Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1431033a7186031c35440012198f592530d54c39 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -419,7 +419,7 @@
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Էկրանի փական"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Պաշտպանեք ձեր սարքը"</string>
|
||||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Ապակողպել մատնահետքով"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Ընտրել կողպէկրանը"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"էկրանի կողպման տեսակը"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Ընտրեք աշխատանքային պրոֆիլի փականը"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Պաշտպանեք ձեր պլանշետը"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Պաշտպանեք ձեր սարքը"</string>
|
||||
@@ -503,7 +503,7 @@
|
||||
<string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Դուք կատարել եք չափից ավելի անհաջող փորձեր: Ձեր աշխատանքային պրոֆիլը և դրա հետ կապակցված տվյալները կհեռացվեն այս սարքից:"</string>
|
||||
<string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Փակել"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Գաղտնաբառը պետք է առնվազն %d նիշից բաղկացած լինի"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-ը պետք է լինի առնվազն %d թվանշան"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-ը պետք է ունենա առնվազն %d թվանշան"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Շարունակել"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Գաղտնաբառը պետք է լինի <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> գրանշանից քիչ:"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-ը պետք է լինի <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> թվանշանից քիչ:"</string>
|
||||
@@ -1734,7 +1734,7 @@
|
||||
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Քանի որ ներածումն արգելափակված է ինչ-որ հավելվածի կողմից, Կարգավորումները չեն կարող հաստատել ձեր պատասխանը:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Եթե միացնեք <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-ը, ձեր սարքը չի օգտագործի էկրանի կողպումը՝ տվյալների կոդավորումը լավացնելու համար:"</string>
|
||||
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Քանի որ միացրել եք մատչելիության ծառայությունը, ձեր սարքը չի օգտագործի էկրանի կողպումը՝ տվյալների կոդավորումը լավացնելու համար:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Քանի որ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ծառայության միացումն ազդում է տվյալների կոդավորմանը, դուք պետք է հաստատեք ձեր գաղտնանախշը:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Քանի որ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ծառայության միացումն ազդում է տվյալների կոդավորմանը, դուք պետք է հաստատեք ձեր ապակողպման նախշը:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Քանի որ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ծառայության միացումն ազդում է տվյալների կոդավորմանը, դուք պետք է հաստատեք ձեր PIN-ը:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Քանի որ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ծառայության միացումն ազդում է տվյալների կոդավորմանը, դուք պետք է հաստատեք ձեր գաղտնաբառը:"</string>
|
||||
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Տեսնել ձեր գործողությունները"</string>
|
||||
@@ -2239,6 +2239,8 @@
|
||||
<string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN-ը միշտ ակտիվ"</string>
|
||||
<string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"VPN-ներ չեն ավելացվել:"</string>
|
||||
<string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Միշտ միացված ընտրանքն ակտիվ է"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_not_supported_by_this_app (5002053874215892179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Ընտրել VPN պրոֆիլ` այդ պրոֆիլին միշտ միացված լինելու համար: Ցանցային շրջանառությունը թույլատրված կլինի միայն VPN-ին միացված ժամանակ:"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ոչ մեկը"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Միշտ միացված VPN-ը պահանջում է IP հասցե սերվերի և DNS-ի համար:"</string>
|
||||
@@ -2555,9 +2557,9 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Ծանուցման լույսի թարթում"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Կողպէկրանին"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Ցուցադրել ծանուցման ողջ բովանդակությունը"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Թաքցնել գաղտնի բովանդակությունը"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ոչ մի ծանուցում ցույց չտալ"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Ինչպե՞ս եք ուզում ցույց տալ ծանուցումները, երբ սարքը կողպված է:"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Թաքցնել անձնական տեղեկությունները"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Չցուցադրել ծանուցումներ"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Ընտրեք ծանուցումների ցուցադրման ռեժիմը կողպված սարքում։"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Ծանուցումներ"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Ցույց տալ աշխատանքային ծանուցումն ամբողջությամբ"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Թաքցնել աշխատանքային ծանուցման գաղտնի տվյալները"</string>
