Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I1a754a9bfa4ed6765e266536180bbaafb1e26660
This commit is contained in:
@@ -546,27 +546,21 @@
|
||||
<string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Seguretat"</string>
|
||||
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Privadesa"</string>
|
||||
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Perfil de treball"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_title (1752064212078238723) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"Espai privat"</string>
|
||||
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Mantén les aplicacions privades bloquejades i amagades"</string>
|
||||
<string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Mantén les aplicacions privades en un espai separat que puguis amagar o bloquejar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_lock_title (7230836881433350526) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_one_lock_summary (2106513606571219068) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"Bloqueig d\'espai privat"</string>
|
||||
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"Pots desbloquejar l\'espai privat de la mateixa manera que desbloqueges el dispositiu, o triar un altre bloqueig"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Utilitza el bloqueig de pantalla del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Desbloqueig facial i amb empremta digital"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"Desbloqueig amb empremta digital"</string>
|
||||
<string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"Desbloqueig facial"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Toca per configurar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_fingerprint_unlock_title (3614016453395789051) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_face_unlock_title (462248384776453613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"Desbloqueig amb empremta digital per a l\'espai privat"</string>
|
||||
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"Desbloqueig facial per a l\'espai privat"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Formes de desbloqueig"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"El mateix bloqueig de pantalla que el del dispositiu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_new_lock_title (9056139964133004094) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"Vols triar un bloqueig nou per a l\'espai privat?"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="4757097802686131305">"Bloqueja automàticament"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_page_title" msgid="2993714305725968632">"Bloqueja l\'espai privat automàticament"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Pots bloquejar l\'espai privat automàticament si no has utilitzat el dispositiu durant un temps"</string>
|
||||
@@ -574,18 +568,12 @@
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"Després de 5 minuts d\'inactivitat"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Mai"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Amaga quan estigui bloquejat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_title (8417507414027827566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_summary (5525422595477989312) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_access_header (6066826215718835041) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_search_description (3121043205513022357) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_tap_tile_description (8346440188590931635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_unlock_description (3177710543121916413) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"Amaga l\'espai privat quan estigui bloquejat"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"Per evitar que altres persones sàpiguen que tens un espai privat al dispositiu, pots amagar-lo de la llista d\'aplicacions"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"Accedeix a l\'espai privat quan està amagat"</string>
|
||||
<string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"Escriu \"espai privat\" a la barra de cerca de la llista d\'apps"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"Toca la icona d\'espai privat"</string>
|
||||
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Desbloqueja l\'espai privat"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Activat"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Sistema"</string>
|
||||
@@ -596,10 +584,8 @@
|
||||
<string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"Suprimeix"</string>
|
||||
<string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"S\'està suprimint l\'espai privat…"</string>
|
||||
<string name="private_space_confirm_deletion_summary" msgid="342544588554284686">"Aquesta acció tardarà una estona"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_deleted (7692240901492540053) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_delete_failed (7705795653796174741) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"S\'ha suprimit l\'espai privat"</string>
|
||||
<string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"L\'espai privat no s\'ha pogut suprimir"</string>
|
||||
<string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"Espai privat desbloquejat"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Defineix un bloqueig de pantalla"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Per utilitzar l\'espai privat, defineix un bloqueig de pantalla en aquest dispositiu"</string>
|
||||
@@ -615,21 +601,17 @@
|
||||
<string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Quan està bloquejat, les notificacions de les aplicacions de l\'espai privat s\'amaguen"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Les aplicacions de l\'espai privat no es mostraran al gestor de permisos, al tauler de privadesa ni en altres opcions de configuració quan l\'espai privat estigui bloquejat.\n\nL\'espai privat no es pot traslladar a un dispositiu nou. Caldrà que configuris un altre espai privat si el vols utilitzar en un altre dispositiu.\n\nQualsevol persona que connecti el teu dispositiu a un ordinador o instal·li aplicacions perjudicials al teu dispositiu podria accedir a l\'espai privat."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"S\'està configurant l\'espai privat…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_notifications_hidden_title (2009112565217540581) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_share_photos_title (5176346349303364657) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Quan està bloquejat, les notificacions de les aplicacions de l\'espai privat s\'amaguen"</string>
