From 9bc6bb3e9fb8c6398e49b99ab78587e9125ce441 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sun, 28 Apr 2024 19:42:05 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic630cf9ddcb165f7597f226109c2dd08e8e6a2de --- res/values-af/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-am/strings.xml | 37 +++++++++++--------- res/values-ar/strings.xml | 35 +++++++++++-------- res/values-as/strings.xml | 35 ++++++++++--------- res/values-az/strings.xml | 32 +++++++++-------- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 26 ++++++++------ res/values-be/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-bg/strings.xml | 35 ++++++++++--------- res/values-bn/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-bs/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-ca/strings.xml | 20 +++++++---- res/values-cs/strings.xml | 35 ++++++++++--------- res/values-da/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-de/strings.xml | 37 +++++++++++--------- res/values-el/strings.xml | 53 +++++++++++++++-------------- res/values-en-rAU/strings.xml | 32 +++++++++-------- res/values-en-rCA/strings.xml | 13 +++---- res/values-en-rGB/strings.xml | 32 +++++++++-------- res/values-en-rIN/strings.xml | 32 +++++++++-------- res/values-en-rXC/strings.xml | 13 +++---- res/values-es-rUS/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-es/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-et/strings.xml | 23 ++++++++----- res/values-eu/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-fa/strings.xml | 35 ++++++++++--------- res/values-fi/strings.xml | 30 ++++++++++------ res/values-fr-feminine/strings.xml | 1 - res/values-fr-masculine/strings.xml | 1 - res/values-fr-neuter/strings.xml | 1 - res/values-fr-rCA/strings.xml | 40 +++++++++++----------- res/values-fr/strings.xml | 20 +++++++---- res/values-gl/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-gu/strings.xml | 32 +++++++++-------- res/values-hi/strings.xml | 38 +++++++++++---------- res/values-hr/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-hu/strings.xml | 20 +++++++---- res/values-hy/strings.xml | 20 +++++++---- res/values-in/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-is/strings.xml | 20 +++++++---- res/values-it/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-iw/strings.xml | 53 +++++++++++++++-------------- res/values-ja/strings.xml | 38 +++++++++++---------- res/values-ka/strings.xml | 34 ++++++++++-------- res/values-kk/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-km/strings.xml | 47 +++++++++++++------------ res/values-kn/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-ko/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-ky/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-lo/strings.xml | 40 +++++++++------------- res/values-lt/strings.xml | 38 +++++++++++---------- res/values-lv/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-mk/strings.xml | 33 ++++++++++-------- res/values-ml/strings.xml | 38 +++++++++++---------- res/values-mn/strings.xml | 22 ++++++++---- res/values-mr/strings.xml | 40 +++++++++++----------- res/values-ms/strings.xml | 38 +++++++++++---------- res/values-my/strings.xml | 38 +++++++++++---------- res/values-nb/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-ne/strings.xml | 32 +++++++++-------- res/values-nl/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-or/strings.xml | 37 +++++++++++--------- res/values-pa/strings.xml | 35 ++++++++++--------- res/values-pl/strings.xml | 33 +++++++++++------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 38 +++++++++++---------- res/values-pt/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-ro/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-ru/strings.xml | 35 +++++++++++-------- res/values-si/strings.xml | 32 +++++++++-------- res/values-sk/strings.xml | 32 +++++++++-------- res/values-sl/strings.xml | 40 +++++++++++----------- res/values-sq/strings.xml | 20 +++++++---- res/values-sr/strings.xml | 26 ++++++++------ res/values-sv/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-sw/strings.xml | 35 ++++++++++--------- res/values-ta/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-te/strings.xml | 38 +++++++++++---------- res/values-th/strings.xml | 35 ++++++++++--------- res/values-tl/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-tr/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-uk/strings.xml | 35 +++++++++++-------- res/values-ur/strings.xml | 32 +++++++++-------- res/values-uz/strings.xml | 26 ++++++++------ res/values-vi/strings.xml | 29 +++++++++------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 43 ++++++++++++----------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 26 +++++++++----- res/values-zh-rTW/strings.xml | 20 +++++++---- res/values-zu/strings.xml | 38 +++++++++++---------- 88 files changed, 1520 insertions(+), 1158 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index f98fb8ead0e..e4599e43058 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -2603,8 +2603,7 @@ "Batterygebruiksdata sal binne ’n paar uur beskikbaar wees sodra dit ten volle gelaai is" "nou" "%1$s-%2$s" - - + "%1$s tot %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Batterygebruikgrafiek" @@ -2618,8 +2617,7 @@ "Bekyk volgens apps" "Bekyk volgens stelsels" "< %1$s" - - + "minder as %1$s" "Die siklustelling sal weens gehalte-inspeksies voor versending dalk nie nul wees wanneer dit vir die eerste keer gebruik word nie" "Proses-statistieke" "Bleeksiel-statistieke vir lopende prosesse" @@ -2687,12 +2685,18 @@ "Aan" "Af" "Gebruik aanpasbare verbinding" - "Selnetwerksekuriteit" + + "Netwerktipe, enkripsie, kennisgewingkontroles" - "Selnetwerksekuriteit" + + + + "Kennisgewings" - "Sekuriteitkennisgewings" - "Ontvang kennisgewings ingeval die selnetwerk waaraan jy gekoppel is, weens ’n gebrek aan enkripsie onveilig is of as die selnetwerk jou unieke toestel- of SIM-identifiseerders aanteken (IMEI & IMSI)" + + + + "Enkripsie" "Netwerkgenerasies" "Jy kan elke geïnstalleerde SIM-kaart opstel om net te koppel aan netwerke wat 3G, 4G en 5G steun. Die SIM sal nie aan ouer, onveilige 2G-netwerke koppel nie. Hierdie instelling kan jou konnektiwiteit beperk as 2G die enigste beskikbare netwerk is. 2G mag in ’n noodgeval gebruik word." @@ -4970,8 +4974,10 @@ "Laat 2G toe" "2G is minder veilig, maar kan jou verbinding in sekere liggings verbeter. 2G word altyd toegelaat vir noodoproepe." "%1$s vereis 2G om beskikbaar te wees" - "Vereis enkripsie" - "Enkripsie is veiliger, maar jy sal dalk nie in sommige liggings kan koppel nie. Enkripsie word nooit vereis vir noodoproepe nie" + + + + "Alle dienste" "Wys knipbordtoegang" "Wys \'n boodskap wanneer apps toegang het tot teks, prente of ander inhoud wat jy gekopieer het" @@ -5194,8 +5200,7 @@ "Dwing sagtewarebeveiligde kripto" "Dwing DRM-sleutelbestuur om sagtewaregebaseerde witbokskripto te gebruik" "Maak jou skerm naby die sensor skoon en probeer weer" - - + "Omgeskakel na e-SIM. Verwyder en gooi weg." diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 455d288a884..cb93b5934ed 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "አንዴ ባትሪ ሙሉ በሙሉ ከሞላ በኋላ የባትሪ አጠቃቀም ውሂብ በጥቂት ሰዓታት ውስጥ ይገኛል" "አሁን" "%1$s - %2$s" - - + "ከ%1$s እስከ %2$s" "%1$s%2$s" "%1$s%2$s" "የባትሪ አጠቃቀም ገበታ" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "በመተግበሪያዎች ይመልከቱ" "በሥርዓቶች ይመልከቱ" "< %1$s" - - + "ከ%1$s ያነሰ" "ከመላክ በፊት ባሉ የጥራት ፍተሻዎች ምክንያት በመጀመሪያው ጥቅም ላይ የዑደቱ ቁጠር ዜሮ ላይሆን ይችላል" "የሂደት ስታትስቲክስ" "እያሄዱ ስላሉ ሂደቶች ያሉ ዝርዝር ስታትስቲክስ" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "አብራ" "አጥፋ" "Adaptive Connectivityን ይጠቀሙ" - "የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ደኅንነት" + + "የአውታረ መረብ ዓይነት፣ ምስጠራ፣ የማሳወቂያ መቆጣጠሪያዎች" - "የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ደኅንነት" + + + + "ማሳወቂያዎች" - "የደህንነት ማሳወቂያዎች" - "የተገናኙት የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ በምስጠራ እጥረት ምክንያት ደህንነቱ ያልተጠበቀ ከሆነ፣ ወይም ደግሞ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረቡ የእርስዎን ልዩ መሣሪያ ወይም የሲም መለያዎች (IMEI እና IMSI) ከመዘገበ ማሳወቂያዎችን ይቀበሉ።" + + + + "ምስጠራ" "የአውታረ መረብ ትውልዶች" "እያንዳንዱን የተጫነ ሲም ካርድ 3ጂ፣ 4ጂ እና 5ጂ ከሚደግፉ አውታረ መረቦች ጋር ብቻ እንዲገናኝ ማዋቀር ይችላሉ። ሲም ካርድ ደህንነታቸውን ካልጠበቁ የድሮ የ2ጂ አውታረ መረቦች ጋር አይገናኝም። ብቸኛው አውታረ መረብ 2ጂ ከሆነ ይህ ቅንብር የእርስዎን ግንኙነት ሊገድብ ይችላል። በአደጋ ጊዜ 2ጂ ጥቅም ላይ ሊውል ይችላል።" @@ -2973,8 +2977,7 @@ "አልተዋቀረም" "አልተዋቀረም - የተገደበ መገለጫ" "አልተዋቀረም - የስራ መገለጫ" - - + "ባለቤት" "አስተዳዳሪ" "እርስዎ (%s)" "ተጨማሪ ተጠቃሚዎችን ማከል አይችሉም። አዲስ መለያ ለማከል ተጠቃሚ ያስወግዱ።" @@ -4882,7 +4885,7 @@ "እንደ አይስ ፍሪ ቪዲዮግራፊ ያሉ የላቁ የካሜራ ባህሪያትን፣ የላቁ የካሜራ ባህሪያት ነባሪ የሶፍትዌር ትግበራን ያነቃል።" "ብሉቱዝ ይበራል" "በይነመረብ" - "SIMዎች" + "ሲሞች" "ጥሪዎች እና ኤስኤምኤስ" "የWi-Fi ጥሪ ማድረጊያ" "ጥሪዎችን በWi-Fi ያድርጉ እና ይቀበሉ" @@ -4971,8 +4974,10 @@ "2ጂ ይፍቀዱ" "2ጂ ደህንነቱ ያነሰ ነው፣ ነገር ግን በአንዳንድ አካባቢዎች የእርስዎን ግንኙነት ሊያሻሽል ይችላል። ለአደጋ ጥሪ 2ጂ ሁልጊዜ ይፈቀዳል።" "%1$s 2ጂ እንዲኖር ይጠይቃል" - "ምስጠራ ጠይቅ" - "ምስጠራ የበለጠ ደህንነቱ የተጠበቀ ነው ነገር ግን በአንዳንድ አካባቢዎች ውስጥ መገናኘት ላይችሉ ይችላሉ። ለአደጋ ጥሪዎች ምስጠራ በጭራሽ አያስፈልግም" + + + + "ሁሉም አገልግሎቶች" "የቅንጥብ ሰሌዳ መዳረሻን አሳይ" "መተግበሪያዎች ጽሁፍን፣ ምስሎችን ወይም እርስዎ የቀዱትን ሌላ ይዘት ሲደርሱ መልዕክት አሳይ" @@ -5195,8 +5200,6 @@ "ደኅንነቱ የተጠበቀ Crypto ሶፍትዌርን አስገድድ" "በሶፍትዌር ላይ የተመሠረተ whitebox crypto ለመጠቀም የዲአርኤም ቁልፍ አስተዳደርን አስገድድ" "ከዳሳሹ አጠገብ ያለውን ማያ ገፅዎ ያጽዱ እና እንደገና ይሞክሩ" - - - - + "ወደ ኢሲም ተቀይሯል። አስወግድ እና ጣለው።" + "በመላው መሣሪያዎች ላይ ያስምሩ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index f756d7c09f5..a138e225bb3 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "‏يتعذّر محو بيانات شرائح eSIM" "‏تعذَّر محو بيانات شرائح eSIM هذه بسبب حدوث خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز وإعادة المحاولة." "حذف المساحة الخاصة" - - + "‏إذا كانت لديك مساحة خاصّة على جهازك، سيتم حذفها نهائيًا وسيتم حذف حساب Google الذي تمت إضافته إلى مساحتك.\n\nسيتم أيضًا بشكل نهائي حذف جميع التطبيقات المتوفّرة في مساحتك وبياناتها." "محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)" "محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"
  • "الموسيقى"
  • \n
  • "الصور"
  • \n
  • "بيانات المستخدم الأخرى"
  • @@ -1712,7 +1711,7 @@ "استخدام قفل واحد" "نفس قفل شاشة الجهاز" "إدارة التطبيقات" - "معلومات عن التطبيقات" + "معلومات عن التطبيق" "إعدادات التطبيقات" "مصادر غير معروفة" "السماح بكل مصادر التطبيقات" @@ -2185,7 +2184,7 @@ "نص بدرجة تباين عالية" "يمكنك تغيير لون النص إلى الأبيض أو الأسود. سيؤدي ذلك إلى زيادة التباين مع الخلفية." "زيادة تباين النص إلى أقصى حد" - "يمكنك إضافة خلفية سوداء أو بيضاء حول النص لزيادة مستوى التباين" + "إضافة خلفية سوداء أو بيضاء حول النص لزيادة مستوى التباين" "التحديث التلقائي لتكبير الشاشة" "تحديث تكبير الشاشة أثناء تنقلات التطبيق" "إنهاء الاتصال عبر زر التشغيل" @@ -2688,12 +2687,18 @@ "مفعّل" "إيقاف" "استخدام \"الاتصال التكيفي\"" - "أمان شبكة الجوّال" + + "عناصر التحكّم في نوع الشبكة والتشفير والإشعارات" - "أمان شبكة الجوّال" + + + + "الإشعارات" - "الإشعارات الأمنية" - "‏يمكنك تلقّي إشعارات إذا كانت شبكة الجوّال التي تتصل بها غير آمنة بسبب عدم توفُّر إجراءات التشفير أو إذا كانت شبكة الجوّال تسجِّل المعرّفات الفريدة للجهاز وشريحة SIM (IMEI وIMSI)" + + + + "التشفير" "أجيال الشبكات" "‏يمكنك ضبط كل شريحة SIM مثبَّتة على الاتصال فقط بشبكات الجيل الثالث والرابع والخامس. لن تتصل شريحة SIM بشبكات الجيل الثاني القديمة وغير الآمنة. قد يحدّ هذا الإعداد من إمكانية اتصالك إذا كانت الشبكة الوحيدة المتوفّرة من الجيل الثاني. وقد يتم استخدام شبكات الجيل الثاني في حالات الطوارئ." @@ -2973,8 +2978,7 @@ "لم يتم الإعداد." "لا يُمكن الإعداد - الملف الشخصي محظور" "لم يتم الإعداد - ملف العمل" - - + "المالك" "المشرف" "أنت (%s)" "لا يمكنك إضافة أي مستخدمين آخرين. عليك إزالة أحد المستخدمين لتتمكَّن من إضافة مستخدم جديد." @@ -4248,7 +4252,7 @@ "التنقل داخل النظام، التنقُّل باستخدام زرّين، التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار، التنقل بالإيماءات، التمرير سريعًا" "المساعد الرقمي" "التمرير سريعًا لاستدعاء تطبيق المساعد" - "مرِّر سريعًا للأعلى من أسفل أحد جانبَي الشاشة لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي" + "التمرير سريعًا للأعلى من أسفل أحد جانبَي الشاشة لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي" "تفعيل \"مساعد\" بالضغط مع الاستمرار على زر \"الشاشة الرئيسية\"" "اضغط مع الاستمرار على زر الشاشة الرئيسية لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي." "منخفضة" @@ -4975,8 +4979,10 @@ "السماح بشبكة الجيل الثاني" "شبكة الجيل الثاني أقل أمانًا، ولكن قد تحسِّن الاتصال بالإنترنت في بعض المواقع الجغرافية. يُسمح باستخدام شبكة الجيل الثاني دائمًا لمكالمات الطوارئ." "يطلب مشغّل شبكة الجوال %1$s توفّر شبكة الجيل الثاني" - "طلب التشفير" - "يوفّر التشفير المزيد من الأمان، ولكن قد لا تتمكّن من الاتصال في بعض المواقع الجغرافية. لا يُشترَط التشفير أبدًا لإجراء مكالمات الطوارئ" + + + + "جميع الخدمات" "إظهار الوصول إلى الحافظة" "إظهار رسالة عندما يصل التطبيق إلى نص أو صور أو محتوى آخر تم نسخه." @@ -5201,6 +5207,5 @@ "يُرجى تنظيف الشاشة بالقرب من جهاز الاستشعار ثم إعادة المحاولة" - - + "المزامنة بين الأجهزة" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 95c64cb4364..bc71469e88c 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "সম্পূৰ্ণ চাৰ্জ হোৱা পাছত কেইঘণ্টামানৰ ভিতৰত বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰৰ ডেটা উপলব্ধ হ’ব" "এতিয়া" "%1$s - %2$s" - - + "%1$sৰ পৰা %2$sলৈ" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰৰ তালিকা" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "এপ্‌ অনুসৰি চাওক" "ছিষ্টেম অনুসৰি চাওক" "< %1$s" - - + "%1$sতকৈ কম" "শ্বিপিং কৰাৰ আগতে কৰা গুণগত মান সম্পৰ্কীয় নিৰীক্ষণৰ কাৰণে প্ৰথম ব্যৱহাৰত চক্ৰৰ পৰিমাণটো শূন্য নহ’বও পাৰে" "প্ৰক্ৰিয়া-বিষয়ক পৰিসংখ্যা" "চলি থকা প্ৰক্ৰিয়াসমূহৰ বিষয়ে কাৰিকৰী পৰিসংখ্যা" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "অন কৰক" "অফ কৰক" "অভিযোজিত সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক" - "চেলুলাৰ নেটৱৰ্কৰ সুৰক্ষা" + + "নেটৱৰ্কৰ প্ৰকাৰ, এনক্ৰিপশ্বন, জাননীৰ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ" - "চেলুলাৰ নেটৱৰ্কৰ সুৰক্ষা" + + + + "জাননী" - "সুৰক্ষা সম্পৰ্কীয় জাননী" - "আপুনি সংযোগ কৰা চেলুলাৰ নেটৱৰ্কটো এনক্ৰিপশ্বনৰ অভাৱৰ বাবে অসুৰক্ষিত হোৱাৰ ক্ষেত্ৰত অথবা চেলুলাৰ নেটৱৰ্কে আপোনাৰ অদ্বিতীয় ডিভাইচ অথবা ছিম চিনাক্তকৰ্তা (IMEI আৰু IMSI) ৰেকৰ্ড কৰাৰ ক্ষেত্ৰত জাননী লাভ কৰক" + + + + "এনক্ৰিপশ্বন" "নেটৱৰ্ক প্ৰজন্ম" "ইনষ্টল কৰা প্ৰতিখন ছিম কাৰ্ড আপুনি কেৱল 3G, 4G আৰু 5G সমৰ্থন কৰা নেটৱৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পৰাকৈ কনফিগাৰ কৰিব পাৰে। পুৰণি, অসুৰক্ষিত 2G নেটৱৰ্কৰ সৈতে ছিমখন সংযোগ কৰা নহ’ব। কেৱল 2G নেটৱৰ্ক উপলব্ধ হোৱাৰ ক্ষেত্ৰত এই ছেটিঙে আপোনাৰ সংযোগ সীমিত কৰিব পাৰে। জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিত 2G ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব পাৰে।" @@ -2973,8 +2977,7 @@ "ছেট আপ কৰা হোৱা নাই" "ছেট আপ কৰা হোৱা নাই - সীমিত প্ৰ’ফাইল" "ছেট আপ কৰা হোৱা নাই - কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইল" - - + "গৰাকী" "প্ৰশাসক" "আপুনি (%s)" "আপুনি আৰু ব্যৱহাৰকাৰী যোগ দিব নোৱাৰে। এগৰাকী নতুন যোগ দিবলৈ এগৰাকী ব্যৱহাৰকাৰী আঁতৰাওক।" @@ -4971,8 +4974,10 @@ "2Gৰ অনুমতি দিয়ক" "2G কম সুৰক্ষিত, কিন্তু কিছুমান অৱস্থানত আপোনাৰ সংযোগ উন্নত কৰিব পাৰে। জৰুৰীকালীন কলৰ বাবে 2Gৰ সদায় অনুমতি আছে।" "%1$sৰ বাবে 2G উপলব্ধ হোৱাটো আৱশ্যক" - "এনক্ৰিপশ্বনৰ আৱশ্যক" - "এনক্ৰিপশ্বন অধিক সুৰক্ষিত, কিন্তু আপুনি কিছুমান অৱস্থানত সংযোগ কৰিব নোৱাৰিবও পাৰে। জৰুৰীকালীন কলৰ বাবে এনক্ৰিপশ্বনৰ কেতিয়াও আৱশ্যক নহয়" + + + + "আটাইবোৰ সেৱা" "ক্লিপব’ৰ্ডৰ এক্সেছ দেখুৱাওক" "এপে আপুনি প্ৰতিলিপি কৰা পাঠ, প্ৰতিচ্ছবি অথবা অন্য সমল এক্সেছ কৰিলে এটা বাৰ্তা দেখুৱাওক" @@ -5195,8 +5200,6 @@ "Force Software Secure Crypto" "ছফ্টৱেৰৰ ওপৰত আধাৰিত হোৱাইটবক্স ক্ৰিপ্ট’ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ডিআৰএম কী মেনেজমেণ্টক জোৰ কৰক" "আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ ছেন্সৰৰ কাষৰ ঠাইখিনি পৰিষ্কাৰ কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক" - - - - + "ই-ছিমলৈ ৰূপান্তৰ কৰা হ’ল। আঁতৰাই প্ৰত্যাখ্যান কৰক।" + "আটাইবোৰ ডিভাইচত ছিংক কৰক" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index adfd08f407e..7b296c79b10 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIM-ləri silmək olmur" "Xəta oldu və eSIM-lər silinmədi.\n\nCihazı yenidən başladın və təkrar cəhd edin." "Şəxsi sahəni silin" - - + "Cihazda şəxsi sahə varsa, həmişəlik silinəcək və sahəyə əlavə edilmiş Google Hesabı çıxarılacaq.\n\nSahədəki bütün tətbiqlər və onların datası da həmişəlik silinəcək." "Bütün datanı silin (zavod sıfırlaması)" "Bütün datanı silin (zavod sıfırlaması)"
  • "Musiqi"
  • \n
  • "Fotolar"
  • \n
  • "Digər istifadəçi datası"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "Tam şarj olduqdan sonra bir neçə saat ərzində batareya istifadəsi datası əlçatan olacaq" "indi" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s - %2$s" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s" "Enerji istifadəsi diaqramı" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "Tətbiqlər əsasında baxın" "Sistemlər əsasında baxın" "< %1$s" - - + "%1$s-dən az" "Göndərilməzdən əvvəl keyfiyyət yoxlamaları ilə əlaqədar dövr sayı ilk istifadədə sıfır olmaya bilər" "Proses Statistikası" "İşləmə prosesləri haqqında çağırış statistikası" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "Aktiv" "Deaktiv" "Adaptiv bağlantıdan istifadə edin" - "Mobil şəbəkə güvənliyi" + + "Şəbəkə növü, şifrələmə, bildiriş nəzarətləri" - "Mobil şəbəkə güvənliyi" + + + + "Bildirişlər" - "Güvənlik bildirişləri" - "Qoşulduğunuz mobil şəbəkə şifrələmənin olmaması səbəbindən güvənsiz olduqda və ya mobil şəbəkə unikal cihaz və ya SIM identifikatorlarınızı (IMEI & IMSI) qeyd edirsə, bildirişlər alın." + + + + "Şifrələmə" "Şəbəkə nəsilləri" "Hər bir quraşdırılmış SİM kartı yalnız 3G, 4G və 5G-ni dəstəkləyən şəbəkələrə qoşulmaq üçün konfiqurasiya edə bilərsiniz. SİM köhnə, güvənsiz 2G şəbəkələrinə qoşulmayacaq. Yeganə mövcud şəbəkə 2G olarsa, bu ayar bağlantınızı məhdudlaşdıra bilər. Fövqəladə hallarda 2G istifadə edilə bilər." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "2G şəbəkəsinə icazə verin" "2G daha az güvənlidir, lakin bəzi məkanlarda bağlantınızı yaxşılaşdıra bilər. Təcili zənglər üçün 2G şəbəkəsinə həmişə icazə verilir." "%1$s 2G tələb edir" - "Şifrləmə tələb olunsun" - "Şifrələmə daha təhlükəsizdir, lakin bəzi məkanlarda qoşula bilməyəcəksiniz. Fövqəladı hal zəngləri üçün şifrələmə heç vaxt tələb olunmur" + + + + "Bütün xidmətlər" "Panoya giriş göstərilsin" "Tətbiq kopyalanmış mətn, şəkil və ya digər kontent işlədəndə bildiriş göstərilsin" @@ -5195,8 +5200,7 @@ "Proqram təminatının güvənlik şifrəsini tətbiq edin" "DRM açar idarəetməsini proqram təminatı əsaslı ağ qutu şifrələməsindən istifadəyə tətbiq edin" "Ekranda sensor sahəsini təmizləyin və yenidən cəhd edin" - - + "eSIM-ə çevrildi. Silin və imtina edin." diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 6e476bff071..bbb9a18cfff 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Uključeno" "Isključeno" "Koristi prilagodljivu povezanost" - "Bezbednost na mobilnoj mreži" + + "Tip mreže, šifrovanje, kontrole obaveštenja" - "Bezbednost na mobilnoj mreži" + + + + "Obaveštenja" - "Obaveštenja o bezbednosti" - "Primajte obaveštenja u slučaju kada je mobilna mreža na koju ste povezani nebezbedna zbog nedostatka šifrovanja, odnosno ako mobilna mreža zabeleži jedinstveni identifikator uređaja ili SIM identifikator (IMEI i IMSI)" + + + + "Šifrovanje" "Generacije mreža" "Možete da konfigurišete svaku instaliranu SIM karticu tako da se povezuje samo na mreže koje podržavaju 3G, 4G i 5G. SIM se neće povezivati na starije, nebezbedne 2G mreže. Ovo podešavanje može da ograniči mogućnost povezivanja u slučaju kada je jedino dostupna 2G mreža. U hitnim slučajevima može da se koristi 2G mreža." @@ -2971,8 +2977,7 @@ "Nije podešeno" "Nije podešen – Ograničeni profil" "Nije podešeno – poslovni profil" - - + "Vlasnik" "Administrator" "Vi (%s)" "Ne možete da dodate još korisnika. Uklonite nekog korisnika da biste dodali novog." @@ -4970,8 +4975,10 @@ "Dozvoli 2G" "2G je manje bezbedan, ali može da poboljša vezu na nekim lokacijama. 2G je uvek dozvoljen za hitne pozive." "%1$s zahteva da 2G bude dostupan" - "Traži šifrovanje" - "Šifrovanje je bezbednije, ali možda nećete moći da se povežete na nekim lokacijama. Šifrovanje nikada nije potrebno za hitne pozive" + + + + "Sve usluge" "Prikazuj pristup privremenoj memoriji" "Prikazuje poruku kada aplikacije pristupaju tekstu, slikama ili drugom sadržaju koji ste kopirali" @@ -5195,6 +5202,5 @@ "Prinudite Upravljanje digitalnim pravima (DRM) u vezi sa ključevima da koristi softversku kriptografiju sa belim kutijama" "Obrišite ekran u blizini senzora i probajte ponovo" "Konvertovano u eSIM. Uklonite i odbacite." - - + "Sinhronizujte više uređaja" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 0db98ed39e0..b6196bd6e30 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Даныя пра выкарыстанне зараду з\'явяцца праз некалькі гадзін пасля поўнай зарадкі" "цяпер" "%1$s-%2$s" - - + "%1$s – %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Дыяграма выкарыстання зараду" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Паказаць выкарыстанне праграмамі" "Паказаць выкарыстанне сістэмамі" "< %1$s" - - + "менш за %1$s" "У сувязі з праверкай якасці перад адпраўкай колькасць цыклаў можа не быць нулявой пры першым выкарыстанні" "Статыстыка працэсаў" "Падрабязная статыстыка запушчаных працэсаў" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Уключана" "Выключана" "Выкарыстанне адаптыўнага падключэння" - "Бяспека сотавай сеткі" + + "Тып сеткі, шыфраванне, налады апавяшчэнняў" - "Бяспека сотавай сеткі" + + + + "Апавяшчэнні" - "Апавяшчэнні сістэмы бяспекі" - "Атрымлівайце паведамленні, калі сотавая сетка, да якой вы падключыліся, з\'яўляецца небяспечнай з-за адсутнасці шыфравання або калі яна запісвае вашы ўнікальныя ідэнтыфікатары прылады або SIM-карты (IMEI і IMSI)" + + + + "Шыфраванне" "Пакаленні сетак" "Кожную з усталяваных SIM-карт можна наладзіць так, каб яна падключалася толькі да сетак, якія падтрымліваюць 3G, 4G і 5G. SIM-карта не будзе падключацца да старых небяспечных 2G-сетак. Калі адзіная даступная сетка падтрымлівае толькі 2G, магчымасць падключэння можа быць абмежаванай. Тэхналогія 2G можа быць выкарыстана ў экстранных выпадках." @@ -4973,8 +4977,10 @@ "Дазволіць 2G" "Тэхналогія 2G менш бяспечная, аднак у некаторых месцах яна забяспечвае лепшую якасць сувязі. Для экстранных выклікаў заўсёды дазволена выкарыстоўваць 2G." "Для выкарыстання аператара \"%1$s\" неабходна ўключыць 2G" - "Патрабуецца шыфраванне" - "Шыфраванне дае большую бяспеку, але ў некаторых месцах вы не зможаце падключыцца да сеткі. Для экстранных выклікаў шыфраванне не патрэбна." + + + + "Усе сэрвісы" "Паказваць апавяшчэнні пра доступ да буфера абмену" "Паказваць паведамленне, калі праграмы атрымліваюць доступ да тэксту, відарысаў ці іншага змесціва, якое вы скапіравалі" @@ -5197,8 +5203,7 @@ "Прымусова ўключыць праграмную крыптаабарону" "Налада прымусова актывуе кіраванне ключамі DRM для выкарыстання праграмнай крыптаграфіі тыпу \"белая скрынка\"" "Ачысціце экран вакол датчыка і паўтарыце спробу" - - + "Пераўтворана ў eSIM-карту. Выняць і выкінуць." diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 59a7ec2a1c3..5857f985b02 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Данните за използването на батерията ще са налице няколко часа след пълното ѝ зареждане" "сега" "%1$s – %2$s" - - + "От %1$s до %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Диаграма за използването на батерията" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Преглед по приложения" "Преглед по системи" "< %1$s" - - + "по-малко от %1$s" "Тъй като преди изпращане се прави проверка на качеството, възможно е при първото ползване броят цикли да не е нула" "Статистически данни за процесите" "Подробни статистически данни за изпълняващите се процеси" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Вкл." "Изкл." "Използване на „Адаптивно свързване“" - "Сигурност на мобилната мрежа" + + "Тип мрежа, шифроване, контроли за известията" - "Сигурност на мобилната мрежа" + + + + "Известия" - "Известия относно сигурността" - "Получавайте известия, в случай че мобилната мрежа, с която имате връзка, е несигурна поради липса на шифроване, или ако записва уникалния идентификатор на устройството ви или този на SIM картата (IMEI и IMSI)" + + + + "Шифроване" "Поколения на мобилните мрежи" "Можете да конфигурирате инсталираните SIM карти така, че да се свързват само с мрежи, които поддържат 3G, 4G и 5G. SIM картите няма да се свързват с по-старите несигурни 2G мрежи. Тази настройка може да ограничи свързаността ви, ако единствената налична мрежа е 2G. При спешен случай може да се използва 2G мрежа." @@ -2973,8 +2977,7 @@ "Не е настроен" "Не е настроен – ограничен потребителски профил" "Не е настроен – Служебен потребителски профил" - - + "Собственик" "Администратор" "Вие (%s)" "Не можете да добавите още потребители. За целта премахнете някой от съществуващите." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "Разрешаване на 2G" "Мрежата 2G е по-малко надеждна, но може да подобри връзката ви в някои местоположения. Тя е винаги разрешена за спешните обаждания." "%1$s изисква 2G да е налице" - "Да се изисква шифроване" - "Шифроването е по-сигурно, но е възможно да не сте в състояние да установите връзка в някои местоположения. За спешните обаждания не се изисква шифроване." + + + + "Всички услуги" "Показв. на известие при достъп до буферната памет" "Показване на съобщение, когато приложенията осъществяват достъп до копирани от вас текст, изображения или друго съдържание" @@ -5195,8 +5200,6 @@ "Ползване на надежден софтуерен криптографски модул" "Принудително използване на базиран на софтуер криптографски модул от типа whitebox при управление на ключове чрез DRM" "Почистете екрана си около сензора и опитайте отново" - - - - + "Преобразувано в ел. SIM карта. Премахв. и отхвърл." + "Синхронизиране между устройствата" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index 6fc853cca42..80fe3b96f9d 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "সম্পূর্ণ চার্জ হয়ে গেলে কয়েক ঘণ্টার মধ্যে ব্যাটারির ব্যবহার সম্পর্কিত ডেটা উপলভ্য হবে" "এখন" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s থেকে %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "ব্যাটারির ব্যবহারর চার্ট" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "অ্যাপ অনুযায়ী দেখুন" "সিস্টেম অনুযায়ী দেখুন" "< %1$s" - - + "%1$s-এর থেকে কম" "শিপিংয়ের আগে কোয়ালিটি সংক্রান্ত পরীক্ষার কারণে, প্রথম ব্যবহারে সময় সাইকেল কাউন্ট শূন্য নাও হতে পারে" "প্রক্রিয়ার পরিসংখ্যান" "চলমান প্রক্রিয়াগুলি গিকি পরিসংখ্যান" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "চালু আছে" "বন্ধ আছে" "Adaptive Connectivity ব্যবহার করুন" - "মোবাইল নেটওয়ার্কের সুরক্ষা" + + "নেটওয়ার্কের ধরন, এনক্রিপশন, বিজ্ঞপ্তির নিয়ন্ত্রণ" - "মোবাইল নেটওয়ার্কের সুরক্ষা" + + + + "বিজ্ঞপ্তি" - "সুরক্ষা সংক্রান্ত বিজ্ঞপ্তি" - "আপনার কানেক্ট করা মোবাইল নেটওয়ার্ক এনক্রিপশনের অভাবের কারণে নিরাপদ না হলে বা মোবাইল নেটওয়ার্ক আপনার অনন্য ডিভাইস বা সিম কার্ড শনাক্তকারী (IMEI & IMSI) রেকর্ড করলে, সেই ক্ষেত্রে বিজ্ঞপ্তি পান" + + + + "এনক্রিপশন" "নেটওয়ার্ক জেনারেশন" "যে নেটওয়ার্কে 3G, 4G ও 5G কাজ করে শুধুমাত্র সেই নেটওয়ার্কে কানেক্ট করার জন্য প্রত্যেকটি ইনস্টল করা সিম কার্ড কনফিগার করতে পারবেন। সিম কার্ডটি পুরনো, নিরাপদ নয় এমন 2G নেটওয়ার্কের সাথে কানেক্ট করতে পারবে না। শুধুমাত্র 2G উপলভ্য হলে এই সেটিং আপনার কানেক্টিভিটি সীমিত করতে পারে। জরুরি পরিস্থিতির ক্ষেত্রে, 2G ব্যবহার করা যেতে পারে।" @@ -4971,8 +4975,10 @@ "2G ব্যবহারের অনুমতি দিন" "2G কম নিরাপদ কিন্তু কিছু লোকেশনে হয়ত আপনার কানেকশন উন্নত করতে পারে। জরুরি কলের জন্য, 2G সবসময় ব্যবহার করা যায়।" "%1$s-এর জন্য 2G উপলভ্য থাকতে হবে" - "এনক্রিপশন প্রয়োজন" - "এনক্রিপশন আরও সুরক্ষিত, তবে আপনি কিছু লোকেশন কানেক্ট করতে নাও পারেন। জরুরি কলের জন্য, এনক্রিপশন কখনও প্রয়োজন হয় না" + + + + "সব পরিষেবা" "ক্লিপবোর্ড অ্যাক্সেস দেখুন" "আপনি কপি করেছেন এমন টেক্সট, ছবি বা অন্যান্য কন্টেন্ট, অ্যাপ অ্যাক্সেস করলে মেসেজ দেখুন" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "সফ্টওয়্যার সুরক্ষিত ক্রিপ্টো জোর করে চালু করুন" "DRM কী ম্যানেজমেন্টকে সফ্টওয়্যার-ভিত্তিক হোয়াইটবক্স ক্রিপ্টো ব্যবহার করতে বাধ্য করার জন্য একটি সেটিং প্রয়োগ করুন" "সেন্সরের কাছাকাছি থাকা স্ক্রিন পরিষ্কার করে আবার চেষ্টা করুন" - - + "ই-সিমে রূপান্তরিত হয়েছে। সরিয়ে দিন ও বাতিল করুন।" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 87f068a85a1..32427dd2591 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Podaci o potrošnji baterije će biti dostupni za nekoliko sati nakon što se potpuno napuni" "sada" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Grafikon potrošnje baterije" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Pregled prema aplikacijama" "Pregled prema sistemima" "< %1$s" - - + "manje od %1$s" "Zbog pregleda kvaliteta prije isporuke broj ciklusa možda neće biti nula prilikom prvog korištenja" "Statistika procesa" "Geeky statistike o pokrenutim procesima" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Uključeno" "Isključeno" "Koristi prilagodljivo povezivanje" - "Sigurnost mobilne mreže" + + "Vrsta mreže, šifriranje i kontrole obavještenja" - "Sigurnost mobilne mreže" + + + + "Obavještenja" - "Sigurnosna obavještenja" - "Primajte obavještenja u slučaju da je mobilna mreža s kojom ste povezani nesigurna zbog nedostatka šifriranja ili ako mobilna mreža bilježi jedinstveni identifikator uređaja ili SIM-a (IMEI i IMSI)" + + + + "Šifriranje" "Generacije mreža" "Možete konfigurirati svaku instaliranu SIM karticu da se povezuje samo s mrežama koje podržavaju 3G, 4G i 5G. SIM se neće povezivati sa starijim, nesigurnim 2G mrežama. Ova postavka može ograničiti povezivost u slučaju kada je jedina dostupna mreža 2G. U hitnom slučaju moguće je koristiti 2G." @@ -4972,8 +4976,10 @@ "Dozvoli 2G" "2G mreža je manje sigurna, ali može poboljšati vezu na nekim lokacijama. Za hitne pozive 2G mreža je uvijek dozvoljena." "%1$s zahtijeva da 2G mreža bude dostupna" - "Zatražite šifriranje" - "Šifriranje je mnogo sigurnije, ali moguće je da se nećete moći povezati na nekim lokacijama. Za hitne pozive šifriranje nikada nije potrebno." + + + + "Sve usluge" "Prikaži pristup međumemoriji" "Vidite poruku kada aplikacije pristupe tekstu, slikama ili drugom sadržaju koji ste kopirali" @@ -5196,8 +5202,7 @@ "Nametni softversku sigurnosnu kriptografiju" "Nametnite da upravljanje DRM ključevima koristi whitebox kriptografiju zasnovanu na softveru" "Očistite ekran u blizini senzora i pokušajte ponovo" - - + "Pretvoreno je u eSIM. Izvadite i bacite." diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 5a86d18e074..a6cc25b1b17 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Activat" "Desactivat" "Utilitza la connectivitat adaptativa" - "Seguretat de la xarxa mòbil" + + "Tipus de xarxa, encriptació, controls de notificació" - "Seguretat de la xarxa mòbil" + + + + "Notificacions" - "Notificacions de seguretat" - "Rep notificacions quan la xarxa mòbil a què t\'has connectat no sigui segura perquè no està encriptada o quan la xarxa mòbil registri els teus identificadors únics de dispositiu o SIM (IMEI i IMSI)" + + + + "Encriptació" "Generacions de xarxes" "Pots configurar cada targeta SIM instal·lada perquè es connecti només a xarxes que admetin 3G, 4G i 5G. La SIM no es connectarà a xarxes 2G antigues i no segures. Aquesta opció de configuració pot limitar la teva connectivitat en cas que l\'única xarxa disponible sigui 2G. En cas d\'emergència, es pot utilitzar 2G." @@ -4969,8 +4975,10 @@ "Permet 2G" "El 2G és menys segur, però pot millorar la teva connexió en algunes ubicacions. Per a les trucades d\'emergència, el 2G sempre es permet." "%1$s necessita una connexió 2G disponible" - "Sol·licita l\'encriptació" - "L\'encriptació és més segura, però és possible que no puguis connectar-te en algunes ubicacions. Per a les trucades d\'emergència, l\'encriptació no es requereix mai." + + + + "Tots els serveis" "Mostra l\'accés al porta-retalls" "Mostra un missatge quan les aplicacions accedeixen al text, a les imatges o a qualsevol altre contingut que hagis copiat" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 9e057e9bb13..f0e391f1c59 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Údaje o využití baterie budou k dispozici za pár hodin po úplném nabití." "teď" "%1$s%2$s" - - + "%1$s – %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Graf využití baterie" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Zobrazit podle aplikací" "Zobrazit podle systémů" "< %1$s" - - + "méně než %1$s" "Vzhledem ke kontrolám kvality před odesláním nemusí být při prvním použití počet cyklů nula." "Statistiky procesů" "Podrobné statistiky běžících procesů" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Zapnuto" "Vypnuto" "Používat adaptivní připojení" - "Zabezpečení mobilní sítě" + + "Nastavení typu sítě, šifrování a oznámení" - "Zabezpečení mobilní sítě" + + + + "Oznámení" - "Oznámení o zabezpečení" - "Dostávat oznámení, pokud připojená mobilní síť není zabezpečená z důvodu chybějícího šifrování, nebo pokud mobilní síť zaznamenává jedinečné identifikátory zařízení nebo SIM karty (IMEI a IMSI)" + + + + "Šifrování" "Generace sítí" "Každou nainstalovanou SIM kartu můžete nakonfigurovat, aby se připojovala pouze k sítím, které podporují 3G, 4G a 5G. Ke starším, nezabezpečeným sítím 2G, se SIM karta připojovat nebude. Toto nastavení může omezit možnost připojení v situacích, kdy bude k dispozici pouze síť 2G. V případě naléhavé události může být síť 2G použita." @@ -2973,8 +2977,7 @@ "Není nastaveno" "Není nastaveno – omezený profil" "Nenastaveno – pracovní profil" - - + "Vlastník" "Administrátor" "Vy (%s)" "Nemůžete přidat žádné další uživatele. Chcete-li přidat nového, některého odstraňte." @@ -4973,8 +4976,10 @@ "Povolit 2G" "Připojení 2G je méně bezpečné, ale v některých oblastech může zlepšit kvalitu připojení. Pro tísňová volání je připojení 2G vždy zapnuté." "Operátor %1$s vyžaduje připojení 2G" - "Vyžadovat šifrování" - "Šifrování je bezpečnější, ale na některých místech se možná nebudete moci připojit. U tísňových volání se šifrování nikdy nevyžaduje." + + + + "Všechny služby" "Zobrazovat použití schránky" "Zobrazovat zprávu, když aplikace použijí text, obrázky nebo jiný obsah, který jste zkopírovali" @@ -5197,8 +5202,6 @@ "Vynutit softwarově bezpečnou kryptografii" "Vynutit, aby správa klíčů DRM používala softwarové šifrování whitebox" "Očistěte obrazovku v okolí senzoru a zkuste to znovu" - - - - + "Převedeno na eSIM. Vyjměte a zlikvidujte." + "Synchronizace mezi zařízeními" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 2eab8cfdbec..71f51994a68 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Data om batteriforbrug bliver tilgængelige, et par timer efter at enheden er fuldt opladet" "nu" "%1$s-%2$s" - - + "%1$s til %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s og %2$s" "Diagram over batteriforbrug" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Vis efter apps" "Vis efter systemer" "Mere end %1$s" - - + "mindre end %1$s" "På grund af kvalitetstjek inden afsending er cyklusantallet muligvis ikke nul, første gang du bruger enheden" "Processtatistikker" "Nørdede statistikker om kørende processer" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Til" "Fra" "Brug adaptiv forbindelse" - "Sikkerhed for mobilnetværk" + + "Netværkstype, kryptering, notifikationsstyring" - "Sikkerhed for mobilnetværk" + + + + "Notifikationer" - "Sikkerhedsnotifikationer" - "Modtag notifikationer, hvis det mobilnetværk, du er forbundet til, er usikkert på grund af manglende kryptering, eller hvis mobilnetværket registrerer dine unikke enheds- eller SIM-id\'er (IMEI og IMSI)" + + + + "Kryptering" "Netværksgenerationer" "Du kan konfigurere alle installerede SIM-kort til kun at oprette forbindelse til netværk, der understøtter 3G, 4G og 5G. SIM-kortet opretter ikke forbindelse til ældre og usikre 2G-netværk. Denne indstilling kan begrænse dine forbindelsesmuligheder, hvis det kun er et 2G-netværk, der er tilgængeligt. Skulle en nødsituation opstå, kan 2G bruges." