Revert "Import translations. DO NOT MERGE"

This reverts commit 5b57d1d1cb.

Reason for revert: deleted AS and OR locales

BUG:76032849

Change-Id: I199238e3111c6917cf2db8e088070a90618841fb
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-03-21 00:35:05 +00:00
parent f089fb2413
commit 836ccd1b95
48 changed files with 10723 additions and 3993 deletions

View File

@@ -798,8 +798,7 @@
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Для выкарыстання функцыі выберыце пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Для выкарыстання функцыі выберыце сумяшчальнага пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Усталёўка сертыфікатаў"</string>
<!-- no translation found for wifi_scan_notify_text (5544778734762998889) -->
<skip />
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Каб больш дакладна вызначаць месцазнаходжанне, сістэмныя праграмы і службы могуць шукаць сеткі Wi-Fi. Вы можаце змяніць гэта ў <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах сканіравання<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Для павышэння дакладнасці вызначэння месцазнаходжання ўключыце сканіраванне Wi-Fi у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах сканіравання<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Больш не паказваць"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Захоўваць Wi-Fi уключанай у рэжыме сну"</string>
@@ -2104,49 +2103,41 @@
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Запытвае месцазнаходжанне занадта часта"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм паводзяць сябе незвычайна"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Акумулятар у добрым стане"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (7674026655453457) -->
<skip />
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7832491466325707487">"Праграмы працуюць нармальна"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Нізкая ёмістасць акумулятара"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Акумулятар не можа забяспечыць дастатковы тэрмін аўтаномнай працы"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_title (2542822112725248683) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_title (6452567046912954866) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_title (4445149029390556382) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_summary (2326809294592208069) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_title (5788492366387119807) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_summary (1639271439914224547) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_title (4294083319255926811) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_summary (7054036010928794364) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_title (1282187115295901930) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_title (7422137233845959351) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_title (5483320224273724068) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (6341311803303581798) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (2489003849577202445) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (409808830122732587) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1948395472652651924) -->
<skip />
<string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8471762806923764455">"Уключыць разумны менеджар акумулятара"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3024670691742861841">"Уключыць для аптымізацыі карыстання акумулятарам"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="1454605424618204941">"Уключэнне рэжыму нізкага ўзроўню выкарыстання акумулятара"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="4003736326324428487">"Падоўжыце працу акумулятара"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="1545434816346760843">"Уключаны рэжым нізкага ўзроўню выкарыстання акумулятара"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="8191928150995385163">"Некаторыя магчымасці абмежаваныя"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="7981031050318555946">"Тэлефонам шмат карысталіся"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8767749911858231430">"Планшэтам шмат карысталіся"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="4964729505519290954">"Прыладай шмат карысталіся"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5437023146333888605">"З моманту апошняй поўнай зарадкі прыладай карысталіся каля <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="6744251070067861233">"Вы шмат працавалі з тэлефонам і выкарысталі значную частку зараду акумулятара. Акумулятар працуе нармальна.\n\n З моманту апошняй поўнай зарадкі вы карысталіся тэлефонам на працягу <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>.\n\n Усяго выкарыстана:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="7091442312127403445">"Вы шмат працавалі на планшэце і выкарысталі значную частку зараду акумулятара. Акумулятар працуе нармальна.\n\n З моманту апошняй поўнай зарадкі вы карысталіся планшэтам на працягу <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>.\n\n Усяго выкарыстана:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7621045312469814256">"Вы шмат працавалі на прыладзе і выкарысталі значную частку зараду акумулятара. Акумулятар працуе нармальна.\n\n З моманту апошняй поўнай зарадкі вы карысталіся прыладай на працягу <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>.\n\n Усяго выкарыстана:"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
<item quantity="one">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграмы</item>
<item quantity="few">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграм</item>
<item quantity="many">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграм</item>
<item quantity="other">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграмы</item>
</plurals>
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_handled_title (2996094393897875408) -->
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_summary (5768962491638423979) -->
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_handled_summary (1040488674178753191) -->
<plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5203646029862183763">
<item quantity="one">Нядаўна абмежавана праца %1$d праграмы</item>
<item quantity="few">Нядаўна абмежавана праца %1$d праграм</item>
<item quantity="many">Нядаўна абмежавана праца %1$d праграм</item>
<item quantity="other">Нядаўна абмежавана праца %1$d праграмы</item>
</plurals>
<plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="9128154370135347093">
<item quantity="one">%2$d праграма спажывае шмат энергіі</item>
<item quantity="few">%2$d праграмы спажываюць шмат энергіі</item>
<item quantity="many">%2$d праграм спажываюць шмат энергіі</item>
<item quantity="other">%2$d праграмы спажываюць шмат энергіі</item>
</plurals>
<string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="29466713333477274">"Уносяцца змены ў працу праграм"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
<item quantity="one">Абмежаваць працу %1$d праграмы?</item>
<item quantity="few">Абмежаваць працу %1$d праграм?</item>
