Revert "Import translations. DO NOT MERGE"
This reverts commit 5b57d1d1cb
.
Reason for revert: deleted AS and OR locales
BUG:76032849
Change-Id: I199238e3111c6917cf2db8e088070a90618841fb
This commit is contained in:
@@ -733,7 +733,8 @@
|
||||
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string>
|
||||
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
|
||||
<string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်"</string>
|
||||
<string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"ကွန်ရက်သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် ဤနေရာတွင် တို့ပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_tap_to_sign_in (6990161842394669054) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
|
||||
<string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> က Wi-Fi ဖွင့်လိုသည်"</string>
|
||||
<string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> က Wi-Fi ပိတ်လိုသည်"</string>
|
||||
@@ -775,8 +776,7 @@
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"အသုံးပြုရန် ကွန်ရက်အဆင့် သတ်မှတ်ပေးသူကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"အသုံးပြုရန် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် ကွန်ရက်အဆင့် သတ်မှတ်ပေးသူကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များထည့်သွင်းရန်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_scan_notify_text (5544778734762998889) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"တည်နေရာမှန်ကန်မှု ကောင်းလာစေရန် စနစ်အက်ပ်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် Wi-Fi ကွန်ရက်များကို ရှာဖွေနိုင်ပါသေးသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ရှာဖွေမှု ဆက်တင်များ<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>တွင် ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"တည်နေရာ ပိုမိုတိကျလာစေရန် <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ရှာဖွေမှု ဆက်တင်များ<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> ရှိ Wi-Fi ရှာဖွေခြင်းကို ဖွင့်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"နောက်ထပ်မပြပါနှင့်"</string>
|
||||
<string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"စက်ပိတ်ထားစဉ် Wi-Fi ဖွင့်ထားပါ"</string>
|
||||
@@ -1461,9 +1461,11 @@
|
||||
<string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုနိမ့်သော"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"ကြည့်ရှုနေပါသည်"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi ရှာဖွေနေသည်"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"\'ဘလူးတုသ်\' ကို ပိတ်ထားလျှင်ပင် အနီးအနားရှိ Wi-Fi ကွန်ရက်များကို အချိန်မရွေးရှာဖွေရန် အက်ပ်များအား ခွင့်ပြုပါ။ ဥပမာအားဖြင့် ၎င်းကို တည်နေရာအခြေပြု ဝန်ဆောင်မှုနှင့် အခြားဝန်ဆောင်မှုများ တိုးတက်လာစေရန် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_scanning_wifi_always_scanning_description (2691110218127379249) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"ဘလူးတုသ်ရှာဖွေနေသည်"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"\'ဘလူးတုသ်\' ကို ပိတ်ထားလျှင်ပင် အနီးအနားရှိ စက်ပစ္စည်းများကို အချိန်မရွေးရှာဖွေရန် အက်ပ်များအား ခွင့်ပြုပါ။ ဥပမာအားဖြင့် ၎င်းကို တည်နေရာအခြေပြု ဝန်ဆောင်မှုနှင့် အခြားဝန်ဆောင်မှုများ တိုးတက်လာစေရန် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_scanning_bluetooth_always_scanning_description (1285526059945206128) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi-Fi & မိုဘိုင်းလ်ကွန်ယက်တည်နေရာ"</string>
|
||||
<string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"သင့်တည်နေရာကို ခန့်မှန်းရာတွင် ပိုမြန်စေရန် အပလီကေးရှင်းကို Google၏ တည်နေရာဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုပါစေ။ အမည်မသိ တည်နေရာ အချက်အလက်များကို စု၍ ဂူဂဲလ်သို့ ပို့ပေးပါမည်။"</string>
|
||||
<string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"ဝိုင်ဖိုင်မှ ဆုံးဖြတ်သော တည်နေရာ"</string>
|
||||
@@ -2013,7 +2015,8 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ကျန်ရှိနေ"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> အားသွင်းမည်"</string>
|
||||
<string name="background_activity_title" msgid="4645016676653647542">"ဘက်ထရီ ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for background_activity_title (4645016676653647542) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"အက်ပ်ကို နောက်ခံတွင် ဖွင့်ခွင့်ပြုပါ"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"အက်ပ်ကို အသုံးမပြုသည့်အခါတွင် ၎င်းအားနောက်ခံတွင် ဖွင့်ထားနိုင်သည်"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"အက်ပ်ကို အသုံးမပြုသည့်အခါတွင် ၎င်း၏နောက်ခံ လုပ်ဆောင်ချက်အား ကန့်သတ်ထားပါသည်"</string>
|
||||
@@ -2057,79 +2060,62 @@
|
||||
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"တည်နေရာကို မကြာခဏတောင်းဆိုနေသည်"</string>
|
||||
