Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
@@ -273,8 +273,7 @@
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Po ngarkohet…"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikacionet me lejen \"Pajisjet në afërsi\" mund të përcaktojnë pozicionin e përafërt të pajisjeve të lidhura."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Qasja te vendndodhja është joaktive për aplikacionet dhe shërbimet. Vendndodhja e pajisjes sate mund t\'u dërgohet përsëri personave që përgjigjen në rast urgjence kur telefonon ose dërgon mesazh te një numër urgjence."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (349380666660145540) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Mëso më shumë për \"Cilësimet e vendndodhjes\""</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Llogaritë"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Siguria"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Enkriptimi dhe kredencialet"</string>
|
||||
@@ -2245,11 +2244,17 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> të mbetura"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> për të karikuar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Bateria në nivel të ulët"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Lejo që aplikacioni të ekzekutohet në sfond"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Të kufizohet aktiviteti në sfond?"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Nëse e kufizon aktivitetin në sfond për një aplikacion, mund të ketë çrregullime në funksionimin e tij"</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Duke qenë se ky aplikacion nuk është caktuar për të optimizuar baterinë, nuk mund ta kufizosh atë.\n\nPër të kufizuar aplikacionin, në fillim aktivizo optimizimin e baterisë."</string>
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Pa kufizim"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"I optimizuar"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"I kufizuar"</string>
|
||||
@@ -2391,6 +2396,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Në total: më pak se një minutë"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Në sfond: më pak se një minutë"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Koha para ekranit: më pak se një minutë"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Në total: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Në sfond: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Koha para ekranit: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4172,7 +4179,8 @@
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"të dhëna, çelës kalimi, fjalëkalim"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automatik, plotëso, plotësimi automatik, të dhënat, çelësi i kalimit, fjalëkalimi"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Sigurohu që ke besim te ky aplikacion</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Plotësimi automatik i Google>%1$s</xliff:g> përdor atë që ndodhet në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"<b>Përdor <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> përdor ato që janë në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht. Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe informacionet e tjera të reja do të ruhen këtu nga tani e tutje."</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe shërbimet e të dhënave"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Të çaktivizohet %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Të çaktivizohet shërbimi?</b> <br/> <br/> Informacionet e ruajtura si fjalëkalimet, çelësat e kalimit, mënyrat e pagesës dhe informacione të tjera nuk do të plotësohen kur të identifikohesh. Për të përdorur informacionin tënd të ruajtur, zgjidh një fjalëkalim, çelës kalimi ose shërbim të dhënash."</string>
|
||||
@@ -4785,10 +4793,8 @@
|
||||
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Raporti i pamjes"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Provo një raport të ri pamjeje për ta parë këtë aplikacion nëse nuk është projektuar për t\'u përshtatur me pajisjen tënde <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Provo një raport të ri pamjeje për ta parë këtë aplikacion nëse nuk është projektuar për t\'u përshtatur me pajisjen tënde <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Disa aplikacione mund të mos jenë të optimizuara për raporte të caktuara të pamjes."</string>
|
||||
<!-- no translation found for aspect_ratio_summary_text (4737461467467220325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for aspect_ratio_main_summary_text (5544816872094235840) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Provo një raport të ri pamjeje për të parë një aplikacion nëse nuk është projektuar për t\'u përshtatur me pajisjen tënde <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Provo një raport të ri pamjeje për të parë një aplikacion nëse nuk është projektuar për t\'u përshtatur me pajisjen tënde <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Disa aplikacione mund të mos jenë të optimizuara për raporte të caktuara të pamjes."</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Aplikacionet e sugjeruara"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Të ndryshuarat"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Parazgjedhja e aplikacionit"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user