Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iccb7422cb3ef9f1241f341820008bcaae1075779 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -374,7 +374,7 @@
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Staðsetning"</string>
|
||||
<string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Nota staðsetningu"</string>
|
||||
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Slökkt"</string>
|
||||
<plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5222949914335428617">
|
||||
<plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188">
|
||||
<item quantity="one">Kveikt – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> forrit hefur aðgang að staðsetningu</item>
|
||||
<item quantity="other">Kveikt – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> forrit hafa aðgang að staðsetningu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -421,16 +421,17 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Andlitsskráning virkaði ekki."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Allt komið og lítur vel út."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Lokið"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4102604281840004724">"Nota andlitið til að"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5275635645351823301">"Tekur tækið úr lás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Nota andlitsopnun f."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Taka símann úr lás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Innskr. í forrit og greiðslur"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Opin augu til að taka úr lás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Þegar andlitsgreining er notuð verða augu þín að vera opin"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Krefjast alltaf staðfestingar"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Krefjast alltaf staðfestingar við auðkenningu í forritum"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Fjarl. andlitsgögn"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="8921299174877503544">"Setja upp andlitskennsl"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Þú getur notað andlitið þitt til að taka símann úr lás og fá aðgang að forritum. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2643852178287575557">"Nauðsynlegt fyrir andlitsopnun"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1891157027896989860">"Opin augu horfa á skjáinn"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6063278991544881786">"Krefjast alltaf að þú horfir á skjáinn með augun opin til að aflæsa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="3555852478589689141">"Staðfestingarhnappur"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="7965662696468917986">"Krefjast alltaf staðfestingar við auðkenningu í forritum"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Eyða andlitsgögnum"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="664990192460698660">"Setja upp nýja andlitsopnun"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="7769500154351757004">"Notaðu andlitsopnun til að taka tækið úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur.\n\nHafðu í huga að:\nSíminn kann að opnast óvart þegar þú lítur á hann.\n\nAðrir geta opnað símann þinn með því að halda honum upp að andliti þínu þegar þú ert með augun opin.\n\nEinhver sem er mjög lík(ur) þér getur opnað símann þinn, t.d. barnið þitt eða eineggja tvíburi."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Eyða andlitsgögnum?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Gögnum sem skráð eru við andlitsopnun verður eytt á öruggan hátt fyrir fullt og allt. Þegar þeim hefur verið eytt þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingrafar"</string>
|
||||
@@ -480,12 +481,12 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Gera þetta seinna"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Viltu sleppa uppsetningu fingrafars?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Þú hefur valið að nota fingrafar þitt sem leið til að opna símann þinn. Ef þú sleppir þessu núna þarftu að setja þetta upp seinna. Uppsetningin tekur einungis um eina mínútu."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5925427033028514518">"Verndaðu spjaldtölvuna þína með því að velja skjálás svo enginn geti notað hana ef hún týnist eða ef henni er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp fingrafar. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2524729541954689407">"Verndaðu tækið þitt með því að velja skjálás svo enginn geti notað það ef það týnist eða ef því er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp fingrafar. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="2941592649076449189">"Verndaðu símann þinn með því að velja skjálás svo enginn geti notað hann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp fingrafar. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2062547634035791832">"Verndaðu spjaldtölvuna þína með því að velja skjálás svo enginn geti notað hana ef hún týnist eða ef henni er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5844241782080551234">"Verndaðu tækið þitt með því að velja skjálás svo enginn geti notað það ef það týnist eða ef því er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7605324540825242057">"Verndaðu símann þinn með því að velja skjálás svo enginn geti notað hann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Verndaðu spjaldtölvuna þína með því að velja skjálás svo enginn geti notað hana ef hún týnist eða ef henni er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp fingrafar. Ýttu á „Hætta við“ og stilltu svo PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Verndaðu tækið þitt með því að velja skjálás svo enginn geti notað það ef það týnist eða ef því er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp fingrafar. Ýttu á „Hætta við“ og stilltu svo PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Verndaðu símann þinn með því að velja skjálás svo enginn geti notað hann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp fingrafar. Ýttu á „Hætta við“ og stilltu svo PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="4490601819500843860">"Verndaðu spjaldtölvuna þína með því að velja skjálás svo enginn geti notað hana ef hún týnist eða ef henni er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“ og stilltu svo PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="3741624920522374098">"Verndaðu tækið þitt með því að velja skjálás svo enginn geti notað það ef það týnist eða ef því er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“ og stilltu svo PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="3523360900206227082">"Verndaðu símann þinn með því að velja skjálás svo enginn geti notað hann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“ og stilltu svo PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Viltu sleppa uppsetningu PIN-númers?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Viltu sleppa uppsetningu aðgangsorðs?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Viltu sleppa uppsetningu mynsturs?"</string>