|
||||
@@ -2708,12 +2710,12 @@
|
||||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-ի վերաբերյալ տվյալներ"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Ապահով մեկնարկ"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Շարունակել"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Դուք կարող եք նաև պաշտպանել այս սարքը՝ այն մեկնարկելուց առաջ պահանջելով մուտքագրել PIN-ը: Մինչև մեկնարկը սարքը չի կարող ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ տեղեկացումներ, այդ թվում՝ զարթուցիչներ: \n\n Այս գործառույթն օգնում է պաշտպանել տվյալները՝ կորած կամ գողացված սարքերում:"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Դուք կարող եք նաև պաշտպանել այս սարքը՝ այն մեկնարկելուց առաջ պահանջելով մուտքագրել գաղտնանախշը: Մինչև մեկնարկը սարքը չի կարող ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ տեղեկացումներ, այդ թվում՝ զարթուցիչներ: \n\n Այս գործառույթն օգնում է պաշտպանել տվյալները՝ կորած կամ գողացված սարքերում:"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Դուք կարող եք նաև պաշտպանել այս սարքը՝ այն մեկնարկելուց առաջ պահանջելով մուտքագրել գաղտնաբառը: Մինչև մեկնարկը սարքը չի կարող ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ տեղեկացումներ, այդ թվում՝ զարթուցիչներ: \n\n Այս գործառույթն օգնում է պաշտպանել տվյալները՝ կորած կամ գողացված սարքերում:"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Բացի մատնահետքի միջոցով սարքը ապակողպելուց, սարքը կարող եք նաև պաշտպանել՝ մեկնարկելուց առաջ ձեր PIN կոդը պահանջելով: Մինչև մեկնարկը սարքը չի կարող ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ ծանուցումներ, այդ թվում նաև զգուշացումներ:\n\nԱյս գործառույթն օգնում է պաշտպանել տվյալները կորած կամ գողացված սարքերում:"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Բացի մատնահետքի միջոցով սարքը ապակողպելուց, սարքը կարող եք նաև պաշտպանել՝ մեկնարկելուց առաջ ձեր նախշը պահանջելով: Մինչև մեկնարկը սարքը չի կարող ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ ծանուցումներ, այդ թվում նաև զգուշացումներ:\n\nԱյս գործառույթն օգնում է պաշտպանել տվյալները կորած կամ գողացված սարքերում:"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Բացի մատնահետքի միջոցով սարքը ապակողպելուց, սարքը կարող եք նաև պաշտպանել՝ մեկնարկելուց առաջ ձեր գաղտնաբառը պահանջելով: Մինչև մեկնարկը սարքը չի կարող ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ ծանուցումներ, այդ թվում նաև զգուշացումներ:\n\nԱյս գործառույթն օգնում է պաշտպանել տվյալները կորած կամ գողացված սարքերում:"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Դուք կարող եք նաև պաշտպանել այս սարքը՝ այն մեկնարկելուց առաջ պահանջելով մուտքագրել PIN-ը: Մինչև սարքը չապակողպեք, այն չի կարողանա ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ ծանուցումներ, այդ թվում՝ զարթուցիչներ: \n\n Այս գործառույթն օգնում է պաշտպանել կորած կամ գողացած սարքերում եղած տվյալները։"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Դուք կարող եք նաև պաշտպանել այս սարքը՝ այն մեկնարկելուց առաջ պահանջելով մուտքագրել ապակողպման նախշը: Մինչև սարքը չապակողպեք, այն չի կարողանա ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ ծանուցումներ, այդ թվում՝ զարթուցիչներ: \n\n Այս գործառույթն օգնում է պաշտպանել կորած կամ գողացած սարքերում եղած տվյալները։"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Դուք կարող եք նաև պաշտպանել այս սարքը՝ այն մեկնարկելուց առաջ պահանջելով մուտքագրել գաղտնաբառը: Մինչև սարքը չապակողպեք, այն չի կարողանա ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ ծանուցումներ, այդ թվում՝ զարթուցիչներ: \n\n Այս գործառույթն օգնում է պաշտպանել կորած կամ գողացած սարքերում եղած տվյալները։"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Բացի մատնահետքի միջոցով սարքը ապակողպելուց, սարքը կարող եք նաև պաշտպանել՝ մեկնարկելուց առաջ ձեր PIN կոդը պահանջելով: Մինչև սարքը չապակողպեք, այն չի կարողանա ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ ծանուցումներ, այդ թվում նաև զգուշացումներ:\n\nԱյս գործառույթն օգնում է պաշտպանել տվյալները կորած կամ գողացված սարքերում:"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Բացի մատնահետքի միջոցով սարքը ապակողպելուց, սարքը կարող եք նաև պաշտպանել՝ մեկնարկելուց առաջ ձեր նախշը պահանջելով: Մինչև սարքը չապակողպեք, այն չի կարողանա ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ ծանուցումներ, այդ թվում նաև զգուշացումներ:\n\nԱյս