Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic630cf9ddcb165f7597f226109c2dd08e8e6a2de
This commit is contained in:
@@ -2604,8 +2604,7 @@
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Údaje o využití baterie budou k dispozici za pár hodin po úplném nabití."</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"teď"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_timestamps_content_description (1927748134271595985) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_timestamps_content_description" msgid="1927748134271595985">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Graf využití baterie"</string>
|
||||
@@ -2619,8 +2618,7 @@
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Zobrazit podle aplikací"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Zobrazit podle systémů"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_less_than_percent_content_description (6265933174815461493) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_less_than_percent_content_description" msgid="6265933174815461493">"méně než <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Vzhledem ke kontrolám kvality před odesláním nemusí být při prvním použití počet cyklů nula."</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistiky procesů"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Podrobné statistiky běžících procesů"</string>
|
||||
@@ -2688,12 +2686,18 @@
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Používat adaptivní připojení"</string>
|
||||
<string name="cellular_security_title" msgid="7124079732186082924">"Zabezpečení mobilní sítě"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_title (5562899485544677941) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cellular_security_summary" msgid="1893770670709928113">"Nastavení typu sítě, šifrování a oznámení"</string>
|
||||
<string name="cellular_security_settings_title" msgid="116950133456981770">"Zabezpečení mobilní sítě"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_top_intro (6749166804080092892) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_settings_title (7779141923670352595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cellular_security_notifications" msgid="4619728340612184944">"Oznámení"</string>
|
||||
<string name="cellular_security_notifications_controller_title" msgid="5085567551536606230">"Oznámení o zabezpečení"</string>
|
||||
<string name="cellular_security_notifications_controller_summary" msgid="2876183397456700377">"Dostávat oznámení, pokud připojená mobilní síť není zabezpečená z důvodu chybějícího šifrování, nebo pokud mobilní síť zaznamenává jedinečné identifikátory zařízení nebo SIM karty (IMEI a IMSI)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_notifications_controller_title (4853056963523277847) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_notifications_controller_summary (8339863845393759958) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cellular_security_settings_encryption_title" msgid="4013084091666375780">"Šifrování"</string>
|
||||
<string name="cellular_security_network_generations_title" msgid="2343026988833783854">"Generace sítí"</string>
|
||||
<string name="cellular_security_network_generations_summary" msgid="139087814553929402">"Každou nainstalovanou SIM kartu můžete nakonfigurovat, aby se připojovala pouze k sítím, které podporují 3G, 4G a 5G. Ke starším, nezabezpečeným sítím 2G, se SIM karta připojovat nebude. Toto nastavení může omezit možnost připojení v situacích, kdy bude k dispozici pouze síť 2G. V případě naléhavé události může být síť 2G použita."</string>
|
||||
@@ -2973,8 +2977,7 @@
|
||||
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Není nastaveno"</string>
|
||||
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Není nastaveno – omezený profil"</string>
|
||||
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Nenastaveno – pracovní profil"</string>
|
||||
<!-- no translation found for user_owner (2079206733011361994) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_owner" msgid="2079206733011361994">"Vlastník"</string>
|
||||
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrátor"</string>
|
||||
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Vy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Nemůžete přidat žádné další uživatele. Chcete-li přidat nového, některého odstraňte."</string>
|
||||
@@ -4973,8 +4976,10 @@
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Povolit 2G"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"Připojení 2G je méně bezpečné, ale v některých oblastech může zlepšit kvalitu připojení. Pro tísňová volání je připojení 2G vždy zapnuté."</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"Operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> vyžaduje připojení 2G"</string>
|
||||
<string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"Vyžadovat šifrování"</string>
|
||||
<string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"Šifrování je bezpečnější, ale na některých místech se možná nebudete moci připojit. U tísňových volání se šifrování nikdy nevyžaduje."</string>
|
||||
<!-- no translation found for require_cellular_encryption_title (6087085031703089235) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for require_cellular_encryption_summary (6090569065420631457) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Všechny služby"</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Zobrazovat použití schránky"</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Zobrazovat zprávu, když aplikace použijí text, obrázky nebo jiný obsah, který jste zkopírovali"</string>
|
||||
@@ -5197,8 +5202,6 @@
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Vynutit softwarově bezpečnou kryptografii"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Vynutit, aby správa klíčů DRM používala softwarové šifrování whitebox"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"Očistěte obrazovku v okolí senzoru a zkuste to znovu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_category_converted_sim (8575548015816988908) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sync_across_devices_title (3447757705383089345) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_category_converted_sim" msgid="8575548015816988908">"Převedeno na eSIM. Vyjměte a zlikvidujte."</string>
|
||||
<string name="sync_across_devices_title" msgid="3447757705383089345">"Synchronizace mezi zařízeními"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user