Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I48c3fa68f0529ce72c8a6475001c67c1bcd4ee09
This commit is contained in:
@@ -185,7 +185,7 @@
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Ketahui lebih lanjut tentang bahasa apl"</string>
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Tukar bahasa sistem kepada %s ?"</string>
|
||||
<string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"Tambahkan %s pada bahasa pilihan?"</string>
|
||||
<string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Tindakan ini membenarkan apl dan laman web mengetahui tentang bahasa pilihan anda."</string>
|
||||
<string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Tindakan ini membolehkan apl dan laman web mengetahui bahawa anda juga memilih bahasa ini."</string>
|
||||
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Tetapan peranti dan tetapan wilayah akan berubah."</string>
|
||||
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Tukar"</string>
|
||||
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s tidak tersedia"</string>
|
||||
@@ -565,35 +565,36 @@
|
||||
<string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"Ruang Peribadi berjaya dipadamkan"</string>
|
||||
<string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"Ruang Peribadi tidak dapat dipadamkan"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Tetapkan kunci skrin"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7653477413589207824">"Untuk Ruang Peribadi, tetapkan kunci skrin pada peranti ini."</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Untuk menggunakan ruang peribadi anda, tetapkan kunci skrin pada peranti ini"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Tetapkan kunci skrin"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Batal"</string>
|
||||
<string name="privatespace_cancel_label" msgid="362351004019511784">"Batal"</string>
|
||||
<string name="privatespace_setup_button_label" msgid="3696372546231047258">"Persediaan"</string>
|
||||
<string name="privatespace_setup_title" msgid="177623114624330394">"Sediakan Ruang Peribadi"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_apps_summary" msgid="4016518749055602268">"Sembunyikan apl peribadi dalam ruang selamat yang hanya boleh diakses oleh anda"</string>
|
||||
<string name="privatespace_how_title" msgid="8794102046435526065">"Cara apl ini berfungsi"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_bottom_text" msgid="1075244097441349030">"Anda boleh mengakses Ruang Peribadi daripada bahagian bawah senarai apl anda"</string>
|
||||
<string name="privatespace_protected_lock_text" msgid="7320604832432017423">"Apl dalam Ruang Peribadi dilindungi dengan kunci"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hidden_notifications_text" msgid="8121285743543004812">"Pemberitahuan daripada apl dalam Ruang Peribadi disembunyikan apabila apl dikunci"</string>
|
||||
<string name="privatespace_apps_permission_text" msgid="4418511924151828812">"Apl Ruang Peribadi tidak dipaparkan dalam pengurus kebenaran, papan pemuka privasi dan tetapan lain apabila Ruang Peribadi dikunci"</string>
|
||||
<string name="privatespace_setting_up_text" msgid="8532777749891406509">"Menyediakan Ruang Peribadi…"</string>
|
||||
<string name="privatespace_apps_hidden_title" msgid="6146605677591599107">"Maklumat penggunaan untuk apl Ruang Peribadi disembunyikan apabila ap dikunci"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_from_apps_title" msgid="6787000636686810564">"Akses Ruang Peribadi daripada senarai apl anda"</string>
|
||||
<string name="privatespace_system_apps_installed_title" msgid="4782295812052574626">"Sesetengah apl sistem telah dipasang dalam Ruang Peribadi"</string>
|
||||
<string name="privatespace_error_screen_title" msgid="8658511165913662275">"Tidak dapat menyediakan Ruang Peribadi"</string>
|
||||
<string name="privatespace_error_screen_summary" msgid="5679626031159521676">"Cuba lagi sekarang atau kembali sebentar lagi"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tryagain_label" msgid="4091466165724929876">"Cuba Lagi"</string>
|
||||
<string name="privatespace_lockscreen_title" msgid="7459425150560213662">"Gunakan kunci skrin untuk membuka kunci?"</string>
|
||||
<string name="privatespace_lockscreen_summary" msgid="980268845497843861">"Anda boleh membuka kunci Ruang Peribadi menggunakan cara yang sama seperti anda membuka kunci peranti anda atau memilih kunci yang lain"</string>
|
||||
<string name="privatespace_use_screenlock_label" msgid="2775404941450049991">"Gunakan kunci skrin"</string>
|
||||
<string name="privatespace_set_lock_label" msgid="6277529807188602545">"Pilih kunci baharu"</string>
|
||||
<string name="privatespace_success_title" msgid="4854425684898602993">"Siap!"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_text" msgid="1253541577173303723">"Anda boleh mengakses Ruang Peribadi daripada senarai apl anda"</string>
|
||||
<string name="privatespace_done_label" msgid="5534818213879562387">"Selesai"</string>
|
||||
<string name="scrolldown_to_access" msgid="5160743933093369151">"Tatal ke bawah untuk mengakses Ruang Peribadi"</string>
|
||||
<string name="privatespace_retry_signin_title" msgid="495054309243289223">"Log masuk untuk menyediakan Ruang Peribadi"</string>
|
||||
