Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I48c3fa68f0529ce72c8a6475001c67c1bcd4ee09
This commit is contained in:
@@ -73,7 +73,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Nastavení naslouchátek"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"Zkratka, kompatibilita s naslouchátky"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Pro toto zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Výstup zvuku"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Zvukový výstup"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Informace o zvukovém výstupu"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Směrování zvuků do naslouchátek nebo reproduktoru telefonu"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Související"</string>
|
||||
@@ -565,35 +565,36 @@
|
||||
<string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"Soukromý prostor byl úspěšně smazán"</string>
|
||||
<string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"Soukromý prostor se nepodařilo vytvořit"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Nastavte zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7653477413589207824">"Pokud chcete používat soukromý prostor, nastavte na tomto zařízení zámek obrazovky."</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Pokud chcete používat soukromý prostor, nastavte na tomto zařízení zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Nastavit zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="privatespace_cancel_label" msgid="362351004019511784">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="privatespace_setup_button_label" msgid="3696372546231047258">"Nastavit"</string>
|
||||
<string name="privatespace_setup_title" msgid="177623114624330394">"Nastavení soukromého prostoru"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_apps_summary" msgid="4016518749055602268">"Skryjte soukromé aplikace do zabezpečeného prostoru přístupného pouze pro vás"</string>
|
||||
<string name="privatespace_how_title" msgid="8794102046435526065">"Jak to funguje"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_bottom_text" msgid="1075244097441349030">"Soukromý prostor můžete otevřít ze spodní části seznamu aplikací"</string>
|
||||
<string name="privatespace_protected_lock_text" msgid="7320604832432017423">"Aplikace v soukromém prostoru jsou chráněny zámkem"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hidden_notifications_text" msgid="8121285743543004812">"Když je soukromý prostor uzamčen, jsou oznámení aplikací v soukromém prostoru skryta"</string>
|
||||
<string name="privatespace_apps_permission_text" msgid="4418511924151828812">"Když je soukromý prostor uzamčen, aplikace v soukromém prostoru se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v dalších nastaveních"</string>
|
||||
<string name="privatespace_setting_up_text" msgid="8532777749891406509">"Nastavování soukromého prostoru…"</string>
|
||||
<string name="privatespace_apps_hidden_title" msgid="6146605677591599107">"Když je soukromý prostor uzamčen, informace o využití aplikací v soukromém prostoru jsou skryty"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_from_apps_title" msgid="6787000636686810564">"Přístup k soukromému prostoru ze seznamu aplikací"</string>
|
||||
<string name="privatespace_system_apps_installed_title" msgid="4782295812052574626">"Některé systémové aplikace už jsou nainstalované v soukromém prostoru"</string>
|
||||
<string name="privatespace_error_screen_title" msgid="8658511165913662275">"Soukromý prostor se nepodařilo nastavit"</string>
|
||||
<string name="privatespace_error_screen_summary" msgid="5679626031159521676">"Zkuste to teď znovu nebo se vraťte později"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tryagain_label" msgid="4091466165724929876">"Zkusit znovu"</string>
|
||||
<string name="privatespace_lockscreen_title" msgid="7459425150560213662">"Použít k odemknutí zámek obrazovky?"</string>
|
||||
<string name="privatespace_lockscreen_summary" msgid="980268845497843861">"Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek"</string>
|
||||
<string name="privatespace_use_screenlock_label" msgid="2775404941450049991">"Použít zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="privatespace_set_lock_label" msgid="6277529807188602545">"Zvolit nový zámek"</string>
|
||||
<string name="privatespace_success_title" msgid="4854425684898602993">"Hotovo!"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_text" msgid="1253541577173303723">"Soukromý prostor můžete otevřít ze seznamu aplikací"</string>
|
||||
<string name="privatespace_done_label" msgid="5534818213879562387">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="scrolldown_to_access" msgid="5160743933093369151">"Pokud chcete otevřít soukromý prostor, přejděte dolů"</string>
|
||||
<string name="privatespace_retry_signin_title" msgid="495054309243289223">"Pokud chcete nastavit soukromý prostor, přihlaste se"</string>
|
||||
<string name="privatespace_retry_summary" msgid="1508253540053006284">"Pokud chcete nastavit soukromý prostor, musíte se přihlásit k účtu"</string>
|
||||
<string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Nastavit"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_title" msgid="7091257695872833671">"Nastavení soukromého prostoru"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="6272406822568588610">"Nechat soukromé aplikace v odděleném prostoru, který můžete skrýt nebo zamknout"</string>
|
||||
<string name="private_space_how_title" msgid="6878224242661347658">"Jak to funguje"</string>
|
||||
<string name="private_space_access_bottom_text" msgid="8931773427017046981">"Soukromý prostor můžete otevřít ze spodní části seznamu aplikací"</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="3926344387256377994">"Aplikace v soukromém prostoru jsou chráněny zámkem"</string>
|
||||
