Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I9d7b5fb779808c73f15b3447f4519e9c40e76fff
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-09-18 15:41:06 -07:00
parent aa7114cf3e
commit 952d40cc63
85 changed files with 4137 additions and 1957 deletions

View File

@@ -412,6 +412,28 @@
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Obličej, otisk prstu a hodinky <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> byly přidány"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Obličej, otisky prstů a hodinky <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> byly přidány"</string>
<string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="6790144699440050735">"Kontrola identity je zapnutá a vyžaduje biometrické ověření"</string>
<!-- no translation found for go_to_settings (4394928396153474179) -->
<skip />
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_title (7486409651908283892) -->
<skip />
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_description_1 (4882147327291296884) -->
<skip />
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_two_factor_auth_description_1 (8369894114882274736) -->
<skip />
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_description_2 (5512321457771307067) -->
<skip />
<!-- no translation found for identity_check_general_error_title (5073929400896102674) -->
<skip />
<!-- no translation found for identity_check_general_error_description_1 (5260846996256699095) -->
<skip />
<!-- no translation found for identity_check_biometric_error_cancel (3353689146211669291) -->
<skip />
<!-- no translation found for identity_check_biometric_error_ok (4535306787363107304) -->
<skip />
<!-- no translation found for go_to_identity_check (5215846637575231800) -->
<skip />
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_lock_screen (3021787511681444051) -->
<skip />
<string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Odemknutí pomocí nástroje Remote Authenticator"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Hodinky byly přidány"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Nastavení hodinek"</string>
@@ -796,6 +818,8 @@
<string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Musí obsahovat alespoň 1 znak jiný než číslici}few{Heslo musí obsahovat alespoň # znaky jiné než číslice}many{Heslo musí obsahovat alespoň # znaku jiného než číslice}other{Heslo musí obsahovat alespoň # znaků jiných než číslice}}"</string>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Administrátor zařízení neumožňuje použít heslo, které jste použili nedávno"</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Posloupnost rostoucích, klesajících nebo opakujících se číslic není povolena"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_password_no_sequential_characters (2191567105898075606) -->
<skip />
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Potvrdit"</string>
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Vymazat"</string>
<string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Zámek obrazovky se už změnil. Zadejte nový zámek obrazovky."</string>
@@ -1277,21 +1301,17 @@
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Zapne se automaticky za soumraku"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Zapne se automaticky v <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Automaticky se zapne během nočního klidu"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_summary_off_auto_mode_modes (2672694802103388896) -->
<skip />
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_modes" msgid="2672694802103388896">"Zapne se při spuštění režimu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Nikdy se automaticky nevypne"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Vypne se automaticky za úsvitu"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Vypne se automaticky v <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Po skončení režimu nočního klidu se automaticky vypne"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_summary_on_auto_mode_modes (7769594183411785087) -->
<skip />
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_modes" msgid="7769594183411785087">"Vypne se při ukončení režimu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tmavý motiv u některých obrazovek používá černé pozadí a prodlužuje tak výdrž baterie. Plány tmavého motivu čekají na zapnutí, dokud se obrazovka nevypne."</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Tmavý motiv se aktuálně řídí plánem režimu nočního klidu"</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Nastavení režimu nočního klidu"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_modes_footer_summary (1041117250408363391) -->
<skip />
<!-- no translation found for dark_ui_modes_footer_action (80671811848446248) -->
<skip />
<string name="dark_ui_modes_footer_summary" msgid="1041117250408363391">"{count,plural,offset:2 =0{Režimy mohou také aktivovat tmavý motiv}=1{Režim {mode_1} také aktivuje tmavý motiv}=2{Režimy {mode_1} a {mode_2} také aktivují tmavý motiv}=3{Režimy {mode_1}, {mode_2} a {mode_3} také aktivují tmavý motiv}few{Režimy {mode_1}, {mode_2} a # další také aktivují tmavý motiv}many{Režimy {mode_1}, {mode_2} a # dalšího také aktivují tmavý motiv}other{Režimy {mode_1}, {mode_2} a # dalších také aktivují tmavý motiv}}"</string>
<string name="dark_ui_modes_footer_action" msgid="80671811848446248">"Nastavení režimů"</string>
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="6731255736830410149">"Ještě tmavší"</string>
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Povolit větší ztmavení zařízení než obvykle"</string>
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Interval vypnutí obrazovky"</string>
@@ -1305,7 +1325,7 @@
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Vybrat tapetu"</string>
<string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Přizpůsobení telefonu"</string>
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Vyzkoušejte různé styly, tapety apod."</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Spořič obrazovky"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Spořič"</string>
