Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I2b3bd7ea741d3850b43efe57bff80ae0c4e1eca3
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-12-10 15:25:41 -08:00
parent b4cbd1913b
commit a246490f47
84 changed files with 2179 additions and 5811 deletions

View File

@@ -328,6 +328,7 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Nota uppsetningu aðgengis"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_learn_more_message" msgid="7728962858407497809"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Hætta við"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6603178409726203187">"Ekki núna"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Ég samþykki"</string>
@@ -388,6 +389,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Þú ert við stjórnvölinn"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Þú og barnið þitt stjórnið ferðinni"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Hafðu í huga"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_3 (6474415050918819260) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað fingrafarið til að taka lásinn af þessu tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Hætta við"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1663906389456119842">"Ekki núna"</string>
@@ -402,6 +405,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Best er að nota skjávörn sem er vottuð með merkinu „Hannað fyrir Google“. Óvíst er að hægt sé að nota fingrafarið með öðrum skjávörnum."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Best er að nota skjávörn sem er vottuð með merkinu „Hannað fyrir Google“. Óvíst er að barnið geti notað fingrafarið með öðrum skjávörnum."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more_2" msgid="8691531121923020632"></string>
<string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Opnun með úri"</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Þegar þú setur upp andlits- og fingrafarskenni biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað.\n\n„Opnun með úri“ er önnur þægileg leið til að opna símann, t.d. þegar þú ert með blauta fingur eða andlitið á þér þekkist ekki."</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"„Opnun með úri“ er önnur þægileg leið til að opna símann, t.d. þegar fingrafarið þitt þekkist ekki."</string>
@@ -1962,8 +1966,7 @@
<string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Valkostir"</string>
<string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"Aðgengi"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Vélbúnaðarlyklaborð"</string>
<!-- no translation found for physical_keyboard_layout_picker_title (4526600767648916256) -->
<skip />
<string name="physical_keyboard_layout_picker_title" msgid="4526600767648916256">"Val á hnappasetningu lyklaborðs"</string>
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Endurkastslyklar"</string>
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"Lyklaborðið hunsar þegar þú ýtir snöggt og endurtekið á sama lykilinn"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"Mörk endurkastslykils"</string>
@@ -3640,14 +3643,10 @@
<string name="lock_screen_notif_minimalism_summary" msgid="4607237285421814421">"Sýna færri tilkynningar á lásskjá"</string>
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Sýna aðeins nýjar tilkynningar á lásskjánum"</string>
<string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Fjarlægja tilkynningar sem hafa verið skoðaðar áður sjálfkrafa af lásskjánum"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_full_list (6767009263807771108) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_full_list_desc (4868489278443057427) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_compact (1133598661314460528) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_compact_desc (2442594880539709057) -->
<skip />
<string name="lock_screen_notifs_show_full_list" msgid="6767009263807771108">"Heildarlisti"</string>
<string name="lock_screen_notifs_full_list_desc" msgid="4868489278443057427">"Núverandi sjálfgefin staðsetning er heil hilla og tilkynningastafli."</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_compact" msgid="1133598661314460528">"Þjappaðar"</string>
<string name="lock_screen_notifs_compact_desc" msgid="2442594880539709057">"Nýjar tilkynningar eru felldar saman í hillu á lásskjánum."</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Tilkynningar á lásskjá"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Birta sjálfgefin og þögul samtöl"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Birta sjálfgefin og þögul samtöl"</string>
@@ -3665,14 +3664,10 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Sýna innihald allra vinnutilkynninga"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Fela viðkvæmt vinnutengt efni"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Hvernig viltu að tilkynningar frá sniði birtist þegar tækið er læst?"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notification_hide_seen_title (6356324850662946426) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notification_hide_seen_summary (8345971177658888274) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notification_hide_silent_title (3284314455767315329) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notification_hide_silent_summary (1934066619526795468) -->
<skip />
<string name="lock_screen_notification_hide_seen_title" msgid="6356324850662946426">"Fela séðar tilkynningar"</string>
<string name="lock_screen_notification_hide_seen_summary" msgid="8345971177658888274">"Séðar tilkynningar eru fjarlægðar af lásskjánum."</string>
<string name="lock_screen_notification_hide_silent_title" msgid="3284314455767315329">"Fela hljóðlausar tilkynningar"</string>
<string name="lock_screen_notification_hide_silent_summary" msgid="1934066619526795468">"Hljóðlausar tilkynningar og samtöl eru fjarlægð af lásskjánum."</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Sniðtilkynningar"</string>
<string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Tilkynningar"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Forritatilkynningar"</string>
@@ -4478,20 +4473,13 @@
<string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Bendingar"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Opna myndavélina hratt"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Til að opna myndavélina hratt skaltu ýta tvisvar á aflrofann. Þetta virkar á hvaða skjá sem er."</string>