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"အက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ခုသည် ပုံမှန်အလုပ်မလုပ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"ဘက်ထရီသည် ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ဆောင်နေပါသည်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (7674026655453457) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7832491466325707487">"အက်ပ်များသည် ပုံမှန်လုပ်ဆောင်နေပါသည်"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"ဘက်ထရီစွမ်းရည်နည်း"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"ဘက်ထရီက ကောင်းမွန်သော ဘက်ထရီသက်တမ်း ထုတ်မပေးနိုင်ပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_title (2542822112725248683) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_title (6452567046912954866) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_title (4445149029390556382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_summary (2326809294592208069) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_title (5788492366387119807) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_summary (1639271439914224547) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_title (4294083319255926811) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_summary (7054036010928794364) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_title (1282187115295901930) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_title (7422137233845959351) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_title (5483320224273724068) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (6341311803303581798) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (2489003849577202445) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (409808830122732587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1948395472652651924) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8471762806923764455">"အဆင့်မြင့် ဘက်ထရီစီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်ကို ဖွင့်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3024670691742861841">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု ပိုကောင်းလာစေရန်အတွက် ဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="1454605424618204941">"ဘက်ထရီအားနည်းသည့်မုဒ်ကို ဖွင့်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="4003736326324428487">"သင်၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို တိုးမြှင့်လိုက်ပါ"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="1545434816346760843">"ဘက်ထရီအားနည်းသည့်မုဒ်ကို ဖွင့်ထားခြင်း"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="8191928150995385163">"အချို့ဝန်ဆောင်မှုများကို ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="7981031050318555946">"ဖုန်းအသုံးပြုမှုများခြင်း"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8767749911858231430">"တက်ဘလက် အသုံးပြုများခြင်း"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="4964729505519290954">"စက်အသုံးပြုမှုများခြင်း"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5437023146333888605">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးနောက် <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> ခန့် အသုံးပြုထားပါသည်"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="6744251070067861233">"သင့်စက်ကို အသုံးပြုမှုများသောကြောင့် ဘက်ထရီအားကိုလည်း များစွာသုံးထားပါသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ပုံမှန် အလုပ်လုပ်နေပါသည်။\n\n နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးနောက် သင့်စက်ကို <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> ခန့် သုံးထားပါသည်။\n\n စုစုပေါင်း အသုံးပြုမှု-"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="7091442312127403445">"သင့်တက်ဘလက်ကို အသုံးပြုမှုများသောကြောင့် ဘက်ထရီအားကိုလည်း များစွာသုံးထားပါသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ပုံမှန် အလုပ်လုပ်နေပါသည်။\n\n နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးနောက် သင့်တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> ခန့် သုံးထားပါသည်။\n\n စုစုပေါင်း အသုံးပြုမှု-"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7621045312469814256">"သင့်စက်ကို အသုံးပြုမှုများသောကြောင့် ဘက်ထရီအားကိုလည်း များစွာသုံးထားပါသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ပုံမှန် အလုပ်လုပ်နေပါသည်။\n\n နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးနောက် သင့်စက်ကို <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> ခန့် သုံးထားပါသည်။\n\n စုစုပေါင်း အသုံးပြုမှု-"</string>
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
|
||||
<item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခုကို ကန့်သတ်ရန်</item>
|
||||
<item quantity="one">အက်ပ် %1$d ခုကို ကန့်သတ်ရန်</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_handled_title (2996094393897875408) -->
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_summary (5768962491638423979) -->
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_handled_summary (1040488674178753191) -->
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5203646029862183763">
|
||||
<item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခုကို မကြာသေးမီက ကန့်သတ်ထားပါသည်</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$d ခုကို မကြာသေးမီက ကန့်သတ်ထားပါသည်</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="9128154370135347093">
