Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
@@ -273,8 +273,7 @@
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Načítání…"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikace s oprávněním pro přístup k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Přístup aplikací a služeb k poloze je vypnutý. Poloha zařízení může být přesto odesílána záchranářům, když vytočíte číslo tísňového volání nebo na něj pošlete SMS."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (349380666660145540) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Další informace o nastavení polohy"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Účty"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Zabezpečení"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Šifrování a pověření"</string>
|
||||
@@ -2245,11 +2244,17 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Zbývá <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do nabití"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Slabá baterie"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Povolit aplikaci spouštění na pozadí"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Omezit aktivitu na pozadí?"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Pokud u aplikace omezíte aktivitu na pozadí, může dojít k nepředvídatelnému chování"</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Aplikace není nastavena k optimalizaci baterie, nelze ji tedy omezit.\n\nChcete-li ji omezit, nejprve zapněte optimalizaci."</string>
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neomezeno"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimalizováno"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Omezeno"</string>
|
||||
@@ -2391,6 +2396,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Celkem: méně než minuta"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Na pozadí: méně než minuta"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Doba používání: méně než minuta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Celkem: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Na pozadí: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Doba používání: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4172,7 +4179,8 @@
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"data, přístupový klíč, heslo"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automatické, vyplňování, automatické vyplňování, údaje, přístupový klíč, heslo"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje, co lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"<b>Použít <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> používá obsah obrazovky k určení, co lze automaticky vyplnit. Odteď se sem budou ukládat nová hesla, přístupové klíče a další údaje."</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Hesla, přístupové klíče a datové služby"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Vypnout poskytovatele %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Vypnout tuto službu?</b> <br/> <br/> Při přihlášení se nebudou vyplňovat uložené údaje, jako jsou hesla, přístupové klíče, platební metody a podobně. Pokud chcete používat uložené údaje, zvolte heslo, přístupový klíč nebo datovou službu."</string>
|
||||
@@ -4226,10 +4234,8 @@
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
|
||||
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver (4648827560023949786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver_summary (2170215556348477481) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Experimentální: Povolte ANGLE"</string>
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Upozornění: Povolte ANGLE jako výchozí ovladač OpenGL ES. Tato funkce je experimentální a nemusí být kompatibilní s některými aplikacemi na ovládání kamery a tvorbu videa."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Změna systémového ovladače OpenGL ES vyžaduje restart"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Změny kompatibility aplikací"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Přepínat změny kompatibility aplikací"</string>
|
||||
@@ -4789,10 +4795,8 @@
|
||||
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Poměr stran"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Vyzkoušejte nový poměr stran, ve kterém se bude aplikace zobrazovat, pokud není určena pro rozměr obrazovky vašeho zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Vyzkoušejte nový poměr stran, ve kterém se bude aplikace zobrazovat, pokud není určena pro rozměr obrazovky vašeho zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Některé aplikace nemusí být optimalizované pro určité poměry stran."</string>
|
||||
<!-- no translation found for aspect_ratio_summary_text (4737461467467220325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for aspect_ratio_main_summary_text (5544816872094235840) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Vyzkoušejte nový poměr stran, ve kterém se bude aplikace zobrazovat, pokud není určena pro rozměr obrazovky vašeho zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Vyzkoušejte nový poměr stran, ve kterém se bude aplikace zobrazovat, pokud není určena pro rozměr obrazovky vašeho zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Některé aplikace nemusí být optimalizované pro určité poměry stran."</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Navrhované aplikace"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Změněné aplikace"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Výchozí možnost aplikace"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user