Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-10-04 12:09:38 -07:00
parent 23d3a3ca92
commit a2cb242ee2
85 changed files with 1223 additions and 734 deletions

View File

@@ -273,8 +273,7 @@
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Laadimine …"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Rakendused, millel on luba läheduses olevatele seadmetele juurde pääseda, saavad määrata ühendatud seadmete suhtelise asukoha."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Juurdepääs asukohale on rakenduste ja teenuste jaoks välja lülitatud. Teie seadme asukoht võidakse siiski päästeteenistusele saata, kui helistate või saadate sõnumi hädaabinumbrile."</string>
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (349380666660145540) -->
<skip />
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Lisateave asukohaseadete kohta"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Kontod"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Turvalisus"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Krüpteerimine ja mandaadid"</string>
@@ -2245,11 +2244,17 @@
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Jäänud on <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> laadimise lõpuni"</string>
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
<skip />
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Akutase on madal"</string>
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Lubatakse rakenduse taustal käitamine"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Kas piirata taustal tegevust?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Kui piirate rakenduse tegevust taustal, võib rakendus toimida valesti."</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Kuna rak. pole aku optimeerimine seadistatud, ei saa te seda piirata.\n\nRak. piiramiseks lülit. esmalt sisse aku optimeerimine."</string>
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
<skip />
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Piiranguteta"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimeeritud"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Piiratud"</string>
@@ -2391,6 +2396,8 @@
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Kokku: vähem kui minut"</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Taustal: vähem kui minut"</string>
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Ekraaniaeg: vähem kui minut"</string>
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
<skip />
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Kokku: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Taustal: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Ekraaniaeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4172,7 +4179,8 @@
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"andmesideteenus, pääsuvõti, parool"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automaatne, täitmine, automaattäide, andmed, pääsuvõti, parool"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Veenduge, et rakendus oleks usaldusväärne&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google\'i automaatne täitmine&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; kasutab automaatse täitmise sisestuse määramiseks ekraanil kuvatut."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Kas kasutada rakendust &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; kasutab teie ekraanil olevat sisu, et määratleda, mida saab automaatselt täita. Uued paroolid, pääsuvõtmed ja muu teave salvestatakse edaspidi siia."</string>
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
<skip />
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Kas lülitada %1$s välja?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Kas lülitada see teenus välja?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Salvestatud teavet, nagu paroolid, pääsuvõtmed, makseviisid ja muu teave, sisselogimisel ei täideta. Salvestatud teabe kasutamiseks valige üks paroolide, pääsuvõtmete või andmete talletamise teenus."</string>
@@ -4226,10 +4234,8 @@
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver (4648827560023949786) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver_summary (2170215556348477481) -->
<skip />
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Katseline: ANGLE-i lubamine"</string>
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Hoiatus: selle seadega lubate ANGLE-i OpenGL ES-i vaikedraiverina. See funktsioon on katseline ning ei pruugi mõne kaamera- ja videorakendusega ühilduda."</string>
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Süsteemi OpenGL ES-i draiveri muutmiseks on vajalik taaskäivitamine"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Rakenduste ühilduvuse muudatused"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Rakenduse ühilduvuse muudatuste lüliti"</string>