|
||||
@@ -778,6 +779,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Síminn verður ekki lengur paraður við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Spjaldtölvan verður ekki lengur pöruð við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Tækið verður ekki lengur parað við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verða ekki lengur parað við tæki sem tengjast þessum reikningi"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Gleyma tæki"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Tengjast…"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður aftengt frá hljóði efnisspilunar."</string>
|
||||
@@ -1024,7 +1026,10 @@
|
||||
<item quantity="one">%d áskrift</item>
|
||||
<item quantity="other">%d áskriftir</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_saved_all_access_points_summary (149386761654596280) -->
|
||||
<plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586">
|
||||
<item quantity="one">%d net og áskriftir</item>
|
||||
<item quantity="other">%d net og áskriftir</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Ítarlegar Wi-Fi stillingar"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-vistfang"</string>
|
||||
@@ -1097,20 +1102,11 @@
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Stillingar fyrir reiki"</string>
|
||||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices">
|
||||
<item msgid="772621647207148279">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
|
||||
<item msgid="2226422868199612072">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
|
||||
<item msgid="7041954411163832397">"@*android:string/wfc_mode_wifi_only_summary"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
|
||||
<item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
|
||||
<item msgid="7715869266611010880">"Farsímakerfi"</item>
|
||||
<item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi eingöngu"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
|
||||
<item msgid="4430473354160964286">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
|
||||
<item msgid="5965810717958113109">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
|
||||
<item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
|
||||
<item msgid="1118703915148755405">"Farsímakerfi"</item>
|
||||
@@ -1256,6 +1252,8 @@
|
||||
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Skipta um veggfóður"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Sérsníddu skjáinn eftir þínu höfði"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Velja veggfóður úr"</string>
|
||||
<string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"Sérsníddu Pixel-símann þinn"</string>
|
||||
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4592087484229499188">"Prófaðu mismunandi stíla, veggfóður, klukkur og fleira"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Skjávari"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Við hleðslu eða í dokku"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Annaðhvort"</string>
|
||||
@@ -1661,9 +1659,9 @@
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Staðsetning vinnusniðs"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Heimild forrits"</string>
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Slökkt á staðsetningu"</string>
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="6755614454444493071">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forriti hefur ótakmarkaðan aðgang</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forritum hafa ótakmarkaðan aðgang</item>
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708">
|
||||
<item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forritum hefur aðgang að staðsetningu</item>
|
||||
<item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forritum hafa aðgang að staðsetningu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Nýlegur aðgangur að staðsetningu"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Skoða upplýsingar"</string>
|
||||
@@ -2063,7 +2061,7 @@
|
||||
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
|
||||
<string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Skjálesari sem er fyrst og fremst hugsaður fyrir þá sem eru blindir eða sjóndaprir"</string>
|
||||
<string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Ýttu á atriði á skjánum til að heyra þau lesin upp"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Skjátextar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Kjörstillingar skjátexta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Stækkun"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Stækka með því að ýta þrisvar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Stækka með hnappi"</string>
|
||||
@@ -2104,10 +2102,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Aðgerð eftir kyrrstöðu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Ef þú notar mús geturðu stillt bendilinn þannig að hann framkvæmi aðgerð sjálfkrafa þegar hann er óhreyfður í tiltekinn tíma."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Bíða áður en smellt er"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Titringur"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"Titringur og snertistyrkur"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Titringur fyrir tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Titringur hringingar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Snertititringur"</string>
