Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-10-04 12:09:38 -07:00
parent 23d3a3ca92
commit a2cb242ee2
85 changed files with 1223 additions and 734 deletions

View File

@@ -2245,11 +2245,17 @@
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Vēl <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Atlikušais uzlādes laiks: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
<skip />
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Zems akumulatora uzlādes līmenis"</string>
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Atļaut lietotnei darboties fonā"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Vai ierobežot darbību fonā?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ierobežojot lietotnes darbību fonā, var rasties šīs lietotnes darbības traucējumi."</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Lietotnei nav iestatīta akumulatora optimizācija, tāpēc to nevar ierobežot.\n\nVispirms iestatiet akumulatora optimizāciju."</string>
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
<skip />
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neierobežots"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimizēts"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Ierobežoti"</string>
@@ -2391,6 +2397,8 @@
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Kopā: mazāk par minūti"</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Fonā: mazāk par minūti"</string>
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Izmantošanas ilgums: mazāk par minūti"</string>
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
<skip />
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Kopā: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Fonā: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Izmantošanas ilgums: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4172,7 +4180,8 @@
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"dati, piekļuves atslēga, parole"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automātiskā aizpilde, automātiski aizpildīt, dati, piekļuves atslēga, parole"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Pārliecinieties, ka šī lietotne ir uzticama&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google automātiskā aizpilde&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; izmanto ekrānā redzamo, lai noteiktu, kādu informāciju aizpildīt automātiski."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Izmantojiet lietotni &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Lietotne &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; izmanto ekrānā redzamo saturu, lai noteiktu, kādu informāciju var aizpildīt automātiski. Turpmāk jaunās paroles, piekļuves atslēgas un cita informācija tiks saglabāta šeit."</string>
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
<skip />
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Vai izslēgt pakalpojumu %1$s?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Vai izslēgt šo pakalpojumu?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pierakstoties netiks aizpildīta saglabātā informācija, piemēram, paroles, piekļuves atslēgas, maksājumu veidi un cita informācija. Lai izmantotu saglabāto informāciju, izvēlieties paroli, piekļuves atslēgu vai datu pakalpojumu."</string>
@@ -4226,10 +4235,8 @@
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver (4648827560023949786) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver_summary (2170215556348477481) -->
<skip />
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Eksperimentāla funkcija: iespējojiet ANGLE"</string>
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Brīdinājums: iespējojiet ANGLE kā noklusējuma OpenGL ES draiveri. Šī funkcija ir eksperimentāla un var nebūt saderīga ar noteiktām kameras un video lietotnēm."</string>
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Lai mainītu sistēmas OpenGL ES draiveri, nepieciešama atkārtota palaišana."</string>
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Lietotņu saderības iestatījumu izmaiņas"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Pārslēdziet lietotņu saderības iestatījumu izmaiņas"</string>
@@ -4788,10 +4795,8 @@
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Malu attiecība"</string>
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Ja šīs lietotnes noformējums neatbilst jūsu ierīces (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) izmēriem, lietotnes skatīšanai izmēģiniet jaunu malu attiecību."</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Ja šīs lietotnes noformējums neatbilst jūsu ierīces (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) izmēriem, lietotnes skatīšanai izmēģiniet jaunu malu attiecību. Dažas lietotnes var nebūt optimizētas noteiktām malu attiecībām."</string>
<!-- no translation found for aspect_ratio_summary_text (4737461467467220325) -->
<skip />
<!-- no translation found for aspect_ratio_main_summary_text (5544816872094235840) -->
<skip />
<string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Ja lietotnes noformējums neatbilst jūsu ierīces (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) izmēriem, lietotnes skatīšanai izmēģiniet jaunu malu attiecību."</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Ja lietotnes noformējums neatbilst jūsu ierīces (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) izmēriem, lietotnes skatīšanai izmēģiniet jaunu malu attiecību. Dažas lietotnes var nebūt optimizētas noteiktām malu attiecībām."</string>
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Ieteiktās lietotnes"</string>
<string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Mainītās lietotnes"</string>
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Lietotnes noklusējums"</string>