|
||||
<item quantity="other">အက်ပ် %2$d ခုသည် ဘက်ထရီကို အလွန်အသုံးပြုသည်</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$s ခုသည် ဘက်ထရီကို အလွန်အသုံးပြုသည်</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="29466713333477274">"အက်ပ်ပြောင်းလဲမှုများ ပြုလုပ်နေဆဲဖြစ်သည်"</string>
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
|
||||
<item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခုကို ကန့်သတ်လိုပါသလား။</item>
|
||||
<item quantity="one">အက်ပ်ကို ကန့်သတ်လိုပါသလား။</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="4983821029670590661">"ဘက်ထရီ ချွေတာရန်အတွက် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးမပြုနိုင်စေရန် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ကို ရပ်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5461716788680156225">"ဘက်ထရီ ချွေတာရန်အတွက် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးမပြုနိုင်စေရန် ဤအက်ပ်များကို ရပ်ပါ။\n\nအက်ပ်များ−\n"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="7485902289068433938">"ဘက်ထရီ ချွေတာရန် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးမပြုနိုင်စေရန် ဤအက်ပ်များကို ရပ်ပါ။\n\nအက်ပ်များ−\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>။"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_app_dialog_message (4983821029670590661) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message (5461716788680156225) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message (7485902289068433938) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"ကန့်သတ်ရန်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_unrestrict_app_dialog_title (4321334634106715162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_unrestrict_app_dialog_message (6537761705584610231) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4550106794311784978">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> အတွက် ကန့်သတ်ခြင်းကို ဖယ်ရှားလိုပါသလား။"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="4836135946080501395">"ဤအက်ပ်သည် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ ၎င်းက သင့်ဘက်ထရီကို မြန်မြန်ကုန်စေပါသည်။"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel (3058235875830858902) -->
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="9062797114255859496">"ယခုမလုပ်ပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (3483708973495692333) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"ဘက်ထရီကို အားအပြည့်သွင်းထားလျှင် သင်၏အသုံးပြုမှုအပေါ် အခြေခံ၍ ပုံမှန်အားဖြင့် <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> ခန့် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။\n\nသင်၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ကြာရှည်ခံစေလိုပါက \'ဘက်ထရီချွေတာမှုစနစ်\' ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"သင်၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ကြာရှည်ခံစေလိုပါက \'ဘက်ထရီချွေတာမှုစနစ်\' ကို ဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_battery_manager_title (870632749556793417) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for smart_battery_title (6218785691872466076) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for smart_battery_summary (182231450571039702) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for smart_battery_footer (1927140000844032031) -->
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation (1456026456418786135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="5677222263071864438">"အဆင့်မြင့် ဘက်ထရီ စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_title" msgid="7014692334636228916">"ဘက်ထရီကို အလိုအလျောက် စီမံခြင်း"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_summary" msgid="6435844879637999044">"အသုံးပြုမှုအလိုက် အက်ပ်များသုံးသည့် ပါဝါကို အလိုအလျောက် ချိန်ညှိရန်"</string>
|
||||
<string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"ကန့်သတ်ထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
|
||||
<plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="2541739220193274244">
|
||||
<item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခု</item>
|
||||
<item quantity="one">အက်ပ် %1$d ခု</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for restricted_app_detail_footer (5888756210317863211) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="4698846356558232573">"အက်ပ်များကို အလိုအလျောက် ကန့်သတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="1816325499514435434">"နောက်ခံတွင် အက်ပ်များက ဘက်ထရီအပို သုံးခြင်းမှ ကာကွယ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"အက်ပ်ကို ရပ်ဆိုင်းလိုပါသလား။"</string>
|
||||
@@ -2240,9 +2226,9 @@
|
||||
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android စနစ်"</string>
|
||||
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"မီဒီယာဆာဗာ"</string>
|
||||
<string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"အက်ပ်ပိုမိုကောင်းအောင်ပြုခြင်း"</string>
|
||||