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Snertisvörun"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Nota þjónustu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Nota litaleiðréttingu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Nota skjátexta"</string>
|
||||
@@ -2596,8 +2594,10 @@
|
||||
<string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Virkja þetta forrit tækjastjóra"</string>
|
||||
<string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Tækjastjóri"</string>
|
||||
<string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Ef þetta forrit kerfisstjóra er gert virkt verður forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> leyft að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:"</string>
|
||||
<string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mun stýra og hafa eftirlit með þessu tæki."</string>
|
||||
<string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Forrit kerfisstjóra er virkt og leyfir forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:"</string>
|
||||
<string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Virkja prófílstjórnanda?"</string>
|
||||
<string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"Viltu leyfa eftirlit?"</string>
|
||||
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Með því að halda áfram mun kerfisstjóri hafa umsjón með notandareikningnum þínum og gæti einnig verið fær um að vista tengd gögn, til viðbótar við persónulegu gögnin þín.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, aðgengi, forritum og gögnum sem tengjast þessum notanda, þar á meðal netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
|
||||
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Kerfisstjóri hefur slökkt á öðrum valkostum"</string>
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Frekari upplýsingar"</string>
|
||||
@@ -2750,6 +2750,7 @@
|
||||
<string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi net með mælda notkun"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Kveiktu á Wi-Fi til að velja net með mældri notkun."</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Sjálfvirkt"</string>
|
||||
<string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"Netnotkun"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Mæld notkun"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Ekki með mældri notkun"</string>
|
||||
<string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Gagnaútreikningur símafyrirtækisins kann að sýna aðra niðurstöðu en tækið þitt."</string>
|
||||
@@ -3145,6 +3146,8 @@
|
||||
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"snertisvörun, titringur, sími, símtal, næmi, hringing"</string>
|
||||
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"snertisvörun, titringur, næmi"</string>
|
||||
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"rafhlöðusparnaður, fest, halda, sparnaðarstilling, rafhlaða"</string>
|
||||
<string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"venja, áætlun, rafhlöðusparnaður, orkusparnaður, rafhlaða, sjálfvirkt, prósent"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_an_account" msgid="6488139919428902434">"vinnusnið"</string>
|
||||
<string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sjálfgefið hljóð"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Hljóðstyrkur er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Hljóðstyrkur, titringur, ónáðið ekki"</string>
|
||||
@@ -3236,7 +3239,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Fela tákn á stöðustiku efst á skjánum"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Fela tilkynningapunkta á forritatáknum"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Ekki vekja fyrir tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Fela á tilkynningalista"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"Fela á fellisvæði"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Aldrei"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Þegar slökkt er á skjánum"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Þegar kveikt er á skjánum"</string>
|
||||
@@ -3317,7 +3320,7 @@
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Sjá allt frá síðustu 7 dögum"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Ítarlegt"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Vinnutilkynningar"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="475969117151722852">"Snjalltilkynningar"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"Breytilegar tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="6691908606916292167">"Sjálfvirk forgangsröðun"</string>
|
||||
<string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Stilla tilkynningar með lægri forgangi sjálfkrafa á Lágstemmdar"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Tillögur að aðgerðum og svörum"</string>
|
||||
@@ -3325,7 +3328,7 @@
|
||||
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"Fela tákn úr lágstemmdum tilkynningum"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"Tákn lágstemmdra tilkynninga birtast ekki á stöðustiku"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Leyfa tilkynningapunkta"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Kúlur"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Blöðrur"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"Fáðu fljótlegan aðgang að efni forrits hvar sem er með fljótandi flýtileiðum"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Sumar tilkynningar og annað efni getur birst sem blöðrur á skjánum. Ýttu á blöðruna til að opna hana. Dragðu blöðruna niður skjáinn til að hunsa hana."</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Blöðrur"</string>
|
||||
@@ -3337,6 +3340,15 @@
|
||||
<string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Strokaðgerðir"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Strjúktu til hægri til að hunsa og til vinstri til að birta valmynd"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Strjúktu til vinstri til að hunsa og til hægri til að birta valmynd"</string>
|
||||
<string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"Þægilegar tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"Birta einnig á"</string>
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"Stöðustika"</string>
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"Lásskjár"</string>
