Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-10-04 12:09:38 -07:00
parent 23d3a3ca92
commit a2cb242ee2
85 changed files with 1223 additions and 734 deletions

View File

@@ -273,8 +273,7 @@
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Учитава се…"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Апликације са дозволом за уређаје у близини могу да одреде приближан положај повезаних уређаја."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Приступ локацији је искључен за апликације и услуге. Локација уређаја може и даље да се шаље екипама хитних служби када позовете број за хитне случајеве или пошаљете SMS на њега."</string>
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (349380666660145540) -->
<skip />
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Сазнајте више о подешавањима локације"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Налози"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Безбедност"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифровање и акредитиви"</string>
@@ -2245,11 +2244,17 @@
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Још <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Пуни се још <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
<skip />
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Низак ниво батерије"</string>
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Дозволите апликацији да се покреће у позадини"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Желите ли да ограничите активности у позадини?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ако ограничите активности апликације у позадини, можда ће се понашати неочекивано."</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Апл. није подешена за оптимизацију батерије, па не можете да је ограничите. \n\nЗа огр. апл. укључите оптимизацију батерије."</string>
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
<skip />
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Неограничено"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оптимизовано"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Ограничено"</string>
@@ -2391,6 +2396,8 @@
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Укупно: мање од минут"</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Позадина: мање од минут"</string>
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Време испред екрана: мање од минута"</string>
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
<skip />
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Укупно: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Позадина: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Време испред екрана: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4172,7 +4179,8 @@
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"подаци, приступни кôд, лозинка"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"аутоматски, попуњавање, аутоматско попуњавање, подаци, приступни кључ, лозинка"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Уверите се да је ова апликација поуздана&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Користићете апликацију &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; користи оно што је на екрану ради одређивања шта може аутоматски да се попуни. Нове лозинке, приступни кодови и други подаци ће се од сада чувати овде."</string>
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
<skip />
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Услуге за лозинке, приступне кодове и податке"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Желите да искључите: %1$s?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Желите да искључите ову услугу?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Сачуване информације као што су лозинке, приступни кључеви, начини плаћања и други подаци се неће попуњавати када сте пријављени. Да бисте користили сачуване информације, одаберите услугу за лозинке, приступне кључеве или податке."</string>
@@ -4227,7 +4235,7 @@
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Експериментално: Омогући ANGLE"</string>
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Упозорење: Омогућите ANGLE као подразумевани OpenGL ES управљачки програм. Ова функција је у експерименталној фази и можда није компатибилна са неким апликацијама за камеру и видео снимке."</string>
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Упозорење: Омогућава ANGLE као подразумевани OpenGL ES управљачки програм. Ова функција је у експерименталној фази и можда није компатибилна са неким апликацијама за камеру и видео снимке."</string>
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Морате да рестартујете да бисте променили OpenGL ES управљачки програм система"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Промене компатибилности апликације"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Укључите/искључите промене компатибилности апликације"</string>
@@ -4784,12 +4792,12 @@
<string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Апликације инсталиране у последњих месец дана}one{Апликације инсталиране у последњих # месеци}few{Апликације инсталиране у последња # месеца}other{Апликације инсталиране у последњих # месеци}}"</string>
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Апликације које су инсталиране пре више од # месеца}one{Апликације које су инсталиране пре више од # месеца}few{Апликације које су инсталиране пре више од # месеца}other{Апликације које су инсталиране пре више од # месеци}}"</string>
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Размера"</string>
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Испробајте нову размеру да бисте прегледали садржај ове апликације ако није дизајнирана да стаје на уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Испробајте нову размеру да бисте прегледали садржај ове апликације ако није дизајнирана да стаје на уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Неке апликације можда неће бити оптимизоване за одређене размере."</string>
<string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Испробајте нову размеру да бисте прегледали садржај ове апликације ако није дизајнирана да стаје на уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Испробајте нову размеру да бисте прегледали садржај ове апликације ако није дизајнирана да стаје на уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Неке апликације можда неће бити оптимизоване за одређене размере."</string>
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Испробајте нову размеру да бисте прегледали садржај ове апликације ако није дизајнирана да стаје на: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Испробајте нову размеру да бисте прегледали садржај ове апликације ако није дизајнирана да стаје на: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Неке апликације можда неће бити оптимизоване за одређене размере."</string>
<string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Испробајте нову размеру да бисте прегледали садржај ове апликације ако није дизајнирана да стаје на: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Испробајте нову размеру да бисте прегледали садржај ове апликације ако није дизајнирана да стаје на: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Неке апликације можда неће бити оптимизоване за одређене размере."</string>
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Предложене апликације"</string>
<string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Измењене апл."</string>
<string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Измењене апликације"</string>
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Подразумевана за апликације"</string>
<string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"Цео екран"</string>
<string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"На пола екрана"</string>