|
||||
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="5176346349303364657">"Desbloqueja l\'espai privat per compartir fotos o fitxers"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Algunes aplicacions ja estan instal·lades a l\'espai privat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_error_screen_title (739381738044418346) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"No s\'ha pogut configurar un espai privat"</string>
|
||||
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Torna-ho a provar"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Vols utilitzar el bloqueig de pantalla per desbloquejar l\'espai privat?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Pots desbloquejar l\'espai privat de la mateixa manera que desbloqueges el dispositiu, o triar un altre bloqueig"</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Utilitza el bloqueig de pantalla"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Tria un bloqueig nou"</string>
|
||||
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Tot a punt!"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_access_text (4433988836344567888) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Per trobar l\'espai privat, ves a la llista d\'aplicacions i desplaça\'t cap avall"</string>
|
||||
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Fet"</string>
|
||||
<string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Desplaça\'t cap avall per trobar l\'espai privat"</string>
|
||||
<string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"Inicia la sessió"</string>
|
||||
@@ -696,7 +678,7 @@
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Patró"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Contrasenya"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Vols suprimir el bloqueig de pantalla?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="2545569051372893686">"Vols suprimir tots els tipus de desbloqueig del dispositiu?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Vols suprimir la protecció del perfil?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Un patró protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Un patró protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
@@ -709,15 +691,35 @@
|
||||
|
||||
</xliff:g>Aquesta acció suprimeix el model d\'empremta digital emmagatzemat al dispositiu. El teu model facial també se suprimirà permanentment i de manera segura. No podràs utilitzar la teva cara o empremta digital per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"El PIN protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_authbound_keys" msgid="6497861740382402784">"Perdràs dades desades, com ara el PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Se suprimiran les targetes que hagis configurat per pagar sense contacte.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>És possible que les carteres i altres aplicacions que requereixen el desbloqueig del dispositiu no funcionin correctament."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"El PIN protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Aquesta acció també suprimeix el model d\'empremta digital emmagatzemat al dispositiu. No podràs utilitzar la teva empremta digital per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_authbound_keys" msgid="8930057076658360799">"Perdràs dades desades, com ara el PIN i el model d\'empremta digital.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Se suprimiran les targetes que hagis configurat per pagar sense contacte.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>És possible que les carteres i altres aplicacions que requereixen el desbloqueig del dispositiu no funcionin correctament."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"El PIN protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>El teu model facial també se suprimirà permanentment i de manera segura. No podràs utilitzar la cara per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_authbound_keys" msgid="979399855891561038">"Perdràs dades desades, com ara el PIN i el model facial.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Se suprimiran les targetes que hagis configurat per pagar sense contacte.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>És possible que les carteres i altres aplicacions que requereixen el desbloqueig del dispositiu no funcionin correctament."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"El PIN protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Aquesta acció suprimeix el model d\'empremta digital emmagatzemat al dispositiu. El teu model facial també se suprimirà permanentment i de manera segura. No podràs utilitzar la teva cara o empremta digital per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="7019955731206729909">"Perdràs dades desades, com ara el PIN i el model facial i d\'empremta digital.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Se suprimiran les targetes que hagis configurat per pagar sense contacte.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>És possible que les carteres i altres aplicacions que requereixen el desbloqueig del dispositiu no funcionin correctament."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Una contrasenya protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Una contrasenya protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
@@ -1164,7 +1166,7 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Mostra el balanç de blancs"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Continua utilitzant les aplicacions amb el dispositiu plegat"</string>
|
||||
<string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Segueix utilitzant aplicacions en plegar-lo"</string>
|
||||
<string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"Des. fotog. seg. pred. per a jocs"</string>
|
||||
<string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"Desactiva la limitació màxima de fotogrames per segon per als jocs a <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Hz."</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"Smooth Display"</string>
|
||||
