Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-10-04 12:09:38 -07:00
parent 23d3a3ca92
commit a2cb242ee2
85 changed files with 1223 additions and 734 deletions

View File

@@ -273,8 +273,7 @@
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Laai tans …"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Programme met die Toestelle in die Omtrek-toestemming kan die relatiewe posisie van gekoppelde toestelle bepaal."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Liggingtoegang is af vir programme en dienste. Jou toestelligging kan steeds aan nooddienste gestuur word wanneer jy \'n noodnommer bel of \'n SMS daarheen stuur."</string>
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (349380666660145540) -->
<skip />
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Kom meer te wete oor ligginginstellings"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Rekeninge"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Sekuriteit"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Enkripsie en eiebewyse"</string>
@@ -2245,11 +2244,17 @@
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> oor"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> tot gelaai"</string>
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
<skip />
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Lae battery"</string>
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Laat die program toe om in die agtergrond te loop"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Beperk agtergrondaktiwiteit?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"As jy agtergrondaktiwiteit vir \'n program beperk, kan dit verkeerd werk"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Hierdie program is nie gestel om batterykrag te optimeer nie en daarom kan jy dit nie beperk nie.\n\nOm die program te beperk, moet jy eers batterykrag-optimering aanskakel."</string>
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
<skip />
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Onbeperk"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Geoptimeer"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Beperk"</string>
@@ -2391,6 +2396,8 @@
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Total: minder as \'n min."</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Agtergrond: minder as \'n min."</string>
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Skermtyd: minder as een min."</string>
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
<skip />
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Totaal: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Agtergrond: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Skermtyd: • <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4172,7 +4179,8 @@
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"data, toegangsleutel, wagwoord"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"outo, vul, outovul, data, toegangsleutel, wagwoord"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Maak seker dat jy hierdie program vertrou&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Outovul&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Gebruik &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word. Nuwe wagwoorde, toegangsleutels en ander inligting sal van nou af hier gestoor word."</string>
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
<skip />
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Wagwoorde, toegangsleutels en datadienste"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Skakel %1$s af?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Skakel hierdie diens af?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Gestoorde inligting soos wagwoorde, toegangsleutels, betaalmetodes en ander inligting sal nie ingevul word wanneer jy aanmeld nie. Kies n wagwoord, toegangsleutel of datadiens om jou gestoorde inligting te gebruik."</string>
@@ -4226,10 +4234,8 @@
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver (4648827560023949786) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_angle_as_system_driver_summary (2170215556348477481) -->
<skip />
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Eksperimenteel: aktiveer ANGLE"</string>
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Waarskuwing: aktiveer ANGLE as verstek-OpenGL ES-drywer. Hierdie kenmerk is eksperimenteel en sal dalk nie met sommige kamera- en videoapps versoenbaar wees nie."</string>
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"n Herselflaai word vereis om die stelsel-OpenGL ES-drywer te verander"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Veranderinge aan programversoenbaarheid"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Wissel veranderinge aan programversoenbaarheid"</string>
@@ -4787,10 +4793,8 @@
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Aspekverhouding"</string>
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Probeer n nuwe aspekverhouding om hierdie app in te bekyk as dit nie ontwerp is om op jou <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> te pas nie"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Probeer n nuwe aspekverhouding om hierdie app in te bekyk as dit nie ontwerp is om op jou <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> te pas nie. Sommige apps sal dalk nie vir sekere aspekverhoudings geoptimeer wees nie."</string>
<!-- no translation found for aspect_ratio_summary_text (4737461467467220325) -->
<skip />
<!-- no translation found for aspect_ratio_main_summary_text (5544816872094235840) -->
<skip />
<string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Probeer n nuwe aspekverhouding om n app in te bekyk as dit nie ontwerp is om op jou <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> te pas nie"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Probeer n nuwe aspekverhouding om n app in te bekyk as dit nie ontwerp is om op jou <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> te pas nie. Sommige apps sal dalk nie vir sekere aspekverhoudings geoptimeer wees nie."</string>
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Voorgestelde apps"</string>
<string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Veranderde apps"</string>
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Appverstek"</string>