<string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"spořič obrazovky"</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Nedostupné, protože je zapnutý režim nočního klidu"</string>
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Používat spořič obrazovky"</string>
@@ -1960,10 +1980,14 @@
<skip />
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Změnit vyplnění ukazatele na černé"</string>
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Změnit vyplnění ukazatele na zelené"</string>
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Změnit vyplnění ukazatele na žluté"</string>
<!-- no translation found for pointer_fill_style_red_button (6424326623906159283) -->
<skip />
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Změnit vyplnění ukazatele na růžové"</string>
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Změnit vyplnění ukazatele na modré"</string>
<string name="pointer_stroke_style" msgid="1886986630216050665">"Styl tahu ukazatele"</string>
<!-- no translation found for pointer_fill_style_purple_button (3713175300139801778) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_stroke_style (139962661485972329) -->
<skip />
<string name="pointer_stroke_style_name_white" msgid="673686194443825383">"Bílá"</string>
<string name="pointer_stroke_style_name_black" msgid="4655806167067437330">"Černá"</string>
<string name="pointer_stroke_style_name_none" msgid="8953927511729800247">"Žádné"</string>
@@ -2245,8 +2269,7 @@
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Míra průhlednosti při nepoužívání"</string>
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Průhledné"</string>
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neprůhledné"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_disabled_button_mode_summary (1978174613270619492) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"V režimu s tlačítkem navigačního panelu nedostupné."</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Změnit barvu textu na černou nebo bílou, čímž se maximalizuje kontrast vůči pozadí."</string>
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Maximalizovat kontrast textu"</string>
@@ -3320,7 +3343,8 @@
<string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"vždy zapnuté ambientní zobrazení, AOD"</string>
<string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, štítek, čtečka"</string>
<string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"klávesnice, hmatová odezva, vibrace,"</string>
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Hlasitost, vibrace, režim Nerušit"</string>
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="8254699132423665654">"Hlasitost a vibrace"</string>
<string name="sound_dashboard_summary_with_dnd" msgid="731956092218394657">"Hlasitost, vibrace, režim Nerušit"</string>
<string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Hlasitost médií"</string>
<string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Hlasitost odesílání"</string>
<string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Hlasitost hovorů"</string>
@@ -3391,7 +3415,7 @@
<string name="zen_mode_setup_page_summary" msgid="7568908001205193154">"Blokujte vyrušení"</string>
<string name="zen_mode_setup_button_label" msgid="1959984133767361374">"Nastavit režim <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Zapněte funkci Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Vyrušovat mohou budíky a zvuky médií"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Vyrušovat můžou budíky a zvuky médií"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Plány"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Smazat plány"</string>
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Smazat"</string>
@@ -3427,7 +3451,7 @@
<string name="mode_grayscale_summary" msgid="6682099523626777038">"Změnit displej na černobílý"</string>
<string name="mode_aod_title" msgid="5903435070341237325">"Zachovat tmavou obrazovku"</string>
<string name="mode_aod_title_secondary_list" msgid="8268180392811027557">"zachovat tmavou obrazovku"</string>
<string name="mode_aod_summary" msgid="7516159044827627065">"Zakázat vždy zapnutý displeji"</string>
<string name="mode_aod_summary" msgid="7516159044827627065">"Zakázat vždy zapnutý displej"</string>
<string name="mode_wallpaper_title" msgid="5549693923133928374">"Ztlumit jas tapety"</string>
<string name="mode_wallpaper_title_secondary_list" msgid="5034602021811580157">"ztlumit jas tapety"</string>
<string name="mode_wallpaper_summary" msgid="665480011615603784">"Filtrovat jas tapety"</string>
@@ -3686,9 +3710,9 @@
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Další nastavení jsou k dispozici uvnitř aplikace"</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Zeslabení oznámení"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="5812529809151927149">"Používat zeslabení oznámení"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"Když během krátké doby obdržíte mnoho oznámení, zařízení až na dvě minuty sníží hlasitost a minimalizuje upozornění. Hovory, budíky a prioritní konverzace nebudou dotčeny. \n\nOznámení přijatá během zeslabení lze zobrazit přejetím prstem dolů z horního okraje obrazovky."</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Použít na pracovní profily"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Použít pro aplikace v pracovním profilu"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"Když během krátké doby obdržíte mnoho oznámení, zařízení až na dvě minuty sníží hlasitost a minimalizuje upozornění. Hovorů, budíků a prioritních konverzací se to nedotkne. \n\nOznámení přijatá během zeslabení zobrazíte přejetím prstem dolů z horního okraje obrazovky."</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Aplikovat u pracovních profilů"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Používat u aplikací v pracovním profilu"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba VR."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup ke službě virtuální reality?"</string>
@@ -3846,7 +3870,7 @@
<string name="zen_mode_apps_category" msgid="4082380323683889391">"Aplikace, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_apps_priority_apps" msgid="7386196048313716076">"Vybrané aplikace"</string>
<string name="zen_mode_apps_none_apps" msgid="2493642312793604327">"Nic"</string>