գործառույթն օգնում է պաշտպանել տվյալները կորած կամ գողացված սարքերում:"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Բացի մատնահետքի միջոցով սարքը ապակողպելուց, սարքը կարող եք նաև պաշտպանել՝ մեկնարկելուց առաջ ձեր գաղտնաբառը պահանջելով: Մինչև սարքը չապակողպեք, այն չի կարողանա ստանալ զանգեր, հաղորդագրություններ կամ ծանուցումներ, այդ թվում նաև զգուշացումներ:\n\nԱյս գործառույթն օգնում է պաշտպանել տվյալները կորած կամ գողացված սարքերում:"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Սարքը միացնելուց պահանջել PIN"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Սարքը միացնելուց պահանջել նախշ"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Սարքը միացնելուց պահանջել գաղտնաբառ"</string>
|
||||
@@ -2721,7 +2723,7 @@
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ոչ, շնորհակալություն"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ոչ, շնորհակալություն"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Պահանջե՞լ PIN-ը:"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Պահանջե՞լ գաղտնանախշը:"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Պահանջե՞լ ապակողպման նախշը:"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Պահանջե՞լ գաղտնաբառը:"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Երբ մուտքագրեք ձեր PIN-ը՝ այս սարքը մեկնարկելու համար, մատչելիության ծառայութունները, ինչպես օրինակ՝ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-ը, դեռևս հասանելի չեն լինի:"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Երբ մուտքագրեք ձեր նախշը՝ այս սարքը մեկնարկելու համար, մատչելիության ծառայութունները, ինչպես օրինակ՝ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-ը, դեռևս հասանելի չեն լինի:"</string>
|
||||
@@ -3100,16 +3102,24 @@
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Ցուցադրական ռեժիմ"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Մեր նպատակն է օգնել ձեզ"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Մենք աշխատում ենք շուրջօրյա"</string>
|
||||
<!-- no translation found for support_escalation_closed_title (3832305666448560315) -->
|
||||
<string name="support_escalation_summary" msgid="5026029259244546972">"Մեր աջակցման թիմը կփորձի լուծել ձեր բոլոր խնդիրները"</string>
|
||||
<!-- no translation found for support_escalation_24_7_summary (2802773279262547187) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for support_escalation_summary (5026029259244546972) -->
|
||||
<string name="support_escalation_closed_summary" msgid="8328299251391511841">"Զանգեք մեզ աշխատանքային ժամերի ընթացքում (տեղային ժամանակով)<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for support_escalation_unavailable_summary (5208552975245211898) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for support_escalation_24_7_summary (336038807894687806) -->
|
||||
<!-- no translation found for support_country_list_title (823853371280534111) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for support_escalation_closed_summary (8328299251391511841) -->
|
||||
<!-- no translation found for support_country_format (4502523713489559595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for support_phone_international_format (2143528744844720829) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for support_offline_title (4469742310112477044) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for support_international_phone_title (1470189566704940306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for support_international_phone_summary (208231793637026927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"Դուք ցանցից դուրս եք"</string>
|
||||
<string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"Աջակցման ծառայության հետ կապվելու համար նախ միացեք Wi-Fi կամ տվյալների ցանցին:"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Հեռախոս"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Զրուցել"</string>
|
||||
<string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="1903087888047128159">"Խորհուրդներ և հնարքներ"</string>
|
||||
@@ -3160,4 +3170,10 @@
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" msgid="949163829681063130">"Ծանուցումները ցանկացած էկրանից ստուգելու համար մատնահետքերի սկաների վրա մատը ներքև սահեցրեք:"</string>
|
||||
<string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Միացված է"</string>
|
||||
<string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Անջատված է"</string>
|
||||
<!-- no translation found for oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked (4265541229765635629) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity (415954951226204461) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device (4149387448213399630) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user