Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I9a683c387ab78a4e34ed6087729264f9e3a623d5
This commit is contained in:
@@ -594,13 +594,13 @@
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Rakenduste installimine"</b>\n"Teie privaatsel ruumil on oma Play pood, et saaksite hõlpsalt rakendusi installida."</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Kui teie privaatne ruum on lukustatud, ei kuvata teie privaatses ruumis olevaid rakendusi lubade halduris, privaatsuse juhtpaneelil ega muudes seadetes.\n\nTeie privaatset ruumi ei saa uude seadmesse teisaldada. Kui soovite seda mõnes teises seadmes kasutada, peate seadistama teise privaatse ruumi.\n\nKõik, kes ühendavad teie seadme arvutiga või installivad teie seadmesse kahjulikke rakendusi, võivad pääseda juurde teie privaatsele ruumile."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Privaatse ruumi seadistamine …"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Kui privaatne ruum on lukustatud, siis on privaatse ruumi rakenduste märguanded peidetud"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Kui privaatne ruum on lukustatud, on selle rakenduste märguanded peidetud"</string>
|
||||
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Uurige privaatse ruumi seadeid, et privaatne ruum peita ja seadistada automaatne lukustamine"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="4781838023423527730">"Nõutavad rakendused on teie privaatsesse ruumi juba installitud"</string>
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Privaatset ruumi ei saanud seadistada"</string>
|
||||
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Proovi uuesti"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Kas kasutada privaatse ruumi avamiseks ekraanilukku?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Oma privaatse ruumi saate lukust avada samal viisil, nagu avate lukust oma seadme. Võite ka valida erineva luku."</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Oma privaatse ruumi saate lukust avada samal viisil, nagu avate lukust oma seadme. Võite ka valida muu luku."</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Kasuta ekraanilukku"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Uue luku valimine"</string>
|
||||
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Valmis!"</string>
|
||||
@@ -619,7 +619,7 @@
|
||||
<string name="private_space_apps_and_notifications_header" msgid="7493922100321972687">"Rakendused ja märguanded"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_title" msgid="3456249671149740404">"Tundlikud märguanded lukustuskuval"</string>
|
||||
<string name="private_space_sensitive_notifications_description" msgid="1466031201599700985">"Kuva tundlik sisu, kui privaatne ruum on avatud"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_title" msgid="3787414895669666563">"looge Google\'i konto, et oma andmed privaatsena hoida"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_title" msgid="3787414895669666563">"Looge Google\'i konto, et oma andmed privaatsena hoida"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_description" msgid="1592753570023264559">"Järgmisel ekraanikuval saate sisse logida kontole, mida kasutada oma privaatse ruumiga"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_header" msgid="7835879839637613495"><b>"Looge spetsiaalne konto, et aidata peatada andmete kuvamine väljaspool privaatset ruumi, näiteks:"</b></string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet1" msgid="641701340908301992">"Sünkroonitud fotod, failid, meilid, kontaktid, kalendrisündmused ja muud andmed"</string>
|
||||
@@ -630,7 +630,7 @@
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Saate lisada kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sõrmejälge"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Olete lisanud maksimaalse arvu sõrmejälgi"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Rohkem sõrmejälgi ei saa lisada"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Kustuta „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>”"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"„<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>” kustutamine"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Te ei saa oma sõrmejälge kasutades tööprofiili avada, oste volitada ega töörakendustesse sisse logida."</string>
|
||||
<string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Krüpteerimine"</string>
|
||||
<string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Krüpteeritud"</string>
|
||||
@@ -1421,7 +1421,8 @@
|
||||
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Aku tase"</string>
|
||||
<string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Ühised"</string>
|
||||
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Ühised seaded"</string>
|
||||
<string name="satellite_setting" msgid="706846910912477125">"Satellidipõhine sõnumside"</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting (4171265534842459910) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Pääsupunktid (APN-id)"</string>
|
||||
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Pääsupunkti muutmine"</string>
|
||||
<string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"Pääsupunkti lisamine"</string>
|
||||
@@ -3509,17 +3510,17 @@
|
||||
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"See rakendus ei toeta täiustatud seadeid"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Rohkem seadeid"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Selle rakenduse sees on saadaval rohkem seadeid"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Märguannete rahunemine"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"Rahunemise rakendamine kõigile märguannetele"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Märguannete summutamine"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"Summutamise rakendamine kõigile märguannetele"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_all_apps_summary" msgid="540268373207498126">"Vähendab järk-järgult märguannete helitugevust, kui saate samast rakendusest mitu järjestikust teavitust"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"Rahunemise rakendamine vestlustele"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"Summutamise rakendamine