Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7f7f22146f8a2bb75a24dd30b81b97ea8a543ab6
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2019-05-18 03:38:30 -07:00
parent 336b2baa6f
commit 8d15e9a685
105 changed files with 3990 additions and 3718 deletions

View File

@@ -399,11 +399,11 @@
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Andliti bætt við"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Ýttu til að setja upp andlitsgreiningu"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Andlitsgreining"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_title (2695443729648587731) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled (4697363240703556987) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="2695443729648587731">"Hvernig setja á upp andlitsopnun"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="368169172872968330">"Setja upp andlitsopnun"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"Notaðu andlitið til að staðfesta"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"Hefjast handa"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Nota uppsetningu aðgengis"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
@@ -414,11 +414,12 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Notaðu andlitið til að taka símann þinn úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað andlitið til að opna þetta tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="3316520154949466889"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="5594630288374571903"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="7576241712527601978"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="7355240941877607603"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Staðsettu andlit þitt í miðju hringsins"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"Gera þetta seinna"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5808832403353263368">"Sleppa"</string>
<string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Þú getur bætt við allt að <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> andlitum"</string>
<string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Þú hefur bætt við hámarksfjölda andlita"</string>
<string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Ekki er hægt að bæta fleiri andlitum við"</string>
@@ -438,7 +439,8 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="7965662696468917986">"Krefjast alltaf staðfestingar við auðkenningu í forritum"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Eyða andlitsgögnum"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="664990192460698660">"Setja upp nýja andlitsopnun"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="7769500154351757004">"Notaðu andlitsopnun til að taka tækið úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur.\n\nHafðu í huga að:\nSíminn kann að opnast óvart þegar þú lítur á hann.\n\nAðrir geta opnað símann þinn með því að halda honum upp að andliti þínu þegar þú ert með augun opin.\n\nEinhver sem er mjög lík(ur) þér getur opnað símann þinn, t.d. barnið þitt eða eineggja tvíburi."</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (1215895541291738756) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Eyða andlitsgögnum?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Gögnum sem skráð eru við andlitsopnun verður eytt á öruggan hátt fyrir fullt og allt. Þegar þeim hefur verið eytt þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingrafar"</string>
@@ -1662,6 +1664,9 @@
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> er ekki með neitt þekkt úthlutunarvefsvæði"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Settu SIM-kortið í og endurræstu"</string>
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Tengdu tækið við netið"</string>
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nýlegar staðsetningarbeiðnir"</string>
<string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Sjá allt"</string>
<string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Staðsetningarþjónustur"</string>
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Staðsetningin mín"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Staðsetning vinnusniðs"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Heimild forrits"</string>
@@ -2062,7 +2067,7 @@
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Hljóð og skjátexti"</string>
<string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Skjár"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Gagnvirknistýringar"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Sótt þjónusta"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="419853083751790648">"Sótt forrit"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Tilraunastillingar"</string>
<string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Eiginleikaflögg"</string>
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
@@ -2099,9 +2104,8 @@
<string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 sekúndur"</string>
<string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 mínúta"</string>
<string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 mínútur"</string>
<string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5647118549024271497">"Tími til að lesa"</string>
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"Tími til að grípa til aðgerða (aðgengi)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Tími til að grípa til aðgerða"</string>
<string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="2637322628166175371">"Veldu hve lengi á að birta skilaboð sem þú þarft að lesa en sem birtast aðeins tímabundið.\n\nEkki er víst að öll forrit styðji þennan eiginleika."</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Veldu hversu lengi skilaboð birtast sem biðja þig um að grípa til aðgerða, en eru aðeins sýnileg tímabundið.\n\nEkki er víst að öll forrit styðji þennan eiginleika."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Töf þar til snerting er numin"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Umsnúningur lita"</string>
@@ -2113,7 +2117,7 @@
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Titringur fyrir tilkynningar"</string>
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Titringur hringingar"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Snertisvörun"</string>
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Nota þjónustu"</string>
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="4734268584179937960">"Nota <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Nota litaleiðréttingu"</string>
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Nota skjátexta"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Áfram"</string>
@@ -2195,8 +2199,7 @@
<string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Blágrænn"</string>
<string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Gulur"</string>
<string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Blárauður"</string>
<!-- no translation found for enable_service_title (1374048678465697350) -->
<skip />
<string name="enable_service_title" msgid="1374048678465697350">"Viltu leyfa <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> að hafa fulla stjórn yfir tækinu þínu?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> þarf að:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Stillingar geta ekki staðfest svarið þitt vegna þess að forrit er að fela heimildarbeiðni."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ef þú kveikir á <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mun tækið ekki nota skjálásinn til að efla dulkóðun gagna."</string>
@@ -2205,27 +2208,17 @@
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Ef <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> er gert virkt hefur það áhrif á dulkóðun gagna og því þarftu að staðfesta PIN-númerið þitt."</string>
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Ef <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> er gert virkt hefur það áhrif á dulkóðun gagna og því þarftu að staðfesta aðgangsorðið þitt."</string>
<string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> biður um fulla stjórn yfir þessu tæki. Þjónustan getur lesið af skjánum og gripið til aðgerða fyrir hönd notenda sem hafa ekki aðgang. Þess konar stjórnun er óviðeigandi fyrir flest forrit."</string>
