Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Bill Yi
2023-08-16 23:43:22 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 5171 additions and 1878 deletions

View File

@@ -388,6 +388,34 @@
<string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Andliti og <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> bætt við"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Andliti, fingrafari og <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> bætt við"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Andliti, fingraförum og <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> bætt við"</string>
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title (2151004795778999671) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message (8737276885766036074) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree (7639258097401796028) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree (5271119227172049339) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more (1644105894631257595) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title (6604152528267830349) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open (8570511335628725116) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications (4298855831154039694) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title (7974976673323638524) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch (1888318677088986801) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification (1597397399097952974) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up (2129230804324634653) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_finish_title (3807372930755413112) -->
<skip />
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Núna geturðu notað úrið þitt til að opna þennan síma þegar þú strýkur upp á lásskjánum eða ýtir á tilkynningu"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Lokið"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Fingrafar og andlitskenni"</string>
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Andlits- og fingrafarskenni fyrir vinnu"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Þörf er á uppsetningu"</string>
@@ -651,6 +679,10 @@
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Þú gætir einnig þurft að slá þennan aðgangslykil inn á hinu tækinu."</string>
<string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Staðfestu pörun við samstillta settið"</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Veita aðgang að tengiliðum þínum og símtalaferli"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text (2474015367387690034) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details (1367197978487212581) -->
<skip />
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Ekki tókst að tengjast <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Tæki í boði"</string>
@@ -812,7 +844,7 @@
<string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Deilir WiFi með þessu tæki…"</string>
<string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Tengist…"</string>
<string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Deila heitum reit"</string>
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Staðfestu að þetta sért þú"</string>
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Staðfestu hver þú ert"</string>
<string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi aðgangsorð: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Aðgangsorð fyrir heitan reit: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Sjálfvirk tenging"</string>
@@ -852,7 +884,6 @@
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Ekkert samband við netkerfi"</string>
<string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Gleyma"</string>
<string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Breyta"</string>
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Ekki tókst að gleyma neti"</string>
<string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Vista"</string>
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Ekki tókst að vista net"</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Hætta við"</string>
@@ -1449,10 +1480,10 @@
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Gleymt aðgangsorð?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Gleymdirðu mynstrinu?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Gleymdirðu PIN-númerinu?"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Teiknaðu mynstur tækisins til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Sláðu inn PIN-númer tækisins til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Sláðu inn aðgangsorðið þitt fyrir tækið til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Notaðu vinnumynstrið þitt til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"Teiknaðu mynstrið þitt til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"Sláðu inn PIN-númerið þitt til að halda áfram."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"Sláðu inn aðgangsorðið þitt til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"Teiknaðu mynstrið fyrir vinnuprófílinn til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Sláðu inn PIN-númerið þitt fyrir vinnuna til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Sláðu inn vinnuaðgangsorðið þitt til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Notaðu mynstur tækisins til að gæta fyllsta öryggis"</string>
@@ -2128,7 +2159,7 @@
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Engin lýsing til staðar."</string>
<string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Stillingar"</string>
<string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"ljósnæmi, ljósfælni, dökkt þema, mígreni, höfuðverkur, lestrarstilling, næturstilling, minnkuð birta, hvítpunktur"</string>
<string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"Auðveld notkun, auðvelt aðgengi, aðstoð, stuðningur"</string>
<string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"sjón, heyrn, blind(ur), heyrnarlaus, hreyfivirkni, fimi, aðstoðartækni, aðstoð, auðveld notkun, auðveldur aðgangur, hönd, hjálp"</string>
<string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"gluggastækkun, aðdráttur, stækkun, sjónskerðing, stækka, gera stærra"</string>
<string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string>
<string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"skjátextar, skýringartextar, CC, umritun í beinni, heyrnarskerðing, heyrnarleysi, tölvustudd umritun í beinni, talgreinir, texti"</string>
@@ -2143,10 +2174,13 @@
<string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"litaleiðrétting"</string>
<string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
<string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
<string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"mótor, mús"</string>
<string name="keywords_hearing_aids" msgid="4550504337687223314">"heyrnartæki, heyrnarskerðing, heyrnartap, kuðungsígræði, hljóðmögnunartæki, hljóðvinnsla"</string>