<string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"ဘက်ထရီ အားထိန်း"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_auto_title (8368709389419695611) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_saver" msgid="6002143200184768727">"ပါဝါလျှော့ချမုဒ်"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6896506441192920565">"အချိန်ဇယား"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_summary" msgid="8715989830471454219">"အားနည်းလျှင် လျှော့ချမုဒ်အလိုလိုဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="3428789387167865312">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> တွင် အလိုအလျောက်ဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"ဘက်ထရီအားထိန်းကို သုံးရန်"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
@@ -3262,8 +3248,10 @@
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"သင်၏စက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် လက်ဗွေရာကို သုံးခြင်းအပြင် စက်ကို စဖွင့်ဖွင့်ချင်း စကားဝှက်ထည့်ရန် သတ်မှတ်ထားခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်ထားနိုင်ပါသေးသည်။ စက်ပစ္စည်းကို မဖွင့်မချင်း နှိုးစက်များအပြင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းသည် ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းကို စဖွင့်ဖွင့်ချင်း စကားဝှက်ထည့်ရန် သတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Yes"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"No"</string>
|
||||
<string name="restricted_true_label" msgid="116728938205853067">"ဖွင့် / နောက်ခံမသုံး"</string>
|
||||
<string name="restricted_false_label" msgid="6992110192242654656">"ပိတ် / နောက်ခံသုံး"</string>
|
||||
<!-- no translation found for restricted_true_label (116728938205853067) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for restricted_false_label (6992110192242654656) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN လိုပါသလား?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"ရေးဆွဲပုံစံ လိုပါသလား?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"လျှို့ဝှက်ကုဒ် လိုပါသလား?"</string>
|
||||
@@ -3408,11 +3396,10 @@
|
||||
<string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"ဤချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာကို သင့်အိုင်တီစီမံခန့်ခွဲသူအား မျှဝေထားပါသည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်များအတွက် ၎င်းတို့ကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"မျှဝေပါ"</string>
|
||||
<string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"ငြင်းပယ်ပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usb_use_charging_only (4800495064747543954) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"ဤစက်ကို အားသွင်းပါ"</string>
|
||||
<string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"ဤဖုန်းကိုသာ အားသွင်းပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usb_use_power_only (3236391691786786070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_use_power_only" msgid="6449381364444187612">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် စက်ကို အားသွင်းခြင်း"</string>
|
||||
<string name="usb_use_power_only_desc" msgid="5674490059427055197">"ဖွင့်ထားချိန်တွင် အခြားဆက်တင်များ မရနိုင်ပါ"</string>
|
||||
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string>
|
||||
<string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"ဖိုင်များကို အခြားစက်ပစ္စည်းတစ်ခုသို့ လွှဲပြောင်းပါ"</string>
|
||||
<string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
|
||||
@@ -3421,22 +3408,10 @@
|
||||
<string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
|
||||
<string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"ဤစက်ပစ္စည်းကို MIDI အဖြစ်အသုံးပြုပါ"</string>
|
||||
<string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB သုံးပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usb_default_label (2211094045594574774) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_use_also" msgid="557340935190819370">"USB ကို အောက်ပါအတွက်လည်း သုံးသည်"</string>
|
||||
<string name="usb_default_label" msgid="4217189967858707974">"မူရင်း USB စီစဉ်သတ်မှတ်မှု"</string>
|
||||
<string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"အခြားစက်ပစ္စည်းတစ်ခုကို ချိတ်ဆက်ထားပြီး သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ထားသည့်အခါ ဤဆက်တင်များ အကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိပါမည်။ ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် စက်ပစ္စည်းများသို့သာ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usb_preference (7394265019817945275) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_control_title (4404322722995917160) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_control_host (2276710819046647200) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_control_device (5821511964163469463) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_switching (8995313698715545619) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_switching_failed (4156073015692409651) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"ဤစက်ပစ္စည်းကို အားသွင်းနေသည်"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် စက်ကို အားသွင်းခြင်း"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string>