<string name="privatespace_retry_summary" msgid="1508253540053006284">"Anda perlu log masuk ke akaun untuk menyediakan Ruang Peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Batal"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Buat persediaan"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_title" msgid="7091257695872833671">"Sediakan ruang peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="6272406822568588610">"Menyimpan apl peribadi dalam ruang berasingan yang boleh anda sembunyikan atau kunci"</string>
|
||||
<string name="private_space_how_title" msgid="6878224242661347658">"Cara ciri ini berfungsi"</string>
|
||||
<string name="private_space_access_bottom_text" msgid="8931773427017046981">"Anda boleh mengakses ruang peribadi anda daripada bahagian bawah senarai apl anda"</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="3926344387256377994">"Apl dalam ruang peribadi dilindungi dengan kunci"</string>
|
||||
<string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Pemberitahuan daripada apl dalam ruang peribadi anda disembunyikan apabila ruang peribadi dikunci"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Apl dalam ruang peribadi anda tidak akan dipaparkan dalam pengurus kebenaran, papan pemuka privasi dan tetapan lain apabila ruang peribadi anda dikunci.\n\nRuang peribadi anda tidak boleh dialihkan kepada peranti baharu. Anda perlu menyediakan ruang peribadi lain jika anda mahu menggunakan ruang peribadi pada peranti lain.\n\nSesiapa sahaja yang menyambungkan peranti anda kepada komputer atau memasang apl berbahaya pada peranti anda mungkin dapat mengakses ruang peribadi anda."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Menyediakan ruang peribadi…"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"Pemberitahuan daripada apl dalam ruang peribadi disembunyikan apabila ruang peribadi dikunci"</string>
|
||||
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="2276051999632122847">"Buka kunci ruang anda untuk berkongsi foto atau fail daripada apl ruang peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Sesetengah apl telah dipasang dalam ruang peribadi anda"</string>
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"Tidak dapat menyediakan ruang peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Cuba Lagi"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Gunakan kunci skrin untuk membuka kunci ruang peribadi?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Anda boleh membuka kunci ruang peribadi anda menggunakan cara yang sama seperti anda membuka kunci peranti anda atau memilih kunci yang lain"</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Gunakan kunci skrin"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Pilih kunci baharu"</string>
|
||||
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Siap!"</string>
|
||||
<string name="private_space_access_text" msgid="4258842502257201013">"Untuk mengakses ruang peribadi anda, akses senarai apl anda, kemudian tatal ke bawah"</string>
|
||||
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Selesai"</string>
|
||||
<string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Tatal ke bawah untuk menemukan ruang peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_retry_signin_title" msgid="2340841075193680666">"Log masuk untuk menyediakan ruang peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_retry_summary" msgid="1976929616948459609">"Anda perlu log masuk ke akaun untuk menyediakan ruang peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Pilih kunci untuk skrin untuk ruang peribadi anda"</string>
|
||||
<string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Anda boleh membuka kunci ruang peribadi anda menggunakan cap jari. Untuk keselamatan, pilihan ini memerlukan kunci sandaran."</string>
|
||||
<string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"Untuk memaparkan Ruang Peribadi (Bukan UX akhir)"</string>
|
||||
<string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"Buka Apl Tetapan"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"Ketik Keselamatan & privasi > Ruang Peribadi > Sembunyikan Ruang Peribadi apabila dikunci"</string>
|
||||
@@ -1257,10 +1258,8 @@
|
||||
<string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (slot sim <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (slot sim <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (utama)"</string>
|
||||
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Untuk melihat, pilih rangkaian yang disimpan"</string>
|
||||
<!-- no translation found for status_imei (5719752369250485007) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for status_imei_sv (6908985558726440951) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI"</string>
|
||||
<string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEI SV"</string>
|
||||
<string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
|
||||
<string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
|
||||
<string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Versi PRL"</string>
|
||||
@@ -1393,6 +1392,7 @@
|
||||
<string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"Medan MCC mestilah 3 digit."</string>
|
||||
<string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"Medan MNC mestilah 2 atau 3 digit."</string>
|
||||