vestlustele"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_conversations_summary" msgid="2677141765664359994">"Vähendab järk-järgult märguannete helitugevust, kui saate samast vestlusest mitu järjestikust teavitust"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"Ära kasuta märguannete rahunemist"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"Ära kasuta märguannete summutamist"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_disabled_summary" msgid="1145341260283746936">"Ei vähenda kunagi märguannete helitugevust, olenemata sama rakenduse järjestikuste märguannete arvust"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_vibrate_unlocked" msgid="6142573851761357903">"Avatuna vibreerimine"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_vibrate_unlocked_summary" msgid="1678472892282874459">"Vibreerib ainult, kui ekraan on avatud"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Tööprofiilidele rakendamine"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"Rakendab märguannete rahunemise seaded teie isiklikult profiililt teie tööprofiilile"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"Rakendab märguannete summutamise seaded teie isiklikult profiililt teie tööprofiilile"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR-abilise teenused"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud VR-abilise teenusena käitamist."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Kas lubada VR-teenuse juurdepääs teenusele <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -3781,7 +3782,7 @@
|
||||
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Kasutamata rakendused"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# kasutamata rakendus}other{# kasutamata rakendust}}"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Kasutamata rakenduse seaded"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Tegevusetuna rakenduse tegevuste peatamine"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Kasutamata rakenduse tegevuste peatamine"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Eemaldatakse load, kustutatakse ajutised failid ja peatatakse märguanded"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"Halda kasutamata rakendusi"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"Eemalda load, kustuta ajutised failid, peata märguanded ja arhiivi rakendus"</string>
|
||||
@@ -4198,7 +4199,7 @@
|
||||
<string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Parem serv"</string>
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Suurem tundlikkus võib ekraani servades mõne rakenduse liigutusega vastuolus olla."</string>
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Tagasiliigutuse tundlikkus"</string>
|
||||
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Liigutustega navigeerimise tundlikkus"</string>
|
||||
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="1882463161833981820">"Liigutustega navigeerimine"</string>
|
||||
<string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Nupuga navigeerimine"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"liigutustega navigeerimine, tagasiliigutuse tundlikkus, tagasiliigutus"</string>
|
||||
<string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"navigeerimine, avakuva nupp"</string>
|
||||
@@ -4364,8 +4365,8 @@
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Kas lülitada %1$s välja?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Kas lülitada see teenus välja?</b> <br/> <br/> Salvestatud teavet, nagu paroolid, pääsuvõtmed, makseviisid ja muu teave, sisselogimisel ei täideta. Salvestatud teabe kasutamiseks valige üks paroolide, pääsuvõtmete või andmete talletamise teenus."</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="6214673787161409996">"Paroolid, pääsuvõtmed ja automaattäide"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>Lülitage kõik teenused välja?</b> <br/> <br/> Paroolid, pääsuvõtmed ja muu salvestatud teave poole sisselogides automaattäitmiseks saadaval"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Määrake eelistatud teenusepakkujaks <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uued paroolid, pääsuvõtmed ja muu teave salvestatakse edaspidi siia. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> võib kasutada teie ekraanil kuvatut, et otsustada, millise osa saab automaatselt täita"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>Kas lülitada kõik teenused välja?</b> <br/> <br/> Paroolid, pääsuvõtmed ja muu salvestatud teave pole sisselogimisel automaattäiteks saadaval"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Kas määrata eelistatud teenusepakkujaks <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uued paroolid, pääsuvõtmed ja muu teave salvestatakse edaspidi siia. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> võib kasutada teie ekraanil kuvatut, et otsustada, millise osa saab automaatselt täita"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Kas kasutada teenust %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"Lülita välja"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"Muutus"</string>
|
||||
@@ -4577,7 +4578,8 @@
|
||||
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Teie telefon ühendatakse satelliidiga automaatselt. Parima ühenduse tagamiseks asuge taeva all."</string>
|
||||
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Kui telefon on satelliidiga ühenduse loonud"</string>
|
||||
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Saate sõnumeid saata kellele tahes, sealhulgas hädaabiteenustele. Teie telefon loob uuesti ühenduse mobiilsidevõrguga, kui see on saadaval."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="4008690241760925372">"Satelliitsõnumite saatmine võib võtta kauem aega ja on saadaval ainult teatud piirkondades. Ilm ja teatud struktuurid võivad mõjutada teie satelliidiühendust. Satelliidi kaudu helistamine pole saadaval.\n\nKontol tehtud muudatuste jõustumiseks seadetes võib kuluda veidi aega. Võtke ühendust operaatoriga <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ja küsige lisateavet."</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information (7729454610548016356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Lisateave satellidipõhise sõnumside kohta"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Pääsupunktide nimed"</string>
|
||||
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user