Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
@@ -273,8 +273,7 @@
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Ladataan…"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Sovellukset, joilla on lähellä olevien laitteiden lupa, voivat määrittää yhdistettyjen laitteiden suhteellisen sijainnin."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Sovelluksilla ja palveluilla ei ole sijaintilupaa. Tiedot laitteesi sijainnista voidaan silti lähettää pelastustyöntekijöille, kun soitat tai lähetät tekstiviestin hätänumeroon."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (349380666660145540) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Lue lisää sijaintiasetuksista"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Tilit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Suojaus"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Salaus ja kirjautumistiedot"</string>
|
||||
@@ -2245,11 +2244,17 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> jäljellä"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> latausaikaa jäljellä"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Virta vähissä"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Salli sovelluksen toimia taustalla"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Rajoitetaanko toimintaa taustalla?"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Jos rajoitat sovelluksen toimintaa taustalla, se voi alkaa toimia virheellisesti."</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Sovellusta ei voi rajoittaa, koska akun optimointi ei ole käytössä.\n\nOta optimointi käyttöön rajoittamista varten."</string>
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Ei rajoituksia"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimoitu"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Rajoitettu"</string>
|
||||
@@ -2391,6 +2396,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Yhteensä: alle minuutti"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Taustalla: alle minuutti"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Käyttöaika: alle minuutti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Yhteensä: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Taustalla: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Käyttöaika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4172,7 +4179,8 @@
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"data, avainkoodi, salasana"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automaattinen, täyttö, automaattinen täyttö, data, avainkoodi, salasana"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Varmista, että luotat tähän sovellukseen</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> päättelee näytöllä olevien kohteiden perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"<b>Käytetäänkö <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>a?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> päättelee näytön näkymän perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti. Uudet salasanat, avainkoodit ja muita tietoja tallennetaan tästä lähtien tänne."</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Salasanat, avainkoodit ja datapalvelut"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Laitetaanko %1$s pois päältä?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Laitetaanko tämä palvelu pois päältä?</b> <br/> <br/> Tallennettuja tietoja (esimerkiksi salasanoja, avainkoodeja ja maksutapoja) ei täytetä, kun kirjaudut sisään. Jos haluat käyttää tallennettuja tietoja, valitse salasana, avainkoodi tai datapalvelu."</string>
|
||||
@@ -4227,7 +4235,7 @@
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Kokeellinen: Ota ANGLE käyttöön"</string>
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Varoitus: Ota ANGLE käyttöön OpenGL ES ‑oletusajurina. Ominaisuus on kokeiluvaiheessa, eikä se välttämättä ole yhteensopiva kaikkien kamera- ja videosovellusten kanssa."</string>
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Varoitus: Ota ANGLE käyttöön OpenGL ES ‑oletusajurina. Tämä ominaisuus on kokeiluvaiheessa, eikä se välttämättä ole yhteensopiva kaikkien kamera- ja videosovellusten kanssa."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Järjestelmän OpenGL ES ‑ajurin muuttaminen edellyttää uudelleenkäynnistystä"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Sovelluksen yhteensopivuuden muutokset"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Sovellusten yhteensopivuuden muutokset päälle/pois"</string>
|
||||
@@ -4785,10 +4793,8 @@
|
||||
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Kuvasuhde"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Kokeile sovellukselle uutta kuvasuhdetta, jos sitä ei ole suunniteltu sopimaan laitteellesi (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Kokeile sovellukselle uutta kuvasuhdetta, jos sitä ei ole suunniteltu sopimaan laitteellesi (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). Kaikkia sovelluksia ei ehkä optimoida tietyille kuvasuhteille."</string>
|
||||
<!-- no translation found for aspect_ratio_summary_text (4737461467467220325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for aspect_ratio_main_summary_text (5544816872094235840) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Kokeile sovellukselle uutta kuvasuhdetta, jos sitä ei ole suunniteltu sopimaan laitteellesi (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Kokeile sovellukselle uutta kuvasuhdetta, jos sitä ei ole suunniteltu sopimaan laitteellesi (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). Kaikkia sovelluksia ei ehkä optimoida tietyille kuvasuhteille."</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Ehdotetut sovellukset"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Muuttuneet"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Sovelluksen oletus"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user