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Tillad 2G" "2G er mindre sikkert, men forbedrer muligvis din forbindelse på visse lokationer. 2G er altid tilladt til brug ved nødopkald." "%1$s kræver, at 2G er tilgængeligt" - "Kræv kryptering" - "Kryptering øger sikkerheden, men du kan muligvis ikke ringe op på visse lokationer. Kryptering er aldrig opkrævet ved nødopkald" + + + + "Alle tjenester" "Vis adgang til udklipsholder" "Vis en meddelelse, når apps får adgang til tekst, billeder eller andet indhold, du har kopieret" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Påtving Software Secure Crypto" "Tving DRM-nøgleadministrationen til at anvende softwarebaseret whitebox-krypto" "Rengør skærmen i nærheden af sensoren, og prøv igen" - - + "Konverteret til eSIM. Fjern, og kassér." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 6f95ad3abfd..3cbef281ff1 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -2146,7 +2146,7 @@ "Schnelleinstellungen" "Lautstärketasten" "Lautstärketasten" - "Beide Lautstärketasten gedrückt halten" + "Halte beide Lautstärketasten gedrückt." "Mit zwei Fingern auf das Display doppeltippen" "2-mal mit %1$d Fingern tippen" "Tippe das Display 2-mal schnell mit %1$d Fingern an." @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Sobald das Gerät vollständig geladen ist, sind Daten zur Akkunutzung in einigen Stunden verfügbar" "jetzt" "von %1$s bis %2$s" - - + "%1$s bis %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Diagramm zur Akkunutzung" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Nach Apps filtern" "Nach Systemen filtern" "< %1$s" - - + "weniger als %1$s" "Aufgrund von Qualitätsprüfungen vor dem Versand ist die Anzahl der Ladezyklen bei der ersten Verwendung möglicherweise nicht null" "Prozessstatistiken" "Statistiken zu laufenden Prozessen" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "An" "Aus" "Adaptive Konnektivität verwenden" - "Sicherheit von Mobilfunknetzen" + + "Netzwerktyp, Verschlüsselung, Benachrichtigungseinstellungen" - "Sicherheit von Mobilfunknetzen" + + + + "Benachrichtigungen" - "Sicherheitsbenachrichtigungen" - "Lass dich benachrichtigen, wenn das Mobilfunknetz, mit dem du verbunden bist, wegen fehlender Verschlüsselung nicht sicher ist, oder wenn es deine individuelle Geräte- oder SIM-IDs (IMEI und IMSI) erfasst" + + + + "Verschlüsselung" "Mobilfunknetz-Generationen" "Du kannst jede installierte SIM-Karte so konfigurieren, dass eine Verbindung nur mit Mobilfunknetzen hergestellt wird, die 3G, 4G und 5G unterstützen. Die SIM stellt dann keine Verbindung zu älteren, nicht sicheren 2G-Mobilfunknetzen her. Durch diese Einstellung kann die Konnektivität eingeschränkt werden, wenn nur ein 2G-Mobilfunknetz verfügbar ist. 2G kann aber in Notfällen verwendet werden." @@ -2973,8 +2977,7 @@ "Nicht eingerichtet" "Eingeschränktes Profil nicht eingerichtet" "Nicht eingerichtet – Arbeitsprofil" - - + "Inhaber" "Administrator" "Ich (%s)" "Du kannst keine weiteren Nutzer hinzufügen. Entferne dazu zuerst einen bisherigen Nutzer." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "2G zulassen" "2G ist weniger sicher, bietet aber an manchen Orten eine bessere Verbindung. Für Notrufe ist 2G immer zugelassen." "Für %1$s muss 2G verfügbar sein" - "Verschlüsselung erforderlich" - "Die Verschlüsselung ist sicherer, du kannst jedoch an manchen Standorten eventuell keine Verbindung herstellen. Für Notrufe ist eine Verschlüsselung nie erforderlich." + + + + "Alle Dienste" "Zugriff auf Zwischenablage anzeigen" "Eine Meldung wird angezeigt, wenn Apps auf Text, Bilder oder andere Inhalte zugreifen, die du kopiert hast" @@ -5195,8 +5200,6 @@ "Sichere softwarebasierte Kryptografie erzwingen" "Schlüsselverwaltung mit digitaler Rechteverwaltung zwingen, softwarebasierte White-Box-Kryptografie zu verwenden" "Reinige das Display in der Nähe des Sensors und versuche es noch einmal" - - - - + "In eSIM umgewandelt. Herausnehmen und entsorgen." + "Synchronisierung zwischen Geräten" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index c595c48f447..396bd9a1054 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -1209,7 +1209,7 @@ "Διαχείριση αδειών" "Νυχτερινός φωτισμός" "Η λειτουργία \"Νυχτερινός φωτισμός\" αλλάζει το χρώμα της οθόνης σας σε ζεστό κίτρινο. Έτσι είναι πιο εύκολο να κοιτάτε την οθόνη σας ή να διαβάζετε με χαμηλό φωτισμό και αυτό μπορεί να σας βοηθήσει να αποκοιμηθείτε πιο εύκολα." - "Χρονοδιάγραμμα" + "Πρόγραμμα" "Χωρίς επιλογή" "Ενεργοποιείται σε προσαρμοσμένη ώρα" "Ενεργοπ. από δύση σε ανατολή" @@ -1230,7 +1230,7 @@ "Ενεργοποίηση έως την ανατολή του ηλίου" "Απενεργοποίηση έως τη δύση του ηλίου" "Λειτουργία χαμηλού φωτισμού" - "Χρονοδιάγραμμα" + "Πρόγραμμα" "Δεν υπάρχει" "Ενεργό από τη δύση ως το πρωί" "Ενεργοποίηση σε προσαρμ. ώρα" @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Τα δεδομένα χρήσης μπαταρίας θα είναι διαθέσιμα σε λίγες ώρες, μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης" "τώρα" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s έως %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Γράφημα χρήσης μπαταρίας" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Προβολή κατά εφαρμογές" "Προβολή κατά συστήματα" "< %1$s" - - + "λιγότερο από %1$s" "Λόγω των ελέγχων ασφαλείας που πραγματοποιούνται πριν από την αποστολή, το πλήθος κύκλων μπορεί να μην είναι μηδέν κατά την πρώτη χρήση" "Στατιστικά στοιχεία διαδικασίας" "Χρήσιμα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις εκτελούμενες διαδικασίες" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Ενεργό" "Ανενεργό" "Χρήση προσαρμοστικής συνδεσιμότητας" - "Ασφάλεια δικτύου κινητής τηλεφωνίας" + + "Τύπος δικτύου, κρυπτογράφηση, στοιχεία ελέγχου ειδοποιήσεων" - "Ασφάλεια δικτύου κινητής τηλεφωνίας" + + + + "Ειδοποιήσεις" - "Ειδοποιήσεις ασφάλειας" - "Λάβετε ειδοποιήσεις σε περίπτωση που το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας στο οποίο έχετε συνδεθεί δεν είναι ασφαλές λόγω έλλειψης κρυπτογράφησης, ή αν το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας καταγράφει τα μοναδικά αναγνωριστικά συσκευής ή SIM (IMEI και IMSI)" + + + + "Κρυπτογράφηση" "Γενιές δικτύων" "Μπορείτε να διαμορφώσετε κάθε εγκατεστημένη κάρτα SIM, έτσι ώστε να συνδέεται μόνο σε δίκτυα που υποστηρίζουν 3G, 4G και 5G. Η SIM δεν θα συνδεθεί σε παλαιότερα, μη ασφαλή δίκτυα 2G. Αυτή η ρύθμιση θα περιορίσει τη συνδεσιμότητα σε περίπτωση που το μόνο διαθέσιμο δίκτυο είναι 2G. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, μπορεί να χρησιμοποιηθεί το 2G." @@ -2973,8 +2977,7 @@ "Δεν υπάρχει ρύθμιση" "Δεν έχει ρυθμιστεί - Προφίλ περιορισμένης πρόσβασης" "Δεν έχει ρυθμιστεί - Προφίλ εργασίας" - - + "Κάτοχος" "Διαχειριστής" "Εσείς (%s)" "Δεν μπορείτε να προσθέσετε περισσότερους χρήστες. Καταργήστε έναν χρήστη για να προσθέσετε έναν νέο." @@ -3314,17 +3317,17 @@ "Περιορισμός διακοπών" "Ενεργοποίηση λειτουργίας \"Μην ενοχλείτε\"" "Οι συναγερμοί και οι ήχοι των μέσων μπορούν να διακόπτουν." - "Χρονοδιαγράμματα" - "Διαγραφή χρονοδιαγράμματος" + "Προγράμματα" + "Διαγραφή προγραμμάτων" "Διαγραφή" "Επεξεργασία" - "Χρονοδιαγράμματα" + "Προγράμματα" "Πρόγραμμα" "Πρόγραμμα" "Σίγαση τηλεφώνου ορισμένες ώρες" "Ρύθμιση κανόνων λειτουργίας \"Μην ενοχλείτε\"" "Πρόγραμμα" - "Χρήση χρονοδιαγράμματος" + "Χρήση προγράμματος" "%1$s: %2$s" "Να επιτρέπονται οι διακοπές που συνοδεύονται από ήχο" "Αποκλ. οπτικών αντιπ/σμών" @@ -3386,7 +3389,7 @@ "Άτομα" "Εφαρμογές" "Ξυπνητήρια και άλλες διακοπές" - "Χρονοδιαγράμματα" + "Προγράμματα" "Διάρκεια για τις Γρήγορες ρυθμίσεις" "Γενικά" "Όταν είναι ενεργή η λειτουργία \"Μην ενοχλείτε\", ο ήχος και η δόνηση θα τίθενται σε σίγαση, εκτός από τα στοιχεία που επιτρέπετε παραπάνω." @@ -3674,10 +3677,10 @@ "Ημέρες" "Κανένα" "Η ειδοποίηση μπορεί να παρακάμψει την ώρα λήξης" - "Το χρονοδιάγραμμα απενεργοποιείται όταν χτυπάει ένα ξυπνητήρι" + "Το πρόγραμμα απενεργοποιείται όταν χτυπάει ένα ξυπνητήρι" "Συμπεριφορά λειτουργίας Μην ενοχλείτε" "Χρήση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων" - "Δημιουργήστε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για αυτό το χρονοδιάγραμμα" + "Δημιουργήστε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για αυτό το πρόγραμμα" "Για \"%1$s\"" ", " "%1$s - %2$s" @@ -4971,8 +4974,10 @@ "Να επιτρέπεται το 2G" "Το 2G είναι λιγότερο ασφαλές, αλλά μπορεί να βελτιώσει τη σύνδεσή σας σε ορισμένες τοποθεσίες. Για κλήσεις έκτακτης ανάγκης, το 2G επιτρέπεται πάντα." "Το %1$s απαιτεί τη διαθεσιμότητα 2G" - "Απαίτηση για κρυπτογράφηση" - "Η κρυπτογράφηση είναι πιο ασφαλής, αλλά ενδέχεται να μην μπορείτε να συνδεθείτε σε ορισμένες τοποθεσίες. Για κλήσεις έκτακτης ανάγκης, δεν απαιτείται ποτέ κρυπτογράφηση" + + + + "Όλες οι υπηρεσίες" "Εμφάνιση πρόσβασης στο πρόχειρο" "Να εμφανίζεται ένα μήνυμα όταν οι εφαρμογές αποκτούν πρόσβαση σε κείμενο, εικόνες ή άλλο περιεχόμενο που έχετε αντιγράψει" @@ -5195,8 +5200,6 @@ "Επιβολή ασφαλούς κρυπτογράφησης λογισμικού" "Επιβολή χρήσης κρυπτογράφησης whitebox βάσει λογισμικού από τη διαχείριση κλειδιών DRM" "Καθαρίστε την οθόνη κοντά στον αισθητήρα και δοκιμάστε ξανά" - - - - + "Μετατράπηκε σε eSIM. Αφαιρέστε και απορρίψτε." + "Συγχρονισμός στις συσκευές" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 37bef33c542..8fb7e148471 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "Can’t erase eSIMs" "Something went wrong and your eSIMs weren’t erased.\n\nRestart your device and try again." "Delete private space" - - + "If you have a private space on your device, it will be deleted permanently and the Google Account added to your space will be removed.\n\nAll apps in your space and their data will also be deleted permanently." "Erase all data (factory reset)" "Erase all data (factory reset)"
  • "Music"
  • \n
  • "Photos"
  • \n
  • "Other user data"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "Battery usage data will be available in a few hours once fully charged" "now" "%1$s%2$s" - - + "%1$s to %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Battery usage chart" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "View by apps" "View by systems" "< %1$s" - - + "less than %1$s" "Due to quality inspections before delivery, the cycle count may not be zero on first use" "Process Stats" "Geeky stats about running processes" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "On" "Off" "Use adaptive connectivity" - "Mobile network security" + + "Network type, encryption, notification controls" - "Mobile network security" + + + + "Notifications" - "Security notifications" - "Receive notifications if the mobile network that you are connected to is insecure due to lack of encryption, or if the mobile network records your unique device or SIM identifiers (IMEI and IMSI)" + + + + "Encryption" "Network generations" "You can configure each installed SIM card to only connect to networks that support 3G, 4G and 5G. The SIM will not connect to older, insecure 2G networks. This setting may limit your connectivity in case the only available network is 2G. In case of an emergency, 2G may be used." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "Allow 2G" "2G is less secure, but may improve your connection in some locations. For emergency calls, 2G is always allowed." "%1$s requires 2G to be available" - "Require encryption" - "Encryption is more secure, but you might not be able to connect in some locations. For emergency calls, encryption is never required" + + + + "All services" "Show clipboard access" "Show a message when apps access text, images or other content that you’ve copied" @@ -5195,8 +5200,7 @@ "Force software secure crypto" "Force DRM key management to use software-based whitebox crypto" "Clean your screen near the sensor and try again" - - + "Converted to eSIM. Remove and discard." diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index d5aa05f0851..baca78ba607 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -2682,12 +2682,13 @@ "On" "Off" "Use adaptive connectivity" - "Cellular network security" + "Mobile network security" "Network type, encryption, notification controls" - "Cellular network security" + "These settings help protect your calls, messages, and data from outdated or unencrypted networks that could expose you to data theft or surveillance" + "Mobile network security" "Notifications" - "Security notifications" - "Receive notifications in case the cellular network you are connected to is insecure due to lack of encryption, or if the cellular network records your unique decive or SIM identifiers (IMEI & IMSI)" + "Network notifications" + "Get notified when your device connects to an unencrypted network, or when a network records your unique device or SIM ID" "Encryption" "Network generations" "You can configure each installed SIM card to only connect to networks that support 3G, 4G, and 5G. The SIM will not connect to older, insecure 2G networks. This setting may limit your connectivity in case the only available network is 2G. In case of an emergency, 2G may be used." @@ -4964,8 +4965,8 @@ "Allow 2G" "2G is less secure, but may improve your connection in some locations. For emergency calls, 2G is always allowed." "%1$s requires 2G to be available" - "Require encryption" - "Encryption is more secure, but you might not be able to connect in some locations. For emergency calls, encryption is never required" + "Allow only encrypted networks" + "This is more secure but may limit your mobile network connection in some locations. Emergency calling is always allowed." "All services" "Show clipboard access" "Show a message when apps access text, images, or other content you’ve copied" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 15f70e45b48..1cdc40756fd 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "Can’t erase eSIMs" "Something went wrong and your eSIMs weren’t erased.\n\nRestart your device and try again." "Delete private space" - - + "If you have a private space on your device, it will be deleted permanently and the Google Account added to your space will be removed.\n\nAll apps in your space and their data will also be deleted permanently." "Erase all data (factory reset)" "Erase all data (factory reset)"
  • "Music"
  • \n
  • "Photos"
  • \n
  • "Other user data"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "Battery usage data will be available in a few hours once fully charged" "now" "%1$s%2$s" - - + "%1$s to %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Battery usage chart" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "View by apps" "View by systems" "< %1$s" - - + "less than %1$s" "Due to quality inspections before delivery, the cycle count may not be zero on first use" "Process Stats" "Geeky stats about running processes" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "On" "Off" "Use adaptive connectivity" - "Mobile network security" + + "Network type, encryption, notification controls" - "Mobile network security" + + + + "Notifications" - "Security notifications" - "Receive notifications if the mobile network that you are connected to is insecure due to lack of encryption, or if the mobile network records your unique device or SIM identifiers (IMEI and IMSI)" + + + + "Encryption" "Network generations" "You can configure each installed SIM card to only connect to networks that support 3G, 4G and 5G. The SIM will not connect to older, insecure 2G networks. This setting may limit your connectivity in case the only available network is 2G. In case of an emergency, 2G may be used." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "Allow 2G" "2G is less secure, but may improve your connection in some locations. For emergency calls, 2G is always allowed." "%1$s requires 2G to be available" - "Require encryption" - "Encryption is more secure, but you might not be able to connect in some locations. For emergency calls, encryption is never required" + + + + "All services" "Show clipboard access" "Show a message when apps access text, images or other content that you’ve copied" @@ -5195,8 +5200,7 @@ "Force software secure crypto" "Force DRM key management to use software-based whitebox crypto" "Clean your screen near the sensor and try again" - - + "Converted to eSIM. Remove and discard." diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 41e012eb71c..0a9309d3aba 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "Can’t erase eSIMs" "Something went wrong and your eSIMs weren’t erased.\n\nRestart your device and try again." "Delete private space" - - + "If you have a private space on your device, it will be deleted permanently and the Google Account added to your space will be removed.\n\nAll apps in your space and their data will also be deleted permanently." "Erase all data (factory reset)" "Erase all data (factory reset)"
  • "Music"
  • \n
  • "Photos"
  • \n
  • "Other user data"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "Battery usage data will be available in a few hours once fully charged" "now" "%1$s%2$s" - - + "%1$s to %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Battery usage chart" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "View by apps" "View by systems" "< %1$s" - - + "less than %1$s" "Due to quality inspections before delivery, the cycle count may not be zero on first use" "Process Stats" "Geeky stats about running processes" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "On" "Off" "Use adaptive connectivity" - "Mobile network security" + + "Network type, encryption, notification controls" - "Mobile network security" + + + + "Notifications" - "Security notifications" - "Receive notifications if the mobile network that you are connected to is insecure due to lack of encryption, or if the mobile network records your unique device or SIM identifiers (IMEI and IMSI)" + + + + "Encryption" "Network generations" "You can configure each installed SIM card to only connect to networks that support 3G, 4G and 5G. The SIM will not connect to older, insecure 2G networks. This setting may limit your connectivity in case the only available network is 2G. In case of an emergency, 2G may be used." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "Allow 2G" "2G is less secure, but may improve your connection in some locations. For emergency calls, 2G is always allowed." "%1$s requires 2G to be available" - "Require encryption" - "Encryption is more secure, but you might not be able to connect in some locations. For emergency calls, encryption is never required" + + + + "All services" "Show clipboard access" "Show a message when apps access text, images or other content that you’ve copied" @@ -5195,8 +5200,7 @@ "Force software secure crypto" "Force DRM key management to use software-based whitebox crypto" "Clean your screen near the sensor and try again" - - + "Converted to eSIM. Remove and discard." diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index c34409d1e03..b59d40566bd 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -2682,12 +2682,13 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎On‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎Off‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎Use adaptive connectivity‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎Cellular network security‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎Mobile network security‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎Network type, encryption, notification controls‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎Cellular network security‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎These settings help protect your calls, messages, and data from outdated or unencrypted networks that could expose you to data theft or surveillance‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎Mobile network security‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎Notifications‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎Security notifications‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎Receive notifications in case the cellular network you are connected to is insecure due to lack of encryption, or if the cellular network records your unique decive or SIM identifiers (IMEI & IMSI)‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎Network notifications‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎Get notified when your device connects to an unencrypted network, or when a network records your unique device or SIM ID‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎Encryption‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎Network generations‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎You can configure each installed SIM card to only connect to networks that support 3G, 4G, and 5G. The SIM will not connect to older, insecure 2G networks. This setting may limit your connectivity in case the only available network is 2G. In case of an emergency, 2G may be used.‎‏‎‎‏‎" @@ -4964,8 +4965,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎Allow 2G‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎2G is less secure, but may improve your connection in some locations. For emergency calls, 2G is always allowed.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ requires 2G to be available‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎Require encryption‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎Encryption is more secure, but you might not be able to connect in some locations. For emergency calls, encryption is never required‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎Allow only encrypted networks‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎This is more secure but may limit your mobile network connection in some locations. Emergency calling is always allowed.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎All services‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎Show clipboard access‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎Show a message when apps access text, images, or other content you’ve copied‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 79b9a8ef193..cceab8aa663 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Los datos de uso de batería estarán disponibles en unas horas, cuando la carga esté completa" "ahora" "%1$s-%2$s" - - + "De %1$s a %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Gráfico del uso de batería" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Ver por apps" "Ver por sistemas" "< %1$s" - - + "inferior a %1$s" "Debido a la calidad de las inspecciones antes del envío, es posible que la cantidad de ciclos no sea igual a cero en el primer uso" "Estadísticas de procesos" "Estadísticas para geeks sobre procesos activos" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Sí" "No" "Usar la conectividad adaptable" - "Seguridad de red móvil" + + "Tipo de red, encriptación, controles de notificaciones" - "Seguridad de red móvil" + + + + "Notificaciones" - "Notificaciones de seguridad" - "Recibe notificaciones en caso de que la red móvil a la que te hayas conectado no sea segura por falta de encriptación, o bien si la red móvil registra tus identificadores de SIM o del dispositivo únicos (IMEI o IMSI)." + + + + "Encriptación" "Generaciones de redes" "Puedes configurar que cada tarjeta SIM instalada se conecte solo a redes que admitan 3G, 4G y 5G. La SIM no se conectará a redes 2G no seguras y antiguas. Este parámetro de configuración limita tu conectividad si solo hay redes 2G disponibles. En caso de una emergencia, se podría usar una red 2G." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Permitir 2G" "2G es menos seguro, pero podría mejorar tu conexión en algunas ubicaciones. Para llamadas de emergencia, siempre se permite 2G" "%1$s requiere 2G para brindar servicio" - "Solicitar encriptación" - "La encriptación es más segura, pero es posible que no puedas establecer conexión en algunas ubicaciones. No es necesaria la encriptación para realizar llamadas de emergencia." + + + + "Todos los servicios" "Mostrar acceso a portapapeles" "Muestra un mensaje cuando las apps accedan a texto, imágenes y otro contenido que hayas copiado" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Forzar criptografía de protección de software" "Forzar la administración de claves de DRM para usar criptografía de caja blanca basada en software" "Limpia la pantalla cerca del sensor y vuelve a intentarlo" - - + "Se convirtió a eSIM. Quitar y descartar." diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 8bd09982069..2980826b46d 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Los datos de uso de la batería estarán disponibles en unas horas cuando se haya cargado completamente" "ahora" "%1$s - %2$s" - - + "De %1$s a %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Gráfico del uso de batería" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Ver por aplicaciones" "Ver por sistemas" "< %1$s" - - + "menos del %1$s" "Debido a las inspecciones de calidad realizadas antes del envío, puede que el recuento de ciclos no sea cero en el primer uso" "Estadísticas de procesos" "Estadísticas técnicas sobre procesos en ejecución" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Activado" "Desactivado" "Usar Conectividad adaptativa" - "Seguridad de la red móvil" + + "Tipo de red, cifrado, controles de notificaciones" - "Seguridad de la red móvil" + + + + "Notificaciones" - "Notificaciones de seguridad" - "Recibe notificaciones cuando la red móvil a la que te hayas conectado sea insegura porque no esté cifrada o cuando la red móvil registre tus identificadores únicos de dispositivo o SIM (IMEI e IMSI)" + + + + "Cifrado" "Generaciones de redes" "Puedes configurar cada tarjeta SIM instalada para que solo se conecte a redes compatibles con 3G, 4G y 5G. La SIM no se conectará a redes 2G antiguas e inseguras. Este ajuste puede limitar tu conectividad en caso de que la única red disponible sea 2G. En caso de emergencia, se pueden usar redes 2G." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Permitir 2G" "El 2G es menos seguro, pero puede mejorar tu conexión en algunos lugares. Para hacer llamadas de emergencia, el 2G siempre se permite." "%1$s necesita una conexión 2G para estar disponible" - "Requerir cifrado" - "El cifrado es más seguro, pero es posible que no puedas conectarte en ciertas ubicaciones. Para hacer llamadas de emergencia, no es necesario el cifrado." + + + + "Todos los servicios" "Mostrar acceso al portapapeles" "Muestra un mensaje cuando las aplicaciones acceden a texto, imágenes u otro contenido que has copiado" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Forzar criptografía de seguridad por software" "Fuerza la gestión de claves de DRM para usar criptografía de caja blanca basada en software" "Limpia la parte de tu pantalla que está cerca del sensor y vuelve a intentarlo" - - + "Convertida a eSIM. Quitar y descartar." diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 5ce79b0bf58..c656e7500f3 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIM-e ei saa kustutada" "Midagi läks valesti ja teie eSIM-e ei kustutatud.\n\nTaaskäivitage seade ja proovige uuesti." "Privaatse ruumi kustutamine" - - + "Kui teie seadmes on privaatne ruum, kustutatakse see jäädavalt ja ruumi lisatud Google\'i konto eemaldatakse.\n\nJäädavalt kustutatakse ka ruumis olevad rakendused ja nende andmed." "Kõigi andmete kustutamine (tehaseseaded)" "Kõigi andmete kustutamine (tehaseseaded)"
  • "Muusika"
  • \n
  • "Fotod"
  • \n
  • "Muud kasutajaandmed"