|
||||
<string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"Þægilegar tilkynningar eru alltaf án hljóðs og birtast á fellisvæði"</string>
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"Birta aðeins á fellisvæði"</string>
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"Birtist á fellisvæði og lásskjá"</string>
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"Birtist á fellisvæði og stöðustiku"</string>
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"Birta á fellisvæði, stöðustiku og lásskjá"</string>
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Blikkandi ljós"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Lásskjár"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Þegar vinnusnið er læst"</string>
|
||||
@@ -3371,11 +3383,11 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Leyfa truflanir"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Leyfa forriti að nota hljóð, titra og/eða birta tilkynningar á skjá"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"Sameina tilkynningar í einni línu á fellisvæði"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="6402445462723804533">"Alltaf án hljóðs. Birtist á fellisvæði."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="6002754076815282625">"Alltaf án hljóðs. Birtist í fellisvæði og stöðustiku."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="6834375877468977563">"Alltaf án hljóðs. Birtist í fellisvæði og lásskjá."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="6845350570727515894">"Alltaf án hljóðs. Birtist á fellisvæði, stöðustiku og lásskjá."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="1390343431643455716">"Gefur frá sér hljóð og birtist í fellisvæði, á stöðustiku og lásskjá."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="7875385321253491191">"Auðveldar þér að einbeita þér með tilkynningum sem birtast aðeins á fellisvæði. Alltaf án hljóðs."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="7866565328564018007">"Birtir tilkynningar með lítinn forgang. Alltaf án hljóðs."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="4009247523075328235">"Birtir tilkynningar með lítinn forgang. Alltaf án hljóðs."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="3668028634045057230">"Birtir tilkynningar með lítinn forgang. Alltaf án hljóðs."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="4618537204284469990">"Fangar athygli þína með hljóði og stöðustikutákni. Sést á lásskjánum."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Birta tilkynningar á borða efst á skjánum þegar tækið er opið"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Sýna tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Breytilegar tilkynningar"</string>
|
||||
@@ -3514,9 +3526,9 @@
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> í viðbót</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> í viðbót</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"Leyfa textaskilaboð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"Leyfa skilaboð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Til að tryggja að það heyrist í leyfðum skilaboðum skaltu athuga hvort tækið sé stillt á að hringja, titra eða vera hljóðlaust."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"Lokað er fyrir móttekin textaskilaboð fyrir „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Hægt er að breyta stillingum til að leyfa símtöl frá vinum, fjölskyldumeðlimum eða öðrum tengiliðum."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"Lokað er fyrir móttekin skilaboð fyrir „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Hægt er að breyta stillingum til að leyfa símtöl frá vinum, fjölskyldumeðlimum eða öðrum tengiliðum."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS og skilaboðaforrit"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Frá öllum"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Aðeins frá tengiliðum"</string>
|
||||
@@ -4535,8 +4547,8 @@
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Staður"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Þjónustuaðili þinn kann að safna staðsetningu þinni til að veita þér þessa þjónustu.\n\nSkoðaðu persónuverndarstefnu þjónustuaðilans."</string>
|
||||
<string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Þú gætir glatað aðgangi að tíma eða gögnum sem eru eftir. Hafðu samband við símafyrirtækið áður en þú fjarlægir."</string>
|
||||
<string name="keywords_content_capture" msgid="859132453327059493">"efnistaka"</string>
|
||||
<string name="content_capture" msgid="6456873729933463600">"Efnistaka"</string>
|
||||
<string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"efnistaka, forritsefni"</string>
|
||||
<string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"Forritsefni"</string>
|
||||
<string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"Leyfa forritum að senda efni til Android kerfisins"</string>
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Búa til minnisgögn kerfis"</string>
|
||||
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Býr til minnisgögn kerfis"</string>
|
||||
@@ -4546,6 +4558,9 @@
|
||||
<string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Aftengja"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Neyðarsímtöl"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Símafyrirtækið þitt styður ekki neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi.\nTækið skiptir sjálfkrafa yfir í farsímakerfi til að hringja neyðarsímtal.\nAðeins er hægt að hringja neyðarsímtöl á svæðum sem eru með farsímasamband."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_summary (513599567573172420) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"Notaðu Wi-Fi fyrir símtöl til að bæta gæðin"</string>
|
||||
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"MMS-skilaboð bárust"</string>
|
||||
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Ekki er hægt að senda MMS-skilaboð"</string>
|
||||
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Ýttu til að leyfa MMS-skilaboð hjá <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> þegar slökkt er á farsímagögnum"</string>
|
||||
<string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS-skilaboð"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user