Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1a754a9bfa4ed6765e266536180bbaafb1e26660
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-02-14 16:12:37 -08:00
parent dd57b93266
commit 9c634dde40
85 changed files with 5005 additions and 6355 deletions

View File

@@ -546,27 +546,21 @@
<string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Сигурност"</string>
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Поверителност"</string>
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Служебен потребителски профил"</string>
<!-- no translation found for private_space_title (1752064212078238723) -->
<skip />
<string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"Частно пространство"</string>
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Заключване и скриване на частните приложения"</string>
<string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Частните приложения са на отделно място, което можете да скриете или заключите"</string>
<!-- no translation found for private_space_lock_title (7230836881433350526) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_one_lock_summary (2106513606571219068) -->
<skip />
<string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"Опция за заключване на частното пространство"</string>
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"Можете да отключвате частното пространство по същия начин, по който отключвате устройството си, или да изберете друга опция за заключване"</string>
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Използване на опцията за заключване на екрана на у-вото"</string>
<string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Отключване с лице и отпечатък"</string>
<string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"Отключване с отпечатък"</string>
<string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"Отключване с лице"</string>
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Докоснете, за да настроите"</string>
<!-- no translation found for private_space_fingerprint_unlock_title (3614016453395789051) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_face_unlock_title (462248384776453613) -->
<skip />
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"„Отключване с отпечатък“ за частното пространство"</string>
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"„Отключване с лице“ за частното пространство"</string>
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Начини за отключване"</string>
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Като опцията за заключване на екрана на устройството"</string>
<!-- no translation found for private_space_new_lock_title (9056139964133004094) -->
<skip />
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"Ново заключване на частното пространство?"</string>
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="4757097802686131305">"Автоматично заключване"</string>
<string name="private_space_auto_lock_page_title" msgid="2993714305725968632">"Автоматично заключване на частното пространство"</string>
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Частното ви пространство може да се заключва автоматично, ако не сте използвали устройството си за определен период от време"</string>
@@ -574,18 +568,12 @@
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"След 5 минути неактивност"</string>
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Никога"</string>
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Скриване, когато е заключено"</string>
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_title (8417507414027827566) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_summary (5525422595477989312) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_access_header (6066826215718835041) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_search_description (3121043205513022357) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_tap_tile_description (8346440188590931635) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_unlock_description (3177710543121916413) -->
<skip />
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"Скриване на частното пространство, когато е заключено"</string>
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"За да бъде тайно частното пространство на устройството ви, можете да го скриете от списъка с приложения"</string>
<string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"Достъп до частното пространство, когато е скрито"</string>
<string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"В списъка с приложения потърсете „частно пространство“"</string>
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"Докоснете панела за частното пространство"</string>
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Отключване на частното ви пространство"</string>
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Изкл."</string>
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Вкл."</string>
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Система"</string>
@@ -596,10 +584,8 @@
<string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"Изтриване"</string>
<string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"Частното пространство се изтрива…"</string>
<string name="private_space_confirm_deletion_summary" msgid="342544588554284686">"Това ще отнеме известно време"</string>
<!-- no translation found for private_space_deleted (7692240901492540053) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_delete_failed (7705795653796174741) -->
<skip />
<string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"Частното пространство бе изтрито"</string>
<string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"Частното пространство не бе изтрито"</string>
<string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"Частното пространство е отключено"</string>
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Настройте заключване на екрана"</string>
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"За да ползвате частното си пространство, настройте заключване на екрана на устройството."</string>
@@ -615,21 +601,17 @@
<string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Известията от приложенията в частното ви пространство са скрити, когато то е заключено"</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Когато частното ви пространство е заключено, приложенията в него няма да се показват в мениджъра на разрешенията, таблото за управление на поверителността и други настройки.\n\nЧастното ви пространство не може да бъде преместено на ново устройство. В такъв случай ще трябва да настроите друго частно пространство.\n\nВсеки, който свърже устройството ви с компютър или инсталира опасни приложения на него, би могъл да осъществи достъп до частното ви пространство."</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Частното пространство се настройва…"</string>
<!-- no translation found for private_space_notifications_hidden_title (2009112565217540581) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_share_photos_title (5176346349303364657) -->
<skip />
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Известията от приложенията в частното пространство са скрити, когато то е заключено"</string>
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="5176346349303364657">"Отключете частното пространство, за да споделяте снимки или файлове"</string>
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Някои приложения вече са инсталирани в частното ви пространство"</string>
<!-- no translation found for private_space_error_screen_title (739381738044418346) -->
<skip />
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Не бе настроено частно пространство"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Нов опит"</string>
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Да се отключва ли частното простр. по същия начин?"</string>