  • @@ -2686,12 +2685,18 @@ "Sees" "Väljas" "Kasuta adaptiivset ühenduvust" - "Mobiilsidevõrgu turvalisus" + + "Võrgu tüüp, krüpteerimine, märguannete juhtnupud" - "Mobiilsidevõrgu turvalisus" + + + + "Märguanded" - "Turvamärguanded" - "Saate märguandeid juhul, kui mobiilsidevõrk, millega olete ühendatud, on krüpteerimise puudumise tõttu ebaturvaline või kui mobiilsidevõrk salvestab teie kordumatud seadme või SIM-kaardi identifikaatorid (IMEI ja IMSI)." + + + + "Krüpteerimine" "Võrgugeneratsioonid" "Saate konfigureerida iga installitud SIM-kaardi nii, et see loob ühenduse ainult võrkudega, mis toetavad 3G-d, 4G-d ja 5G-d. SIM-kaart ei loo ühendust vanemate, ebaturvaliste 2G-võrkudega. See seade võib teie ühendust piirata juhul, kui ainus saadaolev võrk on 2G. 2G-d võidakse kasutada hädaolukordades." @@ -4969,8 +4974,10 @@ "Luba 2G" "2G on vähem turvaline, kuid võib mõnes asukohas parandada ühendust. Hädaabikõnede puhul on 2G alati lubatud." "%1$s nõuab 2G-d" - "Nõua krüpteerimist" - "Krüpteerimine on turvalisem, kuid mõnes asukohas ei pruugi ühendamine olla võimalik. Hädaabikõnede jaoks ei nõuta krüpteerimist kunagi." + + + + "Kõik teenused" "Kuva juurdepääs lõikelauale" "Kui rakendused pääsevad juurde kopeeritud tekstile, piltidele või muule sisule, kuvatakse teade" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index d2782251e8c..99d8ebaf42c 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Guztiz kargatu ondoren egongo dira erabilgarri bateriaren erabilera-datuak" "orain" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s eta %2$s artean" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Bateria-erabileraren diagrama" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Ikusi aplikazioaren arabera" "Ikusi sistemaren arabera" "< %1$s" - - + "%1$s baino gutxiago" "Bidali aurretik egin beharreko kalitate-ikuskapenak direla eta, baliteke ziklo kopurua zero ez izatea lehen erabileran" "Prozesu-estatistikak" "Exekutatzen ari diren prozesuei buruzko estatistika zehatzak" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Aktibatuta" "Desaktibatuta" "Erabili konexio egokitua" - "Sare mugikorraren segurtasuna" + + "Sare mota, enkriptatzea, jakinarazpenak kontrolatzeko aukerak" - "Sare mugikorraren segurtasuna" + + + + "Jakinarazpenak" - "Segurtasun-jakinarazpenak" - "Jaso jakinarazpenak enkriptatuta ez egoteagatik segurua ez den sare mugikor batera konektatuta bazaude, edo sare mugikorrak gailuaren edo SIMaren identifikatzaile esklusiboak (IMEI eta IMSI) erregistratzen baditu" + + + + "Enkriptatzea" "Sareen belaunaldiak" "3G, 4G eta 5G konexioak onartzen dituzten sareetara soilik konektatzeko konfigura daiteke instalatutako SIM txartel bakoitza. SIMa ez da konektatuko zaharkituta dauden eta hain seguruak ez diren 2G sareetara. Baliteke ezarpen honek konexio-aukerak mugatzea, erabilgarri dagoen sare bakarra 2G bada. Larrialdi-egoeretan 2G erabili ahalko duzu." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Eman 2G erabiltzeko baimena" "2G sarea ez da horren segurua, baina baliteke kokapen batzuetan konexio hobea eskaintzea. 2G sarean beti daude baimenduta larrialdi-deiak." "%1$s operadoreak aktibatuta eduki behar du 2G sarea" - "Eskatu enkriptatzea" - "Segurtasun handiagoz enkriptatzen dira gauzak, baina baliteke toki batzuetan zaudenean konektatu ezin izatea. Larrialdi-deien kasuan, ez da inoiz enkriptatzerik behar." + + + + "Zerbitzu guztiak" "Erakutsi arbela erabiltzen denean" "Erakutsi mezu bat aplikazio batek kopiatu duzun testua, irudiak edo edukiak atzitzen dituenean" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Behartu software-enkriptatze segurua erabiltzera" "Behartu DRM bidezko gako-kudeatzailea softwarean oinarritutako Whitebox-en enkriptatzea erabiltzera" "Garbitu sentsoretik gertu dagoen pantaila zatia eta saiatu berriro" - - + "Bihurtu da eSIM. Kendu eta baztertu." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index f40044fbd22..65c27bac85b 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "داده‌های مصرف باتری چند ساعت دیگر پس‌از تکمیل شارژ دردسترس خواهد بود" "اکنون" "از %1$s تا %2$s" - - + "‫%1$s تا %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "نمودار مصرف باتری" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "مشاهده براساس برنامه" "بازدید براساس سیستم" "کمتراز %1$s" - - + "کمتر از %1$s" "به‌دلیل بررسی کیفیت پیش‌از ارسال، ممکن است عدد دور در اولین استفاده صفر نباشد" "آمار فرآیند" "آمار دقیق برای فرآیندهای در حال اجرا" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "روشن" "خاموش" "استفاده از «اتصال‌پذیری سازگار»" - "امنیت شبکه تلفن همراه" + + "نوع شبکه، رمزگذاری، کنترل‌های اعلان" - "امنیت شبکه تلفن همراه" + + + + "اعلان‌ها" - "اعلان‌های امنیتی" - "‏دریافت اعلان‌ها درصورتی‌که شبکه تلفن همراه متصل به‌دلیل نداشتن رمزگذاری ناامن باشد یا درصورتی‌که شبکه تلفن همراه شناسه‌های یکتای دستگاه یا سیم‌کارت شما (IMEI و IMSI) را ثبت کند" + + + + "رمزگذاری" "شبکه‌های تولیدشده" "می‌توانید هریک از سیم‌کارت‌های نصب‌شده را به‌گونه‌ای پیکربندی کنید که فقط به شبکه‌های پشتیبانی‌کننده از نسل سوم، چهارم، و پنجم متصل شوند. سیم‌کارت به شبکه‌های قدیمی‌تر و ناامن نسل دوم متصل نخواهد شد. درصورتی‌که فقط شبکه نسل دوم دردسترس باشد، این تنظیم ممکن است اتصال‌پذیری را محدود کند. در شرایط اضطراری، ممکن است از شبکه نسل دوم استفاده شود." @@ -2973,8 +2977,7 @@ "تنظیم نشده" "تنظیم نشده است - نمایهٔ محدودشده" "تنظیم نشده - نمایه کاری" - - + "مالک" "سرپرست" "شما (%s)" "نمی‌توانید کاربر بیشتری اضافه کنید. برای افزودن کاربر جدید، یکی از کاربران قبلی را بردارید." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "اجازه دادن به شبکه نسل دوم" "‏شبکه نسل دوم (2G) امنیت کمتری دارد، اما ممکن است در بعضی مناطق اتصالتان را بهبود ببخشد. اتصال 2G همواره برای تماس‌های اضطراری مجاز است." "‏%1$s برای دردسترس بودن به 2G نیاز دارد" - "رمزگذاری لازم است" - "رمزگذاری امن‌تر است، اما ممکن است از برخی‌از مکان‌ها نتوانید متصل شوید. برای تماس‌های اضطراری، هرگز رمزگذاری لازم نیست" + + + + "همه سرویس‌ها" "نمایش دسترسی به بریده‌دان" "وقتی برنامه‌ها به نوشتار، تصویر، یا محتوای دیگری که کپی کرده‌اید دسترسی پیدا می‌کنند، پیامی نشان داده می‌شود" @@ -5195,8 +5200,6 @@ "اجباری کردن رمزنگاری ایمن نرم‌افزار" "‏اجباری کردن مدیریت کلید مورداستفاده برای «مدیریت حقوق دیجیتال (DRM) برای استفاده از رمزنگاری جعبه سفید مبتنی بر نرم‌افزار" "صفحه‌نمایش اطراف حسگر را تمیز کنید و دوباره امتحان کنید" - - - - + "به سیم‌کارت داخلی تبدیل شد. بردارید و صرف‌نظر کنید." + "همگام‌سازی بین دستگاه‌ها" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index e76f872231a..ddf7dd217cc 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -2184,7 +2184,7 @@ "Läpinäkymätön" "Suurikontrastinen teksti" "Muuta tekstin väri mustaksi tai valkoiseksi. Maksimoi kontrastin taustan kanssa." - "Korkein tekstikontrasti" + "Suurin tekstikontrasti" "Vahvista kontrastia lisäämällä tekstin ympärille musta tai valkoinen tausta" "Päivitä näytön suurennus automaatt." "Päivitä näytön suurennus sovellussiirtymissä" @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Päälle" "Pois" "Käytä mukautuvaa yhdistettävyyttä" - "Mobiiliverkkoa koskeva tietoturva" + + "Verkon tyyppi, salaus, ilmoitusvalinnat" - "Mobiiliverkkoa koskeva tietoturva" + + + + "Ilmoitukset" - "Tietoturvailmoitukset" - "Saat ilmoituksia jos lähellä oleva mobiiliverkko, johon olet yhteydessä, on turvaton salauksen puuttumisen takia tai jos mobiiliverkko tallentaa yksilöllisen laitteen tai SIM-kortin tunnisteita (IMEI‑ ja IMSI-koodit)" + + + + "Salaus" "Verkkosukupolvet" "Voit määrittää jokaisen asennetun SIM-kortin yhdistämään vain verkkoihin, jotka tukevat 3G‑, 4G‑ ja 5G-verkkoja. SIM-kortti ei yhdistä vanhoihin, turvattomiin 2G-verkkoihin. Tämä asetus voi rajoittaa yhteyksiä, jos ainoa saatavilla oleva verkko on 2G-verkko. 2G-verkkoa voidaan käyttää hätätapauksissa." @@ -4249,8 +4255,8 @@ "Käynnistä digiavustajasovellus pyyhkäisemällä alakulmasta ylöspäin" "Käynnistä Assistant painamalla aloitusnäyttöpainiketta" "Käynnistä digiavustaja painamalla aloitusnäyttöpainiketta pitkään." - "Matala" - "Korkea" + "Pieni" + "Suuri" "Vasen reuna" "Oikea reuna" "Suurempi herkkyys voi olla ristiriidassa näytön reunan sovelluseleiden kanssa." @@ -4302,7 +4308,7 @@ "Tallennustilan hallinta hallitsee nyt tallennustilaasi." "Tilit: %1$s" "Sovellusdatan automaattinen synkronointi" - "Salli sovellusten päivittää tietoja automaattisesti" + "Salli sovellusten päivittää dataa automaattisesti" "Tilin synkronointi" "Synkronointi käytössä %1$d/%2$d kohteella" "Synkronointi käytössä kaikilla kohteilla" @@ -4425,7 +4431,7 @@ "<b>Laitetaanko tämä palvelu pois päältä?</b> <br/> <br/> Tallennettuja tietoja (esimerkiksi salasanoja, avainkoodeja ja maksutapoja) ei täytetä, kun kirjaudut sisään. Jos haluat käyttää tallennettuja tietoja, valitse salasana, avainkoodi tai datapalvelu." "Salasanat, avainkoodit ja tilit" "<b>Laitetaanko kaikki palvelut pois päältä?</b> <br/> <br/> Salasanat, avainkoodit ja muut tiedot eivät ole saatavilla automaattista täyttöä varten kirjautuessasi sisään" - "<b>Vaihda haluamaksesi palveluksi <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uudet salasanat, avainkoodit ja muut tiedot tallennetaan nyt tänne. <xliff:g id=app_name example=Palveluntarjoaja>%1$s</xliff:g> voi päätellä näytön näkymän perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti." + "<b>Vaihdetaanko palveluksi <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uudet salasanat, avainkoodit ja muut tiedot tallennetaan nyt tänne. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> voi päätellä näytön näkymän perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti." "Käytetäänkö: %1$s?" "%1$s päälle/pois" "Laita pois päältä" @@ -4969,8 +4975,10 @@ "Salli 2G" "2G ei ole yhtä turvallinen, mutta se voi parantaa yhteyttä joissakin paikoissa. 2G sallitaan aina hätäpuheluita varten." "%1$s edellyttää 2G:tä" - "Vaadi salausta" - "Salaaminen on turvallisempaa, mutta yhdistäminen ei ehkä onnistu kaikissa paikoissa. Salausta ei vaadita hätäpuheluille" + + + + "Kaikki palvelut" "Näytä ilmoituksia leikepöydän käytöstä" "Näytä viesti, kun sovellukset käyttävät kopioimaasi tekstiä, kuvia tai muuta sisältöä" diff --git a/res/values-fr-feminine/strings.xml b/res/values-fr-feminine/strings.xml index 77ba4024c45..9d7b864e3cc 100644 --- a/res/values-fr-feminine/strings.xml +++ b/res/values-fr-feminine/strings.xml @@ -22,7 +22,6 @@ "Ce réseau ne dispose d\'aucun accès à Internet. Rester connectée ?" "Vous n\'êtes pas autorisée à modifier la langue de l\'appareil." "Rediriger le vibreur vers la manette de jeu lorsque vous êtes connectée" - "Recevez des notifications si le réseau mobile auquel vous êtes connectée n\'est pas sécurisé en raison d\'une absence de chiffrement, ou si le réseau mobile enregistre les identifiants uniques de votre carte SIM ou de votre appareil (IMEI et IMSI)" "Vous êtes déjà connectée à un VPN permanent. Si vous vous connectez à un autre VPN, le VPN actuel sera remplacé et le mode permanent sera désactivé." "Vous êtes déjà connectée à un VPN. Si vous vous connectez à un autre VPN, le VPN actuel sera remplacé." "Sélectionnez un profil VPN auquel rester connectée en permanence. Le trafic réseau ne sera autorisé que lorsque vous serez connectée à ce VPN." diff --git a/res/values-fr-masculine/strings.xml b/res/values-fr-masculine/strings.xml index 9c4d3cdcb32..57e733e47c5 100644 --- a/res/values-fr-masculine/strings.xml +++ b/res/values-fr-masculine/strings.xml @@ -22,7 +22,6 @@ "Ce réseau ne dispose d\'aucun accès à Internet. Rester connecté ?" "Vous n\'êtes pas autorisé à modifier la langue de l\'appareil." "Rediriger le vibreur vers la manette de jeu lorsque vous êtes connecté" - "Recevez des notifications si le réseau mobile auquel vous êtes connecté n\'est pas sécurisé en raison d\'une absence de chiffrement, ou si le réseau mobile enregistre les identifiants uniques de votre carte SIM ou de votre appareil (IMEI et IMSI)" "Vous êtes déjà connecté à un VPN permanent. Si vous vous connectez à un autre VPN, le VPN actuel sera remplacé et le mode permanent sera désactivé." "Vous êtes déjà connecté à un VPN. Si vous vous connectez à un autre VPN, le VPN actuel sera remplacé." "Sélectionnez un profil VPN auquel rester connecté en permanence. Le trafic réseau ne sera autorisé que lorsque vous serez connecté à ce VPN." diff --git a/res/values-fr-neuter/strings.xml b/res/values-fr-neuter/strings.xml index e486e432e0f..ca3db605d7b 100644 --- a/res/values-fr-neuter/strings.xml +++ b/res/values-fr-neuter/strings.xml @@ -22,7 +22,6 @@ "Ce réseau ne dispose d\'aucun accès à Internet. Rester connecté·e ?" "Vous n\'êtes pas autorisé·e à modifier la langue de l\'appareil." "Rediriger le vibreur vers la manette de jeu lorsque vous êtes connecté·e" - "Recevez des notifications si le réseau mobile auquel vous êtes connecté·e n\'est pas sécurisé en raison d\'une absence de chiffrement, ou si le réseau mobile enregistre les identifiants uniques de votre carte SIM ou de votre appareil (IMEI et IMSI)" "Vous êtes déjà connecté·e à un VPN permanent. Si vous vous connectez à un autre VPN, le VPN actuel sera remplacé et le mode permanent sera désactivé." "Vous êtes déjà connecté·e à un VPN. Si vous vous connectez à un autre VPN, le VPN actuel sera remplacé." "Sélectionnez un profil VPN auquel rester connecté·e en permanence. Le trafic réseau ne sera autorisé que lorsque vous serez connecté·e à ce VPN." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index fcda5773b22..41f1e241cf3 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "Impossible d\'effacer les cartes eSIM" "Un problème est survenu et vos cartes eSIM n\'ont pas été effacées.\n\nRedémarrez votre appareil, puis réessayez." "Supprimer l\'Espace privé" - - + "Si vous disposez d\'un Espace privé sur votre appareil, il sera définitivement supprimé et le compte Google ajouté à cet espace sera retiré.\n\nToutes les applications de votre espace et leurs données seront également supprimées de façon permanente." "Effacer toutes les données (réinitialisation des paramètres par défaut)" "Effacer toutes les données"
  • "Musique"
  • \n
  • "Photos"
  • \n
  • "Autres données de l\'utilisateur"
  • @@ -2151,7 +2150,7 @@ "Toucher deux fois avec %1$d doigts" "Touchez rapidement l\'écran deux fois avec %1$d doigts" "Toucher trois fois" - "Touchez rapidement l\'écran %1$d fois. Cela pourrait ralentir votre appareil." + "Touchez rapidement l\'écran trois fois. Cela pourrait ralentir votre appareil." "toucher deux fois avec %1$d doigts" "Touchez rapidement l\'écran {0,number,integer} fois avec deux doigts" "Toucher l\'écran trois fois" @@ -2604,8 +2603,7 @@ "Les données d\'utilisation de la pile seront accessibles dans quelques heures, une fois pleinement chargée" "maintenant" "%1$s%2$s" - - + "De %1$s à %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Graphique d\'utilisation de la pile" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "Afficher par application" "Afficher par système" "< %1$s" - - + "moins de %1$s" "En raison des contrôles de qualité effectués avant l\'expédition, le nombre de cycles peut ne pas être égal à zéro lors de la première utilisation" "Statistiques des processus" "Statistiques détaillées sur les processus en cours d\'exécution" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "Activée" "Désactivé" "Utiliser la Connectivité adaptative" - "Sécurité réseau cellulaire" + + "Commandes du type de réseau, du chiffrement et des notifications" - "Sécurité réseau cellulaire" + + + + "Notifications" - "Notifications relatives à la sécurité" - "Recevoir des notifications si le réseau cellulaire auquel vous êtes connecté n\'est pas sécurisé parce que non chiffré, ou si le réseau cellulaire enregistre votre appareil ou vos identifiants SIM (IIEM et IMSI) uniques" + + + + "Chiffrement" "Générations de réseaux" "Vous pouvez configurer chaque carte SIM installée afin qu\'elle se connecte uniquement aux réseaux qui prennent en charge la 3G, la 4G et la 5G. La carte SIM ne se connectera pas aux réseaux 2G plus anciens et non sécurisés. Ce paramètre peut limiter votre connectivité si le seul réseau disponible est un réseau 2G. En cas d\'urgence, la 2G peut être utilisée." @@ -2973,8 +2976,7 @@ "Non configuré" "Non configuré : profil limité" "Non configuré : profil professionnel" - - + "Propriétaire" "Admin" "Vous (%s)" "Vous ne pouvez plus ajouter d’utilisateurs. Retirez un utilisateur pour en ajouter un nouveau." @@ -4971,8 +4973,10 @@ "Autoriser les réseaux 2G" "La 2G est moins sécurisée, mais elle peut améliorer votre connexion à certains endroits. La 2G est toujours autorisée pour effectuer des appels d\'urgence." "%1$s requiert que la 2G soit activée" - "Exiger le chiffrement" - "Le chiffrement est plus sécurisé, mais il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter dans certains endroits. Pour les appels d\'urgence, le chiffrement n\'est jamais requis." + + + + "Tous les services" "Afficher l\'accès au presse-papiers" "Un message s\'affiche lorsque les applications accèdent à du texte, à des images ou à d\'autres contenus que vous avez copiés" @@ -5195,8 +5199,6 @@ "Forcer la cryptographie sécurisée par logiciel" "Forcer la gestion des clés de GDN à utiliser la cryptographie boîte blanche basée sur un logiciel" "Nettoyez l\'écran près du capteur, puis réessayez" - - - - + "Convertie en carte eSIM. Retirez-la et jetez-la." + "Synchroniser sur tous les appareils" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 2f863dd89f2..a0070b90025 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Activée" "Désactivé" "Utiliser la connectivité adaptative" - "Sécurité des réseaux mobiles" + + "Type de réseau, chiffrement, paramètres de notifications" - "Sécurité des réseaux mobiles" + + + + "Notifications" - "Notifications de sécurité" - "Recevez des notifications si le réseau mobile auquel vous êtes connecté n\'est pas sécurisé en raison d\'une absence de chiffrement, ou si le réseau mobile enregistre les identifiants uniques de votre carte SIM ou de votre appareil (IMEI et IMSI)" + + + + "Chiffrement" "Générations de réseaux" "Vous pouvez configurer chaque carte SIM installée afin qu\'elle ne se connecte qu\'aux réseaux compatibles avec la 3G, la 4G et la 5G. La carte SIM ne se connectera pas aux réseaux 2G plus anciens et non sécurisés. Ce paramètre peut limiter votre connectivité si le seul réseau disponible est un réseau 2G. En cas d\'urgence, la 2G peut être utilisée." @@ -4969,8 +4975,10 @@ "Autoriser la 2G" "La 2G est moins sécurisée, mais peut améliorer votre connexion dans certains endroits. Pour les appels d\'urgence, la 2G est toujours autorisée." "%1$s nécessite que la 2G soit disponible" - "Chiffrement obligatoire" - "Le chiffrement est plus sécurisé, mais vous ne pourrez peut-être pas vous connecter à certains endroits. Le chiffrement n\'est jamais requis pour les appels d\'urgence." + + + + "Tous les services" "Afficher les accès au presse-papiers" "Afficher un message lorsque les applis accèdent à du texte, à des images ou à d\'autres contenus que vous avez copiés" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 4ce93757c33..2bbac219d37 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Os datos de uso da batería estarán dispoñibles dentro dunhas horas, cando estea completamente cargada" "agora" "%1$s - %2$s" - - + "De %1$s a %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Gráfico de uso da batería" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Ver por aplicacións" "Ver por sistemas" "< %1$s" - - + "menos do %1$s" "Pode que, cando vaias usar a batería por primeira vez, o reconto de ciclos non sexa cero, o cal se debe ás inspeccións de calidade previas ao envío" "Estatísticas de procesos" "Estatísticas frikis sobre procesos en execución" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Activada" "Desactivada" "Usar conectividade intelixente" - "Seguranza da rede de telefonía móbil" + + "Tipo de rede, encriptación, controis de notificacións" - "Seguranza da rede de telefonía móbil" + + + + "Notificacións" - "Notificacións de seguranza" - "Recibe notificacións en caso de que a rede de telefonía móbil á que te conectases sexa insegura por falta de encriptación ou de que rexistre os identificadores únicos da túa SIM ou dispositivo (IMEI e IMSI)" + + + + "Encriptación" "Xeracións de redes" "Podes configurar cada tarxeta SIM instalada para que se conecte só a redes que admitan 3G, 4G e 5G. A SIM non se conectará ás redes 2G, que son máis antigas e inseguras. Esta opción pode limitar a conectividade se a única rede dispoñible é 2G (en caso de emerxencia, pode usarse este tipo de rede)." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Permitir uso de 2G" "A rede 2G é menos segura, pero pode mellorar a túa conexión nalgunhas localizacións. Esta rede sempre está permitida para realizar chamadas de emerxencia." "%1$s require que a rede 2G estea dispoñible" - "Requirir encriptación" - "A encriptación é máis segura, pero é posible que non poidas establecer conexión nalgunhas localizacións. Nas chamadas de emerxencia, non se necesita nunca a encriptación" + + + + "Todos os servizos" "Mostrar acceso ao portapapeis" "Mostra unha mensaxe cando as aplicacións acceden ao texto, ás imaxes ou ao contido que copiaches" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Forzar encriptación de seguranza de software" "Forza que a xestión das claves de DRM use encriptación de caixa branca baseada en software" "Limpa a parte da pantalla próxima ao sensor e téntao de novo" - - + "Conversión feita a eSIM. Quítaa e descártaa." diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index bbc50c2ec05..391eed508e3 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "ઇ-સિમ કાઢી નાખી શકાતા નથી" "કંઈક ખોટું થયું અને તમારા ઇ-સિમ કાઢી નાખવામાં આવ્યાં નથી.\n\nતમારું ડિવાઇસ ફરી શરૂ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો." "ખાનગી સ્પેસ ડિલીટ કરો" - - + "જો તમારા ડિવાઇસમાં તમારી પાસે ખાનગી સ્પેસ હોય, તો તેને કાયમ માટે ડિલીટ કરવામાં આવશે અને તમારી સ્પેસમાં ઉમેરવામાં આવેલા Google એકાઉન્ટને કાઢી નાખવામાં આવશે.\n\nતમારી સ્પેસમાં ઉપલબ્ધ બધી ઍપ અને તેમનો ડેટા પણ કાયમ માટે ડિલીટ કરવામાં આવશે." "બધો ડેટા કાઢી નાખો (ફેક્ટરી રીસેટ)" "બધો ડેટા કાઢી નાખો (ફેક્ટરી રીસેટ)"
  • "મ્યુઝિક"
  • \n
  • "ફોટા"
  • \n
  • "અન્ય વપરાશકર્તા ડેટા"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "બૅટરી પૂરી ચાર્જ થયાના થોડા કલાકોમાં બૅટરી વપરાશનો ડેટા ઉપલબ્ધ બનશે" "હમણાં" "%1$s - %2$s" - - + "%1$sથી %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "બૅટરીના વપરાશનો ચાર્ટ" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "ઍપ દ્વારા જુઓ" "સિસ્ટમ દ્વારા જુઓ" "< %1$s" - - + "%1$sથી ઓછું" "રવાના કરતા પહેલાં કરેલી ક્વૉલિટી માટેની તપાસના કારણે પહેલી વાર ઉપયોગ વખતે ચક્રની સંખ્યા શૂન્ય ન હોય એમ બને" "પ્રક્રિયા આંકડા" "ચાલુ પ્રક્રિયાઓ વિશેનાં અવ્યવસ્થિત આંકડાઓ" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "ચાલુ કરો" "બંધ કરો" "Adaptive Connectivityનો ઉપયોગ કરો" - "સેલ્યુલર નેટવર્ક સંબંધી સુરક્ષા" + + "નેટવર્કનો પ્રકાર, એન્ક્રિપ્શન, નોટિફિકેશનના નિયંત્રણો" - "સેલ્યુલર નેટવર્ક સંબંધી સુરક્ષા" + + + + "નોટિફિકેશન" - "સુરક્ષા નોટિફિકેશન" - "તમે જેની સાથે કનેક્ટેડ હો તે સેલ્યુલર નેટવર્ક એન્ક્રિપ્શન ન હોવાના કારણે અસુરક્ષિત હોય અથવા સેલ્યુલર નેટવર્ક દ્વારા તમારા ડિવાઇસ કે સિમ કાર્ડના વિશિષ્ટ ઓળખકર્તાઓ (IMEI & IMSI)ને રેકોર્ડ કરવામાં આવ્યા હોય, તો આવા કિસ્સામાં નોટિફિકેશન મેળવો" + + + + "એન્ક્રિપ્શન" "નેટવર્ક જનરેશન" "ઇન્સ્ટૉલ કરેલું દરેક સિમ કાર્ડ માત્ર 3G, 4G અને 5Gને સપોર્ટ કરતા નેટવર્ક સાથે જ કનેક્ટ થાય એ રીતે તમે તેને કન્ફિગ્યુર કરી શકો છો. સિમ કાર્ડ જૂના, અસલામત 2G નેટવર્ક સાથે કનેક્ટ થશે નહીં. જ્યારે માત્ર 2G નેટવર્ક જ ઉપલબ્ધ હોય, ત્યારે આ સેટિંગના કારણે તમારી કનેક્ટિવિટી મર્યાદિત થઈ જાય એમ બને. ઇમર્જન્સીના કિસ્સામાં 2Gનો ઉપયોગ થઈ શકે છે." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "2Gની મંજૂરી આપો" "2G ઓછું સુરક્ષિત છે, પણ કેટલાક લોકેશનમાં એ તમારા કનેક્શનને બહેતર બનાવી શકે છે. ઇમર્જન્સી કૉલ માટે, 2Gને હંમેશાં મંજૂરી આપવામાં આવી છે." "%1$s માટે 2G ઉપલબ્ધ હોવું જરૂરી છે" - "એન્ક્રિપ્શનને આવશ્યક બનાવો" - "એન્ક્રિપ્શન વધુ સુરક્ષિત છે, પણ તમે અમુક લોકેશનમાં કનેક્ટ ન કરી શકો તેવું બની શકે છે. ઇમર્જન્સી કૉલ માટે, એન્ક્રિપ્શનની ક્યારેય જરૂર હોતી નથી" + + + + "તમામ સેવાઓ" "ક્લિપબોર્ડનો ઍક્સેસ બતાવો" "જ્યારે ઍપ તમે કૉપિ કરેલી ટેક્સ્ટ, છબીઓ કે અન્ય કન્ટેન્ટનો ઍક્સેસ કરે ત્યારે મેસેજ બતાવો" @@ -5195,8 +5200,7 @@ "સૉફ્ટવેર સિક્યોર ક્રિપ્ટો ફરજિયાત લાગુ કરો" "DRM કી મેનેજમેન્ટને સૉફ્ટવેર આધારિત વ્હાઇટબૉક્સ ક્રિપ્ટોનો ફરજિયાત ઉપયોગ કરવા માટેનું સેટિંગ લાગુ કરો" "સેન્સર નજીકની તમારી સ્ક્રીન ક્લિન કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો" - - + "ઇ-સિમમાં રૂપાંતરણ કર્યું છે. કાઢી નાખો." diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 351c688c272..df1338c36e1 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "ई-सिम नहीं मिटाया जा सका" "कोई गड़बड़ी हुई है. इसकी वजह से, आपका ई-सिम नहीं मिटाया जा सका.\n\nअपने डिवाइस को रीस्टार्ट करके फिर से कोशिश करें." "प्राइवेट स्पेस मिटाएं" - - + "अगर आपके डिवाइस में प्राइवेट स्पेस मौजूद है, तो इसे हमेशा के लिए मिटा दिया जाएगा. साथ ही, स्पेस में जोड़े गए Google खाते को हटा दिया जाएगा.\n\nआपके स्पेस में मौजूद सभी ऐप्लिकेशन और उनसे जुड़ा डेटा भी हमेशा के लिए मिट जाएगा." "हमेशा के लिए पूरा डेटा मिटाएं (फ़ैक्ट्री रीसेट)" "पूरा डेटा मिटाएं (फ़ैक्ट्री रीसेट)"
  • "संगीत"
  • \n
  • "फ़ोटो"
  • \n
  • "उपयोगकर्ता का अन्य डेटा"
  • @@ -2290,12 +2289,9 @@ "कान की मशीन को जोड़ें" "अगली स्क्रीन पर जाकर, अपनी कान की मशीन पर टैप करें. आपको बाएं और दाएं कान की मशीन को एक-एक करके, डिवाइस से जोड़ना होगा.\n\nपक्का करें कि आपके कान की मशीन चालू है और डिवाइस से जोड़े जाने के लिए तैयार है." "%1$s चालू है" - - - - - - + "%1$s / सिर्फ़ बाएं कान की मशीन चालू है" + "%1$s / सिर्फ़ दाएं कान की मशीन चालू है" + "%1$s / बाएं और दाएं कान की मशीन चालू है" "%1$s +1 और" "नया डिवाइस जोड़ें" "कान की मशीनें" @@ -2686,12 +2682,18 @@ "चालू है" "बंद करें" "अडैप्टिव कनेक्टिविटी सुविधा का इस्तेमाल करें" - "मोबाइल नेटवर्क की सुरक्षा" + + "नेटवर्क टाइप, एन्क्रिप्शन, सूचनाएं कंट्रोल करने की सेटिंग" - "मोबाइल नेटवर्क की सुरक्षा" + + + + "सूचनाएं" - "मोबाइल नेटवर्क की सुरक्षा से जुड़ी सूचनाएं" - "आपने जिस मोबाइल नेटवर्क से कनेक्ट किया है, अगर वह एन्क्रिप्ट न होने की वजह से असुरक्षित है या आपके डिवाइस या सिम का यूनीक आइडेंटिफ़ायर (जैसे, IMEI और IMSI) रिकॉर्ड करता है, तो इस बारे में सूचनाएं पाएं" + + + + "एन्क्रिप्शन" "नेटवर्क की जनरेशन" "इंस्टॉल किए गए हर सिम कार्ड को, सिर्फ़ 3G, 4G, और 5G सपोर्ट करने वाले नेटवर्क से कनेक्ट करने के लिए कॉन्फ़िगर किया जा सकता है. पुराने और असुरक्षित 2G नेटवर्क पर सिम कनेक्ट नहीं होगा. अगर सिर्फ़ 2G नेटवर्क उपलब्ध है, तो यह सेटिंग आपकी कनेक्टिविटी को सीमित कर सकती है. आपातकालीन स्थिति में, 2G नेटवर्क का इस्तेमाल किया जा सकता है." @@ -2971,8 +2973,7 @@ "सेट नहीं है" "सेट नहीं की गई - प्रतिबंधित प्रोफ़ाइल" "सेट नहीं की गई - वर्क प्रोफ़ाइल" - - + "डिवाइस का मालिक" "एडमिन" "आप (%s)" "अब और उपयोगकर्ता नहीं जोड़े जा सकते. नए उपयोगकर्ता को जोड़ने के लिए, किसी उपयोगकर्ता को हटाएं." @@ -4969,8 +4970,10 @@ "2G के इस्तेमाल की मंज़ूरी दें" "2G नेटवर्क कम सुरक्षित होता है, लेकिन कुछ जगहों पर यह आपको बेहतर कनेक्शन दे सकता है. आपातकालीन कॉल के लिए, 2G नेटवर्क का हमेशा इस्तेमाल किया जा सकता है." "%1$s के लिए 2G नेटवर्क होना ज़रूरी है" - "एन्क्रिप्ट होना ज़रूरी है" - "एन्क्रिप्ट किया गया मोबाइल नेटवर्क ज़्यादा सुरक्षित होता है. हालांकि, इसकी वजह से हो सकता है कि आपको कुछ जगहों पर बेहतर कनेक्शन न मिले. आपातकालीन कॉल करने के लिए, नेटवर्क का एन्क्रिप्ट होना ज़रूरी नहीं है" + + + + "सभी सेवाएं" "क्लिपबोर्ड का डेटा ऐक्सेस किए जाने पर मैसेज दिखाएं" "जब ऐप्लिकेशन आपके कॉपी किए गए टेक्स्ट, इमेज या अन्य कॉन्टेंट को ऐक्सेस करे, तो मैसेज दिखाएं" @@ -5194,6 +5197,5 @@ "सॉफ़्टवेयर वाले व्हाइटबॉक्स क्रिप्टो का इस्तेमाल करने के लिए, डीआरएम के डिजिटल पासवर्ड मैनेज करने की सुविधा ज़बरदस्ती चालू करें" "सेंसर के आस-पास की स्क्रीन को साफ़ करें और फिर से कोशिश करें" "ई-सिम में बदला गया. हटाएं और खारिज करें." - - + "सभी डिवाइसों पर सिंक करें" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index c4d9475afed..843aa1e6c3f 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Podaci o potrošnji baterije bit će dostupni za nekoliko sati nakon što se baterija potpuno napuni" "sad" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Grafikon potrošnje baterije" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Pregled po aplikacijama" "Pregled po sustavima" "< %1$s" - - + "manje od %1$s" "Zbog pregleda kvalitete prije otpreme, broj ciklusa kod prve upotrebe možda neće biti nula" "Statistički podaci o procesima" "Detaljni statistički podaci o trenutačnim procesima" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Uključeno" "Isključeno" "Koristi prilagodljivo povezivanje" - "Sigurnost mobilne mreže" + + "Vrsta mreže, šifriranje, kontrole obavijesti" - "Sigurnost mobilne mreže" + + + + "Obavijesti" - "Sigurnosne obavijesti" - "Primajte obavijesti kada mobilna mreža s kojom ste povezani nije sigurna jer nije šifrirana ili kada mobilna mreža bilježi vaše jedinstvene identifikatore uređaja ili SIM-a (IMEI i IMSI)" + + + + "Šifriranje" "Generacije mreže" "Možete konfigurirati svaku instaliranu SIM karticu da se povezuje samo s mrežama koje podržavaju 3G, 4G i 5G. SIM se neće povezivati sa starim, nesigurnim 2G mrežama. Ta postavka može ograničiti vašu povezivost kada je dostupna samo 2G mreža. U hitnom slučaju može se koristiti 2G mreža." @@ -4972,8 +4976,10 @@ "Dopusti 2G" "2G je nesigurniji, no na nekim lokacijama može poboljšati vezu. Za hitne pozive 2G je uvijek dopušten." "%1$s zahtijeva dostupnost 2G tehnologije" - "Zahtijevaj šifriranje" - "Šifriranje je sigurnija opcija, no na nekim se lokacijama možda nećete moći povezati. Šifriranje se nikad ne zahtijeva za hitne pozive" + + + + "Sve usluge" "Prikaži pristup međuspremniku" "Prikazuje se poruka kad aplikacije pristupe tekstu, slikama ili drugom kopiranom sadržaju" @@ -5196,8 +5202,7 @@ "Prisilna upotreba softverske sigurne kriptografije" "Prisilna upotreba white-box kriptografije na temelju softvera za upravljanje DRM ključem" "Očistite zaslon u blizini senzora i pokušajte ponovo" - - + "Pretvoreno u eSIM. Uklonite i odbacite." diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 0d35386f665..ef61183dc1b 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Be" "Ki" "Adaptív csatlakozás használata" - "Mobilhálózat biztonsága" + + "Hálózattípus, titkosítás, értesítésvezérlők" - "Mobilhálózat biztonsága" + + + + "Értesítések" - "Biztonsági értesítések" - "Értesítéseket kaphat, ha a csatlakoztatott hálózat nem biztonságos a titkosítás hiánya miatt, vagy ha a mobilhálózat rögzíti az Ön egyedi eszköz- és SIM-azonosítóit (IMEI és IMSI)." + + + + "Titkosítás" "Hálózatgenerációk" "Minden egyes behelyezett SIM-kártyát konfigurálhatja úgy, hogy csak a 3G-t, 4G-t és 5G-t támogató hálózatokhoz csatlakozzon. Ezek a SIM-ek nem fognak régebbi, nem biztonságos 2G-hálózatokhoz csatlakozni. Ez a beállítás korlátozhatja a kapcsolódást, ha csak 2G-hálózat áll rendelkezésre. Vészhelyzet esetén 2G-t használhat a rendszer." @@ -4969,8 +4975,10 @@ "2G engedélyezése" "A 2G kevésbé biztonságos, de javíthatja a kapcsolatot néhány helyen. Segélyhívások indítására a 2G mindig engedélyezett." "A(z) %1$s szolgáltató rendelkezésre állásához 2G-re van szüksége" - "Titkosítás szükséges" - "A titkosítás biztonságosabb, de előfordulhat, hogy bizonyos helyeken nem tud csatlakozni. Segélyhívások esetén nincs szükség titkosításra." + + + + "Minden szolgáltatás" "Vágólap-hozzáférés megjelenítése" "Üzenet megjelenítése, amikor alkalmazások férnek hozzá a vágólapra másolt szövegekhez, képekhez vagy más tartalmakhoz" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 8cc56e56c7f..fc7d02317f1 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Միացված է" "Անջատել" "Հարմարվող միացման օգտագործում" - "Բջջային ցանցի անվտանգություն" + + "Ցանցի տեսակը, գաղտնագրում, ծանուցումների կառավարում" - "Բջջային ցանցի անվտանգություն" + + + + "Ծանուցումներ" - "Անվտանգության հետ կապված ծանուցում" - "Ստացեք ծանուցումներ, երբ բջջային ցանցը, որին միացած եք, գաղտնագրման բացակայության պատճառով անապահով է, կամ եթե բջջային ցանցը գրանցում է ձեր սարքի կամ SIM քարտի եզակի նույնացուցիչները (IMEI և IMSI)" + + + + "Գաղտնագրում" "Ցանցերի սերունդներ" "Տեղադրված յուրաքանչյուր SIM քարտ կարող եք կազմաձևել միայն 3G, 4G և 5G աջակցող ցանցերին միանալու համար։ SIM քարտը չի միանա հին և անապահով 2G ցանցերին։ Այս կարգավորումը կսահմանափակի ձեր կապը, եթե միակ հասանելի տարբերակը 2G ցանցն է։ Արտակարգ իրավիճակներում 2G-ն կարող է օգտագործվել։" @@ -4969,8 +4975,10 @@ "2G ցանցը միացնելու թույլտվություն" "Թեև 2G ցանցը ոչ այդքան հուսալի է, որոշ վայրերում այն կարող է ավելի կայուն կապ ապահովել։ Շտապ կանչերի համար 2G ցանցը միշտ թույլատրված է։" "%1$s-ին անհրաժեշտ է 2G ցանցի հասանելիություն" - "Պահանջել գաղտնագրում" - "Գաղտնագրումն ավելի ապահով է, սակայն որոշ վայրերում հնարավոր է, որ չկարողանաք միանալ ցանցին։ Շտապ կանչերի դեպքում գաղտնագրում երբեք չի պահանջվում։" + + + + "Բոլոր ծառայությունները" "Ցույց տալ սեղմատախտակի հասանելիության մասին ծանուցումներ" "Ցուցադրել հաղորդագրություն, երբ հավելվածներին հասանելի են դառնում ձեր պատճենած տեքստը, պատկերները կամ մյուս բովանդակությունը" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index aa281942484..d6ddcc728ae 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Data penggunaan baterai akan tersedia dalam beberapa jam setelah baterai terisi penuh" "sekarang" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s hingga %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Diagram penggunaan baterai" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Lihat menurut aplikasi" "Lihat menurut sistem" "< %1$s" - - + "kurang dari %1$s" "Karena inspeksi kualitas sebelum pengiriman, jumlah siklus mungkin bukan nol saat penggunaan pertama" "Statistik Proses" "Statistik teknis tentang proses yang berjalan" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Aktif" "Nonaktif" "Gunakan konektivitas adaptif" - "Keamanan jaringan seluler" + + "Jenis jaringan, enkripsi, kontrol notifikasi" - "Keamanan jaringan seluler" + + + + "Notifikasi" - "Notifikasi keamanan" - "Terima notifikasi jika Anda terhubung ke jaringan seluler yang tidak aman karena enkripsi tidak memadai, atau jika jaringan seluler mencatat ID perangkat atau SIM unik Anda (IMEI & IMSI)." + + + + "Enkripsi" "Generasi jaringan" "Anda dapat mengonfigurasi setiap kartu SIM yang diinstal agar hanya terhubung ke jaringan yang mendukung 3G, 4G, dan 5G. SIM tidak akan terhubung ke jaringan 2G yang lebih lama dan yang tidak aman. Setelan ini dapat membatasi konektivitas Anda jika jaringan yang tersedia hanya 2G. Dalam keadaan darurat, 2G dapat digunakan." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Izinkan 2G" "Jaringan 2G kurang aman, tetapi dapat memperbaiki koneksi Anda di beberapa lokasi. Jaringan 2G selalu diizinkan untuk panggilan darurat." "%1$s mengharuskan jaringan 2G tersedia" - "Wajibkan enkripsi" - "Enkripsi lebih aman, tetapi Anda mungkin tidak dapat terhubung di beberapa lokasi. Untuk panggilan darurat, enkripsi tidak diperlukan." + + + + "Semua layanan" "Tampilkan akses papan klip" "Tampilkan pesan saat aplikasi mengakses teks, gambar, atau konten lain yang telah Anda salin" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Paksa Software Secure Crypto" "Memaksa pengelolaan kunci DRM untuk menggunakan kripto whitebox berbasis software" "Bersihkan layar di dekat sensor, lalu coba lagi" - - + "Dikonversi ke eSIM. Hapus." diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 1f3c8531416..62c7fbfaee3 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Kveikt" "Slökkt" "Nota aðlögunarhæfa tengingu" - "Öryggi farsímakerfis" + + "Tegund netkerfis, dulkóðun, tilkynningastýringar" - "Öryggi farsímakerfis" + + + + "Tilkynningar" - "Öryggistilkynningar" - "Fáðu tilkynningar ef farsímakerfið sem þú tengist er óöruggt vegna vöntunar á dulkóðun eða ef farsímakerfið skráir þitt einstaka tæki eða SIM-auðkenni (IMEI & IMSI)" + + + + "Dulkóðun" "Netkerfakynslóðir" "Þú getur stillt hvert uppsett SIM-kort til að tengjast aðeins netkerfum sem styðja 3G, 4G og 5G. SIM-kortið tengist ekki eldri og ótryggari 2G-netkerfum. Þessi stilling getur takmarkað tengigetu þína ef 2G er eina tiltæka netkerfið. Í neyðartilvikum kann 2G að vera notað." @@ -4969,8 +4975,10 @@ "Leyfa 2G" "2G er ekki jafn öruggt en gæti bætt tengingu þína á sumum stöðum. 