<string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Když je soukromý prostor uzamčen, jsou oznámení aplikací v soukromém prostoru skryta"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Když je soukromý prostor uzamčen, aplikace v soukromém prostoru se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v dalších nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze přesunout do nového zařízení. Na novém zařízení bude nutné nastavit nový soukromý prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo vaše zařízení připojí k počítači nebo nainstaluje škodlivé aplikace."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Nastavování soukromého prostoru…"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"Když je soukromý prostor uzamčen, jsou oznámení aplikací v soukromém prostoru skryta"</string>
|
||||
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="2276051999632122847">"Odemkněte svůj prostor ke sdílení fotek a souborů z aplikací v soukromém prostoru"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Některé aplikace už jsou v soukromém prostoru nainstalované"</string>
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"Soukromý prostor se nepodařilo nastavit"</string>
|
||||
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Zkusit znovu"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Používat zámek obrazovky k odemknutí s. prostoru?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek"</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Použít zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Zvolit nový zámek"</string>
|
||||
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Hotovo!"</string>
|
||||
<string name="private_space_access_text" msgid="4258842502257201013">"Pokud chcete přejít na soukromý prostor, navštivte seznam aplikací a posuňte dolů"</string>
|
||||
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Soukromý prostor najdete dole"</string>
|
||||
<string name="private_space_retry_signin_title" msgid="2340841075193680666">"Pokud chcete nastavit soukromý prostor, přihlaste se"</string>
|
||||
<string name="private_space_retry_summary" msgid="1976929616948459609">"Pokud chcete nastavit soukromý prostor, musíte se přihlásit k účtu"</string>
|
||||
<string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Vyberte zámek pro pracovní prostor"</string>
|
||||
<string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Soukromý prostor můžete odemknout otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek."</string>
|
||||
<string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"K zobrazení soukromého prostoru (není konečná verze UX)"</string>
|
||||
<string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"Spusťte aplikaci Nastavení"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"Klepněte na Zabezpečení a ochrana soukromí > Soukromý prostor > Při uzamčení soukromý prostor skrýt"</string>
|
||||
@@ -1391,6 +1392,7 @@
|
||||
<string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"Pole MCC musí obsahovat 3 číslice."</string>
|
||||
<string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"Pole MNC musí obsahovat 2 nebo 3 číslice."</string>
|
||||
<string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Operátor přidání přístupových bodů typu %s neumožňuje."</string>
|
||||
<string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"Pole MMSC musí být platné."</string>
|
||||
<string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Obnovování výchozích nastavení přístupového bodu"</string>
|
||||
<string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Obnovit výchozí"</string>
|
||||
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Výchozí nastavení přístupového bodu bylo obnoveno."</string>
|
||||
@@ -1648,6 +1650,9 @@
|
||||
<string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Zrušit přístup"</string>
|
||||
<string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Vynutit ukončení"</string>
|
||||
<string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Archivovat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for restore (7622486640713967157) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Celkem"</string>
|
||||
<string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Velikost aplikace"</string>
|
||||
<string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Aplikace úložiště USB"</string>
|
||||
@@ -1701,6 +1706,14 @@
|
||||
<string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Nepodařilo se určit velikost balíčku."</string>
|
||||
<string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"verze <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Přesunout"</string>
|
||||
<string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Archivování se nezdařilo"</string>
|
||||
<string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"Archivováno: <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for restoring_failed (3390531747355943533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for restoring_succeeded (4967353965137524330) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for restoring_in_progress (7787443682651146115) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Probíhá jiná migrace."</string>
|
||||
<string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Nedostatek místa v úložišti."</string>
|
||||
<string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Aplikace neexistuje."</string>
|
||||
