Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iadc1f19fdc218275b9886e94e28a12bcc46568d2
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-06-11 16:38:03 -07:00
parent 1fe85991e8
commit 6fbfd840d1
85 changed files with 3121 additions and 2923 deletions

View File

@@ -75,7 +75,7 @@
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Spárovat levé ucho"</string>
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_title" msgid="6060072560486755057">"Nastavení naslouchátek"</string>
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_summary" msgid="3822646075744075158">"Zkratka, kompatibilita s naslouchátky"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"Předvolby"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"Předvolba"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets_error" msgid="2095249829735188484">"Předvolbu nelze aktualizovat"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Zvukový výstup"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Informace o zvukovém výstupu"</string>
@@ -312,8 +312,7 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Zrušit"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks (6603178409726203187) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6603178409726203187">"Teď ne"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Souhlasím"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Další"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Odemykání pomocí obličeje"</string>
@@ -374,8 +373,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Upozornění"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Odemykejte telefon a schvalujte nákupy otiskem prstu.\n\nPoznámka: Otisk prstu nelze použít k odemykání tohoto zařízení. Další informace vám poskytne administrátor vaší organizace."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Zrušit"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks (1663906389456119842) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1663906389456119842">"Teď ne"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Souhlasím"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Přeskočit zadání otisku prstu?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Nastavení otisku prstu trvá jen minutu nebo dvě. Pokud tento krok přeskočíte, můžete otisk prstu přidat později v nastavení."</string>
@@ -559,12 +557,12 @@
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"Odemknutí otiskem prstu pro soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"Odemknutí obličejem pro soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_biometric_unlock_title" msgid="1978145237698659673">"Odemknutí obličejem a otiskem prstu pro soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="5187730641333680942">"Nastavte pro svůj soukromý prostor odemknutí otiskem prstu"</string>
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="5187730641333680942">"Nastavte odemknutí soukromého prostoru otiskem prstu"</string>
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9092068873421435300">"Odemykejte svůj soukromý prostor a ověřujte svou identitu v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu."</string>
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_footer_message" msgid="7125255484447984854">"Váš soukromý prostor se může odemknout, aniž byste to chtěli, například když vám někdo podrží telefonu u prstu."</string>
<string name="private_space_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4754797926493316965">"Odemykejte svůj soukromý prostor a schvalujte nákupy otiskem prstu."</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_title" msgid="3717541082520006032">"Nastavte pro svůj soukromý prostor odemknutí obličejem"</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_message" msgid="250239418499081821">"Odemykejte soukromý prostor a ověřujte svou identitu v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu."</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_title" msgid="3717541082520006032">"Nastavte odemknutí soukromého prostoru obličejem"</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_message" msgid="250239418499081821">"Odemykejte soukromý prostor a ověřujte svou identitu v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) pomocí obličeje."</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="5694757845303924042">"Soukromý prostor můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete. Soukromý prostor bude moci odemknout také někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše identické dvojče, nebo někdo, kdo vám zařízení podrží před obličejem."</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="8460719783943533172">"Odemykání soukromého prostoru obličejem může být méně bezpečné než silné gesto, PIN nebo heslo"</string>
<string name="private_space_face_settings_require_attention_details" msgid="2799569069549999689">"K odemknutí soukromého prostoru musíte mít otevřené oči. Doporučujeme sundat si sluneční brýle."</string>
@@ -579,7 +577,6 @@
<string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"Vždy, když se zařízení zamkne"</string>
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="7107814517866649733">"5 minut po vypnutí obrazovky"</string>
<string name="private_space_auto_lock_after_device_restart" msgid="288755768725895029">"Pouze po restartu zařízení"</string>
<string name="private_space_auto_lock_footer_message" msgid="2752467351969856487">"Pokud pro soukromý prostor používáte jiný zámek, k otevření aplikací v soukromém prostoru budete pravděpodobně muset ověřit svou totožnost."</string>
<string name="private_space_hide_page_title" msgid="3364639176511877414">"Skrýt soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_hide_when_locked" msgid="6219472348124151797">"Skrýt soukromý prostor, když je uzamčený"</string>
<string name="private_space_hide_page_summary" msgid="6247773353685839242">"Pokud chcete, aby o soukromém prostoru ve vašem zařízení nikdo nevěděl, můžete ho v seznamu aplikací skrýt"</string>
@@ -610,20 +607,14 @@
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Nastavit"</string>
<string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Můžete si skrýt nebo uzamknout soukromé aplikace v odděleném prostoru. Vyhrazený účet Google zajistí lepší zabezpečení."</string>
<!-- no translation found for private_space_setup_sub_header (550476876393954356) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_separate_account_text (790319706810190320) -->
<skip />
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="550476876393954356">"Jak to funguje"</string>
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="790319706810190320"><b>"Vytvořte si pro prostor účet Google"</b>\n"Když použijete vyhrazený účet, pomůže to předejít zobrazování synchronizovaných souborů, fotografií a emailů mimo prostor"</string>
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Nastavte si zámek"</b>\n"Prostor můžete uzamknout, aby ho ostatní nemohli otevřít."</string>
<!-- no translation found for private_space_install_apps_text (8072027796190028830) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_keep_in_mind_text (7721081172657563800) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_apps_stopped_text (4034574118911250169) -->
<skip />
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Nainstalujte aplikace"</b>\n"Nainstalujte aplikace, které chcete mít soukromé ve svém prostoru"</string>
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Upozornění"</string>
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"Když prostor uzamknete, aplikace se zastaví"</b>\n"Když prostor uzamknete, aplikace v něm se zastaví a nebudete od nich dostávat oznámení"</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Když je soukromý prostor uzamčen, aplikace v soukromém prostoru se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v dalších nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze přesunout do nového zařízení. Na novém zařízení bude nutné nastavit nový soukromý prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo vaše zařízení připojí k počítači nebo nainstaluje škodlivé aplikace."</string>