2G er alltaf heimilt fyrir neyðarsímtöl." "%1$s þarf 2G til að virka" - "Krefjast dulkóðunar" - "Dulkóðun er öruggari en óvíst er að tenging verði í boði allsstaðar. Dulkóðunar er aldrei krafist fyrir neyðarsímtöl" + + + + "Allar þjónustur" "Sýna aðgang að klippiborði" "Birta skilaboð þegar forrit fá aðgang að texta, myndum eða öðru efni sem þú afritar" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index c46ad3d17c7..07ecfae8d75 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "I dati sull\'utilizzo della batteria saranno disponibili tra qualche ora, quando la ricarica sarà completa" "ora" "%1$s - %2$s" - - + "Da %1$s a %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Grafico sull\'utilizzo della batteria" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Visualizza per app" "Visualizza per sistemi" "< %1$s" - - + "meno di %1$s" "A causa dei controlli di qualità prima della spedizione, il conteggio dei cicli potrebbe non essere pari a zero al primo utilizzo" "Statistiche sui processi" "Statistiche tecniche sui processi in esecuzione" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "On" "Off" "Usa Connettività adattiva" - "Sicurezza della rete mobile" + + "Tipo di rete, crittografia, controlli di notifica" - "Sicurezza della rete mobile" + + + + "Notifiche" - "Notifiche relative alla sicurezza" - "Ricevi notifiche se la rete mobile a cui è connesso il dispositivo non è sicura per mancanza di crittografia oppure se la rete mobile registra gli identificatori univoci del dispositivo e della SIM (IMEI e IMSI)" + + + + "Crittografia" "Generazioni della rete" "Puoi configurare ogni scheda SIM installata in modo che si connetta solo a reti che supportano 3G, 4G e 5G. La SIM non si connetterà a reti 2G meno recenti e non sicure. Se l\'unica rete disponibile è in 2G, questa impostazione potrebbe limitare la tua connettività. In caso di emergenza, è possibile usare la rete 2G." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Consenti 2G" "La rete 2G è meno sicura, ma potrebbe migliorare la connessione in alcune località. Per le chiamate di emergenza, la rete 2G è sempre consentita." "%1$s è disponibile soltanto con la rete 2G" - "Richiedi crittografia" - "La crittografia è più sicura, ma potresti non riuscire a connetterti in alcune località. Per le chiamate di emergenza, non è mai necessaria la crittografia." + + + + "Tutti i servizi" "Mostra accesso agli appunti" "Viene mostrato un messaggio quando le app accedono a testo, immagini o altri contenuti che hai copiato" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Forza crittografia sicura basata su software" "Forza la gestione delle chiavi DRM per utilizzare la crittografia whitebox basata su software" "Pulisci lo schermo vicino al sensore e riprova" - - + "Convertita in eSIM. Rimuovi e ignora." diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 077a8d48c2b..d378cf42f06 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -841,7 +841,7 @@ "להפעיל את המכשיר מחדש?" "‏הרישום ביומן של פרטי NFC מיועד למטרות פיתוח בלבד. נתוני NFC נוספים נכללים בדוחות על באגים, שעשויים להכיל מידע פרטי. צריך להפעיל מחדש את המכשיר כדי לשנות את ההגדרה." "הפעלה מחדש" - "‏העברה (cast)" + "‏הפעלת Cast" "‏העברה (csat)" "‏הפעלת תצוגת WiFi" "לא נמצאו מכשירים בקרבת מקום." @@ -1188,7 +1188,7 @@ "המשך שימוש באפליקציות כשהמכשיר מקופל" "השבתת ברירת המחדל של קצב הפריימים למשחקים" - "השבתה של הגבלת קצב הפריימים המרבי למשחקים ב-%1$d הרץ." + "השבתה של הגבלת קצב הפריימים המרבי למשחקים ל-%1$d הרץ." "תצוגה חלקה" "‏קצב הרענון עולה באופן אוטומטי עד ‎%1$d Hz לחלק מהתוכן. השימוש בסוללה יוגבר." "אילוץ לקצב הרענון המקסימלי" @@ -1223,7 +1223,7 @@ "כיבוי אוטומטית בשעה %1$s" "כיבוי אוטומטי בזריחה" "תאורת הלילה לא פועלת כרגע" - "מיקום המכשיר נדרש כדי לקבוע את זמני השקיעה והזריחה באזורך." + "מיקום המכשיר נדרש כדי לקבוע את זמני השקיעה והזריחה באזור שלך." "הגדרות מיקום" "להפעלה עכשיו" "לכיבוי עכשיו" @@ -1377,7 +1377,7 @@ "פינוי שטח אחסון" "ניהול אחסון" "פינוי מקום" - "‏אפשר להיכנס לאפליקציית Files כדי לנהל את האחסון ולפנות מקום" + "אפשר להיכנס לאפליקציית \'קבצים\' כדי לנהל את האחסון ולפנות מקום" "משתמשים אחרים" "^1"" ^2""" "%1$s נטען" @@ -2604,8 +2604,7 @@ "נתוני השימוש בסוללה יהיו זמינים בעוד כמה שעות, כשהמכשיר יהיה טעון במלואו" "עכשיו" "‎%1$s%2$s‎" - - + "‫%1$s עד %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "תרשים של השימוש בסוללה" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "הצגה לפי אפליקציות" "הצגה לפי מערכות" "< %1$s" - - + "פחות מ-%1$s" "בגלל בדיקות איכות שנערכות לפני המשלוח, מספר מחזורי הטעינה עשוי שלא להיות אפס בשימוש הראשון" "סטטיסטיקה של תהליך" "סטטיסטיקה של מומחי מחשבים על התהליכים הפועלים" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "מצב פעיל" "כיבוי" "שימוש בקישוריות דינמית" - "אבטחת הרשת הסלולרית" + + "סוג הרשת, הצפנה, אמצעי בקרה של התראות" - "אבטחת הרשת הסלולרית" + + + + "התראות" - "התראות אבטחה" - "‏המערכת תשלח התראות אם הרשת הסלולרית שאליה התחברת לא מאובטחת בגלל היעדר הצפנה, או אם הרשת הסלולרית מתעדת את מזהי המכשיר או כרטיס ה-SIM הייחודיים שלך (IMEI ו-IMSI)" + + + + "הצפנה" "דורות של רשתות" "‏אפשר לקבוע שכל כרטיס SIM שהותקן יתחבר רק לרשתות שתומכות ב-3G, ב-4G וב-5G. כרטיס ה-SIM לא יתחבר לרשתות 2G ישנות ולא מאובטחות. ההגדרה הזו עשויה להגביל את הקישוריות במקרה שהרשת הזמינה היחידה היא 2G. במקרה חירום, ניתן להשתמש ברשת 2G." @@ -2973,8 +2977,7 @@ "לא מוגדר" "לא מוגדר – פרופיל מוגבל" "לא מוגדר – פרופיל עבודה" - - + "בעלים" "אדמין" "את/ה (%s)" "לא ניתן להוסיף עוד משתמשים. צריך להסיר משתמש כדי להוסיף משתמש חדש." @@ -3178,7 +3181,7 @@ "עמעום מסך, לילה, גוון, משמרת לילה, בהירות, צבע מסך, צבע" "רקע, התאמה אישית, התאם אישית את התצוגה" "גודל טקסט" - "הקרנה, העברה, שיקוף מסך, שיתוף מסך, שיקוף, שיתוף צג, העברת מסך" + "‏הקרנה, הפעלת Cast, שיקוף מסך, שיתוף מסך, שיקוף, שיתוף צג, הפעלת Cast של התוכן במסך" "שטח, דיסק, כונן קשיח, שימוש במכשיר" "צריכת חשמל, טעינה" "השימוש בסוללה, השימוש בסוללה, צריכת החשמל" @@ -3268,7 +3271,7 @@ "מקלדת, משוב פיזי, רטט," "עוצמת קול, רטט ומצב \'נא לא להפריע\'" "עוצמת קול של מדיה" - "עוצמת הקול בהעברה" + "‏עוצמת הקול בהפעלת Cast" "עוצמת קול של שיחות" "עוצמת קול של שעון מעורר" "עוצמת קול של צלצול והתראות" @@ -3980,7 +3983,7 @@ "ההגדרה הזו מאפשרת לאפליקציה להופיע מעל אפליקציות אחרות שנמצאות בשימוש. האפליקציה תוכל לראות את מיקומי ההקשות שלך או לשנות את מה שמוצג במסך." "שינוי פלט המדיה" "מתן הרשאה לאפליקציה להחליף פלט מדיה" - "‏מתן הרשאה לאפליקציה הזו לבחור איזה מכשיר מחובר יפעיל אודיו או וידאו מאפליקציות אחרות. אם תינתן הרשאה לאפליקציה, היא תוכל לגשת לרשימה של מכשירים זמינים כמו אוזניות ורמקולים ולבחור איזה מכשיר להצגת מידע ישמש כדי לשדר או להעביר (cast) אודיו או וידאו." + "‏מתן הרשאה לאפליקציה הזו לבחור איזה מכשיר מחובר יפעיל אודיו או וידאו מאפליקציות אחרות. אם תינתן הרשאה לאפליקציה, היא תוכל לגשת לרשימה של מכשירים זמינים כמו אוזניות ורמקולים ולבחור איזה מכשיר פלט ישמש כדי לשדר אודיו או וידאו או להפעיל Cast שלהם." "גישה לכל הקבצים" "הרשאת גישה לניהול כל הקבצים" "לאפליקציה הזו תהיה הרשאה לקרוא, לשנות ולמחוק את כל הקבצים במכשיר הזה או בכל אחסון שמחובר אליו. אם ההרשאה ניתנת, האפליקציה תורשה לגשת לקבצים מבלי ליידע אותך במפורש." @@ -4434,7 +4437,7 @@ "שינוי" "אפשר להפעיל רק 5 שירותים בכל פעם" "צריך להשבית לפחות שירות אחד כדי להוסיף עוד שירות" - "בחירת השירות המועדף כדי לשמור נתונים להצעות שיופיעו בזמן כניסה ובמילוי אוטומטי. כדי לקבל הצעות משירותים נוספים, צריך להפעיל אותם." + "אפשר לבחור שירות מועדף לשמירת נתונים להצעות שיופיעו בזמן כניסה ובמילוי אוטומטי. כדי לקבל הצעות משירותים נוספים, צריך להפעיל אותם." "‏%1$s עושה שימוש במידע המוצג במסך כדי לקבוע אילו פרטים ניתן למלא באופן אוטומטי." "מגבלת הסיסמאות, מפתחות הגישה ושירותי הנתונים" "ניתן להפעיל עד 5 סיסמאות, מפתחות גישה ושירותי נתונים בו-זמנית. יש להשבית אחד מהשירותים כדי להוסיף שירות אחר." @@ -4694,7 +4697,7 @@ "שיחות" "הודעות טקסט" "מעבר אוטומטי בין חבילות גלישה" - "‏שימוש בחבילת הגלישה של אחד מכרטיסי ה-SIM, תלוי בכיסוי ובזמינות" + "‏מעבר בין חבילות הגלישה של כל אחד מכרטיסי ה-SIM, בהתאם לכיסוי ולזמינות" "‏הפעלה מחדש לשימוש בשני כרטיסי SIM" "‏כדי להשתמש בשני כרטיסי SIM בו-זמנית, צריך להפעיל מחדש את המכשיר ואז להפעיל את שני כרטיסי ה-SIM" "שימוש ב-%1$s בלבד" @@ -4972,8 +4975,10 @@ "‏אישור שימוש ב-2G" "‏רמת האבטחה של רשתות 2G נמוכה יותר, אבל הן עשויות לשפר את החיבור שלך במיקומים מסוימים. לרשתות 2G תמיד ניתנת הרשאה כשצריך לבצע שיחות חירום." "‏לצורך זמינות ב-%1$s נדרשת רשת 2G" - "דרישה להצפנה" - "ההצפנה מאובטחת יותר, אך ייתכן שלא תהיה לך אפשרות להתחבר במקומות מסוימים. לא תידרש הצפנה במקרה של שיחת חירום" + + + + "כל השירותים" "הצגת גישה ללוח העריכה" "הצגת הודעה בזמן גישה של אפליקציות לטקסט, לתמונות או לכל תוכן אחר שהעתקת" @@ -5196,8 +5201,6 @@ "שימוש ידני בהצפנת אבטחה מבוססת-תוכנה" "‏ניהול ידני של מפתח DRM לשימוש בהצפנת Whitebox מבוססת-תוכנה" "צריך לנקות את אזור החיישן במסך ולנסות שוב" - - - - + "‏התבצעה המרה ל-eSIM. אפשר להסיר ולזרוק." + "סנכרון בין מכשירים" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 676c757555c..9c74f1b3858 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIM を消去できません" "エラーが発生したため eSIM を消去できませんでした。\n\nデバイスを再起動してもう一度お試しください。" "プライベート スペースの削除" - - + "デバイスにプライベート スペースがある場合は完全に削除され、スペースに追加されていた Google アカウントはスペースから削除されます。\n\nスペースに含まれるすべてのアプリとそのデータも完全に削除されます。" "すべてのデータを消去(初期設定にリセット)" "すべてのデータを消去(初期設定にリセット)"
  • "音楽"
  • \n
  • "画像"
  • \n
  • "他のユーザーデータ"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "バッテリー使用量のデータは、充電が完了してから数時間使用すると表示されます" "現在" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "バッテリー使用量グラフ" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "アプリ別に表示" "システム別に表示" "< %1$s" - - + "%1$s未満" "出荷前の品質検査により、初回使用時にサイクル回数がゼロになっていない場合があります" "プロセスの統計情報" "プロセスの実行に関する独自の統計情報" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "ON" "OFF" "接続の自動調整を使用" - "モバイル ネットワークのセキュリティ" + + "ネットワークの種類、暗号化、通知の管理" - "モバイル ネットワークのセキュリティ" + + + + "通知" - "セキュリティに関する通知" - "接続しているモバイル ネットワークが暗号化されなくて安全ではない場合、またはお使いのデバイス固有の情報または SIM ID(IMEI と IMSI)をモバイル ネットワークが記録している場合、通知が届きます" + + + + "暗号化" "ネットワークの世代" "挿入した SIM カードごとに、3G、4G、5G 対応のネットワークにのみ接続するように設定できます。旧式の安全でない 2G ネットワークには接続できなくなります。この設定により、2G ネットワークしか利用できない場合に接続が制限されることがあります。緊急の場合は 2G が使用されることがあります。" @@ -2973,8 +2976,7 @@ "セットアップしていません" "セットアップしていません - 制限付きプロファイル" "セットアップしていません - 仕事用プロファイル" - - + "所有者" "管理者" "自分(%s)" "これ以上ユーザーを追加できません。新しいユーザーを追加するには、いずれかのユーザーを削除してください。" @@ -4971,8 +4973,10 @@ "2G を許可" "2G は安全面で劣りますが、場所によっては接続性が改善される場合があります。緊急通報では 2G は常に許可されます。" "%1$s を利用するには、2G が必要です" - "暗号化を求める" - "暗号化した方が安全ですが、場所によっては接続できないことがあります。緊急通報に暗号化が求められることはありません。" + + + + "すべてのサービス" "クリップボードへのアクセスを表示" "クリップボードにコピーしたテキストや画像などにアプリがアクセスした際に、メッセージを表示します" @@ -5195,8 +5199,6 @@ "ソフトウェア セキュア暗号の強制設定" "DRM 鍵管理でソフトウェア ベースのホワイトボックス暗号を強制的に使用します" "画面でセンサー付近の汚れを取り除いてもう一度お試しください" - - - - + "eSIM に変換しました。取り外して廃棄してください。" + "デバイス間で同期" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 99a3d8d6a09..5a44b3337ae 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIM ბარათების წაშლა ვერ ხერხდება" "წარმოიქმნა შეფერხება და თქვენი eSIM ბარათები არ ამოშლილა.\n\nგადატვირთეთ მოწყობილობა და ხელახლა ცადეთ." "კერძო სივრცის წაშლა" - - + "თუ თქვენს მოწყობილობაზე კერძო სივრცე გაქვთ, იგი სამუდამოდ წაიშლება და თქვენს სივრცეში დამატებული Google ანგარიში ამოიშლება.\n\nთქვენს სივრცეში არსებული ყველა აპი და მონაცემიც სამუდამოდ წაიშლება." "ყველა მონაცემის ამოშლა (ქარხნული პარამეტრების დაბრუნება)" "ყველა მონაცემის ამოშლა (ქარხნული პარამეტრების დაბრუნება)"
  • "მუსიკა"
  • \n
  • "ფოტოები"
  • \n
  • "მომხმარებლის სხვა მონაცემები"
  • @@ -1722,7 +1721,7 @@ "ისინი შეძლებენ PIN-კოდის, ნიმუშის ან პაროლის გადაყენებას" "დამატებითი პარამეტრები" "მეტი პარამეტრების ვარიანტების ჩართვა" - "აპების მონაცემები" + "აპის მონაცემები" "საცავი" "გახსნა ნაგულისხმევად" "ნაგულისხმევი" @@ -2604,8 +2603,7 @@ "ბატარეის მოხმარების მონაცემები ხელმისაწვდომი გახდება რამდენიმე საათში, როცა ბოლომდე დაიტენება" "ახლა" "%1$s%2$s" - - + "%1$s-%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "ბატარეის მოხმარების დიაგრამა" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "აპების მიხედვით ნახვა" "სისტემების მიხედვით ნახვა" "< %1$s" - - + "ნაკლები, ვიდრე %1$s" "მიწოდებამდე ხარისხის შემოწმების გამო, შესაძლოა, ციკლის მაჩვენებელი არ იყოს ნული პირველად გამოყენებისას" "პროცესის სტატისტიკა" "მიმდინარე პროცესების შემაჯამებელი სტატისტიკა" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "ჩართული" "გამორთვა" "გამოიყენეთ ადაპტირებადი კავშირი" - "ფიჭური ქსელის უსაფრთხოება" + + "ქსელის ტიპი, დაშიფვრა, შეტყობინებების მართვის საშუალებები" - "ფიჭური ქსელის უსაფრთხოება" + + + + "შეტყობინებები" - "უსაფრთხოების შეტყობინებები" - "მიიღეთ შეტყობინებები იმ შემთხვევაში, თუ ფიჭური ქსელი, რომელთანაც დაკავშირებული ხართ, დაუცველია დაშიფვრის არარსებობის გამო, ან თუ ფიჭური ქსელი იწერს თქვენი უნიკალური მოწყობილობის ან SIM ბარათის იდენტიფიკატორებს (IMEI და IMSI)" + + + + "დაშიფვრა" "ქსელის გენერირება" "შეგიძლიათ, დააკონფიგურიროთ თითოეული დაინსტალირებული SIM ბარათი, რათა დაუკავშირდეს მხოლოდ 3G, 4G და 5G ქსელებს. SIM ბარათი არ დაუკავშირდება ძველ, დაუცველ 2G ქსელებს. ამ პარამეტრმა შეიძლება, შეზღუდოს თქვენი კავშირი იმ შემთხვევაში, თუ ერთადერთი ხელმისაწვდომი ქსელი არის 2G. საგანგებო სიტუაციის შემთხვევაში, შესაძლებელია 2G-ის გამოყენება." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "2G-ის დაშვება" "2G ნაკლებად უსაფრთხოა, მაგრამ ზოგ ადგილას მან შეიძლება გააუმჯობესოს კავშირი. გადაუდებელი ზარებისთვის 2G ყოველთვის დაშვებულია." "%1$s მოითხოვს 2G-ს ხელმისაწვდომობას" - "დაშიფვრის მოთხოვნა" - "დაშიფვრა უფრო უსაფრთხოა, მაგრამ შეიძლება ვერ დაამყაროთ კავშირი ზოგიერთ მდებარეობაში. გადაუდებელი ზარებისთვის არ არის საჭირო დაშიფვრა" + + + + "ყველა სერვისი" "გაცვლის ბუფერზე წვდომის ჩვენება" "როდესაც აპებს თქვენ მიერ კოპირებულ ტექსტზე, სურათებზე ან სხვა კონტენტზე აქვთ წვდომა, გამოჩნდება შეტყობინება" @@ -5195,8 +5200,7 @@ "Software Secure Crypto-ს იძულება" "DRM გასაღების მმართველის იძულება პროგრამულ უზრუნველყოფაზე დაფუძნებული თეთრი ყუთის კრიპტოგრაფიის გამოსაყენებლად" "გაწმინდეთ ეკრანის მონაკვეთი სენსორთან ახლოს და განმეორებით სცადეთ" - - + "კონვერტირებულია eSIM-ად. ამოშლა და იგნორირება." diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index 9621c275a0d..33194d9e2e7 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Батарея шығыны туралы деректер толық зарядталған соң бірнеше сағаттан кейін қолжетімді болады." "қазір" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Батарея шығыны диаграммасы" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Қолданбалар бойынша көру" "Жүйелер бойынша көру" "< %1$s" - - + "%1$s-дан аз" "Жөнелту алдында сапа тексерістері орындалатындықтан, алғаш пайдалану кезінде цикл саны нөлге тең болмауы мүмкін." "Үрдіс статистикалары" "Қосылған үрдістерге қатысты статистикалар" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Қосулы" "Өшіру" "Байланысты бейімдеу функциясын пайдалану" - "Ұялы желі қауіпсіздігі" + + "Желі түрі, шифрлау, хабарландыруды басқару элементтері" - "Ұялы желі қауіпсіздігі" + + + + "Хабарландырулар" - "Қауіпсіздікке қатысты хабарландырулар" - "Шифрлауды қолданбайтын ұялы желіге қосылған кезде (ол қорғалмаған болуы мүмкін) немесе ол бірегей құрылғы не SIM идентификаторларын (IMEI кодын және IMSI нөмірін) сақтаған кезде, хабарландыру аласыз." + + + + "Шифрлау" "Желі буындары" "Орнатылған әрбір SIM картасын 3G, 4G және 5G қолдайтын желілерге ғана қосылатындай етіп конфигурациялай аласыз. SIM картасы ескі, қорғалмаған 2G желілеріне қосылмайды. Жалғыз қолжетімді желі 2G болса, бұл параметр қосылу мүмкіндігін шектеуі мүмкін. Төтенше жағдайда 2G пайдаланылуы мүмкін." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "2G қолдануға рұқсат беру" "2G қауіпсіздігі төменірек, алайда кейбір жерлерде байланысты жақсарта алады. Құтқару қызметіне қоңырау шалу үшін әрқашан 2G байланысын қолдануға болады." "%1$s операторы 2G байланысының қолжетімді болуын талап етеді" - "Шифрлауды сұрау" - "Шифрлау қауіпсіздеу, бірақ кейбір локацияларда қосыла алмауыңыз мүмкін. Құтқару қызметіне қоңырау шалу үшін шифрлау ешқашан қажет емес." + + + + "Барлық қызмет" "Буфер пайдаланылғанын көрсету" "Қолданбалар көшірілген мәтінді, суреттерді немесе басқа контентті пайдаланған кезде хабар көрсету" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Software Secure Crypto-ны пайдалану" "Бағдарламалық құрал негізіндегі White-box криптографиясын пайдалану үшін DRM кілтін басқару" "Экранның датчикке жақын бөлігін тазалап, әрекетті қайталап көріңіз." - - + "eSIM картасына түрлендірілді. Шығарып алыңыз." diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 04d5555bd4c..6e33364b055 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "មិនអាចលុប eSIM បានទេ" "មានអ្វីមួយ​ខុសប្រក្រតី ហើយ eSIM របស់អ្នកមិនត្រូវបានលុបទេ។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។" "លុបលំហឯកជន" - - + "ប្រសិនបើអ្នកមានលំហឯកជននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក លំហនោះនឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍ ហើយគណនី Google ដែលបានបញ្ចូលទៅលំហរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានដកចេញ។\n\nកម្មវិធីទាំងអស់នៅក្នុងលំហរបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីទាំងនោះក៏នឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។" "លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូច​ចេញពីរោងចក្រ)" "លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូច​ចេញពីរោងចក្រ)"
  • "តន្ត្រី"
  • \n
  • "រូបថត"
  • \n
  • "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់ផ្សេង​ទៀត"
  • @@ -2290,12 +2289,9 @@ "ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់" "នៅលើអេក្រង់បន្ទាប់ សូមចុចលើឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក។ អ្នកអាចនឹងត្រូវផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំដោយឡែកពីគ្នា។\n\nត្រូវប្រាកដថាបានបើកឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក និងត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។" "%1$s កំពុង​ដំណើរការ" - - - - - - + "%1$s / ខាងឆ្វេងប៉ុណ្ណោះ" + "%1$s / ខាងស្ដាំប៉ុណ្ណោះ" + "%1$s / ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំ" "%1$s +1 ទៀត" "ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ថ្មី" "ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់" @@ -2604,8 +2600,7 @@ "ទិន្នន័យ​ប្រើប្រាស់ថ្ម​នឹងមាន​ក្នុង​រយៈ​ពេល​ពីរបី​ម៉ោង​ទៀត បន្ទាប់​ពី​សាកថ្ម​ពេញ" "ឥឡូវ​នេះ" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s ដល់ %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s%2$s" "គំនូសតាង​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម" @@ -2619,8 +2614,7 @@ "មើលតាមកម្មវិធី" "មើលតាមប្រព័ន្ធ" "< %1$s" - - + "តិចជាង %1$s" "ដោយសារមានការត្រួតពិនិត្យមុនពេលដឹកជញ្ជូន ចំនួនវដ្តប្រហែលមិនស្មើសូន្យនៅពេលប្រើលើកដំបូងទេ" "ស្ថិតិ​​ដំណើរការ" "ស្ថិតិ Geeky អំពី​ដំណើរការ​" @@ -2688,12 +2682,18 @@ "បើក" "បិទ" "ប្រើការតភ្ជាប់ដែលចេះបត់បែន" - "សុវត្ថិភាពបណ្ដាញចល័ត" + + "ប្រភេទបណ្ដាញ ការអ៊ីនគ្រីប ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹង" - "សុវត្ថិភាពបណ្ដាញចល័ត" + + + + "ការ​ជូនដំណឹង" - "ការជូនដំណឹង​អំពី​សុវត្ថិភាព" - "ទទួលបានការជូនដំណឹង ក្នុងករណីបណ្ដាញ​ចល័តដែលអ្នកភ្ជាប់គ្មានសុវត្ថិភាព ដោយសារកង្វះការ​អ៊ីនគ្រីប ឬប្រសិនបើបណ្ដាញ​ចល័តកត់ត្រាលេខសម្គាល់ស៊ីម ឬឧបករណ៍ខុសពីគេ (IMEI និង IMSI) របស់អ្នក" + + + + "ការ​អ៊ីនគ្រីប" "ការបង្កើតបណ្ដាញ" "អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធស៊ីមកាតដែលបានដំឡើងនីមួយៗ ដើម្បីភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញដែលអាចប្រើ 3G, 4G និង 5G តែប៉ុណ្ណោះ។ ស៊ីមនេះនឹងមិនភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ 2G ចាស់ដែលគ្មានសុវត្ថិភាពទេ។ ការកំណត់នេះអាចនឹងដាក់កំហិតលើការតភ្ជាប់របស់អ្នក ក្នុងករណីបណ្ដាញដែលអាចប្រើបានគឺ 2G តែប៉ុណ្ណោះ។ ក្នុងករណីមានអាសន្ន 2G អាចនឹងត្រូវបានប្រើប្រាស់។" @@ -2973,8 +2973,7 @@ "មិន​បាន​កំណត់" "មិន​បាន​កំណត់-បាន​ដាក់កម្រិត​ប្រវត្តិរូប" "មិន​បាន​រៀបចំ - ប្រវត្តិរូប​ការងារ" - - + "ម្ចាស់" "អ្នកគ្រប់គ្រង" "អ្នក (%s)" "អ្នកមិនអាចបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់បន្ថែមទៀតទេ។ សូមដកអ្នកប្រើប្រាស់ណាម្នាក់ចេញ ដើម្បីបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។" @@ -4971,8 +4970,10 @@ "អនុញ្ញាត 2G" "2G មិនសូវមាន​សុវត្ថិភាពទេ ប៉ុន្តែអាចនឹង​ធ្វើឱ្យការតភ្ជាប់​របស់អ្នកប្រសើរឡើង​នៅក្នុងទីតាំង​មួយចំនួន។ 2G ត្រូវបានអនុញ្ញាត​ជានិច្ច សម្រាប់​ការហៅទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់។" "%1$s តម្រូវឱ្យ​មាន 2G" - "តម្រូវឱ្យមានការ​អ៊ីនគ្រីប" - "ការ​អ៊ីនគ្រីបមានសុវត្ថិភាពជាង ប៉ុន្តែអ្នកប្រហែលជាមិនអាចភ្ជាប់នៅកន្លែងមួយចំនួនបានទេ។ សម្រាប់ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់ មិនតម្រូវឱ្យមានការអ៊ីនគ្រីបទេ" + + + + "សេវាកម្មទាំងអស់" "បង្ហាញការចូលប្រើឃ្លីបបត" "បង្ហាញសារ នៅពេលកម្មវិធីចូលប្រើអត្ថបទ រូបភាព ឬខ្លឹមសារផ្សេងទៀតដែលអ្នកបានចម្លង" @@ -5195,8 +5196,6 @@ "បង្ខំឱ្យមានគ្រីបតូសុវត្ថិភាពកម្មវិធី" "បង្ខំឱ្យការគ្រប់គ្រងកូដ DRM ប្រើវ៉ាយប៊ក់គ្រីបតូផ្អែកតាមកម្មវិធីសូហ្វវែរ" "សម្អាតអេក្រង់របស់អ្នក​ដែលនៅជិតសេនស័រ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត" - - - - + "បានបំប្លែងទៅជា eSIM។ ដកចេញ និងលុបចោល។" + "ធ្វើសមកាលកម្មលើឧបករណ៍នានា" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index d782f6ab30d..4b00e33b499 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIM ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ eSIM ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ" - - + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಪೇಸ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾದ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ಸ್ಪೇಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಹ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." "ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಿ (ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ರೀಸೆಟ್)" "ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಿ (ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ರಿಸೆಟ್)"
  • "ಸಂಗೀತ"
  • \n
  • "ಫೋಟೋಗಳು"
  • \n
  • "ಬಳಕೆದಾರರ ಇತರ ಡೇಟಾ"
  • @@ -2686,12 +2685,18 @@ "ಆನ್" "ಆಫ್" "ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ ಬಳಸಿ" - "ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಭದ್ರತೆ" + + "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪ್ರಕಾರ, ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್, ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್‌ಗಳು" - "ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಭದ್ರತೆ" + + + + "ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳು" - "ಭದ್ರತಾ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳು" - "ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನ ಕೊರತೆಯಿಂದಾಗಿ ನೀವು ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿರುವ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ನಿಮ್ಮ ಅನನ್ಯ ಸಾಧನ ಮತ್ತು SIM ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಳನ್ನು (IMEI ಮತ್ತು IMSI) ದಾಖಲಿಸಿಕೊಂಡರೆ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ" + + + + "ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್" "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಜನರೇಶನ್‌ಗಳು" "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಪ್ರತಿ SIM ಕಾರ್ಡ್, 3G, 4G ಮತ್ತು 5G ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುವಂತೆ ನೀವು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಈ SIM ಹಳೆಯ, ಅಸುರಕ್ಷಿತ 2G ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಕೇವಲ 2G ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ನಿಮ್ಮ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿಯನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಬಹುದು. ತುರ್ತು ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ 2G ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು." @@ -2971,8 +2976,7 @@ "ಇನ್ನೂ ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ" "ಇನ್ನೂ ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ರೊಫೈಲ್" "ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ - ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್" - - + "ಮಾಲೀಕರು" "ನಿರ್ವಾಹಕರು" "ನೀವು (%s)" "ನೀವು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಂತಿಲ್ಲ. ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ." @@ -4969,8 +4973,10 @@ "2G ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" "2G ಅಷ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲ, ಆದರೆ ಕೆಲವು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಬಹುದು. ತುರ್ತು ಕರೆಗಳಿಗಾಗಿ 2G ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." "%1$s ಗೆ 2G ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - "ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - "ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ನೀವು ಕೆಲವು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿರಬಹುದು. ತುರ್ತು ಕರೆಗಳಿಗೆ, ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಎಂದಿಗೂ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" + + + + "ಎಲ್ಲಾ ಸೇವೆಗಳು" "ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ" "ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನೀವು ನಕಲಿಸಿರುವ ಪಠ್ಯ, ಚಿತ್ರಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ವಿಷಯವನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಿ" @@ -5194,6 +5200,5 @@ "ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಆಧಾರಿತ ವೈಟ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಕ್ರಿಪ್ಟೋವನ್ನು ಬಳಸಲು DRM ಕೀ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ" "ಸೆನ್ಸರ್ ಸಮೀಪವಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಚ್ಚಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" "eSIM ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ. ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಮತ್ತು ತ್ಯಜಿಸಿ." - - + "ಸಾಧನಗಳಾದ್ಯಂತ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 71915dbc198..05a73a3a2d1 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "배터리 사용량 데이터는 충전이 완료되고 몇 시간 후에 확인할 수 있습니다." "현재" "%1$s~%2$s" - - + "%1$s~%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "배터리 사용량 차트" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "앱별로 보기" "시스템별로 보기" "< %1$s" - - + "%1$s 미만" "발송 전 품질 검사로 인해 처음 사용 시 사이클 수가 0이 아닐 수 있습니다." "프로세스 통계" "프로세스 실행에 관한 통계" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "사용" "사용 안함" "스마트 연결 사용" - "셀룰러 네트워크 보안" + + "네트워크 유형, 암호화, 알림 설정" - "셀룰러 네트워크 보안" + + + + "알림" - "보안 알림" - "연결된 셀룰러 네트워크가 암호화되어 있지 않아 안전하지 않거나 셀룰러 네트워크에서 사용자의 고유 기기 또는 SIM 식별자(IMEI 및 IMSI)를 기록하는 경우 알림을 받습니다." + + + + "암호화" "네트워크 생성" "설치된 각 SIM 카드를 3G, 4G, 5G를 지원하는 네트워크에만 연결하도록 구성할 수 있습니다. 해당 SIM은 오래되고 안전하지 않은 2G 네트워크에 연결되지 않습니다. 이 설정으로 인해 사용할 수 있는 네트워크가 2G뿐인 경우 연결이 제한될 수 있습니다. 응급 상황에서는 2G가 사용될 수 있습니다." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "2G 허용" "2G는 보안이 약한 대신 일부 위치에서 연결 품질을 개선할 수 있습니다. 긴급 전화의 경우 2G는 항상 허용됩니다." "%1$s 이동통신사 사용 시 2G 필요" - "암호화 요구" - "암호화가 더 안전하나 일부 위치에서는 연결이 불가능할 수 있습니다. 긴급 전화의 경우 암호화가 필요하지 않습니다." + + + + "모든 서비스" "클립보드 액세스 표시" "앱이 복사된 텍스트, 이미지 또는 기타 콘텐츠에 액세스할 때 메시지 표시" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "소프트웨어 보안 암호화 강제 적용" "소프트웨어 기반 화이트박스 암호화를 사용하도록 DRM 키 관리 강제 적용" "센서 주변 화면을 닦고 다시 시도하세요." - - + "eSIM으로 전환했습니다. 기존 SIM을 제거하고 폐기하세요." diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 2baec487c20..7b0a111d308 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Батареянын колдонулушу тууралуу маалымат ал толук кубатталгандан бир нече саат өткөндөн кийин жеткиликтүү болот" "азыр" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s - %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "Батареянын колдонулушунун диаграммасы" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Колдонмолор боюнча иргөө" "Системалар боюнча иргөө" "< %1$s" - - + "төмөнкүдөн азыраак: %1$s" "Жөнөтүүдөн мурун түзмөктүн сапаты текшерилгендиктен, батареяны кубаттоо циклдеринин саны биринчи колдонууда нөлгө барабар эмес болушу мүмкүн." "Процесстин статистикасы" "Иштеп жаткан процесстердин өзгөчө статистикасы" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Күйүк" "Өчүк" "Adaptive connectivity колдонмосун пайдалануу" - "Мобилдик тармактын коопсуздугу" + + "Тармактын түрү, шифрлөө, билдирмелерди башкаруу элементтери" - "Мобилдик тармактын коопсуздугу" + + + + "Билдирмелер" - "Коопсуздук билдирмеси" - "Эгер сиз туташкан мобилдик тармак шифрлөөнүн жоктугунан кооптуу болсо же мобилдик тармак уникалдуу түзмөгүңүздүн же SIM картаңыздын идентификаторлорун (IMEI жана IMSI) жаздырып алса, билдирмелерди аласыз" + + + + "Шифрлөө" "Тармак муундары" "Ар бир орнотулган SIM картаны 3G, 4G жана 5G колдогон тармактарга гана туташуу үчүн конфигурациялай аласыз. SIM карта эски, кооптуу 2G тармактарына туташпайт. Жалгыз жеткиликтүү тармак 2G болсо, бул параметр байланышыңызды чектеши мүмкүн. Кырсыктаганда 2G колдонулушу мүмкүн." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "2G тармагына уруксат берүү" "2G тармагы жакшы корголбогону менен, айрым жерлерде туруктуу иштеп, шашылыш чалуулар үчүн такай күйүп турат." "%1$s 2G тармагын күйгүзүүнү талап кылат" - "Шифрлөөнү талап кылуу" - "Шифрлөө кыйла коопсуз болгону менен, айрым жерлерде туташа албашыңыз мүмкүн. Шашылыш чалууларды шифрлөө эч качан талап кылынбайт" + + + + "Бардык кызматтар" "Алмашуу буферин пайдалануу мүмкүнчүлүгүн көрсөтүү" "Колдонмолор көчүрүлгөн текстти, сүрөттөрдү же башка нерселерди пайдаланганда билдирмелер көрүнөт" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Force Software Secure Crypto\'ну мажбурлап иштетүү" "Программага негизделген whitebox криптографиясын колдонуу үчүн DRM ачкычын мажбурлап башкаруу" "Сенсордун жанындагы экранды тазалап, кайталап көрүңүз" - - + "eSIM-картага өзгөртүлдү. Аны чыгарыңыз." diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 5586f7f42cc..71b9d07390f 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "ບໍ່ສາມາດລຶບ eSIM ໄດ້" "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ ແລະ ບໍ່ສາມາດລຶບ eSIM ຂອງທ່ານໄດ້.\n\nກະລຸນາຣີສະຕາດອຸປະກອນຂອງທ່ານ ແລ້ວລອງໃໝ່." "ລຶບພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນ" - - + "ຫາກທ່ານມີພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ, ລະບົບຈະລຶບອອກຢ່າງຖາວອນ ແລະ ຈະລຶບບັນຊີ Google ທີ່ເພີ່ມໃສ່ພື້ນທີ່ຂອງທ່ານອອກ.\n\nນອກຈາກນີ້, ລະບົບຈະລຶບແອັບທັງໝົດໃນພື້ນທີ່ຂອງທ່ານ ແລະ ຂໍ້ມູນຂອງແອັບອອກຢ່າງຖາວອນ." "ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດ (ຣີເຊັດເປັນຄ່າຈາກໂຮງງານ)" "ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດ (ຣີເຊັດເປັນຄ່າຈາກໂຮງງານ)"
  • "ເພງ"
  • \n
  • "ຮູບພາບ"
  • \n
  • "ຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆ"
  • @@ -2290,12 +2289,9 @@ "ຈັບຄູ່ເຄື່ອງຊ່ວຍຟັງ" "ຢູ່ໜ້າຈໍຕໍ່ໄປ, ໃຫ້ແຕະໃສ່ເຄື່ອງຊ່ວຍຟັງຂອງທ່ານ. ທ່ານອາດຕ້ອງຈັບຄູ່ຫູຊ້າຍ ແລະ ຂວາແຍກກັນ.\n\nກະລຸນາກວດສອບວ່າເຄື່ອງຊ່ວຍຟັງຂອງທ່ານເປີດໃຊ້ ແລະ ພ້ອມຈັບຄູ່ແລ້ວ." "%1$s ໃຊ້ຢູ່" - - - - - - + "%1$s / ຊ້າຍເທົ່ານັ້ນ" + "%1$s / ຂວາເທົ່ານັ້ນ" + "%1$s / ຊ້າຍ ແລະ ຂວາ" "%1$s +1 ເພີ່ມເຕີມ" "ຈັບຄູ່ອຸປະກອນໃໝ່" "ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງ" @@ -2604,8 +2600,7 @@ "ຂໍ້ມູນການໃຊ້ແບັດເຕີຣີຈະມີໃຫ້ໃນສອງສາມຊົ່ວໂມງເມື່ອສາກໄຟເຕັມແລ້ວ" "ຕອນນີ້" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s ຫາ %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "ແຜນພາບການໃຊ້ແບັດເຕີຣີ" @@ -2619,8 +2614,7 @@ "ເບິ່ງຕາມແອັບ" "ເບິ່ງຕາມລະບົບ" "< %1$s" - - + "ໜ້ອຍກວ່າ %1$s" "ເນື່ອງຈາກມີການກວດສອບຄຸນນະພາບກ່ອນຈັດສົ່ງ, ຈຳນວນຮອບຈຶ່ງອາດບໍ່ເປັນສູນເມື່ອນຳໃຊ້ເທື່ອທຳອິດ" "ສະຖິຕິໂປຣເຊສ" "ສະຖານະ Geeky ກ່ຽວກັບໂປຣເຊສທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່" @@ -2688,12 +2682,13 @@ "ເປີດ" "ປິດ" "ອັບເດດການເຊື່ອມຕໍ່ແບບປັບອັດຕະໂນມັດ" - "ຄວາມປອດໄພເຄືອຂ່າຍມືຖື" + "ຄວາມປອດໄພເຄືອຂ່າຍມືຖື" "ປະເພດເຄືອຂ່າຍ, ການເຂົ້າລະຫັດ, ການຄວບຄຸມການແຈ້ງເຕືອນ" - "ຄວາມປອດໄພເຄືອຂ່າຍມືຖື" + "ການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້ຊ່ວຍປົກປ້ອງການໂທ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ຂໍ້ມູນຂອງທ່ານຈາກເຄືອຂ່າຍທີ່ຫຼ້າສະໄໝ ຫຼື ທີ່ບໍ່ໄດ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ເຊິ່ງອາດເຮັດໃຫ້ທ່ານຖືກລັກຂໍ້ມູນ ຫຼື ຖືກສອດແນມ" + "ຄວາມປອດໄພເຄືອຂ່າຍມືຖື" "ການແຈ້ງເຕືອນ" - "ການແຈ້ງເຕືອນຄວາມປອດໄພ" - "ຮັບການແຈ້ງເຕືອນໃນກໍລະນີທີ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືທີ່ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ນັ້ນບໍ່ປອດໄພເນື່ອງຈາກຂາດການເຂົ້າລະຫັດ ຫຼື ຖ້າເຄືອຂ່າຍມືຖືບັນທຶກຄວາມຜິດພາດທີ່ເປັນເອກະລັກ ຫຼື ຕົວລະບຸຊິມ (IMEI ແລະ IMSI)" + "ການແຈ້ງເຕືອນເຄືອຂ່າຍ" + "ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອອຸປະກອນຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ຫຼື ເມື່ອເຄືອຂ່າຍບັນທຶກອຸປະກອນ ຫຼື ID ຊິມທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັນຂອງທ່ານ" "ການເຂົ້າລະຫັດ" "ຮຸ່ນຂອງເຄືອຂ່າຍ" "ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າແຕ່ລະຊິມກາດທີ່ຕິດຕັ້ງໄວ້ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍທີ່ຮອງຮັບ 3G, 4G ແລະ 5G ເທົ່ານັ້ນ. ຊິມຈະບໍ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍ 2G ທີ່ເກົ່າກວ່າ ແລະ ບໍ່ປອດໄພ. ການຕັ້ງຄ່ານີ້ອາດຈະຈໍາກັດການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານໃນກໍລະນີທີ່ໃຊ້ໄດ້ພຽງເຄືອຂ່າຍ 2G. ໃນກໍລະນີສຸກເສີນ, 2G ອາດຖືກນຳໃຊ້." @@ -2973,8 +2968,7 @@ "ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ" "ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ - ໂປຣໄຟລ໌ທີ່ຖືກຈຳກັດ" "​ບໍ່​ໄດ້​ຕິດ​ຕັ້ງ - ​ໂປຣ​ໄຟລ໌​ບ່ອນ​ເຮັດ​ວຽກ" - - + "ເຈົ້າຂອງ" "ຜູ້ເບິ່ງແຍງ" "ທ່ານ (%s)" "ທ່ານບໍ່ສາມາດເພີ່ມຜູ້ໃຊ້ເພີ່ມເຕີມໄດ້ອີກແລ້ວ. ກະລຸນາລຶບຜູ້ໃຊ້ອອກເພື່ອເພີ່ມຜູ້ໃຊ້ໃໝ່." @@ -4971,8 +4965,8 @@ "ອະນຸຍາດ 2G" "2G ມີຄວາມປອດໄພໜ້ອຍກວ່າ, ແຕ່ອາດປັບປຸງການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານໄດ້ໃນບາງສະຖານທີ່. ສຳລັບການໂທສຸກເສີນ, ລະບົບຈະອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ 2G ໄດ້ຕະຫຼອດ." "%1$s ຕ້ອງການໃຫ້ໃຊ້ 2G ໄດ້" - "ຕ້ອງການການເຂົ້າລະຫັດ" - "ການເຂົ້າລະຫັດມີຄວາມປອດໄພຍິ່ງຂຶ້ນ, ແຕ່ທ່ານອາດຈະບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ໃນບາງສະຖານທີ່. ສຳລັບການໂທສຸກເສີນ, ການເຂົ້າລະຫັດແມ່ນບໍ່ຈຳເປັນເລີຍ" + "ອະນຸຍາດສະເພາະເຄືອຂ່າຍທີ່ໄດ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດ" + "ວິທີນີ້ມີຄວາມປອດໄພຫຼາຍກວ່າ ແຕ່ອາດຈຳກັດການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືຂອງທ່ານໃນບາງສະຖານທີ່. ການໂທສຸກເສີນແມ່ນອະນຸຍາດທຸກເທື່ອ." "ບໍລິການທັງໝົດ" "ສະແດງການເຂົ້າເຖິງຄລິບບອດ" "ສະແດງຂໍ້ຄວາມເມື່ອແອັບເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ຫຼື ເນື້ອຫາອື່ນທີ່ທ່ານສຳເນົາໄວ້" @@ -5195,8 +5189,6 @@ "ບັງຄັບໃຊ້ Software Secure Crypto" "ບັງຄັບໃຫ້ຈັດການກະແຈ DRM ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ White Box ແບບໃຊ້ຊອບແວ" "ກະລຸນາອະນາໄມໜ້າຈໍຂອງທ່ານໃກ້ກັບເຊັນເຊີແລ້ວລອງໃໝ່" - - - - + "ປ່ຽນແປງເປັນ eSIM ແລ້ວ. ລຶບອອກ ແລະ ຍົກເລີກ." + "ຊິ້ງຂໍ້ມູນໃນອຸປະກອນ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 0d2a5be4104..0440cb95b4a 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "Nepavyko ištrinti „eSIM“ kortelių" "Kažkas nepavyko ir „eSIM“ kortelės nebuvo ištrintos.\n\nIš naujo paleiskite įrenginį ir bandykite dar kartą." "Ištrinti privačią erdvę" - - + "Jei turite privačią erdvę įrenginyje, ji bus visam laikui ištrinta ir prie erdvės pridėta „Google“ paskyra bus pašalinta.\n\nVisos programos jūsų erdvėje ir jų duomenys taip pat bus pašalinti visam laikui." "Ištrinti visus duomenis (atkurti gamyklinius nustatymus)" "Ištr. duom. (atk. gam. nust.)"