@@ -3025,8 +3027,7 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Estat de la SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Estat de la SIM (ranura de la SIM %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (6839556577405929262) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"Les SIM han canviat"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Toca per configurar"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Pregunta sempre"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Has de seleccionar una preferència."</string>
|
||||
@@ -3050,8 +3051,7 @@
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Aplicacions recents, aplicacions predeterminades"</string>
|
||||
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Les aplicacions del perfil de treball no tenen accés a les notificacions."</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Contrasenyes i comptes"</string>
|
||||
<!-- no translation found for account_dashboard_default_summary (7976899924144356939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="7976899924144356939">"Suggeriments per a l\'inici de sessió i Emplenament automàtic"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Aplicacions predeterminades"</string>
|
||||
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Aplicacions clonades"</string>
|
||||
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Crea una segona instància d\'una aplicació per poder utilitzar dos comptes alhora."</string>
|
||||
@@ -3689,8 +3689,7 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Demana el PIN per deixar de fixar"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Demana la contrasenya per deixar de fixar"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Bloqueja el dispositiu en deixar de fixar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_title (7262127071183428893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"Confirma que vols esborrar l\'eSIM"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Verifica la teva identitat abans d\'esborrar una eSIM"</string>
|
||||
<string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Protec. avançada de memòria beta"</string>
|
||||
<string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Protecció avançada de la memòria"</string>
|
||||
@@ -4313,22 +4312,21 @@
|
||||
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Servei d\'emplenament automàtic predeterminat"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Contrasenyes"</string>
|
||||
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"Servei preferit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_credentials (2620352336624160642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_credentials" msgid="2620352336624160642">"Serveis addicionals"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# contrasenya}other{# contrasenyes}}"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automàtic, emplenament, emplenament automàtic, contrasenya"</string>
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"dades, clau d\'accés, contrasenya"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"auto, emplena, emplenament automàtic, dades, clau d\'accés, contrasenya"</string>
|
||||
<string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"Canvia"</string>
|
||||
<string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"Obre"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_app_list_preference_none (2509646651254971448) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic amb Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Utilitza <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Les noves contrasenyes, claus d\'accés i altres dades es desaran aquí a partir d\'ara. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pot fer servir el que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_picker_title (8442086614222006564) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"Servei preferit per a les contrasenyes, les claus d\'accés i Emplenament automàtic"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Vols desactivar %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Vols desactivar aquest servei?</b> <br/> <br/> La informació desada, com ara contrasenyes, claus d\'accés i formes de pagament, entre d\'altres, no s\'emplenarà quan iniciïs la sessió. Per utilitzar la teva informació desada, tria una contrasenya, una clau d\'accés o un servei de dades."</string>
|
||||
<!-- no translation found for account_dashboard_title_with_passkeys (6214673787161409996) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="6214673787161409996">"Contrasenyes, claus i Emplenament automàtic"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>Vols desactivar tots els serveis?</b> <br/> <br/> Les contrasenyes, les claus d\'accés i altres dades desades no estaran disponibles per a l\'emplenament automàtic quan iniciïs la sessió."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Vols canviar el teu proveïdor de serveis preferit a <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Les noves contrasenyes, claus d\'accés i altres dades es desaran aquí a partir d\'ara. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pot fer servir el que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Vols utilitzar %1$s?"</string>
|
||||
@@ -4505,10 +4503,8 @@
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Desa"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"Utilitza aquesta SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Desactivat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_disable_sim_explanation (7182341033728911879) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_tap_to_activate (5280456487243915465) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"Per desactivar aquesta SIM, treu la targeta SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"Toca per activar la SIM de <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"Esborra l\'eSIM"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Tipus de xarxa preferent"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Canvia el mode de funcionament de la xarxa"</string>
|
||||
