Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ib4ae11756a223651892e54a034c01fbcec7e7765
This commit is contained in:
@@ -894,7 +894,6 @@
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Tablet již nebude spárován se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Zařízení již nebude spárováno se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> již nebude propojena se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="1938465582242297905">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> již nebude spárováno s žádným zařízením, které je s tímto účtem propojeno"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Zapomenout zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Odpojit aplikaci"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Připojit k síti…"</string>
|
||||
@@ -2847,7 +2846,8 @@
|
||||
<string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Fotoaparát"</string>
|
||||
<string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="power_cell" msgid="5507921058696341513">"Pohotovostní režim mobilní sítě"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_cell (7793805106954398186) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Hlasové hovory"</string>
|
||||
<string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Tablet v nečinnosti"</string>
|
||||
<string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"V nečinnosti"</string>
|
||||
@@ -3937,6 +3937,8 @@
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Obrazovka uzamčení, přeskočení, obejití"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Když je profil uzamčen"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_all_summary (4226586018375762117) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Skrýt tiché konverzace a oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Nezobrazovat žádná oznámení"</string>
|
||||
@@ -4016,15 +4018,15 @@
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Adaptivní oznámení"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
|
||||
<item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení za den</item>
|
||||
<item quantity="many">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení za den</item>
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení za den</item>
|
||||
<item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za den</item>
|
||||
<item quantity="many">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za den</item>
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za den</item>
|
||||
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oznámení za den</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519">
|
||||
<item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení za týden</item>
|
||||
<item quantity="many">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení za týden</item>
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení za týden</item>
|
||||
<item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za týden</item>
|
||||
<item quantity="many">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za týden</item>
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za týden</item>
|
||||
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oznámení za týden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nikdy"</string>
|
||||
@@ -4046,7 +4048,22 @@
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Adaptivní oznámení pro Android byla v systému Android 12 nahrazena vylepšenými oznámeními. Tato funkce ukazuje navrhované akce a odpovědi a uspořádává oznámení. \n\nVylepšená oznámení mají přístup k obsahu oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a zprávy. Tato funkce také může zavírat oznámení nebo na ně odpovídat, například přijímat telefonní hovory a ovládat režim Nerušit."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="3668606006326629153">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky odkládat nebo zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_security_warning_summary (4317764112725749020) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nls_warning_prompt (9143226910825830619) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nls_feature_read_title (7629713268744220437) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nls_feature_read_summary (1064698238110273593) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nls_feature_reply_title (7925455553821362039) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nls_feature_reply_summary (4492543411395565556) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nls_feature_settings_title (8208164329853194414) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nls_feature_settings_summary (3770028705648985689) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
|
||||
@@ -5011,10 +5028,8 @@
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digitální asistent"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Vyvolat asistenta přejetím prstem"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Přejetím prstem nahoru ze spodního rohu obrazovky vyvoláte aplikaci digitálního asistenta."</string>
|
||||
<!-- no translation found for assistant_long_press_home_gesture_title (4313405834615605657) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for assistant_long_press_home_gesture_summary (592882226105081447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4313405834615605657">"Podržením tlačítka plochy vyvoláte asistenta"</string>
|
||||
<string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Pokud chcete vyvolat aplikaci digitálního asistenta, podržte tlačítko plochy."</string>
|
||||
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Informace"</string>
|
||||
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Nízká"</string>
|
||||
<string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Vysoká"</string>
|
||||
@@ -5023,11 +5038,9 @@
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Vyšší citlivost může narušovat gesta v aplikacích prováděná u okrajů obrazovky."</string>
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Citlivost na zpětné gesto"</string>
|
||||
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Citlivost navigace gesty"</string>
|
||||
<!-- no translation found for button_navigation_settings_activity_title (7335636045504461813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Navigace tlačítky"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navigace gesty, citlivost na zpětné gesto, zpětné gesto"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_button_navigation_settings (7888812253110553920) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"navigace, tlačítko plochy"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Kontrola telefonu dvojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Kontrola tabletu dvojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Kontrola zařízení dvojitým klepnutím"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user