Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iadc1f19fdc218275b9886e94e28a12bcc46568d2
This commit is contained in:
@@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Para vinstra eyra"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_title" msgid="6060072560486755057">"Stillingar heyrnartækis"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_summary" msgid="3822646075744075158">"Flýtileið, samhæfi við heyrnartæki"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"Forstillingar"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"Forstilling"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets_error" msgid="2095249829735188484">"Tókst ekki að uppfæra forstillingu"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Hljóðúttak"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Um hljóðúttak"</string>
|
||||
@@ -312,8 +312,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Hætta við"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks (6603178409726203187) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6603178409726203187">"Ekki núna"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Ég samþykki"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Meira"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Opna með andliti"</string>
|
||||
@@ -374,8 +373,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Hafðu í huga"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað fingrafarið til að taka lásinn af þessu tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Hætta við"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks (1663906389456119842) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1663906389456119842">"Ekki núna"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Ég samþykki"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Viltu sleppa fingrafari?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Uppsetning fingrafars tekur bara eina eða tvær mínútur. Ef þú sleppir þessu skrefi geturðu bætt fingrafarinu við seinna í stillingunum."</string>
|
||||
@@ -579,7 +577,6 @@
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"Í hvert skipti sem tækið læsist"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="7107814517866649733">"5 mínútum eftir að skjár slekkur á sér"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_device_restart" msgid="288755768725895029">"Aðeins eftir að tækið endurræsist"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_footer_message" msgid="2752467351969856487">"Ef þú notar annan lás fyrir leynirýmið þitt gætirðu þurft að staðfesta hver þú ert til að opna forrit í leynirýminu þínu."</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_page_title" msgid="3364639176511877414">"Fela leynirými"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_when_locked" msgid="6219472348124151797">"Fela leynirými þegar það er læst"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_page_summary" msgid="6247773353685839242">"Til að aðrir sjái ekki að þú sért með leynirými í tækinu geturðu falið það á forritalistanum"</string>
|
||||
@@ -610,20 +607,14 @@
|
||||
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Setja upp"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Leynirými"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Feldu eða læstu einkaforritum í sérrými. Notaðu þar til gerðan Google-reikning til að auka öryggi."</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_setup_sub_header (550476876393954356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_separate_account_text (790319706810190320) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="550476876393954356">"Svona virkar þetta"</string>
|
||||
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="790319706810190320"><b>"Búðu til Google-reikning fyrir rýmið þitt"</b>\n"Ef þú notar sérstakan reikning hjálpar það til við að koma í veg fyrir að samstilltar skrár, myndir og tölvupóstur birtist fyrir utan rýmið þitt."</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Stilltu lás"</b>\n"Læstu rýminu til að koma í veg fyrir að aðrir geti opnað það"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_install_apps_text (8072027796190028830) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_keep_in_mind_text (7721081172657563800) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_apps_stopped_text (4034574118911250169) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Settu upp forrit"</b>\n"Settu upp forrit sem þú vilt halda leyndum í rýminu þínu"</string>
|
||||
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Hafðu í huga"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"Forrit stöðvast þegar þú læsir rýminu þínu"</b>\n"Þegar þú læsir rýminu þínu eru forrit í því rými stöðvuð og þú færð ekki tilkynningar frá þeim"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Forrit í leynirýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborði og í öðrum stillingum þegar leynirýmið er læst.\n\nEkki er hægt að flytja leynirýmið yfir í annað tæki. Þú þarft að setja upp nýtt leynirými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nHver sem er sem tengir tækið þitt við tölvu eða setur upp skaðleg forrit í tækinu gæti fengið aðgang að leynirýminu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (4877745497351782272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"Þegar þú læsir rýminu þínu eru forrit í leynirýminu þínu stöðvuð og þú færð ekki tilkynningar frá þeim\n\nForrit í leynirýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborðinu eða í öðrum stillingum þegar leynirýmið er læst.\n\nEkki er hægt að endurheimta leynirýmið þitt í nýju tæki. Þú þarft að setja upp annað rými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nAllir sem tengja tækið þitt við tölvu eða setja upp skaðleg forrit í tækinu þínu kunna að hafa aðgang að leynirýminu þínu."</string>
|
||||
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Nánar um leynirými"</string>
|
||||
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Þetta tekur stutta stund"</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Setur upp leynirými…"</string>
|
||||
@@ -633,7 +624,8 @@
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Þú getur stillt nýjan lás bara fyrir leynirými, eða notað sama lás og þú notar til að opna tækið þitt"</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Nota skjálás"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Velja nýjan lás"</string>
|
||||
<string name="private_space_pre_finish_title" msgid="2314776598615113267">"Augnablik …"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_wait_screen_title (1535431437075585381) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Allt tilbúið!"</string>
|
||||
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Farðu í forritalistann og flettu niður til að finna leynirýmið þitt"</string>
|
||||
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Lokið"</string>
|
||||
@@ -647,14 +639,6 @@
|
||||
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Stilltu PIN-númer fyrir einkarýmið þitt"</string>
|
||||