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Можете да отключвате частното пространство по същия начин, по който отключвате устройството си, или да изберете друга опция за заключване"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Използване на закл. на екрана"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Избиране на нова опция за заключване"</string>
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Готово!"</string>
<!-- no translation found for private_space_access_text (4433988836344567888) -->
<skip />
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"За да намерите частното си пространство, отворете списъка с приложения и превъртете надолу"</string>
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Готово"</string>
<string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Превъртете надолу, за да намерите частното пространство"</string>
<string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"Вход"</string>
@@ -696,7 +678,8 @@
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Фигура"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"ПИН"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Парола"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Да се изтрие ли опцията за заключване на екрана?"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title (2545569051372893686) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Да се премахне ли защитата на потребителския профил?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
@@ -709,15 +692,23 @@
</xliff:g>Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_authbound_keys (6497861740382402784) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие и модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Няма да можете да използвате отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_authbound_keys (8930057076658360799) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето си за удостоверяване в приложения."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_authbound_keys (979399855891561038) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint_authbound_keys (7019955731206729909) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
@@ -3025,8 +3016,7 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Състояние на SIM картата"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Съст. на SIM картата (слот %1$d за SIM)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm, <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (6839556577405929262) -->
<skip />
<string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"SIM картите ви бяха променени"</string>
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Докоснете, за да настроите"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Извеждане на запитване всеки път"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Изборът е задължителен"</string>
@@ -3050,8 +3040,7 @@
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Скорошни и стандартни приложения"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Достъпът до известията не е налице за приложенията в служебния потребителски профил."</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Пароли и профили"</string>
<!-- no translation found for account_dashboard_default_summary (7976899924144356939) -->
<skip />
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="7976899924144356939">"Предложения за вход в профила и автоматично попълване"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Приложения по подразбиране"</string>
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Клонирани приложения"</string>
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Създайте втори екземпляр на дадено приложение, така че да можете да използвате едновременно два профила."</string>
@@ -3689,8 +3678,7 @@
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ПИН код преди освобождаване"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Запитване за парола преди освобождаване"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Заключване на устройството при освобождаване"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_title (7262127071183428893) -->
<skip />
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"Потвърдете, че искате да изтриете електронната си SIM карта"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Потвърдете самоличността си, преди да изтриете електронна SIM карта"</string>
<string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Разшир. защита на паметта (бета)"</string>
<string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Разширена защита на паметта"</string>
@@ -4313,22 +4301,21 @@
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Основна услуга за автоматично попълване"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Пароли"</string>
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"Предпочитана услуга"</string>
<!-- no translation found for credman_credentials (2620352336624160642) -->
<skip />
<string name="credman_credentials" msgid="2620352336624160642">"Допълнителни услуги"</string>
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# парола}other{# пароли}}"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"автоматично, попълване, автоматично попълване, парола"</string>
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"данни, код за достъп, парола"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"автоматично, попълване, автоматично попълване, данни, ключ за достъп, парола"</string>
<string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"Промяна"</string>
<string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"Отваряне"</string>
<!-- no translation found for credman_app_list_preference_none (2509646651254971448) -->
<skip />
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Уверете се, че имате доверие на това приложение&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;Да се използва ли &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; От сега нататък тук ще се запазват новите пароли, ключове за достъп и друга информация. &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; може да използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично."</string>
<!-- no translation found for credman_picker_title (8442086614222006564) -->
<skip />
<string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"Предпочитана услуга за пароли, ключове за достъп и автоматично попълване"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Искате ли да изключите %1$s?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Искате ли да изключите тази услуга?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Запазената информация, като например пароли, ключове за достъп, начини на плащане и други данни, няма да се попълва автоматично, когато влизате в даден профил. За да използвате запазената си информация, изберете услуга за пароли, ключове за достъп или данни."</string>
<!-- no translation found for account_dashboard_title_with_passkeys (6214673787161409996) -->
<skip />
<string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="6214673787161409996">"Пароли, ключове за достъп и авт. попълв."</string>
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"&lt;b&gt;Да се изключат ли всички услуги?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Паролите, ключовете за достъп и другите данни няма да са налице, когато влизате в профил"</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"&lt;b&gt;Искате ли да зададете &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; като предпочитана услуга?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; От сега нататък тук ще се запазват новите пароли, ключове за достъп и други данни. &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; може да използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Да се използва ли %1$s?"</string>
@@ -4505,10 +4492,8 @@