  • "Muzika"
  • \n
  • "Nuotraukos"
  • \n
  • "Kiti naudotojo duomenys"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "Akumuliatoriaus energijos vartojimo duomenys bus pasiekiami po kelių valandų visiškai įkrovus įrenginį" "dabar" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "Akumuliatoriaus energijos vartojimo diagrama" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "Peržiūrėti pagal programas" "Peržiūrėti pagal sistemas" "< %1$s" - - + "mažiau nei %1$s" "Dėl kokybės patikros prieš siunčiant ciklų skaičius gali būti ne nulis pirmą kartą naudojant" "Procesų statistika" "Entuziastų pateikta statistika apie vykstančius procesus" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "Įjungta" "Išjungta" "Prisitaikančio ryšio naudojimas" - "Mobiliojo ryšio tinklo sauga" + + "Tinklo tipas, šifruotė, pranešimų valdikliai" - "Mobiliojo ryšio tinklo sauga" + + + + "Pranešimai" - "Saugos pranešimai" - "Gaukite pranešimus, jei mobiliojo ryšio tinklas, prie kurio esate prisijungę, būtų nesaugus dėl prastos šifruotės arba jei mobiliojo ryšio tinklas įrašo unikalius jūsų įrenginio ar SIM kortelės identifikatorius (IMEI ir IMSI)" + + + + "Šifruotė" "Tinklo kartos" "Galite konfigūruoti kiekvieną įdėtą SIM kortelę, kad būtų prisijungiama tik prie tinklų, palaikančių 3G, 4G ir 5G. Naudojant SIM kortelę nebus prisijungta prie senesnių, nesaugių 2G tinklų. Taikant šį nustatymą gali būti apribotas ryšys, jei vienintelis pasiekiamas tinklas bus 2G. Kritinės padėties atveju gali būti naudojamas 2G." @@ -2973,8 +2976,7 @@ "Nenustatyta" "Nenustatytas – ribotas profilis" "Nenustatytas – darbo profilis" - - + "Savininkas" "Administratorius" "Jūs (%s)" "Negalite pridėti daugiau naudotojų. Pašalinkite naudotoją, kad galėtumėte pridėti naują." @@ -4973,8 +4975,10 @@ "Leisti 2G" "2G ne toks saugus, bet kai kur ryšys gali būti geresnis. 2G visada leidžiama naudoti skambučiams pagalbos numeriu." "„%1$s“ būtinas 2G" - "Reikalauti šifruotės" - "Šifruotės metodas saugesnis, bet gali nepavykti prisijungti kai kuriose vietovėse. Skambučiams pagalbos numeriu šifruotė niekada nereikalinga" + + + + "Visos paslaugos" "Rodyti iškarpinės prieigą" "Rodyti pranešimą, kai programos pasiekia nukopijuotą tekstą, vaizdus ar kitą turinį" @@ -5197,8 +5201,6 @@ "Priverstinė programinės įrangos saugi kriptovaliuta" "Priverstinis DRM raktų valdymas norint naudoti programine įranga pagrįsto balto laukelio kriptovaliutą" "Nuvalykite ekraną šalia jutiklio ir bandykite dar kartą" - - - - + "Konvertuota į „eSIM“ kortelę. Pašalinti ir atmesti." + "Sinchronizavimas įrenginiuose" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 96284e1cd61..9bd0466f2dc 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Akumulatora lietojuma dati būs pieejami pēc dažām stundām, kad ierīce būs pilnīgi uzlādēta" "tagad" "%1$s%2$s" - - + "no %1$s līdz %2$s" "%1$s plkst. %2$s" "%1$s%2$s" "Akumulatora lietojuma diagramma" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Skatīt pēc lietotnes" "Skatīt pēc sistēmas" "< %1$s" - - + "mazāk nekā %1$s" "Pirmajā lietošanas reizē ciklu skaits var nebūt nulle, jo pirms piegādes tiek veiktas kvalitātes pārbaudes" "Procesu statistika" "Statistika par darbības procesiem" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Ieslēgta" "Izslēgta" "Lietot adaptīvo savienojamību" - "Mobilā tīkla drošība" + + "Tīkla veids, šifrējums, paziņojumu vadīklas" - "Mobilā tīkla drošība" + + + + "Paziņojumi" - "Paziņojumi par drošību" - "Saņemiet paziņojumus gadījumā, ja mobilais tīkls, ar kuru esat savienojies, ir nedrošs, jo tas nav šifrēts, vai tad, ja mobilais tīkls ieraksta jūsu unikālo ierīces vai SIM identifikatoru (IMEI vai IMSI)." + + + + "Šifrēšana" "Tīklu paaudzes" "Jūs varat konfigurēt katru instalēto SIM karti, lai tā savienotos tikai ar tādiem tīkliem, kas atbalsta 3G, 4G vai 5G tehnoloģiju. SIM karte nesavienosies ar vecākas paaudzes, nedrošiem 2G tīkliem. Šis iestatījums var ierobežot savienojamību, ja vienīgais pieejamais tīkls ir 2G tīkls. Ārkārtas situācijā var tikt izmantots 2G tīkls." @@ -4972,8 +4976,10 @@ "Atļaut 2G" "2G drošības līmenis ir zemāks, taču dažās atrašanās vietās šis savienojums var būt stabilāks. Ārkārtas izsaukumiem 2G lietošana vienmēr ir atļauta." "%1$s pieprasa 2G tīkla pieejamību" - "Pieprasīt šifrēšanu" - "Šifrēšana uzlabo drošību, taču, to izmantojot, dažās atrašanās vietās var neizdoties izveidot savienojumu. Veicot ārkārtas zvanus, nekad netiek pieprasīta šifrēšana." + + + + "Visi pakalpojumi" "Rādīt paziņojumus par piekļuvi starpliktuvei" "Rādīt ziņojumu, kad lietotnes piekļūst jūsu nokopētajam tekstam, attēliem vai citam saturam" @@ -5196,8 +5202,7 @@ "Programmatūras drošās kriptogrāfijas izmantošana" "DRM atslēgas pārvaldībai varat iespējot piespiedu kārtā izmantot baltās kastes kriptogrāfiju, kuras pamatā ir programmatūra" "Notīriet ekrānu ap sensoru un mēģiniet vēlreiz." - - + "Pārveidota par eSIM. Varat to izņemt." diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 8517aeba40d..2892f858338 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Податоците за користењето на батеријата ќе бидат достапни за неколку часа по целосното полнење" "сега" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s до %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Графикон за користење на батеријата" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Прикажи по апликации" "Прикажи по системи" "< %1$s" - - + "помалку од %1$s" "Поради контроли на квалитетот пред испораката, бројот на циклуси при првото користење може да не биде нула" "Статистика на процес" "Паметна статистика за процеси кои се извршуваат" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Вклучено" "Исклучено" "Користи „Адаптивно поврзување“" - "Безбедност на мобилната мрежа" + + "Тип мрежа, шифрирање, контроли за известувања" - "Безбедност на мобилната мрежа" + + + + "Известувања" - "Безбедносни известувања" - "Добивајте известувања ако мобилната мрежа на која сте поврзани е небезбедна бидејќи нема шифрирање или ако мобилната мрежа ги евидентира уникатните идентификатори на уредот или SIM-картичката (IMEI и IMSI)" + + + + "Шифрирање" "Генерации на мрежата" "Може да ја конфигурирате секоја инсталирана SIM-картичка да се поврзува само на мрежи што поддржуваат 3G, 4G и 5G. SIM-картичката нема да се поврзува на постари, небезбедни 2G-мрежи. Оваа поставка може да ви ја ограничи поврзливоста во случаите кога единствената достапна мрежа е 2G. Во итни случаи, може да се користи 2G." @@ -4219,7 +4223,7 @@ "Оневозможи истекување на авторизацијата за ADB" "Оневозможи автоматско повлекување на авторизацијата за ADB за системите што не се поврзале повторно во стандардниот рок (7 дена) или во рокот конфигуриран од корисникот (најмалку 1 ден)." "Сензорите се исклучени" - "Поставки за работен профил" + "Поставки за работниот профил" "Пребарувајте контакти од работниот адресар во лични апликации" "Вашите пребарувања и дојдовни повици можеби ќе бидат видливи за IT-администраторот" "Календар со измешани профили" @@ -4360,7 +4364,7 @@ "да го рестартирате уредот во безбеден режим" "да додавате повеќе корисници на уредот" "да ги менувате датумот, времето и часовната зона" - "да користите „Опции за програмери“" + "да користите „Програмерски опции“" "Вашиот продавач на рати може:" "да пристапува до вашиот IMEI-број" "да го ресетира уредот на фабрички поставки ако нешто тргне наопаку" @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Дозволи 2G" "2G е помалку безбедна, но може да ја подобри врската на некои локации. За итни повици, 2G е секогаш дозволена." "%1$s има потреба од 2G за да биде достапен" - "Барај шифрирање" - "Шифрирањето е побезбедно, но можеби нема да можете да се поврзете од некои локации. За итни повици никогаш не е потребно шифрирање" + + + + "Сите услуги" "Известувај за пристап до привремената меморија" "Нека се прикажува известување кога апликациите пристапуваат до текст, слики или други содржини што сте ги копирале" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Принудување на безбедна софтверска криптографија" "Принуди го управувањето со клучевите за DRM да користи софтверска криптографија Whitebox" "Исчистете го екранот во близина на сензорот и обидете се повторно" - - + "Конвертирано во eSIM. Отстранете и отфрлете." diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index da13504c314..cfbf4f4ee59 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "ഇ-സിമ്മുകൾ മായ്ക്കാനാകുന്നില്ല" "എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ടായതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ഇ-സിമ്മുകൾ മായ്‌ച്ചിട്ടില്ല.\n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റീസ്‌റ്റാർട്ട് ചെയ്‌ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "സ്വകാര്യ സ്പേസ് ഇല്ലാതാക്കുക" - - + "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു സ്വകാര്യ സ്പേസ് ഉണ്ടെങ്കിൽ, അത് ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കി നിങ്ങളുടെ സ്പേസിലേക്ക് ചേർത്ത Google Account നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്.\n\nനിങ്ങളുടെ സ്പേസിലെ എല്ലാ ആപ്പുകളും അവയുടെ ഡാറ്റയും ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും." "എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്‌ക്കുക (ഫാക്‌ടറി റീസെറ്റ്)" "എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്‌ക്കുക (ഫാക്‌ടറി റീസെറ്റ്)"
  • "സംഗീതം"
  • \n
  • "ഫോട്ടോകൾ"
  • \n
  • "മറ്റ് ഉപയോക്തൃ ഡാറ്റ"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "പൂർണ്ണമായി ചാർജ് ചെയ്താൽ, ഏതാനും മണിക്കൂറുകൾക്കുള്ളിൽ ബാറ്ററി ഉപയോഗ ഡാറ്റ ലഭ്യമാകും ബാറ്ററി പൂർണ്ണമായി ചാർജ് ചെയ്തതിന് ശേഷം കുറച്ച് മണിക്കൂറുകൾക്ക് ശേഷം ബാറ്ററി ഉപയോഗ ഡാറ്റ ലഭ്യമാകും" "ഇപ്പോൾ" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s മുതൽ %2$s വരെ" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "ബാറ്ററി ഉപയോഗത്തിന്റെ ചാർട്ട്" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "ആപ്പുകളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ കാണുക" "സിസ്റ്റങ്ങളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ കാണുക" "< %1$s" - - + "%1$s എന്നതിൽ കുറവ്" "ഷിപ്പിംഗിന് മുമ്പുള്ള ഗുണമേന്മാ പരിശോധനകൾ കാരണം, ആദ്യ ഉപയോഗത്തിൽ സൈക്കിൾ എണ്ണം പൂജ്യമായേക്കില്ല" "പ്രോസസ്സ് സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ" "പ്രവർത്തന പ്രോസസ്സുകളെക്കുറിച്ചുള്ള Geeky സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "ഓണാണ്" "ഓഫാണ്" "അഡാപ്റ്റീവ് കണക്റ്റിവിറ്റി ഉപയോഗിക്കുക" - "സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്ക് സുരക്ഷ" + + "നെറ്റ്‌വർക്ക് തരം, എൻ‍ക്രിപ്ഷൻ, അറിയിപ്പ് നിയന്ത്രണങ്ങൾ" - "സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്ക് സുരക്ഷ" + + + + "അറിയിപ്പുകൾ" - "സുരക്ഷാ അറിയിപ്പുകൾ" - "എൻക്രിപ്ഷൻ ഇല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾ കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്ന സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്ക് സുരക്ഷിതമല്ലെങ്കിലോ സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്ക് നിങ്ങളുടെ തനത് ഉപകരണ അല്ലെങ്കിൽ സിം ഐഡന്റിഫയറുകൾ (IMEI, IMSI എന്നിവ) റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെങ്കിലോ അറിയിപ്പുകൾ നേടുക." + + + + "എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ" "നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക് ജനറേഷനുകൾ" "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത ഓരോ സിം കാർഡും 3G, 4G, 5G എന്നിവ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന നെറ്റ്‍വര്‍ക്കുകളിലേക്ക് മാത്രം കണക്റ്റ് ചെയ്യാനായി നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യാം. പഴയതും സുരക്ഷിതമല്ലാത്തതുമായ 2G നെറ്റ്‍വര്‍ക്കുകളിലേക്ക് സിം കണക്റ്റ് ചെയ്യില്ല. ലഭ്യമായ ഒരേയൊരു നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക്, 2G ആണെങ്കിൽ ഈ ക്രമീകരണം നിങ്ങളുടെ കണക്റ്റിവിറ്റി പരിമിതപ്പെടുത്തിയേക്കാം. അടിയന്തര സാഹചര്യത്തിൽ 2G ഉപയോഗിച്ചേക്കാം." @@ -2973,8 +2976,7 @@ "സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല" "സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല - നിയന്ത്രിത പ്രൊഫൈൽ" "സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല - ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ" - - + "ഉടമ" "അഡ്‌മിന്‍" "നിങ്ങൾ (%s)" "കൂടുതൽ ഉപയോക്താക്കളെ ചേർക്കാനാവില്ല. പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കാൻ നിലവിലുള്ള ഒരാളെ നീക്കം ചെയ്യുക." @@ -4971,8 +4973,10 @@ "2G അനുവദിക്കുക" "2G-യ്ക്ക് സുരക്ഷ കുറവാണെങ്കിലും ചില ലൊക്കേഷനുകളിൽ അത് നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ മെച്ചപ്പെടുത്തിയേക്കാം. എമർജൻസി കോളുകൾക്ക്, 2G എപ്പോഴും അനുവദനീയമാണ്." "%1$s എന്നതിന് 2G ആവശ്യമാണ്" - "എൻക്രിപ്ഷൻ ആവശ്യമാണ്" - "എൻക്രിപ്ഷൻ കൂടുതൽ സുരക്ഷിതമാണ്, എന്നാൽ ചില ലൊക്കേഷനുകളിൽ നിങ്ങൾക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞേക്കില്ല. എമർജൻസി കോളുകൾക്ക് എൻക്രിപ്ഷൻ ഒരിക്കലും ആവശ്യമില്ല" + + + + "എല്ലാ സേവനങ്ങളും" "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് ആക്‌സസ് കാണിക്കുക" "നിങ്ങൾ പകർത്തിയ ടെക്‌സ്‌റ്റോ ചിത്രങ്ങളോ മറ്റ് ഉള്ളടക്കമോ ആപ്പുകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു സന്ദേശം കാണിക്കുക" @@ -5195,8 +5199,6 @@ "സോഫ്‌റ്റ്‌വെയർ സെക്യൂർ ക്രിപ്റ്റോ നിർബന്ധമാക്കുക" "സോഫ്‌റ്റ്‌വെയർ അധിഷ്‌ഠിത വൈറ്റ്‌ബോക്‌സ് ക്രിപ്‌റ്റോഗ്രഫി ഉപയോഗിക്കാൻ DRM കീ മാനേജ്‌മെന്റിനെ നിർബന്ധിക്കുക" "സെൻസറിന് സമീപമുള്ള സ്ക്രീൻ വൃത്തിയാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" - - - - + "ഇ-സിമ്മിലേക്ക് മാറ്റി. നീക്കം ചെയ്യൂ, ഉപേക്ഷിക്കൂ." + "ഉപകരണങ്ങളിലുടനീളം സമന്വയിപ്പിക്കുക" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index f3b901202f1..5af7b5c8fe0 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Асаалттай байна" "Унтраалттай байна" "Дасан зохицох холболтыг ашиглах" - "Үүрэн холбооны сүлжээний аюулгүй байдал" + + "Сүлжээний төрөл, шифрлэлт, мэдэгдлийн тохиргоо" - "Үүрэн холбооны сүлжээний аюулгүй байдал" + + + + "Мэдэгдлүүд" - "Аюулгүй байдлын мэдэгдлүүд" - "Шифрлэлт дутагдалтайн улмаас таны холбогдсон үүрэн холбооны сүлжээ аюултай бол эсвэл үүрэн холбооны сүлжээ таны төхөөрөмж эсвэл SIM-н давтагдашгүй таниулбаруудыг (IMEI болон IMSI) бүртгэдэг тохиолдолд мэдэгдлүүд хүлээн авна уу" + + + + "Шифрлэлт" "Сүлжээний үеүүд" "Та суулгасан SIM карт бүрийг зөвхөн 3G, 4G болон 5G-г дэмждэг сүлжээнүүдэд холбогдохоор тохируулах боломжтой. SIM нь хуучин, аюултай 2G сүлжээнүүдэд холбогдохгүй. Боломжтой ганц сүлжээ нь 2G үед энэ тохиргоо таны холболтыг хязгаарлаж магадгүй. Яаралтай тусламжийн тохиолдолд 2G-г ашиглаж магадгүй." @@ -4681,7 +4687,7 @@ "SIM-н сонголтуудаа тохируул" "Энэ төхөөрөмжид олон SIM ашиглахын тулд мобайл сүлжээний сонголтуудаа тохируулна уу" "SIM-үүдээ шошголох" - "Та дуудлага хийх, мессеж илгээх, дата ашиглах үедээ болон тохиргоонд эдгээр шошгыг харна" + "Та дуудлага хийх, мессеж илгээх, дата ашиглах үедээ болон Тохиргоонд эдгээр шошгыг харна" "SIM-н шошго" "Шошго" "Ашиглах SIM-үүдээ сонгох" @@ -4969,8 +4975,10 @@ "2G-г зөвшөөрөх" "2G нь хамгаалалт багатай хэдий ч зарим байршилд таны холболтыг сайжруулж магадгүй. Яаралтай дуудлагад 2G-г үргэлж зөвшөөрдөг." "%1$s 2G-г боломжтой байхыг шаардаж байна" - "Шифрлэлт шаардах" - "Шифрлэлт нь илүү аюулгүй хэдий ч та зарим байршилд холбогдох боломжгүй байж магадгүй. Яаралтай дуудлагад шифрлэлт хэзээ ч шаардлагагүй" + + + + "Бүх үйлчилгээ" "Түр санах ойн хандалтыг харуулах" "Аппууд таны хуулсан текст, зураг эсвэл бусад контентод хандах үед мессеж харуулах" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index f644c51a55c..a0fe4fcce13 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIMs मिटवू शकत नाही" "काहीतरी चुकले आणि तुमचे eSIMs मिटवली गेली नाहीत.\n\nतुमचे डिव्हाइस रीस्टार्ट करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." "खाजगी स्पेस हटवा" - - + "तुमच्याकडे तुमच्या डिव्हाइसवर खाजगी स्पेस असल्यास, ती कायमची हटवली जाईल आणि तुमच्या स्पेसमध्ये जोडलेले Google खाते काढून टाकले जाईल.\n\nतुमच्या स्पेसमधील सर्व ॲप्स आणि त्यांचा डेटादेखील कायमचा हटवला जाईल." "सर्व डेटा मिटवा (फॅक्टरी रीसेट)" "सर्व डेटा मिटवा (फॅक्टरी रीसेट)"
  • "संगीत"
  • \n
  • "फोटो"
  • \n
  • "इतर वापरकर्ता डेटा"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "बॅटरी पूर्ण चार्ज झाल्यानंतर काही तासांनी बॅटरी वापर डेटा उपलब्ध होईल" "आता" "%1$s ते %2$s" - - + "%2$s ते %1$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "बॅटरी वापर चार्ट" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "ॲप्सनुसार पहा" "सिस्टीमनुसार पहा" "< %1$s" - - + "%1$s हून कमी" "शिपिंगपूर्वीच्या गुणवत्ता तपासण्यांमुळे, चक्राची संख्या पहिल्या वापराच्या वेळी शून्य असू शकत नाही" "प्रक्रिया आकडेवारी" "चालत असलेल्या प्रक्रियांबद्दल गीकी आकडेवारी" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "सुरू" "बंद" "अडॅप्टिव्ह कनेक्टिव्हिटी वापरा" - "मोबाइल नेटवर्कची सुरक्षा" + + "नेटवर्क प्रकार, एन्क्रिप्शन, नोटिफिकेशन नियंत्रणे" - "मोबाइल नेटवर्कची सुरक्षा" + + + + "नोटिफिकेशन" - "सुरक्षा नोटिफिकेशन" - "तुम्ही कनेक्ट केलेले मोबाइल नेटवर्क हे एन्क्रिप्ट करत नसल्यामुळे असुरक्षित असल्यास किंवा तुमच्या डिव्हाइस अथवा सिमचे युनिक आयडेंटिफायर (IMEI आणि IMSI) रेकॉर्ड करत असल्यास, नोटिफिकेशन मिळवा" + + + + "एन्क्रिप्शन" "नेटवर्कची जनरेशन" "तुम्ही इंस्टॉल केलेले प्रत्येक सिम कार्ड फक्त 3G, 4G आणि 5G ला सपोर्ट करणाऱ्या नेटवर्कशी कनेक्ट करण्यासाठी कॉन्फिगर करू शकता. सिम जुन्या, असुरक्षित 2G नेटवर्कशी कनेक्ट होणार नाही. फक्त 2G नेटवर्क उपलब्ध असल्यास, या सेटिंगमुळे तुमची कनेक्टिव्हिटी मर्यादित होऊ शकते. आणीबाणीच्या परिस्थितीमध्ये 2G वापरले जाऊ शकते." @@ -2973,8 +2976,7 @@ "सेट केलेले नाही" "सेट केलेले नाही - प्रति‍बंधित प्रोफाईल" "सेट केलेले नाही - कार्य प्रोफाईल" - - + "मालक" "ॲडमिन" "तुम्ही (%s)" "तुम्ही आणखी वापरकर्ते जोडू शकत नाही. एका नवीन वापरकर्त्याला जोडण्यासाठी वापरकर्ता काढून टाका." @@ -4419,7 +4421,7 @@ "ऑटो, भरा, ऑटोफिल, डेटा, पासकी, पासवर्ड" "बदला" "उघडा" - "कोणताही निवडलेला नाही" + "काहीही निवडलेले नाही" "<b>तुमचा या ॲपवर विश्वास असल्याची खात्री करा</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ऑटोफिल काय होऊ शकते हे ठरवण्यासाठी तुमच्या स्क्रीनवर काय आहे याचा वापर करते." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>वापरायचे आहे का?</b> <br/> <br/> नवीन पासवर्ड, पासकी आणि इतर माहिती आता येथे सेव्ह केली जाईल. काय ऑटोफिल केले जाऊ शकते हे निर्धारित करण्यासाठी <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> हे तुमच्या स्क्रीनवर असलेल्या गोष्टी वापरू शकते." "पासवर्ड, पासकी आणि ऑटोफिलसाठी प्राधान्य दिलेली सेवा" @@ -4971,8 +4973,10 @@ "2G ला अनुमती द्या" "2G कमी सुरक्षित आहे, पण ते काही ठिकाणी तुमच्या कनेक्शनमध्ये सुधारणा करू शकते. आणीबाणी कॉलसाठी, 2G ला नेहमी अनुमती आहे." "%1$s साठी 2G उपलब्ध असण्याची आवश्यकता आहे" - "एन्क्रिप्शन आवश्यक करा" - "एन्क्रिप्शन अधिक सुरक्षित आहे, पण तुम्हाला काही स्थानांवर कनेक्ट करता येणार नाही. आणीबाणी कॉलसाठी एन्क्रिप्शन कधीही आवश्यक नसते" + + + + "सर्व सेवा" "क्लिपबोर्डचा अ‍ॅक्सेस दाखवा" "तुम्ही कॉपी केलेला मजकूर, इमेज किंवा इतर आशय ॲप्स अ‍ॅक्सेस करतात, तेव्हा मेसेज दाखवा" @@ -5195,8 +5199,6 @@ "सक्तीचे सॉफ्टवेअर सुरक्षित क्रिप्टो" "DRM च्या मुख्य व्यवस्थापनाला सॉफ्टवेअरवर आधारित व्हाइटबॉक्स क्रिप्टो वापरण्याची सक्ती करा" "तुमच्या सेन्सर जवळील स्क्रीन क्लीन करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा" - - - - + "eSIM मध्ये रूपांतर केले आहे. काढून टाका." + "सर्व डिव्हाइसवर सिंक करा" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 2ea1fb4af90..fa0e8e4196f 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "Tidak dapat memadamkan eSIM" "Ada yang tidak kena dan eSIM anda tidak dipadamkan.\n\nMulakan semula peranti anda dan cuba sekali lagi." "Padamkan ruang privasi" - - + "Jika anda mempunyai ruang privasi pada peranti anda, ruang privasi itu akan dipadamkan secara kekal dan Google Account yang ditambahkan pada ruang anda akan dialih keluar.\n\nSemua apl pada ruang anda dan data apl tersebut akan turut dipadamkan secara kekal." "Padamkan semua data (tetapan semula kilang)" "Padamkan semua data (tetapan semula kilang)"
  • "Muzik"
  • \n
  • "Foto"
  • \n
  • "Data pengguna yang lain"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "Data penggunaan bateri akan tersedia dalam masa beberapa jam setelah dicas penuh" "sekarang" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s hingga %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Carta penggunaan bateri" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "Lihat mengikut apl" "Lihat mengikut sistem" "< %1$s" - - + "kurang daripada %1$s" "Atas sebab pemeriksaan kualiti sebelum penghantaran, kiraan kitaran mungkin bukan sifar untuk penggunaan kali pertama" "Statistik Proses" "Statistik skema tentang proses yang sedang berjalan" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "Hidup" "Mati" "Gunakan kesambungan boleh suai" - "Keselamatan rangkaian selular" + + "Jenis rangkaian, penyulitan, kawalan pemberitahuan" - "Keselamatan rangkaian selular" + + + + "Pemberitahuan" - "Pemberitahuan keselamatan" - "Terima pemberitahuan sekiranya rangkaian selular yang disambungkan kepada anda tidak selamat disebabkan oleh kekurangan penyulitan atau jika rangkaian selular merekodkan pengecam peranti atau SIM unik anda (IMEI & IMSI)" + + + + "Penyulitan" "Penjanaan rangkaian" "Anda boleh mengkonfigurasikan setiap kad SIM yang dipasang untuk hanya disambungkan kepada rangkaian yang menyokong 3G, 4G dan 5G. SIM tidak akan disambungkan kepada rangkaian 2G yang lebih lama dan tidak selamat. Tetapan ini mungkin mengehadkan kesambungan anda sekiranya satu-satunya rangkaian yang tersedia ialah 2G. Sekiranya berlaku kecemasan, 2G boleh digunakan." @@ -2973,8 +2976,7 @@ "Tidak disediakan" "Tidak disediakan - Profil terhad" "Tidak disediakan - Profil kerja" - - + "Pemilik" "Pentadbir" "Anda (%s)" "Anda tidak boleh menambahkan lagi pengguna. Alih keluar pengguna untuk menambah pengguna baharu." @@ -4971,8 +4973,10 @@ "Benarkan 2G" "2G kurang selamat, tetapi mungkin meningkatkan sambungan anda di sesetengah lokasi. Untuk panggilan kecemasan, 2G sentiasa dibenarkan." "%1$s memerlukan 2G tersedia" - "Perlukan penyulitan" - "Penyulitan adalah lebih selamat tetapi anda mungkin tidak dapat membuat sambungan di sesetengah lokasi. Untuk panggilan kecemasan, penyulitan tidak sekali-kali diperlukan" + + + + "Semua perkhidmatan" "Tunjukkan akses papan keratan" "Tunjukkan mesej apabila apl mengakses teks, imej atau kandungan lain yang telah anda salin" @@ -5195,8 +5199,6 @@ "Paksa Kripto Selamat Perisian" "Paksa pengurusan kunci DRM untuk menggunakan kripto kotak putih berasaskan perisian" "Bersihkan skrin anda berdekatan penderia dan cuba lagi" - - - - + "Ditukarkan kepada eSIM. Alih keluar dan buang." + "Segerakkan pada semua peranti" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 6894001ee43..591cb821a99 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -2290,12 +2290,9 @@ "နားကြားကိရိယာတွဲချိတ်ခြင်း" "နောက်ဖန်သားပြင်တွင် သင့်နားကြားကိရိယာကို တို့ပါ။ ဘယ်ဘက်နှင့် ညာဘက်နားအတွက် သီးခြားစီ တွဲချိတ်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။\n\nသင့်နားကြားကိရိယာကို ဖွင့်ထားပြီး တွဲချိတ်ရန်အသင့်ဖြစ်နေကြောင်း သေချာပါစေ။" "%1$s ပွင့်နေပါသည်" - - - - - - + "%1$s / ဘယ်ဘက်သီးသန့်" + "%1$s / ညာဘက်သီးသန့်" + "%1$s / ဘယ်နှင့်ညာ" "%1$s +နောက် 1 ခု" "ကိရိယာသစ်တွဲချိတ်ရန်" "နားကြားကိရိယာ" @@ -2604,8 +2601,7 @@ "အားအပြည့်သွင်းအပြီး နာရီအနည်းငယ်အတွင်း ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုဒေတာကို သိနိုင်မည်" "ယခု" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s မှ %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု ပုံစံကားချပ်" @@ -2619,8 +2615,7 @@ "အက်ပ်အလိုက်ကြည့်ရန်" "စနစ်အလိုက်ကြည့်ရန်" "< %1$s" - - + "%1$s အောက်" "ပစ္စည်းမပို့မီ အရည်အသွေး စစ်ဆေးမှုများကြောင့် ပထမဆုံး သုံးရာတွင် သုံးစွဲမှု အကြိမ်ရေသည် သုည ဖြစ်မည်မဟုတ်ပါ" "လုပ်ငန်းစဉ်ကိန်းဂဏန်းများ" "အလုပ်လုပ်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်များအကြောင်း ပညာရှင်အဆင့်စာရင်း" @@ -2688,12 +2683,18 @@ "ဖွင့်" "ပိတ်" "အလိုက်သင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း သုံးရန်" - "ဆယ်လူလာ ကွန်ရက် လုံခြုံရေး" + + "ကွန်ရက်အမျိုးအစား၊ အသွင်ဝှက်ခြင်း၊ အကြောင်းကြားချက် သတ်မှတ်ချက်များ" - "ဆယ်လူလာ ကွန်ရက် လုံခြုံရေး" + + + + "အကြောင်းကြားချက်များ" - "လုံခြုံရေးအကြောင်းကြားချက်များ" - "သင်ချိတ်ဆက်ထားသော ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်သည် အသွင်ဝှက်ခြင်းမရှိသောကြောင့် မလုံခြုံပါက၊ သို့မဟုတ် ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်သည် သင်၏ သီးသန့်စက် (သို့) ဆင်းမ်ကတ် သတ်မှတ်မှုစနစ်များ (IMEI နှင့် IMSI) ကို မှတ်တမ်းတင်ပါက အကြောင်းကြားချက်များ ရယူရန်" + + + + "အသွင်ဝှက်ခြင်း" "ကွန်ရက် မျိုးဆက်များ" "ထည့်သွင်းထားသော ဆင်းမ်ကတ်တစ်ခုစီကို 3G၊ 4G နှင့် 5G ပံ့ပိုးသော ကွန်ရက်များနှင့် ချိတ်ဆက်ရန်သာ စီစဉ်သတ်မှတ်နိုင်သည်။ ဆင်းမ်ကတ်ကို ပိုဟောင်းသော၊ မလုံခြုံသော 2G ကွန်ရက်များနှင့် ချိတ်ဆက်မည်မဟုတ်ပါ။ 2G ကွန်ရက်ကိုသာ ရနိုင်ပါက ဤဆက်တင်သည် သင့်ချိတ်ဆက်မှုကို ကန့်သတ်နိုင်သည်။ အရေးပေါ်အခြေအနေတွင် 2G ကို သုံးနိုင်သည်။" @@ -4971,8 +4972,10 @@ "2G ခွင့်ပြုခြင်း" "2G သည် လုံခြုံရေး အားနည်းသော်လည်း အချို့ဒေသများတွင် ချိတ်ဆက်မှု အားကောင်းနိုင်သည်။ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများအတွက် 2G ကို အမြဲခွင့်ပြုထားသည်။" "%1$s သုံးနိုင်ရန် 2G လိုအပ်သည်" - "အသွင်ဝှက်ရန် လိုအပ်သည်" - "အသွင်ဝှက်ခြင်းက ပိုမိုလုံခြုံသော်လည်း အချို့တည်နေရာများတွင် ချိတ်ဆက်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများအတွက် အသွင်ဝှက်ရန် မည်သည့်အခါမှ မလိုအပ်ပါ" + + + + "ဝန်ဆောင်မှုအားလုံး" "ကလစ်ဘုတ်အသုံးပြုမှု ပြရန်" "အက်ပ်များက သင်မိတ္တူကူးထားသော စာသား၊ ပုံများ (သို့) အခြားအကြောင်းအရာကို သုံးသောအခါ အကြောင်းကြားသည်" @@ -5195,8 +5198,7 @@ "Software Secure Crypto ကို မဖြစ်မနေသုံးရန်" "Whitebox ခရစ်ပတိုကို အခြေခံ၍ ဆော့ဖ်ဝဲသုံးရန် DRM အဓိကစီမံခန့်ခွဲမှုကို မဖြစ်မနေလုပ်ပါ" "အာရုံခံကိရိယာအနီးရှိ သင့်ဖန်သားပြင်ကို သန့်စင်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ" - - + "eSIM သို့ ပြောင်းလိုက်သည်။ ဖယ်ရှားပစ်ပါ။" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 9320614de7c..879c4658858 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Data om batteribruk blir tilgjengelig noen timer etter at enheten er fulladet" "nå" "%1$s%2$s" - - + "%1$s til %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Diagram over batteribruk" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Sorter etter apper" "Sorter etter systemer" "< %1$s" - - + "mindre enn %1$s" "På grunn av kvalitetskontroller før forsendelse er syklustelleren kanskje ikke null ved første gangs bruk" "Prosess-statistikk" "Nerdete statistikk om prosesser som er i gang" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "På" "Av" "Bruk tilpasset tilkobling" - "Sikkerhet for mobilnettverk" + + "Nettverkstype, kryptering, varselskontroller" - "Sikkerhet for mobilnettverk" + + + + "Varsler" - "Sikkerhetsvarsler" - "Få varsler hvis mobilnettverket du er koblet til, er usikkert på grunn av manglende kryptering, eller hvis mobilnettverket registrerer den unike enhetsidentifaktoren eller SIM-kortidentifikatorene (IMEI og IMSI)" + + + + "Kryptering" "Nettverksgenerasjoner" "Du kan konfigurere hvert installerte SIM-kort til å bare koble til nettverk som støtter 3G, 4G og 5G. SIM-kortet kobler ikke til eldre, usikre 2G-nettverk. Denne innstillingen kan begrense tilkoblingen hvis det eneste tilgjengelige nettverket er 2G. 2G kan brukes i nødssituasjoner." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Tillat 2G" "2G er mindre sikkert, men kan gi deg bedre tilkobling noen steder. 2G tillates alltid for nødanrop." "%1$s krever at 2G er tilgjengelig" - "Krev kryptering" - "Kryptering er sikrere, men du kan muligens ikke koble til enkelte steder. Kryptering kreves aldri for nødanrop" + + + + "Alle tjenester" "Vis tilgang til utklippstavlen" "Vis en melding når apper bruker tekst, bilder eller annet innhold du har kopiert" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Tving programvarebasert sikker kryptografi" "Tving administreringen av DRM-nøkler til å bruke programvarebasert whitebox-kryptografi" "Rengjør skjermen i nærheten av sensoren, og prøv på nytt" - - + "Konvertert til eSIM-kort. Fjern og kast." diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 291b0cdd543..64c75bdec95 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIM हरू मेटाउन सकिएन" "कुनै समस्या आएकाले तपाईंका eSIM हरू मेटाउन सकिएन।\n\nआफ्नो डिभाइस रिस्टार्ट गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "निजी स्पेस मेटाउनुहोस्" - - + "तपाईंको डिभाइसमा कुनै निजी स्पेस छ भने उक्त स्पेस सदाका लागि मेटाइने छ र स्पेसमा हालिएको Google खाता हटाइने छ।\n\nतपाईंको स्पेसमा भएका सबै एप र तिनको डेटा पनि सदाका लागि मेटाइने छन्।" "सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)" "सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)"