@@ -4561,21 +4557,15 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Canvia a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Desactiva <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"Desactivar la SIM no cancel·larà el teu servei"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_enabling_sim_without_carrier_name (8144175623622669136) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_progress (697127154780501304) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_enable_sim_fail_title (2718084141744769701) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_enable_sim_fail_text (8332742656111984482) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"S\'està activant la SIM…"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"S\'està canviant a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"No es pot canviar entre SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"S\'ha produït un error. No es pot canviar entre SIM."</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Vols desactivar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Vols desactivar la SIM?"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"S\'està desactivant la SIM<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for privileged_action_disable_fail_title (1808735136395980905) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privileged_action_disable_fail_text (6236231745255527458) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"No es pot desactivar la SIM"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"S\'ha produït un error i la SIM no s\'ha pogut desactivar."</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Vols utilitzar 2 SIM?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Aquest dispositiu pot tenir 2 SIM actives alhora. Per continuar utilitzant només 1 SIM, toca \"No, gràcies\"."</string>
|
||||
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Vols reiniciar el dispositiu?"</string>
|
||||
@@ -4611,21 +4601,17 @@
|
||||
<string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"Etiqueta i color de la SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Activació de la xarxa"</string>
|
||||
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Canvi d\'operador"</string>
|
||||
<!-- no translation found for post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier (975447139749692794) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"La SIM de <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> està activa"</string>
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Toca per actualitzar la configuració de la targeta SIM"</string>
|
||||
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"S\'ha canviat a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"S\'ha canviat a un altre operador"</string>
|
||||
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"La xarxa mòbil ha canviat"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Configura l\'altra SIM"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Tria la SIM activa o utilitza\'n dues alhora"</string>
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_title (66509047151583877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_text (8992163497852069924) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"S\'està activant<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_could_not_activate (1907240714489797917) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"Tria una SIM per utilitzar"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{Hi ha 1 SIM disponible en aquest dispositiu, però no se\'n pot utilitzar més d\'1 alhora}=2{Hi ha 2 SIM disponibles en aquest dispositiu, però no se\'n pot utilitzar més d\'1 alhora}other{Hi ha # SIM disponibles en aquest dispositiu, però no se\'n pot utilitzar més d\'1 alhora}}"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_activating" msgid="6485547671356386998">"S\'està activant<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="866488735834045525">"No s\'ha pogut activar aquesta SIM ara mateix"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Vols utilitzar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Es farà servir l\'operador <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> per a les dades mòbils, les trucades i els SMS."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"No hi ha cap SIM activa disponible"</string>
|
||||
@@ -4764,10 +4750,8 @@
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Permet que les aplicacions que poden mostrar-se sobre altres aplicacions se superposin a les pantalles de Configuració"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Permet el mòdem simulat"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Permet que aquest dispositiu executi el servei del mòdem simulat per fer proves d\'instrumentalització. No activis aquesta opció durant l\'ús normal del telèfon."</string>
|
||||
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications (4987116103699222633) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary (932295234626582052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"Desactiva les proteccions de compartició de pantalla"</string>
|
||||
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="932295234626582052">"Desactiva les proteccions d\'aplicacions i notificacions aplicades pel sistema durant la compartició de pantalla"</string>
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Multimèdia"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Fixa el reproductor multimèdia"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Per reprendre la reproducció ràpidament, el reproductor multimèdia continua obert a la configuració ràpida"</string>
|
||||
@@ -4778,6 +4762,8 @@
|
||||
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Amaga el reproductor"</string>
|
||||
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Mostra el reproductor"</string>
|
||||
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"multimèdia"</string>
|
||||
<string name="camera_extensions_fallback_title" msgid="3604579046777004989">"Permet les extensions de programari de la càmera"</string>
|
||||
<string name="camera_extensions_fallback_description" msgid="6939818294458854536">"Activa la implementació predeterminada de programari de funcions avançades de la càmera, com ara la videografia accessible."</string>
|
||||
<string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"S\'activarà el Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string>
|
||||
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"Targetes SIM"</string>
|
||||
@@ -5084,6 +5070,5 @@
|
||||
<string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
|
||||
<string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
|
||||
<string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"S\'ha configurat la contrasenya"</string>
|
||||
<!-- no translation found for show_stylus_pointer_icon (1010583689203665786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"Mostra el punter en col·locar el cursor sobre un element"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user