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Запазване"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"Използване на тази SIM карта"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Изключено"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_disable_sim_explanation (7182341033728911879) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_tap_to_activate (5280456487243915465) -->
<skip />
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"За да деактивирате тази SIM карта, трябва да я извадите"</string>
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"Докоснете, за да активирате SIM картата от <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"Изтриване на данните за електронната SIM карта"</string>
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Предпочитан тип мрежа"</string>
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Промяна на операционния режим на мрежата"</string>
@@ -4561,21 +4546,15 @@
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Превключване към <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Изключване на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"Изключването на дадена SIM карта няма да анулира услугата ви"</string>
<!-- no translation found for sim_action_enabling_sim_without_carrier_name (8144175623622669136) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_progress (697127154780501304) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_enable_sim_fail_title (2718084141744769701) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_enable_sim_fail_text (8332742656111984482) -->
<skip />
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"SIM картата ви се активира…"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"Превключва се към <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"Не може да се превключи между SIM картите"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"Нещо се обърка. Не може да се превключи между SIM картите."</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Да се изключи ли <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Да се изключи ли SIM картата?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM картата се изключва<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for privileged_action_disable_fail_title (1808735136395980905) -->
<skip />
<!-- no translation found for privileged_action_disable_fail_text (6236231745255527458) -->
<skip />
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"SIM картата не може да се деактивира"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"Нещо се обърка и SIM картата ви не бе деактивирана."</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Искате ли да използвате 2 SIM карти?"</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"На това устройство може да има 2 активни SIM карти едновременно. За да продължите да използвате само една, докоснете „Не, благодаря“."</string>
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Да се рестартира ли устройството?"</string>
@@ -4611,21 +4590,17 @@
<string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"Етикет и цвят на SIM картата"</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Активиране на мрежа"</string>
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Превключване на оператора"</string>
<!-- no translation found for post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier (975447139749692794) -->
<skip />
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"SIM картата от <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> е активирана"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Докоснете, за да актуализирате настройките за SIM картата"</string>
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Превключихте към <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Превключихте към друг оператор"</string>
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Мобилната ви мрежа е променена"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Настройване на другата ви SIM карта"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Изберете активната си SIM карта или използвайте 2 SIM карти едновременно"</string>
<!-- no translation found for choose_sim_title (66509047151583877) -->
<skip />
<!-- no translation found for choose_sim_text (8992163497852069924) -->
<skip />
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Активира се<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for choose_sim_could_not_activate (1907240714489797917) -->
<skip />
<string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"Изберете SIM карта, която да използвате"</string>
<string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{1 SIM карта е налична на това устройство, но в даден момент може да бъде използвана само една SIM карта}=2{2 SIM карти са налични на това устройство, но в даден момент може да бъде използвана само една от тях}other{# SIM карти са налични на това устройство, но в даден момент може да бъде използвана само една от тях}}"</string>
<string name="choose_sim_activating" msgid="6485547671356386998">"Включва се<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="866488735834045525">"SIM картата не бе включена в момента"</string>
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Да се използва ли <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ще се използва за мобилни данни, обаждания и SMS."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Няма активни SIM карти"</string>
@@ -4764,10 +4739,8 @@
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Разрешаване на приложенията, които могат да се показват върху други приложения, да се наслагват върху екрана на „Настройки“"</string>
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Разрешаване на услугата за мним модем"</string>
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Разрешаване на това устройство да изпълнява услугата за мним модем с цел инструментално тестване. Тази услуга да не се активира при обичайно използване на телефона"</string>
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications (4987116103699222633) -->
<skip />
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary (932295234626582052) -->
<skip />
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"Деактивиране на защитата при споделяне на екрана"</string>
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="932295234626582052">"Деактивира приложената от системата защита за приложенията и известията при споделяне на екрана"</string>
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Мултимедия"</string>
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Фиксиране на медийния плейър"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"С цел бързо възобновяване на възпроизвеждането медийният плейър остава отворен в бързите настройки"</string>
@@ -4778,6 +4751,10 @@
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Скриване на плейъра"</string>
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Показване на плейъра"</string>
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"мултимедия"</string>
<!-- no translation found for camera_extensions_fallback_title (3604579046777004989) -->
<skip />
<!-- no translation found for camera_extensions_fallback_description (6939818294458854536) -->
<skip />
<string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Ще се включи Bluetooth"</string>
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Интернет"</string>
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM карти"</string>
@@ -5084,6 +5061,5 @@
<string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
<string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
<string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Паролата е зададена"</string>
<!-- no translation found for show_stylus_pointer_icon (1010583689203665786) -->
<skip />
<string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"Показване на курсора при задържане на мишката върху елементи"</string>
</resources>