@@ -2160,25 +2151,17 @@
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message (7485902289068433938) -->
<skip />
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Абмежаваць"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_unrestrict_app_dialog_title (4321334634106715162) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_unrestrict_app_dialog_message (6537761705584610231) -->
<skip />
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4550106794311784978">"Зняць абмежаванне для праграмы \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="4836135946080501395">"Гэта праграма зможа спажываць энергію ў фонавым рэжыме. Пры гэтым зарад акумулятара будзе расходавацца хутчэй."</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Зняць"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel (3058235875830858902) -->
<skip />
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="9062797114255859496">"Не зараз"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (3483708973495692333) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation (1456026456418786135) -->
<skip />
<!-- no translation found for smart_battery_manager_title (870632749556793417) -->
<skip />
<!-- no translation found for smart_battery_title (6218785691872466076) -->
<skip />
<!-- no translation found for smart_battery_summary (182231450571039702) -->
<skip />
<!-- no translation found for smart_battery_footer (1927140000844032031) -->
<skip />
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="5677222263071864438">"Інтэлектуальны менеджар акумулятара"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="7014692334636228916">"Аўтаматычнае кіраванне акумулятарам"</string>
<string name="smart_battery_summary" msgid="6435844879637999044">"Аўтаматычная рэгуліроўка спажывання энергіі праграмамі ў залежнасці ад умоў выкарыстання"</string>
<string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Праграмы, якія не працуюць у фонавым рэжыме"</string>
<plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="2541739220193274244">
<item quantity="one">%1$d праграма</item>
@@ -2186,8 +2169,6 @@
<item quantity="many">%1$d праграм</item>
<item quantity="other">%1$d праграмы</item>
</plurals>
<!-- no translation found for restricted_app_detail_footer (5888756210317863211) -->
<skip />
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="4698846356558232573">"Настройка аўтаматычных абмежаванняў"</string>
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="1816325499514435434">"Забараніць праграмам выкарыстоўваць дадатковы акумулятар у фонавым рэжыме"</string>
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Спыніць праграму?"</string>
@@ -2298,9 +2279,9 @@
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"АС Android"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медыя"</string>
<string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Аптымізацыя дадаткаў"</string>
<string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">каномія зараду"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_auto_title (8368709389419695611) -->
<skip />
<string name="battery_saver" msgid="6002143200184768727">"Рэжым эканоміі зараду"</string>
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6896506441192920565">"Графік"</string>
<string name="battery_saver_auto_summary" msgid="8715989830471454219">"Аўтаматычна ўключаць рэжым эканоміі зараду пры нізкім зарадзе акумулятара"</string>
<string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="3428789387167865312">"Уключаць аўтаматычна пры ўзроўні зараду <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Карыстанне функцыяй эканоміі зараду"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Уключаць аўтаматычна"</string>
@@ -3509,11 +3490,10 @@
<string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Гэта справаздача пра памылку зараз абагуляецца з ІТ-адміністратарам. Звяжыцеся з ім для атрымання больш падрабязнай інфармацыі."</string>
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Абагуліць"</string>
<string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Адхіліць"</string>
<!-- no translation found for usb_use_charging_only (4800495064747543954) -->
<skip />
<string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Зараджаць гэту прыладу"</string>
<string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Толькі зарадзіць гэту прыладу"</string>
<!-- no translation found for usb_use_power_only (3236391691786786070) -->
<skip />
<string name="usb_use_power_only" msgid="6449381364444187612">"Зарадка падключанай прылады"</string>
<string name="usb_use_power_only_desc" msgid="5674490059427055197">"Калі ўключана, іншыя налады недаступныя"</string>
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Перадача файлаў"</string>
<string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Перадача файлаў на іншую прыладу"</string>
<string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"Перадача фота (PTP)"</string>
@@ -3522,22 +3502,10 @@
<string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
<string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Выкарыстоўваць гэту прыладу ў якасці MIDI"</string>
<string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Выкарыстоўваць USB для"</string>
<!-- no translation found for usb_default_label (2211094045594574774) -->
<skip />
<string name="usb_use_also" msgid="557340935190819370">"Іншыя рэжымы працы USB"</string>
<string name="usb_default_label" msgid="4217189967858707974">"Стандартная канфігурацыя USB"</string>
<string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Гэтыя налады прымяняюцца, калі падключана іншая прылада, а ваш тэлефон разблакіраваны. Падключайце толькі давераныя прылады."</string>
<string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
<!-- no translation found for usb_preference (7394265019817945275) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_control_title (4404322722995917160) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_control_host (2276710819046647200) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_control_device (5821511964163469463) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_switching (8995313698715545619) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_switching_failed (4156073015692409651) -->
<skip />
<string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Зарадка гэтай прылады"</string>
<string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Зарадка падключанай прылады"</string>
<string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Перадача файлаў"</string>
@@ -3772,8 +3740,6 @@
</plurals>
<string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Асноўныя даныя"</string>
<string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Выкарыстана: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for data_used_formatted (2989129931961311051) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_overusage (1134445012475270295) -->
<skip />
<string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Засталося: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>