<!-- no translation found for accessibility_service_warning_description (5678294638592090340) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_service_screen_control_title (1262218781398117580) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_service_screen_control_description (5263900135083661468) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_service_action_perform_title (5228338448018587344) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_service_action_perform_description (2402904134246069476) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_allow (8427955451281232788) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_deny (4307331121783796869) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_stop (7861331860214808622) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_cancel (5006357240387387028) -->
<skip />
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"Full stjórnun er viðeigandi fyrir forrit sem hjálpa þér ef þú hefur ekki aðgang, en ekki fyrir flest forrit."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"Skoða og stjórna skjá"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"Það getur lesið allt efni á skjánum og birt efni yfir öðrum forritum."</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"Skoða og framkvæma aðgerðir"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"Það getur fylgst með samskiptum þínum við forrit eða skynjara vélbúnaðar, og haft samskipti við forrit fyrir þína hönd."</string>
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"Leyfa"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"Hafna"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7861331860214808622">"Stöðva"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="5006357240387387028">"Hætta við"</string>
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Stöðva <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for disable_service_message (4593387199926310801) -->
<skip />
<string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"Ef ýtt er á <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> mun <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> stöðvast."</string>
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Engin þjónusta uppsett"</string>
<string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Engin þjónusta valin"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Engin lýsing til staðar."</string>
@@ -3007,6 +3000,8 @@
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (ráðlagt)"</string>
<string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"MMS-skilaboð"</string>
<string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Senda og sækja þegar slökkt er á farsímagögnum"</string>
<string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"Gögn þegar símtal er í gangi"</string>
<string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"Leyfa aðeins notkun þessa SIM-korts fyrir farsímagögn þegar símtal er í gangi"</string>
<string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM-kort fyrir vinnu"</string>
<string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Aðgangur að forritum og efni"</string>
<string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ENDURNEFNA"</string>
@@ -3356,7 +3351,7 @@
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"Tákn lágstemmdra tilkynninga birtast ekki á stöðustiku"</string>
<string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Leyfa tilkynningapunkta"</string>
<string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Blöðrur"</string>
<string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"Fáðu fljótlegan aðgang að efni forrits hvar sem er með fljótandi flýtileiðum"</string>
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="5044678712656329427">"Sumar tilkynningar geta birst sem blöðrur á skjánum"</string>
<string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Sumar tilkynningar og annað efni getur birst sem blöðrur á skjánum. Ýttu á blöðruna til að opna hana. Dragðu blöðruna niður skjáinn til að hunsa hana."</string>
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Blöðrur"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Leyfa <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> að sýna sumar tilkynningar í blöðrum"</string>
@@ -4142,6 +4137,8 @@
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Tengt við mörg tæki"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Prufustilling kerfisviðmóts"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="3888371857083890543">"Dökkt þema"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="5141126532745008289">"Kveikt / Óvirkt tímabundið vegna rafhlöðusparnaðar"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4619248181769223081">"Kveikt á tímabundið vegna rafhlöðusparnaðar"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Studd forrit munu einnig skipta yfir í dökkt þema"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"Ég skil"</string>
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Reitir fyrir flýtistillingar forritara"</string>
@@ -4183,9 +4180,16 @@
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Skipt milli myndavéla"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Taka sjálfsmyndir hraðar"</string>
<string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Kerfisstjórnun"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"Tveggja hnappa stjórnun"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Til að skipta um forrit skaltu strjúka upp á heimahnappinum. Strjúktu aftur upp til að sjá öll forrit. Þetta virkar á hvaða skjá sem er. Yfirlitshnappur verður ekki lengur neðst til hægri á skjánum."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Prófaðu nýja heimahnappinn"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Kveiktu á nýju bendingunni til að skipta um forrit"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Bendingastjórnun"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Til að fara á upphafssíðu skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins. Til að fara til baka skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún skjásins. Til að skipta um forrit skaltu strjúka frá neðri hluta skjásins og halda inni áður en þú sleppir."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"Þriggja hnappa stjórnun"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Sígild stjórnunarstilling Android þar sem hægt er að fara á upphafssíðu, skipta um forrit og fara til baka með hnöppum."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"kerfisstjórnun, tveggja hnappa stjórnun, þriggja hnappa stjórnun, bendingastjórnun"</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Ýta tvisvar til að skoða"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Ýta tvisvar til að athuga spjaldtölvu"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Ýta tvisvar til að athuga tæki"</string>
@@ -4335,16 +4339,14 @@
<string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Kveikt"</string>
<string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Skyndiforrit"</string>
<string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Viltu slökkva á geymslustjórnun?"</string>
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Kvikmynda- og sjónvarpsforrit"</string>
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Kvikmyndaforrit"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Úthlutunarupplýsingar símafyrirtækis"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Kveikja á úthlutun símafyrirtækis"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Uppfæra „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Gera hlé á tilkynningum svo þær trufli ekki"</string>
<string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Þessi eiginleiki er ekki í boði í þessu tæki"</string>
<!-- no translation found for disabled_feature (3232554901854971743) -->
<skip />
<!-- no translation found for disabled_feature_reason_slow_down_phone (3557117039415422481) -->
<skip />
<string name="disabled_feature" msgid="3232554901854971743">"Eiginleikinn er ekki í boði"</string>
<string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Slökkt hefur verið á þessum eiginleika því hann hægir á símanum"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Full GNSS-mæling"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Rekja öll GNSS söfn og tíðnir með engum vinnulotum"</string>
<string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Leyfa aðgerðir í bakgrunninum"</string>