  • "सङ्गीत"
  • \n
  • "फोटोहरू"
  • \n
  • "प्रयोगकर्ताको अन्य डेटा"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "ब्याट्री पूरै चार्ज भएको केही घण्टापछि ब्याट्रीको खपतसम्बन्धी डेटा उपलब्ध हुने छ" "अहिले" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s देखि %2$s सम्म" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "ब्याट्रीको खपत देखाइएको चार्ट" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "एपअनुसार हेर्नुहोस्" "सिस्टमअनुसार हेर्नुहोस्" "< %1$s" - - + "%1$s भन्दा कम" "ढुवानी गर्नुअघि उत्पादनको गुणस्तर जाँचिने भएकाले पहिलो पटक प्रयोग गर्दा साइकल काउन्ट शून्य नहुन सक्छ" "प्रक्रिया तथ्याङ्क" "चालु रहने प्रक्रियाहरूको बारेको geeky तथ्याङ्क" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "अन छ" "अफ छ" "Adaptive Connectivity प्रयोग गर्नुहोस्" - "मोबाइल नेटवर्कको सुरक्षा" + + "नेटवर्कको प्रकार, इन्क्रिप्सन, सूचनाका सेटिङ" - "मोबाइल नेटवर्कको सुरक्षा" + + + + "सूचनाहरू" - "सुरक्षासम्बन्धी सूचनाहरू" - "इन्क्रिप्सन नभएका कारण तपाईंले कनेक्ट गर्नुभएको मोबाइल नेटवर्क असुरक्षित छ वा मोबाइल नेटवर्कले तपाईंको अद्वितीय डिभाइस वा SIM को आइडेन्टिफायर (IMEI & IMSI) रेकर्ड गर्छ भने तपाईं सूचनाहरू पनि प्राप्त गर्नु हुने छ" + + + + "इन्क्रिप्सन" "नेटवर्कका जेनेरेसनहरू" "तपाईं इन्स्टल गरिएको हरेक SIM कार्ड 3G, 4G र 5G प्रयोग गर्न मिल्ने नेटवर्कहरूमा मात्र कनेक्ट गर्न कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ। उक्त SIM पुराना, असुरक्षित 2G नेटवर्कहरूमा कनेक्ट गर्न मिल्दैन। 2G नेटवर्क मात्र उपलब्ध भएका खण्डमा यो सेटिङले तपाईंको कनेक्टिभिटी सीमित गर्न सक्छ। आपत्कालीन अवस्थामा 2G प्रयोग गर्न सकिन्छ।" @@ -4971,8 +4974,10 @@ "2G चलाउन दिनुहोस्" "2G अलि कम सुरक्षित हुन्छ तर तपाईंले यसको प्रयोग गर्नुभयो भने यसले कतिपय लोकेसनमा तपाईंको डिभाइसमा इन्टरनेट कनेक्ट गर्न सजिलो बनाउन सक्छ। 2G प्रयोग गरेर जुनसुकै बेला आपत्कालीन कल गर्न सकिन्छ।" "%1$s को सेवा लिन 2G चाहिन्छ" - "इन्क्रिप्ट गर्नु पर्ने बनाउनुहोस्" - "इन्क्रिप्सन अझ सुरक्षित हुन्छ तर केही स्थानमा कल नलाग्न सक्छ। आपत्कालीन कल गर्दा इन्क्रिप्सन प्रयोग गर्नु पर्दैन" + + + + "सबै सेवाहरू" "एपले क्लिपबोर्डमा रहेको सामग्री प्रयोग गर्दा सूचना देखाउनुहोस्" "मैले कपी गरेका टेक्स्ट, फोटो वा अन्य सामग्री एपहरूले प्रयोग गर्दा म्यासेज देखाउनुहोस्" @@ -5195,8 +5200,7 @@ "सफ्टवेयरमा आधारित सुरक्षित क्रिप्टो बलपूर्वक प्रयोग गर्नुहोस्" "DRM की म्यानेजमेन्टलाई सफ्टवेयरमा आधारित ह्वाइटबक्स क्रिप्टो बलपूर्वक प्रयोग गर्न लगाउनुहोस्" "सेन्सर वरपरको स्क्रिनको भाग सफा गरी फेरि प्रयास गर्नुहोस्" - - + "eSIM बनाइएको छ। हटाएर खारेज गर्नुहोस्।" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 8151552d80d..46fde73f5bc 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Batterijgebruikgegevens komen een paar uur na volledig opladen beschikbaar" "nu" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s tot %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Diagram voor batterijgebruik" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Bekijken per app" "Bekijken per systeem" "< %1$s" - - + "minder dan %1$s" "Vanwege kwaliteitscontroles vóór de verzending is de cyclustelling misschien niet 0 bij het eerste gebruik" "Processtatistieken" "Statistieken voor nerds over actieve processen" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Aan" "Uit" "Aanpasbare connectiviteit gebruiken" - "Beveiliging van mobiele netwerken" + + "Netwerktype, versleuteling, beheeropties voor meldingen" - "Beveiliging van mobiele netwerken" + + + + "Meldingen" - "Beveiligingsmeldingen" - "Krijg meldingen als het mobiele netwerk waarmee je bent verbonden onveilig is vanwege een gebrek aan versleuteling, of als het mobiele netwerk je unieke apparaat- of sim-ID (IMEI en IMSI) registreert." + + + + "Versleuteling" "Netwerkgeneraties" "Je kunt elke geplaatste simkaart zo instellen dat deze alleen verbinding maakt met netwerken die 3G, 4G en 5G ondersteunen. De sim maakt geen verbinding met oudere, onveilige 2G-netwerken. Deze instelling kan je connectiviteit beperken als het enige beschikbare netwerk 2G is. In geval van nood kan 2G worden gebruikt." @@ -4970,8 +4974,10 @@ "2G toestaan" "2G is minder veilig, maar kan op bepaalde locaties zorgen voor een betere verbinding. Voor noodoproepen is 2G altijd toegestaan." "%1$s vereist dat 2G beschikbaar is" - "Versleuteling vereisen" - "Versleuteling is veiliger, maar op sommige locaties kun je misschien geen verbinding maken. Voor noodoproepen is versleuteling nooit vereist." + + + + "Alle services" "Toegang tot klembord tonen" "Toon een bericht als apps toegang hebben tot tekst, afbeeldingen of andere content die je hebt gekopieerd" @@ -5194,7 +5200,6 @@ "Gebruik van Software Secure Crypto afdwingen" "Afdwingen dat DRM-sleutelbeheer op software gebaseerde whitebox-crypto gebruikt" "Maak het scherm in de buurt van de sensor schoon en probeer het opnieuw" - - + "Omgezet naar e-simkaart. Verwijder en gooi weg." "Synchroniseren tussen apparaten" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 7a67084f84b..2f36a2f9997 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -2503,7 +2503,7 @@ "{count,plural, =1{#ଟି ଆପକୁ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରନ୍ତୁ}other{#ଟି ଆପ୍ସକୁ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରନ୍ତୁ}}" "{count,plural, =1{{label}କୁ ଏବେ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରାଯାଇଛି}other{#ଟି ଆପ୍ସକୁ ଏବେ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରାଯାଇଛି}}" "{count,plural, =1{{label} ବେକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ଅଧିକ ବେଟେରୀ ବ୍ୟବହାର କରେ}other{# ଆପ୍ସ ବେକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ଅଧିକ ବେଟେରୀ ବ୍ୟବହାର କରେ}}" - "{count,plural, =1{ଏହି ଆପକୁ ପୃଷ୍ଠପଟରେ ଚଲାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ}other{ଏହି ଆପ୍ସକୁ ପୃଷ୍ଠପଟରେ ଚଲାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ}}" + "{count,plural, =1{ଏହି ଆପକୁ ବେକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ଚଲାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ}other{ଏହି ଆପ୍ସକୁ ବେକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ଚଲାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ}}" "{count,plural, =1{ଆପକୁ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରିବେ?}other{#ଟି ଆପ୍ସକୁ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରିବେ?}}" "ବ୍ୟାଟେରୀ ସେଭ୍ କରିବା ପାଇଁ %1$sକୁ ବ୍ୟାକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ। ଏହି ଆପ୍ ଠିକ୍ ଭାବେ କାମ ନକରିପାରେ ଏବଂ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆସିବାରେ ବିଳମ୍ୱ ହୋଇପାରେ।" "ବ୍ୟାଟେରୀ ସେଭ୍ କରିବା ପାଇଁ, ଏହି ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟାକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ। ପ୍ରରିବନ୍ଧିତ ଆପ୍ ଠିକ୍ ଭାବେ କାମ ନକରିପାରେ ଏବଂ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆସିବାରେ ବିଳମ୍ୱ ହୋଇପାରେ। \n\nଆପ୍:" @@ -2604,8 +2604,7 @@ "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଚାର୍ଜ ହେବା ପରେ ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାର ଡାଟା କିଛି ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ" "ବର୍ତ୍ତମାନ" "%1$s - %2$s" - - + "%1$sରୁ %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାରର ଚାର୍ଟ" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "ଆପ୍ସ ଅନୁସାରେ ଦେଖନ୍ତୁ" "ସିଷ୍ଟମଗୁଡ଼ିକ ଅନୁସାରେ ଦେଖନ୍ତୁ" "< %1$s" - - + "%1$sରୁ କମ" "ସିପିଂ ପୂର୍ବରୁ ଗୁଣବତ୍ତା ନିରୀକ୍ଷଣ ଯୋଗୁଁ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟବହାରରେ ସାଇକେଲ ଗଣନା ଶୂନ ହୋଇନପାରେ" "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଷ୍ଟାଟସ୍" "ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଷୟରେ ଗିକୀ ଷ୍ଟେଟସ୍‌" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "ଚାଲୁ ଅଛି" "ବନ୍ଦ ଅଛି" "ଆଡେପ୍ଟିଭ କନେକ୍ଟିଭିଟି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - "ସେଲୁଲାର ନେଟୱାର୍କ ସୁରକ୍ଷା" + + "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର, ଏନକ୍ରିପସନ, ବିଜ୍ଞପ୍ତି ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ" - "ସେଲୁଲାର ନେଟୱାର୍କ ସୁରକ୍ଷା" + + + + "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ" - "ସୁରକ୍ଷା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ" - "ଆପଣ କନେକ୍ଟ ହୋଇଥିବା ସେଲୁଲାର ନେଟୱାର୍କ ଏନକ୍ରିପସନ ଅଭାବରୁ ଅସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ରରେ କିମ୍ବା ସେଲୁଲାର ନେଟୱାର୍କ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଡିଭାଇସ କିମ୍ୱା SIM ଚିହ୍ନଟକାରୀ (IMEI ଏବଂ IMSI) ରେକର୍ଡ କଲେ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ" + + + + "ଏନକ୍ରିପ୍ସନ" "ନେଟୱାର୍କ ଜେନେରେସନଗୁଡ଼ିକ" "ଆପଣ କେବଳ 3G, 4G ଏବଂ 5Gକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ନେଟୱାର୍କ ସହ କନେକ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ଇନଷ୍ଟଲ ହୋଇଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ SIM କାର୍ଡକୁ କନଫିଗର କରିପାରିବେ। ପୁରୁଣା, ଅସୁରକ୍ଷିତ 2G ନେଟୱାର୍କ ସହ SIM କନେକ୍ଟ କରିବ ନାହିଁ। କେବଳ 2G ଉପଲବ୍ଧ ନେଟୱାର୍କ ହେଲେ ଏହି ସେଟିଂ ଆପଣଙ୍କ କନେକ୍ଟିଭିଟିକୁ ସୀମିତ କରିପାରେ। ଏକ ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତି କ୍ଷେତ୍ରରେ, 2Gକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ।" @@ -2973,8 +2977,7 @@ "ସେଟ୍ ହୋଇନାହିଁ" "ସେଟ୍‌ ଅପ୍‌ ହୋଇନାହିଁ - ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌" "ସେଟ୍‌ ଅପ୍‌ ହୋଇନାହିଁ - କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌" - - + "ମାଲିକ" "ଆଡମିନ" "ଆପଣ (%s)" "ଆପଣ ଆଉ କୌଣସି ୟୁଜର ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଜଣେ ନୂଆ ୟୁଜର ଯୋଗ କରିବାକୁ ଜଣଙ୍କୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ।" @@ -4972,8 +4975,10 @@ "2Gକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "2G କମ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଟେ, କିନ୍ତୁ କିଛି ଲୋକେସନରେ ଏହା ଆପଣଙ୍କ କନେକ୍ସନକୁ ଉନ୍ନତ କରିପାରେ। ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ, 2Gକୁ ସର୍ବଦା ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି।" "%1$s ପାଇଁ 2G ଉପଲବ୍ଧ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ" - "ଏନକ୍ରିପସନ ଆବଶ୍ୟକ" - "ଏନକ୍ରିପସନ ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ଆପଣ କିଛି ଲୋକେସନରେ କନେକ୍ଟ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହୋଇନପାରନ୍ତି। ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏନକ୍ରିପସନ କେବେ ବି ଆବଶ୍ୟକ ନୁହେଁ" + + + + "ସମସ୍ତ ସେବା" "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ଆକ୍ସେସ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ" "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ କପି କରିଥିବା ଟେକ୍ସଟ୍, ଛବି କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଆପଗୁଡ଼ିକ ଆକ୍ସେସ୍ କରେ, ସେତେବେଳେ ଏକ ମେସେଜ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ" @@ -5196,8 +5201,6 @@ "ଫୋର୍ସ ସଫ୍ଟୱେର ସୁରକ୍ଷିତ କ୍ରିପ୍ଟୋ" "ସଫ୍ଟୱେର-ଆଧାରିତ ହ୍ୱାଇଟବକ୍ସ କ୍ରିପ୍ଟୋ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଫୋର୍ସ DRM କୀ ମେନେଜମେଣ୍ଟ" "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ସେନ୍ସର ପାଖରେ ସଫା କରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ" - - - - + "eSIMକୁ କନଭର୍ଟ ହୋଇଛି। କାଢ଼ି ଦେଇ ଖାରଜ କରନ୍ତୁ।" + "ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକରେ ସିଙ୍କ କରନ୍ତୁ" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 6759b1570cd..4f39e1f9129 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "ਬੈਟਰੀ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰਜ ਹੋ ਜਾਣ \'ਤੇ, ਬੈਟਰੀ ਵਰਤੋਂ ਡਾਟਾ ਕੁਝ ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ" "ਹੁਣ" "%1$s - %2$s ਤੱਕ" - - + "%1$s ਤੋਂ %2$s ਤੱਕ" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s⁠" "ਬੈਟਰੀ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਚਾਰਟ" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "ਐਪਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਦੇਖੋ" "ਸਿਸਟਮਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਦੇਖੋ" "< %1$s" - - + "%1$s ਤੋਂ ਘੱਟ" "ਸ਼ਿੱਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਆਲਿਟੀ ਜਾਂਚਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਵਰਤੇ ਜਾਣ \'ਤੇ ਸਾਈਕਲ ਕਾਊਂਟ ਸ਼ਾਇਦ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ ਹੋਵੇ" "ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਸਟੈਟਸ" "ਚੱਲ ਰਹੀਆਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ Geeky ਸਟੈਟਸ" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "ਚਾਲੂ" "ਬੰਦ" "ਅਡੈਪਟਿਵ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ" - "ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੁਰੱਖਿਆ" + + "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਕਿਸਮ, ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ, ਸੂਚਨਾ ਕੰਟਰੋਲ" - "ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੁਰੱਖਿਆ" + + + + "ਸੂਚਨਾਵਾਂ" - "ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੰਬੰਧੀ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" - "ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਕਮੀ ਕਾਰਨ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ ਜਾਂ ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਲੱਖਣ ਡੀਵਾਈਸ ਜਾਂ ਸਿਮ ਪਛਾਣਕਰਤਾਵਾਂ (IMEI ਅਤੇ IMSI) ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" + + + + "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਨਰੇਸ਼ਨਾਂ" "ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ 3G, 4G ਅਤੇ 5G ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹਰੇਕ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਦਾ ਸੰਰੂਪਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਸਿਮ ਪੁਰਾਣੇ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ 2G ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਸਿਰਫ਼ 2G ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤੁਹਾਡੀ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, 2G ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" @@ -2973,8 +2977,7 @@ "ਸੈੱਟਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" "ਸੈੱਟ ਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ - ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ" "ਸੈੱਟ ਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ - ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ" - - + "ਮਾਲਕ" "ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ" "ਤੁਸੀਂ (%s)" "ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਨਵੇਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ।" @@ -4971,8 +4974,10 @@ "2G ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" "2G ਘੱਟ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਟਿਕਾਣਿਆਂ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਲਈ, 2G ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਆਗਿਆ ਹੈ।" "%1$s ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ ਲਈ 2G ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕਨੈਕਟ ਨਾ ਕਰ ਸਕੋ। ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਲਈ, ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਕਦੇ ਵੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ" + + + + "ਸਾਰੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ" "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਪਹੁੰਚ ਦਿਖਾਓ" "ਜਦੋਂ ਐਪਾਂ ਲਿਖਤ, ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਖਾਓ" @@ -5195,8 +5200,6 @@ "ਸਾਫ਼ਟਵੇਅਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕ੍ਰਿਪਟੋ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "ਸਾਫ਼ਟਵੇਅਰ-ਆਧਾਰਿਤ ਵਾਈਟਬਾਕਸ ਕ੍ਰਿਪਟੋ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ DRM ਮੁੱਖ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "ਸੈਂਸਰ ਦੇ ਆਸੇ-ਪਾਸੇ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸਾਫ਼ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" - - - - + "ਈ-ਸਿਮ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ। ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਬਰਖਾਸਤ ਕਰੋ।" + "ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸਿੰਕ ਕਰੋ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index ec98f44b2dc..dbcc56850c1 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -1187,7 +1187,7 @@ "Balans bieli wyświetlacza" "Nadal używaj aplikacji po złożeniu" - "Wyłączenie domyślnej liczby klatek w grach" + "Wyłącz domyślną liczbę klatek w grach" "Wyłącz ograniczenie maksymalnej liczby klatek na sekundę w grach do %1$d Hz." "Płynne wyświetlanie" "W przypadku niektórych treści automatycznie podwyższa częstotliwość odświeżania do %1$d Hz. Zwiększa wykorzystanie baterii." @@ -1249,7 +1249,7 @@ "Ustawienia trybu nocnego" "Jeszcze ciemniej" "Zezwalaj na przyciemnianie ekranu urządzenia bardziej niż zwykle" - "Wygaszanie ekranu" + "Automatyczne wygaszanie" "Po %1$s bezczynności" "Nie ustawiono" "Tapeta" @@ -1497,8 +1497,7 @@ "Nie można usunąć danych z kart eSIM" "Coś poszło nie tak i dane z Twoich kart eSIM nie zostały usunięte.\n\nUruchom urządzenie ponownie i spróbuj jeszcze raz." "Usuń przestrzeń prywatną" - - + "Jeśli na urządzeniu znajduje się przestrzeń prywatna, zostanie ona trwale usunięta razem z dodanym do niej kontem Google.\n\nWszystkie aplikacje w przestrzeni i ich dane również zostaną trwale usunięte." "Wykasuj wszystkie dane (przywróć dane fabryczne)" "Wykasuj wszystkie dane (przywróć dane fabryczne)"
  • "muzyka"
  • \n
  • "zdjęcia"
  • \n
  • "inne dane użytkownika"
  • @@ -2686,12 +2685,18 @@ "Włączona" "Wyłączona" "Używaj łączności adaptacyjnej" - "Bezpieczeństwo sieci komórkowej" + + "Typ sieci, szyfrowanie, ustawienia powiadomień" - "Bezpieczeństwo sieci komórkowej" + + + + "Powiadomienia" - "Powiadomienia dotyczące bezpieczeństwa" - "Otrzymuj powiadomienia, gdy sieć komórkowa, z którą masz połączenie, może być mniej bezpieczna, ponieważ nie stosuje szyfrowania, lub jeśli rejestruje ona unikalne identyfikatory Twojego urządzenia lub karty SIM (IMEI i IMSI)" + + + + "Szyfrowanie" "Generacje sieci" "Każdą włożoną kartę SIM możesz skonfigurować tak, aby łączyła się tylko z sieciami 3G, 4G i 5G. Karty nie będą się łączyć ze starszymi i mniej bezpiecznymi sieciami 2G. To ustawienie może ograniczyć Ci łączność w przypadkach, gdy dostępne będą tylko sieci 2G. W sytuacjach awaryjnych możliwe będzie użycie sieci 2G." @@ -3876,7 +3881,7 @@ "Miejsce na aplikacje" "Dostęp do danych o użyciu" "Zezwalaj na dostęp do danych o użyciu" - "Czas używania" + "Czas korzystania z urządzenia" "Dostęp do danych o użyciu umożliwia aplikacji śledzenie tego, jakich innych aplikacji używasz i jak często, oraz odczytywanie m.in. informacji o operatorze i ustawień językowych." "Pamięć RAM" "Zawsze aktywna (%s)" @@ -4246,7 +4251,7 @@ "nawigacja w systemie, nawigacja przy użyciu dwóch przycisków, nawigacja przy użyciu trzech przycisków, nawigacja przy użyciu gestów, przesuwanie" "Asystent cyfrowy" "Przesuń palcem, aby wywołać asystenta" - "Przesuń palcem z dolnego rogu ekranu w górę, aby wywołać aplikację asystenta cyfrowego" + "Aby wywołać aplikację cyfrowego asystenta, przesuń palcem z dolnego rogu ekranu w górę." "Aby uruchomić Asystenta, przytrzymaj przycisk ekranu głównego" "Jeśli chcesz wywołać cyfrowego asystenta, naciśnij i przytrzymaj przycisk ekranu głównego" "Niska" @@ -4432,7 +4437,7 @@ "Zmień" "Możesz mieć włączonych jednocześnie tylko 5 usług" "Wyłącz co najmniej 1 usługę, aby dodać kolejną" - "Wybierz preferowaną usługę, aby zapisać dane logowania i sugestie autouzupełniania. Włącz usługi dodatkowe, jeśli chcesz, aby one również przekazywały sugestie." + "Wybierz preferowaną usługę, aby zapisać dane logowania i sugestie autouzupełniania. Włącz usługi dodatkowe, jeśli chcesz, aby one również podpowiadały Ci, co wpisywać." "Usługa %1$s używa treści wyświetlanych na ekranie do określania, co można uzupełnić automatycznie." "Limit usług haseł, kluczy i danych" "Możesz mieć aktywnych maksymalnie 5 usług haseł, kluczy i danych jednocześnie. Wyłącz jedną z usług, aby dodać kolejną." @@ -4971,8 +4976,10 @@ "Zezwól na 2G" "Sieć 2G jest mniej bezpieczna, ale może poprawić jakość połączenia w niektórych lokalizacjach. W przypadku połączeń alarmowych sieć 2G jest zawsze dozwolona." "%1$s wymaga dostępu do sieci 2G" - "Wymagaj szyfrowania" - "Szyfrowanie jest bezpieczniejsze, ale możliwe, że nie zdołasz się połączyć w niektórych lokalizacjach. Połączenia alarmowe nigdy nie wymagają szyfrowania" + + + + "Wszystkie usługi" "Pokazuj dostęp do schowka" "Pokazuj komunikat, gdy aplikacja uzyskuje dostęp do skopiowanego tekstu, obrazów lub innych treści" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index b69a2af7eb9..6bdf00617f0 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Os dados de uso da bateria ficam disponíveis algumas horas depois do carregamento total" "agora" "%1$s%2$s" - - + "%1$s a %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s. %2$s⁠" "Gráfico de uso da bateria" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Visualizar por apps" "Visualizar por sistemas" "Menos de %1$s" - - + "menos de %1$s" "Devido a inspeções de qualidade realizadas antes do envio, a contagem de ciclos pode não estar zerada no primeiro uso" "Estatísticas de processo" "Estatísticas detalhadas sobre os processos em execução" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Ativado" "Desativada" "Usar Conectividade adaptável" - "Segurança da rede celular" + + "Tipo de rede, criptografia, controles de notificação" - "Segurança da rede celular" + + + + "Notificações" - "Notificações de segurança" - "Receba notificações caso a rede celular em que você se conectou seja insegura devido à falta de criptografia ou caso ela registre seus identificadores exclusivos ou identificadores do chip (IMEI e IMSI)" + + + + "Criptografia" "Gerações de redes" "Você pode configurar cada chip instalado para se conectar apenas a redes com suporte a 3G, 4G e 5G. O chip não vai se conectar a redes 2G mais antigas e inseguras. Essa configuração pode limitar sua conectividade caso a única rede disponível seja 2G. O 2G poderá ser usado em caso de emergência." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Permitir 2G" "O 2G é menos seguro, mas pode melhorar sua conexão em determinados lugares. Para chamadas de emergência, o 2G sempre é permitido." "A operadora %1$s requer a disponibilidade do 2G" - "Exigir criptografia" - "A criptografia é mais segura, mas talvez você não consiga se conectar em alguns locais. A criptografia nunca é exigida para fazer ligações de emergência" + + + + "Todos os serviços" "Mostrar acesso à área de transferência" "Mostrar uma mensagem quando os apps acessarem textos, imagens ou outros conteúdos copiados" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Forçar a criptografia segura do software" "Forçar o gerenciamento de chaves de DRM que usam criptografia de caixa branca baseada em software" "Limpe a tela perto do sensor e tente de novo" - - + "Convertido a eSIM. Remova e descarte." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index df2e48f61c8..09da911a5cd 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -2290,12 +2290,9 @@ "Sincronizar aparelhos auditivos" "No ecrã seguinte, toque nos seus aparelhos auditivos. Pode ter de sincronizar o ouvido esquerdo e direito separadamente.\n\nCertifique-se de que os seus aparelhos auditivos estão ativados e prontos a sincronizar." "%1$s ativo" - - - - - - + "%1$s/apenas esquerdo" + "%1$s/apenas direito" + "%1$s/esquerdo e direito" "%1$s mais 1" "Sincron. novo disp." "Disposit. auditivos" @@ -2604,8 +2601,7 @@ "Os dados de utilização da bateria vão estar disponíveis daqui a algumas horas quando a bateria estiver totalmente carregada" "agora" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Gráfico de utilização da bateria" @@ -2619,8 +2615,7 @@ "Ver por apps" "Ver por sistemas" "< %1$s" - - + "menos de %1$s" "Devido a inspeções de qualidade antes do envio, a contagem de ciclos pode não ser zero na primeira utilização" "Estatísticas do Processo" "Estatísticas de peritos acerca dos processos em execução" @@ -2688,12 +2683,18 @@ "Ativada" "Desativado" "Usar conetividade adaptável" - "Segurança da rede móvel" + + "Tipo de rede, encriptação, controlos de notificação" - "Segurança da rede móvel" + + + + "Notificações" - "Notificações de segurança" - "Receba notificações caso a rede móvel à qual estabeleceu ligação for insegura devido à ausência de encriptação ou se a rede móvel registar os seus identificadores do dispositivo e SIM únicos (IMEI e IMSI)" + + + + "Encriptação" "Gerações de redes" "Pode configurar cada cartão SIM instalado para estabelecer ligação apenas a redes 3G, 4G e 5G. O SIM não vai estabelecer ligação a redes 2G inseguras mais antigas. Esta definição pode limitar a sua conetividade caso a única rede disponível seja o 2G. Em caso de emergência, o 2G pode ser usado." @@ -4970,8 +4971,10 @@ "Permitir 2G" "O 2G é menos seguro, mas pode melhorar a sua ligação em algumas localizações. Para chamadas de emergência, o 2G é sempre permitido." "O operador %1$s requer que o 2G esteja disponível" - "Pedir encriptação" - "A encriptação é mais segura, mas pode não conseguir ligar-se em algumas localizações. Para chamadas de emergência, a encriptação nunca é necessária" + + + + "Todos os serviços" "Mostrar acesso à área de transferência" "Apresente uma mensagem quando as apps acedem a texto, imagens ou outro conteúdo que copiou" @@ -5194,7 +5197,6 @@ "Forçar criptografia segura com base em software" "Force a gestão de chaves DRM a usar criptografia de caixa branca baseada em software" "Limpe o ecrã junto ao sensor e tente novamente" - - + "Convertido no eSIM. Remova e elimine." "Sincronização entre dispositivos" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index b69a2af7eb9..6bdf00617f0 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Os dados de uso da bateria ficam disponíveis algumas horas depois do carregamento total" "agora" "%1$s%2$s" - - + "%1$s a %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s. %2$s⁠" "Gráfico de uso da bateria" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Visualizar por apps" "Visualizar por sistemas" "Menos de %1$s" - - + "menos de %1$s" "Devido a inspeções de qualidade realizadas antes do envio, a contagem de ciclos pode não estar zerada no primeiro uso" "Estatísticas de processo" "Estatísticas detalhadas sobre os processos em execução" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Ativado" "Desativada" "Usar Conectividade adaptável" - "Segurança da rede celular" + + "Tipo de rede, criptografia, controles de notificação" - "Segurança da rede celular" + + + + "Notificações" - "Notificações de segurança" - "Receba notificações caso a rede celular em que você se conectou seja insegura devido à falta de criptografia ou caso ela registre seus identificadores exclusivos ou identificadores do chip (IMEI e IMSI)" + + + + "Criptografia" "Gerações de redes" "Você pode configurar cada chip instalado para se conectar apenas a redes com suporte a 3G, 4G e 5G. O chip não vai se conectar a redes 2G mais antigas e inseguras. Essa configuração pode limitar sua conectividade caso a única rede disponível seja 2G. O 2G poderá ser usado em caso de emergência." