Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I140ab8538bd656e6cc165cbbfdd48bd15bece4a0
This commit is contained in:
@@ -67,8 +67,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"新しいデバイスとペア設定"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"明日自動的に ON にする"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_summary (1490150818921417875) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_summary" msgid="1490150818921417875">"Bluetooth を OFF にしても、翌日に再び ON になります"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"右耳をペア設定"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"左耳をペア設定"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"もう一方の耳をペア設定"</string>
|
||||
@@ -636,8 +635,8 @@
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"アプリをインストールする"</b>\n"スペース内で非公開にするアプリをインストールします"</string>
|
||||
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"注意事項"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"スペースをロックするとアプリが停止する"</b>\n"スペースをロックするとアプリが停止して、アプリからの通知が届かなくなります"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="4416201648436201393">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャ、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに移動することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のプライベート スペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに有害なアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
|
||||
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="3742468470394835356">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャ、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに復元することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のスペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに悪意のあるアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="4416201648436201393">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャー、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに移動することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のプライベート スペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに有害なアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
|
||||
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="3742468470394835356">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャー、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに復元することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のスペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに悪意のあるアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
|
||||
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"プライベート スペースの詳細"</string>
|
||||
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"しばらくお待ちください"</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"プライベート スペースを設定しています…"</string>
|
||||
@@ -2008,7 +2007,7 @@
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_white" msgid="673686194443825383">"白"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_black" msgid="4655806167067437330">"黒"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_none" msgid="8953927511729800247">"なし"</string>
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"タッチパッド操作を見る"</string>
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"タッチパッド操作を学ぶ"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"トラックパッド, マウス, カーソル, スクロール, スワイプ, 右クリック, クリック, ポインタ"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"右クリック, タップ"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"ホームに移動"</string>
|
||||
@@ -2271,11 +2270,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="2301019277262462426">"ロック画面での音量ボタンのショートカット"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"有効にすると、音量大と音量小の両方のボタンを数秒ほど長押しすることで、ロック画面でもショートカットを ON にできます。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"ユーザー補助機能ボタン"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"ユーザー補助機能ボタンと操作"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"ユーザー補助機能ボタンとジェスチャー"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"どの画面からでもユーザー補助機能にすぐにアクセスできます"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"ユーザー補助機能ボタンについて"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"ユーザー補助機能ボタンと操作について"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ユーザー補助機能ボタンと操作の詳細"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"ユーザー補助機能ボタンとジェスチャーについて"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ユーザー補助機能ボタンとジェスチャーの詳細"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ユーザー補助機能ボタンを使用します。3 ボタン ナビゲーションでは操作は利用できません。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"ユーザー補助機能にすばやくアクセスできます"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>始めるには</b><br/> {0,number,integer}. ユーザー補助設定に移動します<br/> {1,number,integer}. 機能を選んでショートカットをタップします<br/> {2,number,integer}. 機能へのアクセスに、ボタンを使うかジェスチャーを使うかを選択します<br/>"</string>
|
||||
@@ -3103,7 +3102,7 @@
|
||||
<string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"今回のゲスト セッションのアプリとデータが今すぐ削除され、今後のゲストのアクティビティはすべて、ゲストモードを終了するたびに削除されます"</string>
|
||||
<string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"削除, ゲスト, アクティビティ, 消す, データ, ビジター, 消去"</string>
|
||||
<string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"ゲストに通話を許可する"</string>
|
||||
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"通話履歴がゲストユーザーと共有されます。"</string>
|
||||
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"通話履歴がゲストユーザーと共有されます"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"通話と SMS を ON"</string>
|
||||
<string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"このユーザーを管理者にする"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"ユーザーの削除"</string>
|
||||
@@ -3728,6 +3727,16 @@
|
||||
<string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"短時間の間に通知が多く届いた場合に、最長 2 分間、デバイスが音量を下げて通知を最小限に抑えます。通話、アラーム、優先度の高い会話には影響しません。\n\nクールダウンの間に受信した通知は、画面上部から下にスワイプすると確認できます。"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"仕事用プロファイルに適用する"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"仕事用プロファイルのアプリに適用する"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_title (460988459835922719) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_on (1596327200778050642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_off (1550261372988157377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_main_control_title (4746182488388939403) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_description (3896142878395333784) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR ヘルパー サービス"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"VR ヘルパー サービスとしての実行権限をリクエストしたインストール済みアプリはありません。"</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"VR サービスから <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> へのアクセスの許可"</string>
|
||||
@@ -4052,7 +4061,7 @@
|
||||
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Instant Apps"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"通知 OFF"</string>
|
||||
<string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"詳細設定"</string>
|
||||
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"権限マネージャ"</string>
|
||||
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"権限マネージャー"</string>
|
||||
<string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"位置情報を共有する方法の更新"</string>
|
||||
<string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"ユーザーの位置情報を共有する方法が変更されたアプリを確認"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"タップして復帰"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user