Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-10-04 12:09:38 -07:00
parent 23d3a3ca92
commit a2cb242ee2
85 changed files with 1223 additions and 734 deletions

View File

@@ -273,8 +273,7 @@
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Зарежда се…"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Приложенията с разрешението за устройства в близост могат да определят относителната позиция на свързаните устройства."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Достъпът до местоположението е изключен за приложенията и услугите. Местоположението на устройството ви пак може да се изпраща до органите за бързо реагиране, когато се обадите на номер за спешни случаи или изпратите SMS до такъв."</string>
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (349380666660145540) -->
<skip />
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Научете повече за настройките за местоположението"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Профили"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Сигурност"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифроване и идентификационни данни"</string>
@@ -2245,11 +2244,17 @@
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Остава: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> до зареждане"</string>
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
<skip />
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Изтощена батерия"</string>
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Разрешаване приложението да се изпълнява на заден план"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Да се ограничи ли активността на заден план?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ако ограничите активността на заден за дадено приложение, то може да не функционира правилно"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Тъй като прил. не е зададено да оптимизира батерията, можете да го ограничите.\n\nЗа тази цел първо включете оптим. на батерията."</string>
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
<skip />
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Неограничено"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оптимизирано"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Ограничено"</string>
@@ -2391,6 +2396,8 @@
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Общо: По-малко от една минута"</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"На заден план: По-малко от една минута"</string>
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Време на ползване: по-малко от минута"</string>
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
<skip />
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Общо: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"На заден план: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Време на ползване: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4172,7 +4179,8 @@
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"данни, код за достъп, парола"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"автоматично, попълване, автоматично попълване, данни, ключ за достъп, парола"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Уверете се, че имате доверие на това приложение&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Ще използвате &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично. От сега нататък тук ще се запазват новите пароли, ключове за достъп и друга информация."</string>
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
<skip />
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Пароли, ключове за достъп и услуги за данни"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Искате ли да изключите %1$s?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Искате ли да изключите тази услуга?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Запазената информация, като например пароли, ключове за достъп, начини на плащане и други данни, няма да се попълва автоматично, когато влизате в даден профил. За да използвате запазената си информация, изберете услуга за пароли, ключове за достъп или данни."</string>
@@ -4226,7 +4234,7 @@
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Експериментална функция: Активиране на ANGLE"</string>
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Експеримент: Активиране на ANGLE"</string>
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Предупреждение: Активиране на ANGLE като стандартен OpenGL ES драйвер. Тази функция е експериментална и може да не е съвместима с някои приложения за камера и видео."</string>
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"За промяна на системния OpenGL ES драйвер се изисква рестартиране"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Промени в съвместимостта на приложенията"</string>
@@ -4784,7 +4792,7 @@
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Приложения, инсталирани преди повече от # месец}other{Приложения, инсталирани преди повече от # месеца}}"</string>
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Съотношение"</string>
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Изпробвайте ново съотношение за показване на това приложение, ако то не е оптимизирано за устройството ви <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Изпробвайте ново съотношение за показване на това приложение, ако то не е оптимизирано за устройството ви <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Някои приложения може да не са оптимизирани за определени съотношения."</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Изпробвайте ново съотношение за показване на това приложение, ако то не е оптимизирано за устройството ви <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Някои приложения може да не са оптимизирани за определени съотношения."</string>
<string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Изпробвайте ново съотношение за показване на приложение, ако то не е оптимизирано за устройството ви <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Изпробвайте ново съотношение за показване на приложение, ако то не е оптимизирано за устройството ви <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Някои приложения може да не са оптимизирани за определени съотношения."</string>
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Предложени приложения"</string>