<string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"hreyfivirkni, mús, utanáliggjandi mús, höfuðmús, aðlögunarhæf mús, hjólastóll, stýripinni"</string>
<string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"heyrnartæki, heyrnarskerðing, heyrnartap, kuðungsígræði, hljóðmögnunartæki, hljóðvinnsla, PSAP"</string>
<string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"heyrnarskerðing, heyrnarleysi, skjátextar, telex, fjarriti"</string>
<string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
<string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"þrír hnappar"</string>
<string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"fimi, hreyfivirkni, eldri, gigt, rsi, heilablóðfall, skjálfti, heila- og mænusigg, heilalömun, skjálfti, vöðvabólga, hönd"</string>
<string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"seinkun, fimi, eldri"</string>
<string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Prentun"</string>
<string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Slökkt"</string>
<string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{1 prentþjónusta virk}one{# prentþjónusta virk}other{# prentþjónustur virkar}}"</string>
@@ -3795,7 +3829,6 @@
<string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gagnaviðvörun"</string>
<string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gagnamörk"</string>
<string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gagnaviðvörun / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> gagnamörk"</string>
<string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Gögn símafyrirtækisins kunna að vera önnur en tækið sýnir"</string>
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Tekur ekki með gögn sem eru notuð af netkerfum símafyrirtækja"</string>
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> notuð"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Stilla gagnaviðvörun"</string>
@@ -4672,6 +4705,18 @@
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Hljómgæði samhæfs efnis verða betri"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Rakning höfuðs"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Hljóðið aðlagast höfuðhreyfingum til að allt hljómi sem eðlilegast"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_types_title (3381941189346781614) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_unknown (839337391037998014) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_speaker (3706227767994792124) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_headphones (7644588291215033798) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_carkit (4439017600454703229) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_other (7019481234617207563) -->
<skip />
<string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Niðurhalsmörk netkerfis"</string>
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Stilla inntaksmörk bandvíddar netkerfis sem notuð eru fyrir öll netkerfi sem veita nettengingu."</string>
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Stilla niðurhalsmörk netkerfis"</string>
@@ -4704,24 +4749,18 @@
<string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Fjarlægja forrit"</string>
<string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Forrit sem voru sett upp á síðasta # mánuði}one{Forrit sem voru sett upp á síðasta # mánuði}other{Forrit sem voru sett upp á síðustu # mánuðum}}"</string>
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Forrit sem voru sett upp fyrir # mánuði}one{Forrit sem voru sett upp fyrir # mánuði}other{Forrit sem voru sett upp fyrir # mánuðum}}"</string>
<!-- no translation found for aspect_ratio_title (2451826875939676101) -->
<skip />
<!-- no translation found for aspect_ratio_summary (5944347596728740547) -->
<skip />
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Myndhlutfall"</string>
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="5944347596728740547">"Veldu myndhlutfall fyrir þetta forrit ef það er ekki sniðið að <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Tillögur að forritum"</string>
<string name="user_aspect_ratio_overridden_apps_label" msgid="1564914138276629704">"Forrit sem þú hefur hnekkt"</string>
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Sjálfgefið í forriti"</string>
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_fullscreen (1843427242540081996) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_half_screen (1015852057094310209) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_device_size (2339820985120881199) -->
<skip />
<string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"Allur skjárinn"</string>
<string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"Hálfur skjárinn"</string>
<string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"Myndhlutfall tækis"</string>
<string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string>
<string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string>
<string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string>
<!-- no translation found for app_aspect_ratio_footer (8661813386126142251) -->
<skip />
<string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="8661813386126142251">"Forritið verður endurræst þegar þú breytir myndhlutfallinu. Óvistaðar breytingar gætu glatast."</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Fingrafaralesari"</string>
<string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Flasstilkynningar"</string>
<string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Um flasstilkynningar"</string>
@@ -4756,10 +4795,12 @@
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Miðlungs"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Mikið"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Aðeins er hægt að opna þetta forrit í 1 glugga"</string>
<string name="accessibility_feature_full_state_summary" msgid="8747170258807179670">"<xliff:g id="STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SHORTCUT_STATE">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="SERVICE_SUMMARY">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="generic_accessibility_service_on" msgid="2465820044606775562">"Kveikt á þjónustu"</string>
<string name="generic_accessibility_service_off" msgid="1752061696695346360">"Slökkt á þjónustu"</string>
<string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="3669343136122187913">"Slökkt á flýtileið"</string>
<!-- no translation found for generic_accessibility_service_on (4466229372357726824) -->
<skip />
<!-- no translation found for generic_accessibility_service_off (4759859497651675724) -->
<skip />
<!-- no translation found for generic_accessibility_feature_shortcut_off (4022872394514077907) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Slökkt"</string>
<string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Kveikt"</string>
<string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Slökkt"</string>