Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-10-04 12:09:38 -07:00
parent 23d3a3ca92
commit a2cb242ee2
85 changed files with 1223 additions and 734 deletions

View File

@@ -273,8 +273,7 @@
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Nalaganje …"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikacije z dovoljenjem za naprave v bližini lahko določijo relativno lokacijo povezanih naprav."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Dostop do lokacije je izklopljen za aplikacije in storitve. Lokacija naprave bo morda kljub temu poslana službam za nujne primere, ko pokličete številko za klic v sili ali nanjo pošljete sporočilo SMS."</string>
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (349380666660145540) -->
<skip />
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Preberite več o nastavitvah lokacije"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Računi"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Varnost"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Šifriranje in poverilnice"</string>
@@ -2245,11 +2244,17 @@
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Preostali čas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
<skip />
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Skoraj prazna baterija"</string>
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Dovoli, da se aplikacija izvaja v ozadju"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Želite omejiti dejavnost v ozadju?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Če boste omejili dejavnost aplikacije v ozadju, morda ne bo pravilno delovala"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Ker za to aplikacijo ni izbrana nastavitev optimiziranja porabe baterije, je ni mogoče omejiti.\n\nČe želite omejiti aplikacijo, najprej vklopite optimizacijo baterije."</string>
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
<skip />
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neomejeno"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimizirano"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Omejeno"</string>
@@ -2391,6 +2396,8 @@
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Skupno: manj kot minuta"</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"V ozadju: manj kot minuta"</string>
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Čas uporabe: manj kot min"</string>
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
<skip />
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Skupno: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"V ozadju: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Čas uporabe: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4172,7 +4179,8 @@
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"podatki, ključ za dostop, geslo"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"samodejno, izpolnjevanje, samodejno izpolnjevanje, podatki, ključ za dostop, geslo"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Prepričajte se, da zaupate tej aplikaciji&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Samodejno izpolnjevanje&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; iz elementov na zaslonu ugotovi, kaj je mogoče samodejno izpolniti."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Uporabi aplikacijo &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; na podlagi prikaza na zaslonu ugotovi, kaj se lahko samodejno izpolni. Nova gesla, ključi za dostop in drugi podatki bodo odslej shranjeni tukaj."</string>
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
<skip />
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Gesla, ključi za dostop in podatkovne storitve"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Želite izklopiti »%1$s«?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Želite izklopiti to storitev?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Shranjeni podatki, kot so gesla, ključi za dostop, plačilna sredstva in drugo, ne bodo izpolnjeni ob prijavi. Za uporabo shranjenih podatkov izberite geslo, ključ za dostop ali podatkovno storitev."</string>