@@ -1974,14 +1987,16 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Otevřete podržením tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Otevřete trojitým klepnutím na obrazovku"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_triple" msgid="1090593773487065541">"Otevření provedete trojitým klepnutím dvěma prsty na obrazovku"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double (3912970760484557646) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Otevření gestem"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Použití gesta přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Tuto funkci použijete klepnutím na tlačítko Přístupnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> v dolní části obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, tlačítko Přístupnost podržte."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Pokud chcete použít tuto funkci, klepněte na tlačítko přístupnosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Tuto funkci použijete tak, že stisknete a podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Zvětšení aktivujete nebo deaktivujete trojitým klepnutím kamkoliv na obrazovce."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="6205072282308562361">"Zvětšení aktivujete nebo deaktivujete trojitým klepnutím dvěma prsty kamkoliv na obrazovku."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple (860548190334486449) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Tuto funkci použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Tuto funkci použijete tak, že přejedete třemi prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte třemi prsty nahoru a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Funkce pro usnadnění přístupu použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je."</string>
|
||||
@@ -2003,9 +2018,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Podržte obě tlačítka hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_triple_tap" msgid="6687765191490040899">"Tojité klepnutí na obrazovku dvěma prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_triple_tap_keyword" msgid="4200744613585702430">"trojité klepnutí na obrazovku dvěma prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_triple_tap" msgid="2631127444247448793">"Rychle {0,number,integer}krát klepnout na obrazovku dvěma prsty"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap (2271778556854020996) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword (2971265341474137433) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap (8262165091808318538) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Trojité klepnutí na obrazovku"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"trojité klepnutí na obrazovku"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Rychle {0,number,integer}krát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
|
||||
@@ -2041,10 +2059,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Vypínač ukončí hovor"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Velký kurzor myši"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Zvýraznit ukazatel myši"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_force_invert_title (5015366813138748407) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_force_invert_summary (1882329675950887268) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"Nastavit všechny jako tmavé"</string>
|
||||
<string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"Platí pro aplikace bez vlastního tmavého motivu. V některých se můžou vyskytnout problémy."</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Odstranit animace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Omezit pohyb na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Zvuk mono"</string>
|
||||
@@ -3678,6 +3694,10 @@
|
||||
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Nastavení nepoužívaných aplikací"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Pozastavit aktivitu při nepoužívání"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Odebrat oprávnění, smazat dočasné soubory a zastavit oznámení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_switch_v2 (7464060328451454469) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_switch_summary_v2 (3182898279622036805) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Všechny aplikace"</string>
|
||||
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Nainstalované aplikace"</string>
|
||||
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Okamžité aplikace"</string>
|
||||
@@ -3804,6 +3824,9 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Povolit zobrazení přes jiné aplikace"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Když tuto možnost povolíte, aplikace se bude moci zobrazovat přes ostatní aplikace, které používáte. Aplikace uvidí, kam jste klepli, nebo změní, co je zobrazeno na obrazovce."</string>
|
||||
<string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"Změna mediálního výstupu"</string>
|
||||
<string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"Povolení pro aplikaci přepnout výstup médií"</string>
|
||||
<string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"Povolit této aplikaci určit, které připojené zařízení bude přehrávat zvuk nebo video z ostatních aplikací. S oprávněním bude aplikace mít k dispozici seznam dostupných zařízení (jako jsou sluchátka a reproduktory) a bude moct vybrat, které z výstupních zařízeních se bude používat ke streamování nebo odesílání zvuku či videa."</string>
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Přístup ke všem souborům"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Povolit přístup ke správě všech souborů"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Když tuto možnost povolíte, aplikace bude moci načítat, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložištích. Aplikace bude mít přístup k souborům i bez vašeho vědomí."</string>
|
||||
@@ -4917,7 +4940,7 @@
|
||||
<string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"Světlou obrazovku změní na tmavou a tmavou na světlou"</string>
|
||||
<string name="magnification_feature_summary" msgid="641825267460247848">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, aby byl obsah větší"</string>
|
||||
<string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"Přiblížení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Zapnuto"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user