<string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Pembawa tidak membenarkan penambahan APN jenis %s."</string>
|
||||
<string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"Medan MMSC perlu sah."</string>
|
||||
<string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Memulihkan tetapan lalai APN."</string>
|
||||
<string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Tetapkan semula kepada lalai"</string>
|
||||
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Penetapan semula tetapan lalai APN selesai."</string>
|
||||
@@ -1650,6 +1650,9 @@
|
||||
<string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Padam bersih akses"</string>
|
||||
<string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Kawalan"</string>
|
||||
<string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Henti paksa"</string>
|
||||
<string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Arkib"</string>
|
||||
<!-- no translation found for restore (7622486640713967157) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Jumlah"</string>
|
||||
<string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Saiz apl"</string>
|
||||
<string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Apl storan USB"</string>
|
||||
@@ -1703,6 +1706,14 @@
|
||||
<string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Tidak dapat mengira saiz pakej."</string>
|
||||
<string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"versi <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Alih"</string>
|
||||
<string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Pengarkiban gagal"</string>
|
||||
<string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> diarkibkan"</string>
|
||||
<!-- no translation found for restoring_failed (3390531747355943533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for restoring_succeeded (4967353965137524330) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for restoring_in_progress (7787443682651146115) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Penghijrahan lain sedang berjalan."</string>
|
||||
<string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Tiada ruang storan mencukupi."</string>
|
||||
<string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Aplikasi tidak wujud."</string>
|
||||
@@ -1976,14 +1987,16 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Gunakan butang kebolehaksesan untuk buka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Tahan kekunci kelantangan untuk buka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Ketik skrin tiga kali untuk buka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_triple" msgid="1090593773487065541">"Ketik skrin tiga kali menggunakan dua jari untuk membuka"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double (3912970760484557646) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Gunakan gerak isyarat untuk buka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Gunakan gerak isyarat kebolehaksesan"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Untuk menggunakan ciri ini, ketik butang kebolehaksesan <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> di bahagian bawah skrin anda.\n\nUntuk menukar antara ciri, sentuh & tahan butang kebolehaksesan."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Untuk menggunakan ciri ini, ketik butang kebolehaksesan pada skrin anda."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Untuk menggunakan ciri ini, tekan & tahan kedua-dua kekunci kelantangan."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Untuk memulakan dan menghentikan pembesaran, ketik tiga kali di mana-mana bahagian skrin anda."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="6205072282308562361">"Untuk memulakan dan menghentikan pembesaran, ketik tiga kali pada skrin anda menggunakan dua jari."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple (860548190334486449) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 2 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 2 jari dan tahan."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 3 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 3 jari dan tahan."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Untuk menggunakan ciri kebolehcapaian, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 2 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 2 hari dan tahan."</string>
|
||||
@@ -2005,9 +2018,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Tahan kekunci kelantangan"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"tahan kekunci kelantangan"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Tekan & tahan kedua-dua kekunci kelantangan"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_triple_tap" msgid="6687765191490040899">"Ketik skrin tiga kali menggunakan dua jari"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_triple_tap_keyword" msgid="4200744613585702430">"ketik skrin tiga kali menggunakan dua jari"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_triple_tap" msgid="2631127444247448793">"Ketik skrin {0,number,integer} kali dengan cepat menggunakan dua jari"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap (2271778556854020996) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword (2971265341474137433) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap (8262165091808318538) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Ketik tiga kali pada skrin"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"ketik tiga kali pada skrin"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Ketik skrin {0,number,integer} kali dengan pantas. Pintasan ini mungkin memperlahankan peranti anda"</string>