<!-- no translation found for double_tap_power_title (8705875166298116659) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_tap_power_enabled (305978257631612678) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_tap_power_target_action_category (6186809788568348488) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_tap_power_camera_action_title (8398392033718681209) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_tap_power_camera_action_summary (1231656402570674349) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_tap_power_wallet_action_title (2238628756927241786) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_tap_power_wallet_action_summary (6567586974229774570) -->
<skip />
<string name="double_tap_power_title" msgid="8705875166298116659">"Ýta tvisvar á aflrofa"</string>
<string name="double_tap_power_enabled" msgid="305978257631612678">"Nota ýta tvisvar-eiginleikann"</string>
<string name="double_tap_power_target_action_category" msgid="6186809788568348488">"Ýta tvisvar á aflrofa"</string>
<string name="double_tap_power_camera_action_title" msgid="8398392033718681209">"Opna myndavél"</string>
<string name="double_tap_power_camera_action_summary" msgid="1231656402570674349">"Aðgangur að myndavél"</string>
<string name="double_tap_power_wallet_action_title" msgid="2238628756927241786">"Opna Veski"</string>
<string name="double_tap_power_wallet_action_summary" msgid="6567586974229774570">"Aðgangur að Veski"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Snúa myndavél til að taka sjálfsmynd"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
<string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Yfirlitsstilling"</string>
@@ -4910,25 +4898,6 @@
<string name="description_satellite_setting_connectivity" msgid="7337311015334186655">"tengigeta við gervihnött"</string>
<string name="description_satellite_setting_messaging" msgid="4367494645429198805">"skilaboð í gegnum gervihnött"</string>
<string name="title_have_satellite_data_plan" msgid="5614932315409789011">"Gagnanotkun er innifalin í reikningnum þínum"</string>
<string name="title_for_satellite_sos" msgid="4608739357329147285">"Gervihnattar-SOS"</string>
<string name="summary_for_satellite_sos_entry" msgid="4981480371923329605">"Sendu neyðarþjónustu skilaboð, jafnvel þótt þú náir ekki að tengjast farsímakerfi eða WiFi-neti."</string>
<string name="keywords_satellite_sos" msgid="6275777197418023949">"gervihnattar-sos, sos"</string>
<string name="category_title_about_satellite_sos" msgid="7229724397303154919">"Um gervihnattar-SOS"</string>
<string name="satellite_sos_introduction" msgid="4670230212117495751">"Þú getur sent neyðarþjónustu skilaboð og deilt staðsetningu þinni, jafnvel þótt þú náir ekki að tengjast farsímakerfi eða WiFi-neti. Ekki er víst að þessi þjónusta sé alltaf tiltæk á öllum stöðum eða við allar aðstæður."</string>
<string name="satellite_sos_how_it_works_step_1" msgid="4669862942425306921">"Hringdu í neyðarþjónustu eða sendu henni skilaboð"</string>
<string name="satellite_sos_how_it_works_step_2" msgid="3558248744927579016">"Svaraðu spurningum um neyðartilfellið"</string>
<string name="satellite_sos_how_it_works_step_3" msgid="4496038314890474893">"Fylgdu skrefunum til að tengjast gervihnettinum"</string>
<string name="satellite_sos_how_it_works_summary_1" msgid="4497178023367920284">"Ef þú ert ekki með farsímakerfi muntu sjá valkost um að nota gervihnattar-SOS"</string>
<string name="satellite_sos_how_it_works_summary_2" msgid="1302661361673503362">"Þú sendir svör til neyðarþjónustu til að hægt sé að veita þér viðeigandi aðstoð"</string>
<string name="satellite_sos_how_it_works_summary_3" msgid="4612675365617172405">"Þegar tenging hefur náðst geturðu sent neyðarþjónustu skilaboð"</string>
<string name="satellite_sos_try_demo" msgid="1915233782211344468">"Prófa prufuútgáfu"</string>
<string name="satellite_sos_footer_text" msgid="4454885538165117230">"Þegar þú hefur náð sambandi við neyðarþjónustu í gegnum gervihnött verður nafninu þínu, netfangi, símanúmeri, staðsetningu, tækjaupplýsingum (IMEI, tungumáli, gerð, rafhlöðustöðu) og upplýsingum um neyðartengiliði deilt með neyðarþjónustu og þjónustuaðilum gervihnatta. \n\nTil að nota gervihnattar-SOS verður Google Messages að vera valið sem sjálfgefið SMS-forrit. \n\nEf slökkt er á sjálfvirku vali á netkerfi verður kveikt á því og tækið þitt mun tengjast því netkerfi sem er tiltækt."</string>
<string name="satellite_sos_sharing_preferences_subheader_title" msgid="5701538329333628267">"Deilingarstillingar"</string>
<string name="satellite_sos_sharing_preferences_step_1" msgid="3106774199702637359">"Neyðartengiliðir"</string>
<string name="satellite_sos_sharing_preferences_step_2" msgid="738246589687762115">"Google-reikningurinn þinn"</string>
<string name="satellite_sos_sharing_preferences_description" msgid="782508188142964342">"Farðu yfir eða uppfærðu upplýsingar sem verður deilt með neyðarþjónustu"</string>
<!-- no translation found for satellite_sos_learn_more_link (2442930426165677255) -->
<skip />
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Heiti aðgangsstaða"</string>
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"Aðgangsstaður"</string>
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Ekki í boði þegar tenging við <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> er til staðar"</string>
@@ -5116,8 +5085,7 @@
<string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="1658444283036376361">"16 kB-stilling óháðrar síðustillingar"</string>
<string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"Lesa meira"</string>
<string name="enable_16k_app_compat_title" msgid="4173159228844992989">"Keyra forrit með samhæfisstillingu síðustærðar"</string>
<!-- no translation found for enable_16k_app_compat_details (3389401258168314266) -->
<skip />
<string name="enable_16k_app_compat_details" msgid="3389401258168314266">"Forrit verður keyrt með samhæfisstillingu síðustærðar í 16 kB tæki þegar það er valið/afvalið."</string>
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Meðhöndlun villutilkynningar"</string>
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Ákvarðar hvaða forrit meðhöndlar flýtileiðir í villutilkynningu í tækinu þínu."</string>
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Persónulegt"</string>