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Permitir 2G" "O 2G é menos seguro, mas pode melhorar sua conexão em determinados lugares. Para chamadas de emergência, o 2G sempre é permitido." "A operadora %1$s requer a disponibilidade do 2G" - "Exigir criptografia" - "A criptografia é mais segura, mas talvez você não consiga se conectar em alguns locais. A criptografia nunca é exigida para fazer ligações de emergência" + + + + "Todos os serviços" "Mostrar acesso à área de transferência" "Mostrar uma mensagem quando os apps acessarem textos, imagens ou outros conteúdos copiados" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Forçar a criptografia segura do software" "Forçar o gerenciamento de chaves de DRM que usam criptografia de caixa branca baseada em software" "Limpe a tela perto do sensor e tente de novo" - - + "Convertido a eSIM. Remova e descarte." diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 3463aaa7c13..fa62dcc91a8 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Datele despre utilizarea bateriei vor fi disponibile la câteva ore după încărcarea completă" "acum" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s, %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "Graficul de utilizare a bateriei" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Vezi după aplicații" "Vezi după sisteme" "< %1$s" - - + "mai puțin de %1$s" "Este posibil ca numărul de cicluri să nu fie zero la prima utilizare datorită inspecțiilor de calitate realizate înaintea expedierii" "Statistici de proces" "Statistici inteligente despre procesele care rulează" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Activată" "Dezactivată" "Folosește conectivitatea adaptivă" - "Securitatea rețelei de date mobile" + + "Tipul de rețea, criptarea, comenzile pentru notificări" - "Securitatea rețelei de date mobile" + + + + "Notificări" - "Notificări de securitate" - "Primește notificări dacă rețeaua de date mobile la care te-ai conectat nu este sigură deoarece nu este criptată sau dacă rețeaua îți înregistrează identificatorii unici ai dispozitivului sau ai SIM-ului (IMEI și IMSI)" + + + + "Criptare" "Generații de rețele" "Poți configura fiecare card SIM instalat pentru a te conecta doar la rețelele care acceptă 3G, 4G și 5G. Cardul SIM nu se va conecta la rețele 2G mai vechi și nesigure. Setarea poate limita conectivitatea dacă singura rețea disponibilă este 2G. În caz de urgență, se poate folosi 2G." @@ -4972,8 +4976,10 @@ "Activează conexiunea 2G" "Tehnologia 2G este mai puțin sigură, dar îți poate îmbunătăți conexiunea în unele locații. Pentru apeluri de urgență, tehnologia 2G este mereu permisă." "%1$s necesită 2G pentru a fi disponibil" - "Activează criptarea" - "Criptarea oferă mai multă siguranță, dar există riscul să nu te poți conecta în unele locații. Pentru apelurile de urgență nu este necesară criptarea." + + + + "Toate serviciile" "Afișează accesările clipboardului" "Afișează un mesaj când aplicațiile accesează text, imagini sau alte tipuri de conținut pe care le-ai copiat" @@ -5196,8 +5202,7 @@ "Forțează criptografierea de securitate software" "Forțează gestionarea cheilor DRM să folosească criptografiere whitebox bazată pe software" "Curăță ecranul în zona senzorului și încearcă din nou" - - + "S-a convertit în eSIM. Scoate și elimină." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 4a92835688a..c1ac0c782dd 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1439,7 +1439,7 @@ "Не задано" "Не указано" "Название" - "APN" + "Точка доступа" "Прокси-сервер" "Порт" "Имя пользователя" @@ -2185,7 +2185,7 @@ "Контрастный текст" "Изменить цвет текста на черный или белый, чтобы сделать его максимально заметным" "Максимальная контрастность текста" - "Добавьте к тексту черный или белый фон, чтобы увеличить контраст" + "Добавить к тексту черный или белый фон, чтобы увеличить контраст" "Сохранять масштаб" "Сохранять масштаб при переходе между приложениями" "Кнопка питания завершает вызов" @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Сведения о расходе заряда батареи будут доступны через несколько часов после полной зарядки." "Cейчас" "%1$s%2$s" - - + "%1$s – %2$s" "%1$s, %2$s" "%1$s %2$s" "Диаграмма расхода заряда батареи" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Приложения" "Системные сервисы" "< %1$s" - - + "менее %1$s" "Из-за проверки качества перед доставкой количество циклов зарядки может отличаться от нуля при первом использовании." "Статистика процессов" "Статистика запущенных процессов" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Включено" "Отключено" "Использование адаптивного подключения" - "Безопасность мобильной сети" + + "Тип сети, шифрование, управление уведомлениями" - "Безопасность мобильной сети" + + + + "Уведомления" - "Уведомления системы безопасности" - "Получайте уведомления, когда вы подключены к мобильной сети, которая не использует шифрование (она небезопасна) или сохраняет ваши уникальные идентификаторы устройства или SIM (IMEI-код и номер IMSI)" + + + + "Шифрование" "Поколения сетей" "Вы можете настроить каждую из установленных SIM-карт так, что она будет подключаться только к сетям, поддерживающим 3G, 4G и 5G. Подключение к старым небезопасным 2G-сетям станет невозможным. Если единственная доступная сеть поддерживает только 2G, обмен данными может быть ограничен. Технология 2G может быть использована в экстренных случаях." @@ -4243,7 +4247,7 @@ "Навигация жестами" "Чтобы перейти на главный экран, проведите снизу вверх. Чтобы переключиться между приложениями, проведите по экрану снизу вверх, задержите палец в этой точке и отпустите. Чтобы вернуться назад, проведите по экрану влево или вправо." "Навигация с помощью трех кнопок" - "Чтобы вернуться на предыдущий экран, открыть главный экран или переключиться между приложениями, используйте кнопки в нижней части экрана." + "Чтобы вернуться назад, открыть главный экран или переключиться между приложениями, используйте кнопки в нижней части экрана" "Кнопка, позволяющая открыть руководство по навигации с помощью жестов. Чтобы нажать кнопку, дважды коснитесь экрана." "навигация в системе, навигация с помощью двух кнопок, навигация с помощью трех кнопок, навигация с помощью жестов, пролистывание" "Цифровой помощник" @@ -4973,8 +4977,10 @@ "Разрешить 2G" "Сеть 2G менее безопасна, однако в некоторых местах подключение может быть более стабильным. Для экстренных вызовов сеть 2G всегда разрешена." "Оператору \"%1$s\" требуется доступ к сети 2G" - "Требовать шифрование" - "Шифрование безопаснее, но в некоторых местах установить подключение удается не всегда. Для экстренных вызовов шифрование не требуется." + + + + "Все сервисы" "Уведомления о доступе к буферу обмена" "Показывать уведомления, когда приложения обращаются к скопированному тексту, изображениям или другому контенту" @@ -5197,8 +5203,7 @@ "Принудительно включить программную криптозащиту" "Принудительно включить управление ключами DRM для использования программной криптозащиты методом белого ящика" "Очистите экран рядом с датчиком и повторите попытку." - - + "Преобразовано в eSIM. Извлеките и утилизируйте." diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index de7333ada42..5af5a1f71d0 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIM මකා දැමිය නොහැක" "යමක් වැරදී ඇති අතර ඔබේ eSIM මකා නැත.\n\nඔබේ උපාංගය නැවත අරඹා නැවත උත්සාහ කරන්න." "රහසිගත අවකාශය මකන්න" - - + "ඔබට ඔබේ උපාංගය මත පුද්ගලික ඉඩක් තිබේ නම්, එය ස්ථිරව මකනු ලබන අතර ඔබේ ඉඩට එක් කරන ලද Google ගිණුම ඉවත් කරනු ලැබේ.\n\nඔබේ ඉඩ තුළ ඇති සියලුම යෙදුම් සහ ඒවායේ දත්ත ද ස්ථිරව මකනු ලැබේ." "සියලු දත්ත මකන්න (කර්මාන්තශාලා යළි සැකසීම)" "සියලු දත්ත මකන්න (කර්මාන්තශාලා යළි සැකසීම)"
  • "සංගීතය"
  • \n
  • "ඡායාරූප"
  • \n
  • "වෙනත් පරිශීලක දත්ත"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "සම්පූර්ණයෙන්ම ආරෝපණය කළ පසු පැය කිහිපයකින් බැටරි භාවිත දත්ත ලබා ගත හැක" "දැන්" "%1$s - %2$s" - - + "%2$s සිට %1$s දක්වා" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "බැටරි භාවිතය පිළිබඳ ප්‍රස්තාරය" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "යෙදුම් අනුව බලන්න" "පද්ධති අනුව බලන්න" "< %1$s" - - + "%1$s ට වඩා අඩු" "නැව්ගත කිරීමට පෙර තත්ත්ව පරීක්ෂණ හේතුවෙන්, පළමු භාවිතයේ දී චක්‍ර ගණන ශුන්‍ය නොවිය හැක" "ක්‍රියාවලි සංඛ්‍යා ලේඛන" "ධාවන ක්‍රියාවලි පිළිබඳ ගීක සංඛ්‍යා ලේඛන" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "ක්‍රියාත්මකයි" "ක්‍රියාවිරහිතයි" "අනුවර්තන සම්බන්ධතාවය භාවිතා කරන්න" - "සෙලියුලර් ජාල ආරක්ෂාව" + + "ජාල වර්ගය, සංකේතනය, දැනුම්දීම් පාලන" - "සෙලියුලර් ජාල ආරක්ෂාව" + + + + "දැනුම් දීම්" - "ආරක්‍ෂක දැනුම්දීම්" - "සංකේතනය නොමැති නිසා ඔබ සම්බන්ධ වී ඇති සෙලියුලර් ජාලය අනාරක්ෂිත නම්, හෝ සෙලියුලර් ජාලය ඔබේ අද්විතීය උපාංගය හෝ SIM හඳුනා ගැනීම් (IMEI සහ IMSI) වාර්තා කරන්නේ නම් දැනුම්දීම් ලබා ගන්න" + + + + "සංකේතනය" "ජාල ජනන" "3G, 4G, සහ 5G සඳහා සහය දක්වන ජාල වෙත පමණක් සම්බන්ධ වීමට ඔබට එක් එක් ස්ථාපිත SIM කාඩ්පත වින්‍යාස කළ හැක. SIM එක පැරණි, අනාරක්ෂිත 2G ජාල වෙත සම්බන්ධ නොවනු ඇත. පවතින එකම ජාලය 2G නම් මෙම සැකසීම ඔබේ සබැඳුම් හැකියාව සීමා කළ හැක. හදිසි අවස්ථාවක දී, 2G භාවිත කළ හැක." @@ -4971,8 +4974,10 @@ "2G ඉඩ දෙන්න" "2G ආරක්ෂාව අඩු නමුත් සමහර ස්ථානවල ඔබගේ සම්බන්ධතාවය වැඩිදියුණු කළ හැකිය. හදිසි අවස්ථා ඇමතුම් සඳහා, 2G සැම විට ඉඩ දේ." "%1$s හට 2G ලබා ගැනීමේ හැකියාව අවශ්‍ය වේ" - "සංකේතනය අවශ්‍යයි" - "සංකේතනය වඩාත් සුරක්ෂිත නමුත්, ඔබට සමහර ස්ථානවල සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය හැක. හදිසි අවස්ථා ඇමතුම් සඳහා, සංකේතනය කිසි විටෙකත් අවශ්‍ය නොවේ" + + + + "සියලු සේවා" "පසුරු ප්‍රවේශය පෙන්වන්න" "යෙදුම් ඔබ පිටපත් කර ඇති පෙළ, රූප හෝ වෙනත් අන්තර්ගතයට ප්‍රවේශ වන විට පණිවිඩයක් පෙන්වන්න" @@ -5195,8 +5200,7 @@ "මෘදුකාංග සුරක්ෂිත ක්‍රිප්ටෝ බල කරන්න" "මෘදුකාංග පදනම් වූ සුදුකොටු ක්‍රිප්ටෝ භාවිතා කිරීමට DRM යතුරු කළමනාකරණයට බල කරන්න" "සංවේදකය අසල ඔබේ තිරය පිරිසිදු කර නැවත උත්සාහ කරන්න" - - + "eSIM හට පරිවර්තිතයි. ඉවත් කර අස් කරන්න." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index ecc431621ae..6ba20c51ebd 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIM karty sa nedajú vymazať" "Niečo sa pokazilo a tieto eSIM karty sa nevymazali.\n\nReštartujte zariadenie a skúste to znova." "Odstránenie súkromného priestoru" - - + "Ak máte v zariadení súkromný priestor, bude natrvalo odstránený a účet Google doň pridaný bude vymazaný.\n\nBudú odstránené aj všetky aplikácie v priestore vrátane ich údajov." "Vymazať údaje (obnoviť výrobné nastavenia)" "Vymazať údaje (obnoviť výrobné nastavenia)"
  • "Hudba"
  • \n
  • "Fotky"
  • \n
  • "Iné údaje používateľa"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "Údaje o spotrebe batérie budú k dispozícii o niekoľko hodín, keď bude úplne nabitá" "teraz" "%1$s – %2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Graf spotreby batérie" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "Zobraziť podľa aplikácií" "Zobraziť podľa systémov" "< %1$s" - - + "menej ako %1$s" "Pred odoslaním sa vykonáva kontrola kvality, preto nemusí byť pri prvom použití počet cyklov nulový" "Štatistiky procesov" "Podrobné štatistiky spustených procesov" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "Zapnuté" "Vypnúť" "Používať adaptívne pripojenie" - "Zabezpečenie mobilnej siete" + + "Ovládanie typu siete, šifrovania a upozornení" - "Zabezpečenie mobilnej siete" + + + + "Upozornenia" - "Upozornenia týkajúce sa zabezpečenia" - "Dostávať upozornenia v prípade, že pripojená mobilná sieť nie je bezpečná z dôvodu nedostatočného šifrovania alebo ak mobilná sieť zaznamenáva jedinečné identifikátory zariadenia alebo SIM karty (IMEI a IMSI)" + + + + "Šifrovanie" "Generácie sietí" "Každú nainštalovanú SIM kartu môžete nakonfigurovať, aby sa pripájala iba k sieťam podporujúcim 3G, 4G a 5G. SIM karta sa nepripojí k starším nezabezpečeným sieťam 2G. Toto nastavenie môže obmedziť vaše pripojenie v prípade, že jediná dostupná sieť je 2G. V prípade tiesne sa môže použiť 2G." @@ -4973,8 +4976,10 @@ "Povoliť 2G" "Sieť 2G je menej bezpečná, ale na niektorých miestach môže zlepšiť pripojenie. V prípade tiesňových volaní je sieť 2G stále povolená." "%1$s vyžaduje dostupnosť siete 2G" - "Vyžadovať šifrovanie" - "Šifrovanie je viac zabezpečené, ale na niektorých miestach sa možno nebudete môcť pripojiť. V prípade tiesňových volaní sa nikdy nevyžaduje." + + + + "Všetky služby" "Zobraziť prístup k schránke" "Zobrazovať správu, keď aplikácie získajú prístup k textu, obrázkom alebo inému obsahu, ktorý ste skopírovali" @@ -5197,8 +5202,7 @@ "Vynútiť softvérovo bezpečnú kryptografiu" "Vynútiť, aby správa kľúčov DRM používala softvérovú kryptografiu whitebox" "Vyčistite obrazovku okolo senzora a skúste to znova" - - + "Skonvertovaná na eSIM. Vyberte ju a zahoďte." diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 9fad24fa9c0..b40cc6ff6eb 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "Kartic e-SIM ni mogoče izbrisati" "Prišlo je do napake in kartice e-SIM niso bile izbrisane.\n\nZnova zaženite napravo in poskusite znova." "Brisanje zasebnega prostora" - - + "Če imate v napravi zasebni prostor, bo trajno izbrisan in račun Google, dodan v prostor, bo odstranjen.\n\nVse aplikacije v prostoru in njihovi podatki bodo trajno izbrisani." "Izbris vseh podatkov (tovarniška ponastavitev)" "Izbriši vse podatke (tov. po.)"
  • "glasbo"
  • \n
  • "fotografije"
  • \n
  • "druge uporabniške podatke"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "Podatki o porabi energije baterije bodo na voljo čez nekaj ur, ko bo baterija popolnoma napolnjena." "zdaj" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s⁠" "Grafikon porabe energije baterije" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "Prikaz po aplikacijah" "Prikaz po sistemih" "< %1$s" - - + "manj kot %1$s" "Zaradi pregledov kakovosti pred pošiljanjem bo število ciklov ob prvi uporabi morda večje od nič." "Statistični podatki o procesih" "Statistični podatki o procesih, ki se izvajajo" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "Vklopljeno" "Izklopljeno" "Uporaba prilagodljivega povezovanja" - "Varnost mobilnega omrežja" + + "Vrsta omrežja, šifriranje, kontrolniki obvestil" - "Varnost mobilnega omrežja" + + + + "Obvestila" - "Varnostna obvestila" - "Prejemanje obvestil v primeru, ko mobilno omrežje, v katerega ste povezani, ni varno zaradi pomanjkanja šifriranja, ali če mobilno omrežje beleži enolične identifikatorje naprave ali kartice SIM (IMEI in IMSI)" + + + + "Šifriranje" "Generacije omrežij" "Vsako nameščeno kartico SIM lahko konfigurirate, da se poveže samo v omrežja, ki podpirajo 3G, 4G in 5G. Kartica SIM se ne bo povezala v starejša omrežja 2G, ki niso varna. Ta nastavitev lahko omeji vašo povezljivost, ko je na voljo samo omrežje 2G. Omrežje 2G se lahko uporabi v nujnih primerih." @@ -2973,8 +2976,7 @@ "Uporabnik ni nastavljen" "Ni nastavljeno – omejen profil" "Ni nastavljeno – delovni profil" - - + "Lastnik" "Skrbnik" "Vi (%s)" "Ne morete več dodajati uporabnikov. Če želite dodati novega, odstranite enega od obstoječih." @@ -4973,8 +4975,10 @@ "Omogoči 2G" "2G je manj varen, vendar lahko izboljša kakovost povezave na nekaterih lokacijah. Povezava 2G je vedno dovoljena za klice v sili." "Operater %1$s zahteva razpoložljivo povezavo 2G" - "Zahtevaj šifriranje" - "Šifriranje je varnejše, vendar na nekaterih lokacijah morda ne boste mogli vzpostaviti povezave. Šifriranje se nikoli ne zahteva za klice v sili." + + + + "Vse storitve" "Pokaži dostop do odložišča" "Pokaži sporočilo, ko aplikacije dostopijo do besedila, slik ali drugih vsebin, ki ste jih kopirali." @@ -5193,12 +5197,10 @@ "Geslo je zdaj nastavljeno" "Prikaži kazalec med zadržanjem pisala na elementu" - "Nastavitve upravljanja digit. pravic predstavnosti" + "Nastavitve upravljanja digitalnih pravic predstavnosti" "Vsili varno programsko kriptografijo" "Vsili uporabo programsko podprte kriptografije po načelu »whitebox« pri upravljanju ključa za upravljanje digitalnih pravic" "Očistite zaslon v bližini tipala in poskusite znova" - - - - + "Pretvorjeno v e-SIM. Odstranite in zavrzite." + "Sinhronizacija med napravami" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 49a9728ceb7..e5287f18679 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Aktive" "Joaktive" "Përdor lidhshmërinë me përshtatje" - "Siguria e rrjetit celular" + + "Lloji i rrjetit, enkriptimi, kontrollet e njoftimeve" - "Siguria e rrjetit celular" + + + + "Njoftimet" - "Njoftime për sigurinë" - "Merr njoftime në rast se rrjeti celular me të cilin je lidhur nuk është i sigurt për shkak të mungesës së enkriptimit ose nëse rrjeti celular regjistron identifikuesit unikë të pajisjes ose kartës sate SIM (IMEI dhe IMSI)" + + + + "Enkriptimi" "Gjeneratat e rrjeteve" "Mund të konfigurosh çdo kartë të instaluar SIM për t\'u lidhur vetëm me rrjetet që mbështesin 3G, 4G dhe 5G. Karta SIM nuk do të lidhet me rrjete më të vjetra dhe të pasigurta 2G. Ky cilësim mund të kufizojë lidhjen tënde në rast se rrjeti i vetëm i disponueshëm është 2G. Në rast urgjence, mund të përdoret 2G." @@ -4969,8 +4975,10 @@ "Lejo 2G" "2G është më pak i sigurt, por mund të përmirësojë lidhjen tënde në disa vendndodhje. Për telefonatat e urgjencës, 2G lejohet gjithmonë." "%1$s ofrohet vetëm me 2G" - "Kërko enkriptim" - "Enkriptimi është më i sigurt, por mund të mos jesh në gjendje të lidhesh në disa vendndodhje. Enkriptimi nuk kërkohet asnjëherë për telefonatat e urgjencës" + + + + "Të gjitha shërbimet" "Shfaq qasjen te kujtesa e fragmenteve" "Shfaq një mesazh kur aplikacionet qasen te tekstet, imazhet ose përmbajtje të tjera që ke kopjuar" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index bf38048224b..25e3cf13772 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Укључено" "Искључено" "Користи прилагодљиву повезаност" - "Безбедност на мобилној мрежи" + + "Тип мреже, шифровање, контроле обавештења" - "Безбедност на мобилној мрежи" + + + + "Обавештења" - "Обавештења о безбедности" - "Примајте обавештења у случају када је мобилна мрежа на коју сте повезани небезбедна због недостатка шифровања, односно ако мобилна мрежа забележи јединствени идентификатор уређаја или SIM идентификатор (IMEI и IMSI)" + + + + "Шифровање" "Генерације мрежа" "Можете да конфигуришете сваку инсталирану SIM картицу тако да се повезује само на мреже које подржавају 3G, 4G и 5G. SIM се неће повезивати на старије, небезбедне 2G мреже. Ово подешавање може да ограничи могућност повезивања у случају када је једино доступна 2G мрежа. У хитним случајевима може да се користи 2G мрежа." @@ -2971,8 +2977,7 @@ "Није подешено" "Није подешен – Ограничени профил" "Није подешено – пословни профил" - - + "Власник" "Администратор" "Ви (%s)" "Не можете да додате још корисника. Уклоните неког корисника да бисте додали новог." @@ -4970,8 +4975,10 @@ "Дозволи 2G" "2G је мање безбедан, али може да побољша везу на неким локацијама. 2G је увек дозвољен за хитне позиве." "%1$s захтева да 2G буде доступан" - "Тражи шифровање" - "Шифровање је безбедније, али можда нећете моћи да се повежете на неким локацијама. Шифровање никада није потребно за хитне позиве" + + + + "Све услуге" "Приказуј приступ привременој меморији" "Приказује поруку када апликације приступају тексту, сликама или другом садржају који сте копирали" @@ -5195,6 +5202,5 @@ "Принудите Управљање дигиталним правима (DRM) у вези са кључевима да користи софтверску криптографију са белим кутијама" "Обришите екран у близини сензора и пробајте поново" "Конвертовано у eSIM. Уклоните и одбаците." - - + "Синхронизујте више уређаја" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 8537fb4eee1..ec06ed4e143 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Information om batteriförbrukning blir tillgänglig om några timmar när enheten är fulladdad" "nu" "%1$s%2$s" - - + "%1$s till %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Diagram över batteriförbrukning" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Visa efter appar" "Visa efter system" "< %1$s" - - + "mindre än %1$s" "Antalet cykler kanske inte är noll före första användningen på grund av kvalitetsinspektioner" "Processtatistik" "Nördig statistik om processer som körs" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "På" "Av" "Använd adaptiv anslutning" - "Säkerhet för mobilnätverk" + + "Nätverkstyp, kryptering, aviseringsinställningar" - "Säkerhet för mobilnätverk" + + + + "Aviseringar" - "Säkerhetsaviseringar" - "Få aviseringar om mobilnätverket som du är ansluten till är osäkert för att kryptering saknas, eller om mobilnätverket registrerar unika enhets- eller SIM-identifierare (IMEI- eller IMSI-nummer)" + + + + "Kryptering" "Nätverksgenerationer" "Du kan konfigurera varje installerat SIM-kort så att det bara ansluter till nätverk som har stöd för 3G, 4G och 5G. SIM-kortet ansluter inte till äldre, osäkra 2G-nätverk. Den här inställning kan begränsa anslutningen om det enda tillgängliga nätverket är 2G. 2G kan användas i nödsituationer." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Tillåt 2G" "2G är mindre säkert men kan ge bättre anslutning på vissa platser. 2G är alltid tillåtet för nödsamtal." "%1$s kräver att 2G är tillgängligt" - "Kräv kryptering" - "Kryptering är säkrare men du kanske inte kan ansluta på vissa platser. För nödsamtal krävs aldrig kryptering" + + + + "Alla tjänster" "Visa åtkomst till urklipp" "Visa ett meddelande när appar får åtkomst till text, bilder eller annat som du har kopierat" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Tvinga säker programvarukryptering" "Tvinga hantering av kopieringsskyddsnyckel att använda programvarubaserad white-box-kryptering" "Rengör skärmen i närheten av sensorn och försök igen" - - + "Har konverterats till eSIM. Ta ut och släng det." diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index b765468a13b..68d62c141e9 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -2290,12 +2290,9 @@ "Unganisha visaidizi vya kusikia" "Kwenye skrini inayofuata, gusa visaidizi vyako vya kusikia. Huenda ukahitaji kuoanisha kisaidizi cha sikio la kushoto na cha kulia kando kando.\n\nHakikisha visaidizi vyako vya kusikia vimewashwa na vipo tayari kuoanishwa." "%1$s inatumika" - - - - - - + "%1$s / Kushoto pekee" + "%1$s / Kulia pekee" + "%1$s / Kushoto na kulia" "%1$s zaidi ya 1" "Unganisha kifaa kipya" "Vifaa vya kusaidia kusikia" @@ -2686,12 +2683,18 @@ "Imewashwa" "Imezimwa" "Tumia muunganisho unaojirekebisha" - "Usalama wa mtandao wa simu" + + "Aina ya mtandao, usimbaji fiche, vidhibiti vya arifa" - "Usalama wa mtandao wa simu" + + + + "Arifa" - "Arifa za usalama" - "Pokea arifa iwapo umeunganisha kwenye mtandao wa simu usio salama kwa sababu hauna usimbaji fiche au mtandao wa simu ukirekodi vitambulishi maalum vya kifaa au SIM yako (IMEI na IMSI)" + + + + "Usimbaji fiche" "Matoleo ya mtandao" "Unaweza kuweka mipangilio ya kila SIM kadi iliyowekwa ili iunganishe kwenye mitandao inayotumia 3G, 4G na 5G pekee. SIM haitaunganishwa kwenye mitandao ya zamani na isiyo salama ya 2G. Mipangilio hii inaweza kuzuia muunganisho wako endapo mtandao unaopatikana ni 2G pekee. Katika hali za dharura, mtandao wa 2G unaweza kutumika." @@ -2971,8 +2974,7 @@ "Mipangilio haijawekwa" "Hajauweka - Wasifu uliozuiwa" "Haujasanidiwa - Wasifu wa kazini" - - + "Mmiliki" "Msimamizi" "Wewe (%s)" "Huwezi kuongeza watumiaji wengine. Ondoa mtumiaji mmoja ili uongeze mpya." @@ -4969,8 +4971,10 @@ "Ruhusu 2G" "2G haina usalama wa kutosha, ila inaweza kuboresha muunganisho wako katika baadhi ya maeneo. Kwa simu za dharura, 2G inaruhusiwa kila wakati." "%1$s inahitaji 2G ipatikane" - "Hitaji usimbaji fiche" - "Mbinu ya usimbaji fiche ni salama zaidi, lakini hutaweza kuunganisha katika baadhi ya maeneo. Kwa simu za dharura, mbinu ya usimbaji fiche haihitajiki kamwe" + + + + "Huduma zote" "Onyesha ufikiaji wa ubao wa kunakili" "Onyesha ujumbe programu zinapofikia maandishi, picha au maudhui mengine uliyonakili" @@ -5194,6 +5198,5 @@ "Lazimisha udhibiti wa ufunguo wa DRM utumie mbinu ya kriptografia ya whitebox inayotokana na programu" "Safisha skrini yako karibu na kitambuzi kisha ujaribu tena" "Imegeuzwa kuwa eSIM. Ondoa na utupe." - - + "Sawazisha kwenye vifaa vyote" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 4e06e338a5f..9d791986573 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "முழுவதுமாகச் சார்ஜானதும் சில மணிநேரங்களில் பேட்டரி உபயோகத் தரவு கிடைக்கும்" "தற்போது" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s முதல் %2$s வரை" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "பேட்டரி உபயோக விளக்கப்படம்" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "ஆப்ஸ் வாரியாகக் காட்டு" "சிஸ்டங்கள் வாரியாகக் காட்டு" "< %1$s" - - + "%1$sக்குக் குறைவு" "ஷிப்பிங்கிற்கு முன்பான தர ஆய்வுகளின் காரணமாக, முதல் பயன்பாட்டில் சுழற்சி எண்ணிக்கை பூஜ்ஜியமாக இருக்காது" "செயல்முறைப் புள்ளிவிவரங்கள்" "இயங்கும் செயல்முறைகள் குறித்த ஜிகி புள்ளிவிவரங்கள்" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "ஆன்" "ஆஃப்" "Adaptive Connectivity சேவையைப் பயன்படுத்துதல்" - "மொபைல் நெட்வொர்க் பாதுகாப்பு" + + "நெட்வொர்க் வகை, என்க்ரிப்ஷன், அறிவிப்புக் கட்டுப்பாடுகள்" - "மொபைல் நெட்வொர்க் பாதுகாப்பு" + + + + "அறிவிப்புகள்" - "பாதுகாப்பு அறிவிப்புகள்" - "என்க்ரிப்ஷன் இல்லாத காரணத்தால் நீங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ள மொபைல் நெட்வொர்க் பாதுகாப்பற்றதாக இருந்தால் அல்லது மொபைல் நெட்வொர்க் உங்கள் தனிப்பட்ட சாதனத்தையோ சிம் அடையாளங்காட்டிகளையோ (IMEI, IMSI) ரெக்கார்டு செய்தால் அறிவிப்புகளைப் பெறலாம்" + + + + "என்க்ரிப்ஷன்" "நெட்வொர்க்கின் தலைமுறைகள்" "3G, 4G, 5G ஆகியவற்றை ஆதரிக்கும் நெட்வொர்க்குகளுடன் மட்டுமே இணைக்க நிறுவப்பட்ட ஒவ்வொரு சிம் கார்டையும் நீங்கள் உள்ளமைக்கலாம். முந்தைய, பாதுகாப்பற்ற 2G நெட்வொர்க்குகளுடன் சிம் இணைக்கப்படாது. 2G நெட்வொர்க் மட்டுமே கிடைத்தால் இந்த அமைப்பு உங்கள் இணைப்புநிலையைக் கட்டுப்படுத்தலாம். அவசரக் காலத்தில், 2G பயன்படுத்தப்படலாம்." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "2G சேவையை அனுமதி" "2G நெட்வொர்க் குறைந்த பாதுகாப்புடையது, எனினும் சில இருப்பிடங்களில் உங்கள் இணைப்பை மேம்படுத்தும். அவசர அழைப்புகளுக்கு 2G நெட்வொர்க் எப்போதும் அனுமதிக்கப்படுகிறது." "%1$sக்கு 2G நெட்வொர்க் தேவை" - "என்க்ரிப்ஷன் தேவை" - "என்க்ரிப்ஷன் மிகவும் பாதுகாப்பானது. ஆனால் சில பகுதிகளில் உங்களால் இணைக்க முடியாமல் போகலாம். அவசர அழைப்புகளுக்கு ஒருபோதும் என்க்ரிப்ஷன் தேவைப்படாது" + + + + "அனைத்துச் சேவைகளும்" "கிளிப்போர்டுக்கான அணுகலைக் காட்டு" "நீங்கள் நகலெடுத்த உரையையோ படங்களையோ பிற உள்ளடக்கத்தையோ ஆப்ஸ் அணுகும்போது அறிவிப்பைக் காட்டும்" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Software Secure Cryptoவைச் செயல்படுத்துதல்" "மென்பொருள் சார்ந்த ஒயிட் பாக்ஸ் கிரிப்டோவைப் பயன்படுத்த DRM குறியீட்டு நிர்வாகத்தைச் செயல்படுத்தும்" "சென்சாருக்கு அருகில் திரையைச் சுத்தம் செய்துவிட்டு முயலுங்கள்" - - + "eSIMமாக மாற்றப்பட்டது. அகற்றி நிராகரிக்கவும்." diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index ad8829c1900..4586877bd07 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "eSIMలను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయడం సాధ్యపడదు" "ఏదో పొరపాటు జరిగింది, మీ eSIMలు ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయబడలేదు.\n\nమీ పరికరాన్ని రీస్టార్ట్ చేసి, మళ్లీ ట్రై చేయండి." "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను తొలగించండి" - - + "మీ పరికరంలో మీకు ప్రైవేట్ స్పేస్ ఉంటే, అది శాశ్వతంగా తొలగించబడుతుంది, మీ స్పేస్‌కు జోడించబడిన Google ఖాతా తీసివేయబడుతుంది.\n\nమీ స్పేస్‌లోని అన్ని యాప్‌లు, వాటికి సంబంధించిన డేటా కూడా శాశ్వతంగా తొలగించబడతాయి." "మొత్తం డేటాను తొలగించండి (ఫ్యాక్టరీ రీసెట్)" "మొత్తం డేటాను తొలగించండి (ఫ్యాక్టరీ రీసెట్)"
  • "మ్యూజిక్"
  • \n
  • "ఫోటోలు"
  • \n