|
||||
@@ -2043,10 +2059,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Butang kuasa menamatkan panggilan"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Penuding tetikus besar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Jadikan penuding tetikus lebih mudah dilihat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_force_invert_title (5015366813138748407) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_force_invert_summary (1882329675950887268) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"Jadikan semua apl gelap"</string>
|
||||
<string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"Digunakan pada apl tanpa tema gelap tersendiri. Sesetengah apl mungkin mengalami masalah paparan."</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Alih keluar animasi"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Kurangkan pergerakan pada skrin"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Audio mono"</string>
|
||||
@@ -3680,6 +3694,10 @@
|
||||
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Tetapan apl yang tidak digunakan"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Jeda aktiviti apl jika tidak digunakan"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Alih keluar kebenaran, padamkan fail sementara dan hentikan pemberitahuan"</string>
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_switch_v2 (7464060328451454469) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_switch_summary_v2 (3182898279622036805) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Semua apl"</string>
|
||||
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Apl yang dipasang"</string>
|
||||
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Apl segera"</string>
|
||||
@@ -3806,6 +3824,9 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Paparkan di atas apl lain"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Benarkan pemaparan di atas apl lain"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Benarkan apl ini dipaparkan di atas apl lain yang sedang digunakan. Apl ini akan dapat melihat tempat anda mengetik atau menukar item yang dipaparkan pada skrin."</string>
|
||||
<string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"Tukar output media"</string>
|
||||
<string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"Benarkan apl untuk menukar output media"</string>
|
||||
<string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"Benarkan apl ini memilih peranti tersambung untuk memainkan audio atau video daripada apl lain. Jika dibenarkan, apl ini boleh mengakses senarai peranti tersedia, seperti fon kepala dan pembesar suara dan memilih peranti output untuk menstrim atau menghantar audio atau video."</string>
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Akses semua fail"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Benarkan akses untuk mengurus semua fail"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Benarkan apl ini membaca, mengubah suai dan memadamkan semula fail pada peranti ini atau mana-mana unit storan yang disambungkan. Jika dibenarkan, apl mungkin mengakses fail tanpa pengetahuan anda secara jelas."</string>
|
||||
@@ -4319,8 +4340,7 @@
|
||||
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"Benarkan apl ini dilancarkan apabila tag NFC diimbas.\nJika kebenaran ini dihidupkan, apl akan tersedia sebagai pilihan apabila tag dikesan."</string>
|
||||
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Mainkan media ke"</string>
|
||||
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Mainkan <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> pada"</string>
|
||||
<!-- no translation found for media_output_title_without_playing (3339321669132875821) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"Audio akan dimainkan"</string>
|
||||
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Peranti ini"</string>
|
||||
<string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Tidak tersedia semasa panggilan"</string>
|
||||
<string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Jawab panggilan pada"</string>
|
||||
@@ -4918,7 +4938,7 @@
|
||||
<string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"Hidup"</string>
|
||||
<string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"Mati"</string>
|
||||
<string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"Menukarkan skrin cerah kepada gelap dan skrin gelap kepada cerah"</string>
|
||||
<string name="magnification_feature_summary" msgid="641825267460247848">"Zum masuk dengan pantas pada skrin untuk menjadikan kandungan lebih besar"</string>
|
||||
<string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"Zum masuk pada skrin"</string>
|
||||
<string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"Mati"</string>
|
||||
<string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"Mati"</string>
|
||||
<string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Hidup"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user