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{Vyrušovat nemohou žádné aplikace}=1{Vyrušovat může aplikace {app_1}}=2{Vyrušovat můžou aplikace {app_1} a {app_2}}=3{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a {app_3}}few{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}many{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}other{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # dalších}}"</string>
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{Vyrušovat nemůžou žádné aplikace}=1{Vyrušovat může aplikace {app_1}}=2{Vyrušovat můžou aplikace {app_1} a {app_2}}=3{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a {app_3}}few{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}many{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}other{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # dalších}}"</string>
<string name="zen_mode_apps_work_app" msgid="8528767938316361588">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> (pracovní)"</string>
<string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"Výpočet…"</string>
<string name="zen_mode_plus_n_items" msgid="6136713354369243421">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
@@ -3866,7 +3890,7 @@
<string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Nic nemůže vyrušovat}=1{Vyrušovat může {sound_category_1}}=2{Vyrušovat mohou {sound_category_1} a {sound_category_2}}=3{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a {sound_category_3}}few{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a # další zvuky}many{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a # dalšího zvuku}other{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a # dalších zvuků}}"</string>
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Nic nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nikdo nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Vyrušovat mohou někteří lidé"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Někteří lidí vás stále můžou vyrušit"</string>
<string name="zen_mode_people_repeat_callers" msgid="4499084111069828761">"Vyrušovat mohou lidé, kteří volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Všichni lidé mohou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
@@ -3887,7 +3911,7 @@
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Na hodinu (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}few{Na # hodiny (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}many{Na # hodiny (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}other{Na # hodin (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}}"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Přepnout do režimu Pouze budíky až do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Přejít do režimu Vždy vyrušit"</string>
<string name="zen_mode_rename_title" msgid="8146882272966214558">"Upravit režim"</string>
<string name="zen_mode_rename_title" msgid="8146882272966214558">"Úprava režimu"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="7513785385574267851">"Vytvoření režimu"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"Vlastní režim"</string>
<string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"Název režimu"</string>
@@ -4784,7 +4808,8 @@
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Neplatný režim sítě <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignorovat."</string>
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Satelitní zprávy"</string>
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Je součástí vašeho účtu."</string>
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="6789122487534159857">"Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Není součástí vašeho účtu."</string>
<!-- no translation found for satellite_setting_disabled_summary (8428393986403708690) -->
<skip />
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="3312183289776517695">"Satelitní zprávy"</string>
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="3756205049485508340">"Informace o satelitních zprávách"</string>
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"Můžete odesílat a přijímat textové zprávy přes satelit v rámci způsobilého účtu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -5305,10 +5330,8 @@
<string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Zapnuto"</string>
<string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Vypnuto"</string>
<string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Zapnuto"</string>
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_left_first (1641359989891833888) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_right_first (6027686565598201061) -->
<skip />
<string name="audio_seek_bar_state_left_first" msgid="1641359989891833888">"Zvuk <xliff:g id="PERCENT_LEFT">%1$s</xliff:g> vlevo, <xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%2$s</xliff:g> vpravo"</string>
<string name="audio_seek_bar_state_right_first" msgid="6027686565598201061">"Zvuk <xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%1$s</xliff:g> vpravo, <xliff:g id="PERCENT_LEFT">%2$s</xliff:g> vlevo"</string>
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Název vašeho zařízení je viditelný pro nainstalované aplikace. Mohou ho vidět také ostatní uživatelé, když se připojíte k zařízení Bluetooth nebo síti Wi-Fi, případně když vytvoříte hotspot Wi-Fi."</string>
<string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Gramatický rod"</string>
<string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Vyberte mluvnický rod"</string>
@@ -5404,6 +5427,7 @@
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"Další informace"</string>
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"Na zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tento zvukový stream přehrát nelze."</string>
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Probíhá poslech"</string>
<string name="audio_streams_present_now" msgid="1128360774541089402">"Pozastaveno hostitelem"</string>
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Ukončit poslech"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Připojit kompatibilní sluchátka"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Připojit zařízení"</string>