|
||||
@@ -3617,7 +3592,8 @@
|
||||
<string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"အလိုအလျောက် စနစ်အပ်ဒိတ်များ"</string>
|
||||
<string name="usage" msgid="2977875522080448986">"အသုံးပြုမှု"</string>
|
||||
<string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုမှု"</string>
|
||||
<string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"အက်ပ်ဒေတာသုံးစွဲမှု"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_cellular_data_usage (5468472735806533448) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string>
|
||||
<string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"အီတာနက်ဒေတာအသုံးပြုချက်"</string>
|
||||
<string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
|
||||
@@ -3629,9 +3605,12 @@
|
||||
<string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ဒေတာသတိပေးချက် / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> ဒေတာကန့်သတ်ချက်"</string>
|
||||
<string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"ဒေတာ သတိပေးချက်နှင့် ကန့်သတ်ချက်"</string>
|
||||
<string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"အက်ပ်ဒေတာ အသုံးပြုမှု စက်ဝန်း"</string>
|
||||
<string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"ဒေတာသတိပေးချက် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"ဒေတာကန့်သတ်ချက် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"ဒေတာသတိပေးချက် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / ဒေတာကန့်သတ်ချက် <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cell_data_warning (1985956818884847057) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cell_data_limit (1578367585799358854) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cell_data_warning_and_limit (6888825370687743208) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"လစဉ် <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> နေ့တွင်"</string>
|
||||
<string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"ကွန်ရက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
|
||||
<plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
|
||||
@@ -3642,7 +3621,8 @@
|
||||
<string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုထားသည်"</string>
|
||||
<string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"ဒေတာသတိပေးချက် သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"ဒေတာသတိပေးချက်"</string>
|
||||
<string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"ဒေတာသတိပေးချက်နှင့် ဒေတာကန့်သတ်ချက်များကို သင်၏ စက်ပစ္စည်းက တိုင်းတာခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ဒေတာများနှင့် ကွာဟမှုရှိနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_warning_footnote (776341964125603711) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"ဒေတာအကန့်အသတ် သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"ဒေတာအကန့်အသတ်"</string>
|
||||
<string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> တွင် <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> သုံးထားသည်"</string>
|
||||
@@ -3654,16 +3634,14 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"အဓိက ဒေတာ"</string>
|
||||
<string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> အသုံးပြုပြီးပြီ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_used_formatted (2989129931961311051) -->
|
||||
<!-- no translation found for data_overusage (1134445012475270295) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ကျော်"</string>
|
||||
<string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ကျန်ပါသည်"</string>
|
||||
<string name="cycle_left_multiple_days" msgid="4080948235522858142">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> ရက်ကျန်သည်"</string>
|
||||
<plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
|
||||
<item quantity="other">%d ရက် ကျန်သည်</item>
|
||||
<item quantity="one">%d ရက် ကျန်သည်</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"၁ ရက်အောက်သာ ကျန်သည်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cycle_left_multiple_days (4080948235522858142) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for billing_cycle_days_left (456503215317213651) -->
|
||||
<!-- no translation found for billing_cycle_less_than_one_day_left (825838050296069404) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="carrier_and_update_text" msgid="4534395723031386923">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> သည် <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> က အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="no_carrier_update_text" msgid="6879630084452907385">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> က အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="launch_mdp_app_text" msgid="7527361210375612985">"အစီအစဉ် ကြည့်ရန်"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user