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Stilltu aðgangsorð fyrir leynirýmið þitt"</string>
|
||||
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Stilltu mynstur fyrir einkarýmið þitt"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_title" msgid="3787414895669666563">"Stofnaðu Google-reikning til að hjálpa til við að halda gögnunum þínum lokuðum"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_description" msgid="1592753570023264559">"Á næstu síðu geturðu skráð þig inn á reikninginn sem þú vilt nota fyrir leynirýmið"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_header" msgid="7835879839637613495"><b>"Stofnaðu þar til gerðan reikning til að hjálpa til við að koma í veg fyrir að gögnin þín birtist utan leynirýmis, s.s:"</b></string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet1" msgid="641701340908301992">"Samstilltar myndir, skrár, tölvupóstar, tengiliðir, dagatalsviðburðir og önnur gögn"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet2" msgid="3679859681253672976">"Niðurhalsferill og tillögur forrita"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet3" msgid="1703614225321289717">"Vafraferill, bókamerki og vistuð aðgangsorð"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet4" msgid="515761604505366164">"Tillögur að efni sem tengist virkni þinni í forritum í leynirýminu"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_got_it" msgid="7824029819615566806">"Ég skil"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"Læsa"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"Fela"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Þú getur bætt við allt að <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingraförum"</string>
|
||||
@@ -1065,8 +1049,7 @@
|
||||
<string name="wifi_certificate_summary_system" msgid="6521297326433133669">"Kerfisvottorð"</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate_summary_pinning" msgid="5901067790901727957">"Festing vottorðs"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Upplýsingar um net"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wep_network_less_secure_warning_title (2118823633436946728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wep_network_less_secure_warning_title" msgid="2118823633436946728">"Þetta netkerfi notar eldri öryggissamskiptareglu sem kallast WEP, sem er ekki eins örugg"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Undirnetssía"</string>
|
||||
<string name="server_name_title" msgid="7257095185810299066">"Heiti þjóns"</string>
|
||||
<string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Gerð"</string>
|
||||
@@ -1384,8 +1367,7 @@
|
||||
<string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Wi‑Fi MAC-vistfang tækis"</string>
|
||||
<string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth-vistfang"</string>
|
||||
<string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Raðnúmer"</string>
|
||||
<!-- no translation found for status_up_time (4250719389455342087) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="status_up_time" msgid="4250719389455342087">"Notkunartími"</string>
|
||||
<string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Framleiðsludagur"</string>
|
||||
<string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Dagsetning fyrstu notkunar"</string>
|
||||
<string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Fjöldi endurhleðslna"</string>
|
||||
@@ -1939,6 +1921,18 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Ýttu neðst til hægri"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Ýttu á hægra hornið neðst á snertifletinum til að sjá fleiri valkosti"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Hraði bendils"</string>
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style (8413840032931637595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_black_button (4540815366995820960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_green_button (3731413496528067979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_yellow_button (5025969961559379024) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_pink_button (4106218142489635673) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_blue_button (5594958078854032785) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Nánar um bendingar á snertifleti"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"snertiflötur, hljóðrásarhnappur, mús, bendill, fletta, strjúka, hægrismella, smella, bendill"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"hægrismella, ýta"</string>
|
||||
@@ -3347,6 +3341,12 @@
|
||||
<string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="7216665046452644450">"Bæta við dagatali"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_set_calendar_link" msgid="5694504696975898068">"Nota dagatalið þitt"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_set_calendar_category_title" msgid="4860286061420133360">"Áætlun"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_set_schedule_title (8023100831320026233) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_set_schedule_link (2534032127923435737) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_schedule_duration (299332195675875111) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Áætlun"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Þagga í símanum á vissum tíma"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Stilla reglur fyrir „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
@@ -3811,6 +3811,12 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Skipta yfir í vekjara í aðeins eina klukkustund til kl. {time}}one{Skipta yfir í vekjara í aðeins # klukkustund til kl. {time}}other{Skipta yfir í vekjara í aðeins # klukkustundir til kl. {time}}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Breyta í vekjara eingöngu til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Breyta í truflanir alltaf"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_action_change_name (766639614789907016) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_action_change_icon (6192187791750301778) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_icon_picker_title (6845490379143557472) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Viðvörun"</string>
|
||||
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Loka"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Senda ábendingar um þetta tæki"</string>
|
||||
@@ -4794,8 +4800,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Vinstra"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Hægra"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Hulstur"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_header_battery_content_description (3804237436331504879) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Rafhlaða"</string>
|
||||
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Stillingasvæði"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Þvinga skjáborðsstillingu"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Þvinga tilraunaskjáborðsstillingu á öðrum skjá"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user