  • "ఇతర యూజర్ డేటా"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "ఒక్కసారి పూర్తిగా ఛార్జ్ చేసిన తర్వాత కొన్ని గంటల్లో బ్యాటరీ వినియోగ డేటా అందుబాటులో ఉంటుంది" "ప్రస్తుతం" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s నుండి %2$s వరకు" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "బ్యాటరీ వినియోగం చార్ట్" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "యాప్‌ల ప్రకారం చూడండి" "సిస్టమ్‌ల ప్రకారం చూడండి" "< %1$s" - - + "%1$s కంటే తక్కువ" "షిప్పింగ్‌కు ముందు క్వాలిటి చెకింగ్‌లో భాగంగా ఛార్జి అయి ఉంటుంది, అందువల్ల మీ మొదటి ఉపయోగంలో \'ఎన్నిసార్లు ఛార్జ్ అయింది\' అన్నది సున్నాగా ఉండకపోవచ్చు" "ప్రాసెస్ గణాంకాలు" "అమలవుతున్న ప్రాసెస్‌ల గురించి అసాధారణమైన గణాంకాలు" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "ఆన్" "ఆఫ్" "అనుకూల కనెక్టివిటీని ఉపయోగించండి" - "సెల్యులర్ నెట్‌వర్క్ సెక్యూరిటీ" + + "నెట్‌వర్క్ రకం, ఎన్‌క్రిప్షన్, నోటిఫికేషన్ కంట్రోల్స్" - "సెల్యులర్ నెట్‌వర్క్ సెక్యూరిటీ" + + + + "నోటిఫికేషన్‌లు" - "సెక్యూరిటీ నోటిఫికేషన్‌లు" - "ఎన్‌క్రిప్షన్ చేయకపోవడం వల్ల మీరు కనెక్ట్ చేయబడిన సెల్యులర్ నెట్‌వర్క్ అసురక్షితమైతే లేదా సెల్యులర్ నెట్‌వర్క్ మీ ప్రత్యేకమైన పరికరం లేదా SIM ఐడెంటిఫైయర్‌లను రికార్డ్ చేసినట్లయితే ఆ కేస్‌లో నోటిఫికేషన్‌లను స్వీకరించండి (IMEI & IMSI)" + + + + "ఎన్‌క్రిప్షన్" "నెట్‌వర్క్ జెనరేషన్‌లు" "మీరు 3G, 4G, అలాగే 5Gకి సపోర్ట్ చేసే నెట్‌వర్క్‌లకు మాత్రమే కనెక్ట్ అయ్యేలా ప్రతి ఇన్‌స్టాల్ చేసిన SIM కార్డ్‌ను కాన్ఫిగర్ చేయవచ్చు. SIM పాత, అసురక్షితమైన 2G నెట్‌వర్క్‌లకు కనెక్ట్ చేయబడదు. అందుబాటులో ఉన్న ఏకైక నెట్‌వర్క్ 2G అయితే ఈ సెట్టింగ్ మీ కనెక్టివిటీని పరిమితం చేయవచ్చు. అత్యవసర పరిస్థితుల్లో, 2Gని ఉపయోగించవచ్చు." @@ -2973,8 +2976,7 @@ "సెటప్ చేయలేదు" "సెటప్ చేయలేదు - పరిమితం చేయబడిన ప్రొఫైల్" "సెటప్ చేయలేదు - కార్యాలయ ప్రొఫైల్" - - + "ఓనర్" "అడ్మిన్‌" "మీరు (%s)" "మీరు ఇకపై యూజర్‌లను జోడించలేరు. కొత్తదాన్ని జోడించడానికి యూజర్‌ను తీసివేయండి." @@ -4971,8 +4973,10 @@ "2Gని అనుమతించండి" "2G తక్కువ సురక్షితమైనది, కానీ ఇది మీ కనెక్షన్‌ను కొన్ని లొకేషన్‌లలో మెరుగుపరచవచ్చు. ఎమర్జెన్సీ కాల్స్ కోసం, 2G ఎల్లప్పుడూ అనుమతించబడుతుంది." "%1$sకి 2G అందుబాటులో ఉండాలి" - "ఎన్‌క్రిప్షన్ కావాలి అనుకుంటున్నారా" - "ఎన్‌క్రిప్షన్ వలన మరింత సురక్షితంగా ఉంటుంది, కానీ కొన్ని లొకేషన్‌లలో మీరు కనెక్ట్ చేయలేకపోవచ్చు. ఎమర్జెన్సీ కాల్స్‌కు, ఎన్‌క్రిప్షన్ ఎప్పుడూ అవసరం కాదు" + + + + "అన్ని సర్వీస్‌లు" "క్లిప్‌బోర్డ్ యాక్సెస్‌ను చూపించు" "మీరు కాపీ చేసిన టెక్స్ట్‌ను, ఇమేజ్‌లను లేదా ఇతర కంటెంట్‌ను యాప్‌లు యాక్సెస్ చేసినప్పుడు ఒక మెసేజ్‌ను చూపుతుంది" @@ -5195,8 +5199,6 @@ "సాఫ్ట్‌వేర్ సెక్యూర్ క్రిప్టోను ఫోర్స్ చేయండి" "సాఫ్ట్‌వేర్-ఆధారిత వైట్‌బాక్స్ క్రిప్టోను ఉపయోగించడానికి, DRM కీ మేనేజ్‌మెంట్‌ను ఫోర్స్ ఎనేబుల్ చేయండి" "సెన్సార్‌కు సమీపంలో ఉన్న మీ స్క్రీన్‌ను క్లీన్ చేసి, మళ్లీ ట్రై చేయండి" - - - - + "eSIMకు మార్చడం జరిగింది. తీసివేసి, విస్మరించండి." + "పరికరాల అంతటా సింక్ చేయండి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 04434e34c21..cbf666ca7be 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "ข้อมูลการใช้งานแบตเตอรี่จะแสดงใน 2-3 ชั่วโมงเมื่อชาร์จเต็มแล้ว" "ขณะนี้" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s ถึง %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "แผนภูมิการใช้งานแบตเตอรี่" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "ดูตามแอป" "ดูตามระบบ" "< %1$s" - - + "น้อยกว่า %1$s" "เนื่องจากมีการตรวจสอบคุณภาพก่อนจัดส่ง จำนวนรอบจึงอาจไม่เป็นศูนย์เมื่อใช้งานครั้งแรก" "สถิติเกี่ยวกับกระบวนงาน" "สถิติเชิงลึกเกี่ยวกับกระบวนงานที่ทำงานอยู่" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "เปิด" "ปิด" "ใช้การเชื่อมต่อแบบปรับอัตโนมัติ" - "การรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายมือถือ" + + "ประเภทเครือข่าย การเข้ารหัส ส่วนควบคุมการแจ้งเตือน" - "การรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายมือถือ" + + + + "การแจ้งเตือน" - "การแจ้งเตือนด้านความปลอดภัย" - "รับการแจ้งเตือนในกรณีที่เครือข่ายมือถือที่คุณเชื่อมต่อไม่ปลอดภัยเนื่องจากไม่มีการเข้ารหัส หรือกรณีที่เครือข่ายมือถือบันทึกหมายเลขประจำเครื่องหรือตัวระบุซิมที่ไม่ซ้ำกัน (IMEI และ IMSI)" + + + + "การเข้ารหัส" "รุ่นเครือข่าย" "คุณสามารถกำหนดค่าซิมการ์ดที่ติดตั้งไว้แต่ละรายการให้เชื่อมต่อกับเครือข่ายที่รองรับ 3G, 4G และ 5G เท่านั้น ซิมจะไม่เชื่อมต่อกับเครือข่าย 2G ที่ไม่ปลอดภัยหรือเครือข่ายที่เก่ากว่านั้น การตั้งค่านี้อาจจำกัดการเชื่อมต่อของคุณในกรณีที่มีเครือข่าย 2G ใช้ได้เพียงเครือข่ายเดียว ในกรณีฉุกเฉิน ระบบอาจใช้เครือข่าย 2G" @@ -2973,8 +2977,7 @@ "ไม่ได้ตั้งค่า" "ไม่ได้ตั้งค่า - โปรไฟล์ที่ถูกจำกัด" "ไม่ได้ตั้งค่า - โปรไฟล์งาน" - - + "เจ้าของ" "ผู้ดูแลระบบ" "คุณ (%s)" "คุณเพิ่มผู้ใช้ไม่ได้แล้ว โปรดนำผู้ใช้ออก 1 คนก่อนที่จะเพิ่มผู้ใช้ใหม่" @@ -4971,8 +4974,10 @@ "อนุญาตให้ใช้ 2G" "2G ปลอดภัยน้อยกว่าแต่อาจเชื่อมต่อดีกว่าในบางสถานที่ โดยจะอนุญาตเสมอสำหรับหมายเลขฉุกเฉิน" "%1$s กำหนดให้ต้องใช้งาน 2G ได้" - "ต้องมีการเข้ารหัส" - "การเข้ารหัสมีความปลอดภัยกว่า แต่คุณอาจเชื่อมต่อไม่ได้ในบางสถานที่ ไม่ต้องมีการเข้ารหัสสำหรับการโทรฉุกเฉิน" + + + + "บริการทั้งหมด" "แสดงการเข้าถึงคลิปบอร์ด" "แสดงข้อความเมื่อแอปเข้าถึงข้อความ รูปภาพ หรือเนื้อหาอื่นๆ ที่คุณคัดลอก" @@ -5195,8 +5200,6 @@ "บังคับใช้ Software Secure Crypto" "บังคับให้การจัดการคีย์ DRM ใช้การเข้ารหัส White Box แบบใช้ซอฟต์แวร์" "ทำความสะอาดหน้าจอใกล้กับเซ็นเซอร์แล้วลองอีกครั้ง" - - - - + "แปลงเป็น eSIM แล้ว นำออกและทิ้ง" + "ซิงค์ข้อมูลในอุปกรณ์ทุกเครื่อง" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 584dcbc3e7f..ec26167e584 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Magiging available ang data ng paggamit ng baterya sa loob ng ilang oras kapag puno na ang baterya" "ngayon" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s hanggang %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "Chart ng paggamit ng baterya" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Tingnan ayon sa mga app" "Tingnan ayon sa mga system" "< %1$s" - - + "mas mababa sa %1$s" "Dahil sa mga pag-inspeksyon ng kalidad bago ang pagpapadala, hindi puwedeng zero sa unang paggamit ang bilang ng cycle" "Stats ng Proseso" "Mahahalagang istatistika tungkol sa mga tumatakbong proseso" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Naka-on" "Naka-off" "Gumamit ng adaptive connectivity" - "Seguridad ng cellular network" + + "Network type, pag-encrypt, mga kontrol sa notification" - "Seguridad ng cellular network" + + + + "Mga Notification" - "Mga notification sa seguridad" - "Makatanggap ng mga notification sakaling hindi secure ang network kung saan ka nakakonekta dahil sa kakulangan sa pag-encrypt, o kung itinatala ng cellular network ang mga natatanging identifier ng iyong device o SIM (IMEI at IMSI)" + + + + "Pag-encrypt" "Mga generation ng network" "Puwede mong i-configure ang bawat naka-install na SIM card para kumonekta lang sa mga network na may suporta sa 3G, 4G, at 5G. Hindi kokonekta ang SIM sa mga mas luma at hindi secure na 2G network. Posibleng malimitahan ng setting na ito ang iyong pagkakonekta sakaling 2G lang ang available na network. Sakaling magkaroon ng emergency, puwedeng gamitin ang 2G." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Payagan ang 2G" "Hindi gaanong secure ang 2G, pero posible nitong mapahusay ang iyong koneksyon sa ilang lokasyon. Para sa mga emergency na tawag, palaging pinapayagan ang 2G." "Kailangan ng %1$s na available ang 2G" - "Kailanganin ang pag-encrypt" - "Mas secure ang pag-encrypt, pero posibleng hindi ka makakonekta sa ilang lokasyon. Para sa mga emergency na tawag, hindi kailanman kinakailangan ang pag-encrypt" + + + + "Lahat ng serbisyo" "Ipakita ang access sa clipboard" "Magpakita ng mensahe kapag ina-access ng mga app ang text, mga larawan, o iba pang content na nakopya mo" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "I-force ang Software Secure na Crypto" "I-force ang pamamahala ng DRM key para gumamit ng software-based na whitebox crypto" "Linisin ang iyong screen malapit sa sensor at subukan ulit" - - + "Na-convert sa eSIM. Alisin at itapon." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 10ada48eaba..516333d8282 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Pil kullanım verileri, tamamen şarj olduktan sonraki birkaç saat içinde görüntülenebilir" "şu an" "%1$s-%2$s" - - + "%1$s-%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Pil kullanım grafiği" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Uygulama bazında göster" "Sistem bazında göster" "< %1$s" - - + "%1$s oranından az" "Kargolanmadan önce yapılan kalite denetimleri nedeniyle şarj döngü sayısı ilk kullanımda sıfır olmayabilir" "İşlem İstatistikleri" "Meraklısı için, çalışan işlemlerle ilgili istatistikler" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Açık" "Kapalı" "Uyarlanabilir bağlantıyı kullanın" - "Hücresel ağ güvenliği" + + "Ağ türü, şifreleme, bildirim kontrolleri" - "Hücresel ağ güvenliği" + + + + "Bildirimler" - "Güvenlik bildirimleri" - "Bağlandığınız hücresel ağın, şifreleme olmadığı için güvensiz olması ya da hücresel ağın, benzersiz cihaz veya SIM tanımlayıcılarınızı (IMEI ve IMSI) kaydetmesi durumunda bildirim alın" + + + + "Şifreleme" "Ağ nesilleri" "Takılan her SIM kartı yalnızca 3G, 4G ve 5G\'yi destekleyen ağlara bağlanacak şekilde yapılandırabilirsiniz. SIM, eski ve güvenli olmayan 2G ağlara bağlanmaz. Bu ayar, kullanılabilen tek ağ türü 2G olursa bağlantınızı sınırlayabilir. Acil durumlarda 2G kullanılabilir." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "2G\'ye izin ver" "2G daha az güvenli olsa da bazı konumlarda bağlantınızı iyileştirebilir. Acil durum aramaları için 2G\'ye her zaman izin verilir." "%1$s için 2G\'nin kullanılabilir olması gerekir" - "Şifrelemeyi zorunlu tut" - "Şifreleme işlemi daha güvenli olsa da bazı konumlarda bağlantı sorunu yaşayabilirsiniz. Acil durum aramalarında hiçbir zaman şifreleme gerekmez." + + + + "Tüm hizmetler" "Panoya erişimi göster" "Uygulamalar kopyaladığınız metne, resimlere veya diğer içeriklere eriştiğinde mesaj gösterilsin" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Yazılımın Güvenli Şifrelemesini Zorunlu Kıl" "DRM anahtar yönetimini, yazılım tabanlı beyaz kutu şifrelemesi kullanmaya zorlar" "Ekranın, sensörün yanındaki kısımlarını temizleyip tekrar deneyin" - - + "eSIM\'e dönüştürüldü. Çıkarın ve imha edin." diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 1d6eff17843..bfff6b10a9c 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -1439,7 +1439,7 @@ "Не встановлено" "Не задано" "Назва" - "Назва точки доступу" + "APN" "Проксі" "Порт" "Ім’я користувача" @@ -2185,7 +2185,7 @@ "Висококонтрастний текст" "Змініть колір тексту на чорний або білий. Це максимально підвищує контраст із фоном." "Збільшити контраст тексту" - "Додайте чорний або білий фон навколо тексту, щоб збільшити контрастність" + "Додати чорний або білий фон навколо тексту, щоб збільшити контрастність" "Автоматично оновлювати збільшення" "Оновлювати збільшення екрана в інших програмах" "Кнопка живлення закінчує виклик" @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Дані про використання заряду будуть доступні через кілька годин після того, як акумулятор повністю зарядиться" "зараз" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Діаграма використання заряду" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Переглянути за додатками" "Переглянути за системами" "< %1$s" - - + "менше ніж %1$s" "Оскільки перед відправленням проводяться перевірки якості, під час першого використання кількість циклів може не дорівнювати нулю" "Статистика про процеси" "Статистика про запущені процеси" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Увімкнено" "Вимкнено" "Використовувати адаптивне підключення" - "Безпека мобільної мережі" + + "Тип мережі, шифрування, налаштування сповіщень" - "Безпека мобільної мережі" + + + + "Сповіщення" - "Сповіщення про небезпеку" - "Отримуйте сповіщення, якщо мобільна мережа, до якої ви підключені, незахищена через відсутність шифрування або записує унікальний ідентифікатор вашого пристрою чи SIM-карти (IMEI та IMSI)." + + + + "Шифрування" "Покоління мереж" "Кожну вставлену SIM-карту можна налаштувати для підключення лише до мереж, що підтримують 3G, 4G й 5G. SIM-карта не підключатиметься до старіших незахищених мереж 2G. Це налаштування обмежуватиме можливість зв’язку, якщо доступна лише мережа 2G. В екстрених випадках можна використовувати 2G." @@ -3872,7 +3876,7 @@ "Цифровий помічник" "Цифровий помічник за умовчанням" "Прийняти" - "Додаток веб-переглядача" + "Додаток вебпереглядача" "Додаток для дзвінків" "(Система)" "Сховище додатків" @@ -4973,8 +4977,10 @@ "Дозволити 2G" "Використання 2G може покращити зв’язок у деяких місцезнаходженнях, однак це менш безпечно. З’єднання 2G завжди можна використовувати для екстрених викликів." "Оператор %1$s вимагає підключення до мережі 2G" - "Вимагати шифрування" - "Шифрування захищає надійніше, але в деяких регіонах можуть бути проблеми зі з’єднанням. Для екстрених викликів шифрування не потрібне." + + + + "Усі сервіси" "Показувати сповіщення про доступ до буфера обміну" "З\'являтиметься сповіщення, коли будь-який додаток отримуватиме доступ до скопійованого вами тексту, зображень чи іншого контенту" @@ -5197,8 +5203,7 @@ "Примусова безпечна програмна криптографія" "Примусове керування ключами DRM для використання програмної криптографії методом \"білого ящика\"" "Очистьте екран біля сканера й повторіть спробу" - - + "Конвертовано в eSIM-карту. Вийміть і утилізуйте." diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 99b12e1f7b7..5136b3a672d 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -1497,8 +1497,7 @@ "‏eSIMs کو مٹایا نہیں کیا جا سکتا" "‏کچھ غلط ہو گیا اور آپ کی eSIMs نہیں مٹائی گئیں۔\n\nاپنا آلہ ری سٹارٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔" "پرائیویٹ اسپیس حذف کریں" - - + "‏اگر آپ کے آلے پر پرائیویٹ اسپیس ہے تو اسے مستقل طور پر حذف کر دیا جائے گا اور آپ کی اسپیس میں شامل کردہ Google اکاؤنٹ کو ہٹا دیا جائے گا۔\n\nآپ کی اسپیس میں موجود تمام ایپس اور ان کا ڈیٹا بھی مستقل طور پر حذف کر دیا جائے گا۔" "سبھی ڈیٹا کو حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)" "سبھی ڈیٹا کو حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)"
  • "موسیقی"
  • \n
  • "تصاویر"
  • \n
  • "صارف کا دیگر ڈیٹا"
  • @@ -2604,8 +2603,7 @@ "مکمل چارج ہونے کے بعد چند گھنٹوں میں بیٹری کے استعمال کا ڈیٹا دستیاب ہو جائے گا" "ابھی" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s تا %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "بیٹری کے استعمال کا چارٹ" @@ -2619,8 +2617,7 @@ "ایپس کے لحاظ سے دیکھیں" "سسٹمز کے لحاظ سے دیکھیں" "< %1$s" - - + "%1$s سے کم" "شپنگ سے پہلے معیار کے معائنوں کی وجہ سے، سائیکل کی تعداد پہلے استعمال پر صفر نہیں ہوسکتی ہے" "پروسیس اعداد و شمار" "جاری پروسیسز کے بارے میں مفید اعداد و شمار" @@ -2688,12 +2685,18 @@ "آن" "آف" "اڈاپٹیو کنیکٹیوٹی استعمال کریں" - "سیلولر نیٹ ورک سیکیورٹی" + + "نیٹ ورک کی قسم، مرموز کاری، نوٹیفکیشن کنٹرولز" - "سیلولر نیٹ ورک سیکیورٹی" + + + + "اطلاعات" - "سیکیورٹی کی اطلاعات" - "‏اگر منسلک سیلولر نیٹ ورک مرموز کاری کی کمی کی وجہ سے غیر محفوظ ہے یا اگر سیلولر نیٹ ورک آپ کے منفرد آلہ یا SIM شناخت کاران (IMEI اور IMSI) کو ریکارڈ کرتا ہے تو اطلاعات موصول کریں۔" + + + + "مرموز کاری" "نیٹ ورک جنریشنز" "‏آپ ہر انسٹال کردہ SIM کارڈ کو صرف ان نیٹ ورکس سے منسلک کرنے کے لیے کنفیگر کر سکتے ہیں جو 3G،‏ 4G اور 5G کو سپورٹ کرتے ہیں۔ SIM پرانے، غیر محفوظ 2G نیٹ ورکس سے منسلک نہیں ہوگی۔ اگر صرف 2G نیٹ ورک دستیاب ہے تو یہ ترتیب آپ کی کنیکٹوٹی کو محدود کر سکتی ہے۔ ایمرجنسی کی صورت میں 2G استعمال کیا جا سکتا ہے۔" @@ -4971,8 +4974,10 @@ "‏2G کو اجازت دیں" "‏2G کم محفوظ ہے لیکن کچھ مقامات پر آپ کے کنکشن کو بہتر بنا سکتا ہے۔ ایمرجنسی کالز کے لیے، 2G کی ہمیشہ اجازت ہے۔" "‏%1$s کو دستیاب ہونے کے لیے 2G درکار ہے" - "مرموز کاری درکار ہے" - "مرموز کاری زیادہ محفوظ ہے لیکن آپ کچھ مقامات میں منسلک نہیں ہو سکتے ہیں۔ ایمرجنسی کالز کے لیے، مرموز کاری کی کبھی بھی ضرورت نہیں ہوتی ہے" + + + + "تمام سروسز" "کلپ بورڈ تک رسائی دکھائیں" "ایپس کے آپ کے کاپی کردہ ٹیکسٹ، تصاویر یا دیگر مواد تک رسائی حاصل کرنے پر پیغام دکھائیں" @@ -5195,8 +5200,7 @@ "‏Software Secure Crypto کو مجبور کریں" "‏DRM کلیدی مینجمنٹ کو سافٹ ویئر پر مبنی وائٹ باکس کرپٹو استعمال کرنے پر مجبور کریں" "سینسر کے قریب کی اپنی اسکرین کو صاف کریں اور دوبارہ کوشش کریں" - - + "‏‫eSIM میں تبدیل کر دیا گیا۔ ہٹائیں اور مسترد کریں۔" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 584656514e0..6d622d74a84 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "Yoniq" "Oʻchiq" "Moslashuvchan ulanishdan foydalanish" - "Mobil tarmoq xavfsizligi" + + "Tarmoq turi, shifrlash, bildirishnomalar boshqaruvi" - "Mobil tarmoq xavfsizligi" + + + + "Bildirishnomalar" - "Xavfsizlik ogohlantiruvi" - "Ulangan tarmoq shiflanish kabi himoyaga ega emasligi yoki mobil tarmoq unikal qurilmangiz yoki SIM identifikatorlarini (IMEI va IMSI) yozib olishi haqida bildirishnoma oling." + + + + "Shifrlash" "Tarmoq avlodlari" "Oʻrnatilgan har bir SIM kartani faqat 3G, 4G va 5G avlod tarmoqlarga ulanishini sozlash mumkin. SIM karta 2G kabi eskirgan va himoyasiz tarmoqlarga ulanmaydi. Bu sozlama faqat 2G tarmoqqa ulanish mumkinligida aloqani cheklashi mumkin. Favqulodda vaziyatlar uchun 2G tarmoqdan foydalanish mumkin." @@ -2971,8 +2977,7 @@ "Sozlanmagan" "Sozlanmagan - Cheklangan profil" "Ish profili – sozlanmagan" - - + "Egasi" "Administrator" "Siz (%s)" "Boshqa foydalanuvchi kirita olmaysiz Yangi foydalanuvchi qoʻshish uchun eskisini oʻchiring" @@ -4969,8 +4974,10 @@ "2G uchun ruxsat" "2G unchalik xavfsiz emas, lekin ayrim joylarda aloqani yaxshilashga yordam beradi. Favqulodda chaqiruvlarda 2G uchun doim ruxsat berilgan." "%1$s 2G tarmoqni talab etadi" - "Shifrlashni talab qilish" - "Shifrlash yanada xavfsizroq, lekin ayrim joylarda ulana olmasligingiz mumkin. Favqulodda chaqiruvlar uchun shifrlash hech qachon talab qilinmaydi" + + + + "Barcha xizmatlar" "Vaqtinchalik xotiraga kirish haqida ogohlantirish" "Ilovalar siz nusxa olgan matn, rasmlar yoki boshqa kontentdan foydalanganda xabar chiqarish" @@ -5194,6 +5201,5 @@ "DRM kalitlar boshqaruvida dasturiy whitebox crypto majburan ishlatilsin" "Ekranning sensorga yaqin qismini tozalang va qayta urining" "eSIM shakliga aylantirildi. Olib tashlash va yopish." - - + "Qurilmalararo sinxronlash" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 4c9035fcdb3..3faf1de8904 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -2604,8 +2604,7 @@ "Bạn sẽ thấy dữ liệu về mức sử dụng pin sau vài giờ từ khi sạc đầy" "hiện tại" "%1$s%2$s" - - + "%1$s đến %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Biểu đồ mức sử dụng pin" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "Xem theo ứng dụng" "Xem theo hệ thống" "< %1$s" - - + "chưa đến %1$s" "Do quy trình kiểm tra chất lượng trước khi vận chuyển, số chu kỳ có thể không bằng 0 trong lần đầu bạn sử dụng" "Số liệu thống kê về quy trình" "Số liệu thống kê chi tiết về các quy trình đang chạy" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "Đang bật" "Tắt" "Dùng kết nối thích ứng" - "Bảo mật mạng di động" + + "Loại mạng, quy trình mã hoá, quyền kiểm soát thông báo" - "Bảo mật mạng di động" + + + + "Thông báo" - "Thông báo về tình trạng bảo mật" - "Nhận thông báo trong trường hợp mạng di động mà bạn kết nối không an toàn do thiếu phương thức mã hoá, hoặc trong trường hợp mạng di động ghi lại mã nhận dạng duy nhất của SIM hoặc thiết bị (IMEI và IMSI)" + + + + "Mã hoá" "Các thế hệ mạng" "Bạn có thể thiết lập từng thẻ SIM đã lắp để chỉ kết nối với những mạng hỗ trợ 3G, 4G và 5G. SIM sẽ không kết nối với mạng 2G đã cũ và không an toàn. Chế độ cài đặt này có thể khiến khả năng kết nối của bạn bị hạn chế trong trường hợp chỉ có mạng 2G. Trong trường hợp khẩn cấp, mạng 2G sẽ có thể được sử dụng." @@ -4971,8 +4975,10 @@ "Cho phép 2G" "Mạng 2G kém an toàn hơn nhưng có thể cải thiện khả năng kết nối của bạn ở một số địa điểm. Đối với các cuộc gọi khẩn cấp, mạng 2G luôn được phép." "%1$s yêu cầu phải có mạng 2G thì mới sử dụng được" - "Yêu cầu mã hoá" - "Phương thức mã hoá sẽ an toàn hơn, nhưng bạn có thể không kết nối được ở một số vị trí. Tuyệt đối không yêu cầu mã hoá các cuộc gọi khẩn cấp" + + + + "Tất cả các dịch vụ" "Hiện quyền truy cập vào bảng nhớ tạm" "Hiện một thông báo khi có ứng dụng truy cập vào văn bản, hình ảnh hoặc nội dung khác mà bạn đã sao chép" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "Buộc dùng Chế độ mã hoá dựa trên phần mềm" "Buộc tính năng quản lý khoá DRM dùng chế độ mã hoá hộp trắng dựa trên phần mềm" "Hãy làm sạch phần màn hình ở gần cảm biến rồi thử lại" - - + "Đã chuyển đổi sang eSIM. Hãy tháo và bỏ thẻ SIM." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index aef1b95b93b..0fdf050440b 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -818,7 +818,7 @@ "配对和连接" "开启蓝牙后,您的设备可以与附近的其他蓝牙设备通信" "蓝牙处于开启状态时,您的设备可以与附近的其他蓝牙设备通信。快速分享、查找我的设备等功能会使用蓝牙。" - "蓝牙功能处于开启状态时,您的设备可以与附近的其他蓝牙设备通信。\n\n为了提升设备的使用体验,即使蓝牙功能已关闭,应用和服务仍可以随时扫描附近的设备。例如,此功能可用于改进需要使用位置信息的功能和服务。您可以在蓝牙扫描设置中更改此功能。" + "蓝牙功能处于开启状态时,您的设备可以与附近的其他蓝牙设备通信。\n\n为了提升设备的使用体验,即使蓝牙功能已关闭,应用和服务仍可以随时扫描附近的设备。例如,此功能可用于改进基于地理位置的功能和服务。您可以在蓝牙扫描设置中更改此设置。" "蓝牙处于开启状态时,您的设备可以与附近的其他蓝牙设备通信。快速分享、查找我的设备等功能会使用蓝牙。\n\n即使蓝牙已关闭,应用和服务仍可以随时扫描附近的设备。此功能有多种用途,例如可用于改进基于地理位置的功能和服务。您可在蓝牙扫描设置中更改此设置。" "更改" "设备详细信息" @@ -1393,7 +1393,7 @@ "此^1上存储的所有应用、照片和数据将会永久丢失。" "“系统”中包含用于运行 Android %s 的文件" "这包括操作系统和使手机保持顺畅运行所需的文件。为了保护这些文件的完整性,您无法访问这些文件。" - "这包括缓存和操作系统所需的其他临时文件。您可能会注意到存储空间用量随时间的推移而变化。" + "这包括缓存和操作系统所需的其他临时文件。您可能会注意到存储空间用量会随时间推移而发生变化。" "系统" "访客模式用户无法对 SD 卡进行格式化操作" "正在格式化^1…" @@ -2089,7 +2089,7 @@ "主题:热气球设计" "发件人:李磊" "早上好!\n\n我只是想了解一下这些设计的进展。在我们开始制作新的热气球之前,能设计好吗?" - "重置设置" + "重置" "已重置显示大小和文字设置" "是否重置显示大小和文字?" "重置" @@ -2604,8 +2604,7 @@ "充满电几小时后,设备才会显示电池用量数据" "现在" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "电池用量图表" @@ -2619,8 +2618,7 @@ "按应用查看" "按系统查看" "< %1$s" - - + "不到 %1$s" "由于发货前需要检查质量,第一次使用时的充电循环次数可能不为零" "进程统计信息" "运行中进程的相关技术统计信息" @@ -2688,12 +2686,18 @@ "已开启" "已关闭" "使用自适应连接" - "移动网络安全性" + + "网络类型、加密、通知控件" - "移动网络安全性" + + + + "通知" - "安全通知" - "出现以下情况时接收通知:连接至未加密的不安全移动网络,或移动网络会记录您的唯一设备标识符或 SIM 卡标识符(IMEI 和 IMSI)" + + + + "加密" "网络级别" "您可以将安装的每个 SIM 卡配置为仅连接到支持 3G、4G 和 5G 的网络。SIM 卡将不会连接到版本更低的不安全 2G 网络。如果只有 2G 网络可用,此设置可能会影响网络连接性。但出现紧急情况时,您可以使用 2G 网络。" @@ -3085,7 +3089,7 @@ "首选网络类型" "LTE(推荐)" "彩信" - "在关闭移动数据时发送和接收多媒体消息" + "关闭移动数据时仍可收发彩信" "自动切换移动数据网络" "当此网络信号较强时,使用此网络" "工作用SIM卡" @@ -4689,7 +4693,7 @@ "选择要使用哪些 SIM 卡" "可以同时使用 2 张 SIM 卡" "设置主 SIM 卡" - "选择在拨打电话、发送短信和使用移动网络时默认使用哪些 SIM 卡" + "选择在拨打电话、发送短信和使用移动网络时默认使用的 SIM 卡" "主 SIM 卡" "通话" "短信" @@ -4941,11 +4945,11 @@ "其他显示控件" "常规" "使用深色主题" - "使用蓝牙" + "启用蓝牙" "使用“阻止响铃”" "使用 WLAN 热点" "使用“固定应用”" - "使用“开发者选项”" + "启用开发者选项" "使用打印服务" "允许多人设备共用" "允许, 多位, 用户, 许可, 多个, allow, multiple, user, permit, many" @@ -4971,8 +4975,10 @@ "允许启用 2G" "2G 网络的安全性较低,但在某些地方可能会改善您的连接质量。您始终都能通过 2G 网络拨打紧急电话。" "必须启用 2G 网络才能使用%1$s的服务" - "需要加密" - "加密可提高安全性,但可能让您在某些地点无法连接网络。紧急呼叫一律无需加密" + + + + "所有服务" "显示剪贴板访问通知" "系统会在应用访问您复制的文字、图片或其他内容时显示一条消息" @@ -5195,8 +5201,7 @@ "强制进行软件安全加密" "强制 DRM 密钥管理功能使用基于软件的白盒加密" "请将传感器附近的屏幕擦干净,然后重试" - - + "已转换成 eSIM 卡。请将实体卡取出并丢弃。" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index eb80b2aaabf..46146859424 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -2604,7 +2604,7 @@ "充滿電後,系統會在幾個小時內提供電池用量資料" "現在" "%1$s - %2$s" - "%1$s%2$s" + "%1$s%2$s" "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "電池用量圖表" @@ -2618,7 +2618,7 @@ "按應用程式查看" "按系統查看" "< %1$s" - "少於 %1$s" + "少過 %1$s" "由於出貨前需要進行質量檢查,因此你首次使用時的週期數未必是零" "程序統計資料" "執行中程序的技術統計資料" @@ -2686,12 +2686,18 @@ "開啟" "關閉" "使用自動調節連線" - "流動網絡安全性" + + "網絡類型、加密、通知控制項" - "流動網絡安全性" + + + + "通知" - "安全性通知" - "如果你連線至未加密的不安全流動網絡,或流動網絡記錄裝置的專屬 ID 或 SIM 卡 ID (即 IMEI 和 IMSI),系統會傳送通知給你" + + + + "加密" "網絡世代" "你可將每張已安裝的 SIM 卡設定為只連線至支援 3G、4G 和 5G 的網絡。SIM 卡不會連線至較舊和不安全的 2G 網絡。如果只有 2G 網絡可用,此設定可能會限制連接性。在緊急情況下,系統可能會使用 2G。" @@ -4969,8 +4975,10 @@ "允許 2G" "2G 的安全性較低,但在某些地區可改善連線品質。緊急電話一律可使用 2G 撥打。" "%1$s要求你啟用 2G" - "需要加密" - "加密可提高安全性,但你可能會因此無法在部分地方連接網絡。緊急電話一律無需加密。" + + + + "所有服務" "顯示剪貼簿存取通知" "系統會在應用程式存取你複製的文字、圖片或其他內容時顯示訊息" @@ -5193,7 +5201,7 @@ "強制使用軟件保護加密技術" "強制 DRM 密鑰管理使用軟件為本的白箱加密技術" "請清潔感應器周圍的螢幕,然後再試一次" - "實體 SIM 卡已轉換為 eSIM 卡,請取出並丟棄。" + "已轉換為 eSIM 卡。請移除並棄置 SIM 卡。" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9306c513b71..2d936add24c 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2686,12 +2686,18 @@ "開啟" "關閉" "使用自動調節連線" - "行動網路安全性" + + "網路類型、加密、通知控制選項" - "行動網路安全性" + + + + "通知" - "安全性通知" - "如果你連上未加密的不安全行動網路,或是行動網路記錄裝置的專屬 ID 或 SIM 卡 ID (即 IMEI 和 IMSI),系統會傳送通知給你" + + + + "加密" "各代網路" "你可以將每一張已經安裝的 SIM 卡設為只連線至支援 3G、4G 和 5G 的網路,以免 SIM 卡連上不安全的舊式 2G 網路。如果只有 2G 網路可用,這項設定可能會限制連線,但發生緊急情況時,你仍可使用 2G 網路。" @@ -4969,8 +4975,10 @@ "允許啟用 2G" "2G 的安全性較低,但在某些地區可改善連線狀況。你隨時都能利用 2G 撥打緊急電話。" "必須啟用 2G 才能使用「%1$s」的服務" - "需要加密" - "加密可提高安全性,但你可能會因此無法在某些地方連上網路。緊急電話一律無需加密。" + + + + "所有服務" "顯示剪貼簿存取通知" "系統會在應用程式存取你複製的文字、圖片或其他內容時顯示通知訊息" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 32d1983aba6..49ed541c728 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -1498,8 +1498,7 @@ "Ayikwazi ukusula ama-eSIM" "Kukhona okungahambanga kahle futhi ama-eSIM awasulwanga.\n\nQala kabusha idivayisi yakho bese uphinde uyazama futhi." "Sula indawo engasese" - - + "Uma unendawo engasese edivayisini yakho, sizosulwa ingunaphakade futhi i-Google Account engezwe esikhaleni sakho izosuswa.\n\nWonke ama-app asesikhaleni sakho nedatha yakhona zizosulwa ingunaphakade." "Sula yonke idatha (ukusethwa kabusha njengasekuqaleni)" "Sula yonke idatha (ukusethwa kabusha njengasekuqaleni)"
  • "Umculo"
  • \n
  • "Izithombe"
  • \n
  • "Idatha yomunye umsebenzisi"
  • @@ -2605,8 +2604,7 @@ "Idatha yokusetshenziswa kwebhethri izotholakala emahoreni ambalwa uma isishajwe ngokugcwele" "manje" "%1$s - %2$s" - - + "Ukusuka ku-%1$s ukuya ku-%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Ishadi lokusetshenziswa kwebhethri" @@ -2620,8 +2618,7 @@ "Buka ngama-app" "Buka ngamasistimu" "< %1$s" - - + "ngaphansi kuka-%1$s" "Ngenxa yokuhlolwa kwekhwalithi ngaphambi kokuthunyelwa, isibalo somjikelezo singase singabi nguziro ekusetshenzisweni kokuqala" "Izibalo zenqubo" "Izibalo ze-Geeky mayelana nezinqubo zokuqalisa" @@ -2689,12 +2686,18 @@ "Vuliwe" "Valiwe" "Sebenzisa uxhumano oluguquguqukayo" - "Ukuvikeleka kwenethiwekhi yeselula" + + "Uhlobo lwenethiwekhi, ukubethela, izilawuli zezaziso" - "Ukuvikeleka kwenethiwekhi yeselula" + + + + "Izaziso" - "Izaziso zokuvikela" - "Thola izaziso uma kungenzeka inethiwekhi yeselula oxhumeke kuyo ingavikelekile ngenxa yokushoda kokubethela, noma uma inethiwekhi yeselula irekhoda idivayisi yakho ehlukile noma izinkomba ze-SIM (i-IMEI ne-IMSI)" + + + + "Bethela" "Ukukhiqizwa kwenethiwekhi" "Ungalungiselela i-SIM card ngayinye efakiwe ukuze ixhumeke kuphela kumanethiwekhi asekela i-3G, 4G, ne-5G. I-SIM ngeke ize ixhumeke kumanethiwekhi amadala, angavikelekile e-2G. Leli sethingi lingakhawulela ukuxhumana kwakho uma kungenzeka inethiwekhi etholakalayo kuphela kuyi-2G. Esimeni esiphuthumayo, i-2G ingasetshenziswa." @@ -2974,8 +2977,7 @@ "Akukho ukusetha" "Akusethiwe - Iphrofayela evinjelwe" "Ayisethiwe - Iphrofayela yomsebenzi" - - + "Umnikazi" "Mqondisi" "Wena (%s)" "Awukazi ukwengeza abanye abasebenzisi. Susa umsebenzisi ukuze wengeze omusha." @@ -4972,8 +4974,10 @@ "Vumela i-2G" "I-2G ivikeleke kancane, kodwa ingase ithuthukise ukuxhumeka kwakho kwezinye izindawo. Mayelana namakholi aphuthumayo, i-2G ihlala njalo ivunyelwe." "I-%1$s idinga i-2G ibe khona" - "Udinga ukubethela" - "Ukubethela kuvikeleke kakhulu, kodwa ungase ungakwazi ukuxhuma kwezinye izindawo. Kumakholi aphuthumayo, ukubethela akudingekile" + + + + "Amasevisi wonke" "Bonisa ukufinyelela kubhodi yokunamathisela" "Bonisa umlayezo uma ama-app wakho afinyelela umbhalo, izithombe, noma okunye okuqukethwe okukopishile" @@ -5196,8 +5200,6 @@ "Phoqa I-Crypto Evikelekile Yesofthiwe" "Phoqa ukuphathwa kokhiye we-DRM ukusebenzisa i-whitebox crypto esekelwe kusofthiwe" "Sula isikrini sakho eduze nenzwa bese uyazama futhi" - - - - + "Iguqulelwe ku-eSIM. Susa futhi ulahle." + "Vumelanisa kumadivayisi wonke"