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (4877745497351782272) -->
<skip />
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"Když svůj soukromý prostor uzamknete, aplikace v něm se zastaví a nebudete od nich dostávat oznámení.\n\nKdyž je soukromý prostor uzamčen, aplikace v něm se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v jiných nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze obnovit do nového zařízení. Pokud ho budete chtít používat na jiném zařízení, budete si na něm muset nastavit další prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo zařízení připojí k počítači nebo do zařízení nainstaluje škodlivé aplikace."</string>
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Další informace o soukromém prostoru"</string>
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Bude to chvíli trvat"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Nastavování soukromého prostoru…"</string>
@@ -633,7 +624,8 @@
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Můžete si nastavit nový zámek pouze pro soukromý prostor, nebo použít stejný zámek, jaký používáte k odemykání zařízení"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Používat zámek obrazovky"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Zvolit nový zámek"</string>
<string name="private_space_pre_finish_title" msgid="2314776598615113267">"Chviličku…"</string>
<!-- no translation found for private_space_wait_screen_title (1535431437075585381) -->
<skip />
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Hotovo!"</string>
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Pokud chcete najít soukromý prostor, navštivte seznam aplikací a posuňte zobrazení dolů"</string>
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Hotovo"</string>
@@ -647,14 +639,6 @@
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Nastavte PIN pro svůj soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Nastavte heslo pro svůj soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Nastavte vzor pro svůj soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_gaia_education_title" msgid="3787414895669666563">"Vytvořte si účet Google za účelem zabezpečení dat"</string>
<string name="private_space_gaia_education_description" msgid="1592753570023264559">"Na další obrazovce se můžete přihlásit k účtu, který chcete se soukromým prostorem používat"</string>
<string name="private_space_gaia_education_header" msgid="7835879839637613495"><b>"Vytvořte si speciální účet, aby se mimo soukromý prostor nezobrazovala vaše data, jako například:"</b></string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet1" msgid="641701340908301992">"Synchronizované fotky, soubory, e-maily, kontakty, události v kalendáři a další data"</string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet2" msgid="3679859681253672976">"Historie a doporučení stahování aplikací"</string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet3" msgid="1703614225321289717">"Historie prohlížení, záložky a uložená hesla"</string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet4" msgid="515761604505366164">"Navrhovaný obsah související s vaší aktivitou v aplikacích v soukromém prostoru"</string>
<string name="private_space_gaia_education_got_it" msgid="7824029819615566806">"Rozumím"</string>
<string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"Zamykání"</string>
<string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"Skrytí"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Maximální počet otisků prstů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
@@ -972,7 +956,7 @@
<string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identita"</string>
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anonymní identita"</string>
<string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Heslo"</string>
<string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Zobrazovat heslo"</string>
<string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Zobrazit heslo"</string>
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Pásmo 2,4 GHz"</string>
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Upřednostňované pásmo 5,0 GHz"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"Nastavení IP adresy"</string>
@@ -1065,8 +1049,7 @@
<string name="wifi_certificate_summary_system" msgid="6521297326433133669">"Certifikát systému"</string>
<string name="wifi_certificate_summary_pinning" msgid="5901067790901727957">"Připínání certifikátu"</string>
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Podrobnosti o síti"</string>
<!-- no translation found for wep_network_less_secure_warning_title (2118823633436946728) -->
<skip />
<string name="wep_network_less_secure_warning_title" msgid="2118823633436946728">"Tato síť používá starší bezpečnostní protokol nazývaný WEP, který je méně bezpečný"</string>
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Maska podsítě"</string>
<string name="server_name_title" msgid="7257095185810299066">"Název severu"</string>
<string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Typ"</string>
@@ -1384,8 +1367,7 @@
<string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Adresa MAC sítě Wi-Fi zařízení"</string>
<string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Adresa Bluetooth"</string>
<string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Sériové číslo"</string>
<!-- no translation found for status_up_time (4250719389455342087) -->
<skip />
<string name="status_up_time" msgid="4250719389455342087">"Doba provozu"</string>
<string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Datum výroby"</string>
<string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Datum prvního použití"</string>
<string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Počet cyklů"</string>
@@ -1939,6 +1921,18 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Klepnutí vpravo dole"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Klepnutím na pravý dolní roh touchpadu zobrazíte další možnosti"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Rychlost kurzoru"</string>
<!-- no translation found for pointer_fill_style (8413840032931637595) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_black_button (4540815366995820960) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_green_button (3731413496528067979) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_yellow_button (5025969961559379024) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_pink_button (4106218142489635673) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_blue_button (5594958078854032785) -->
<skip />
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Naučte se gesta touchpadu"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"trackpad, track pad, myš, kurzor, posouvání, přejetí, kliknutí pravým tlačítkem, kliknutí, ukazatel"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"kliknutí pravým tlačítkem, klepnutí"</string>
@@ -3347,6 +3341,12 @@
<string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="7216665046452644450">"Přidejte kalendář"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_link" msgid="5694504696975898068">"Použít kalendář"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_category_title" msgid="4860286061420133360">"Plán"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_set_schedule_title (8023100831320026233) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_set_schedule_link (2534032127923435737) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_schedule_duration (299332195675875111) -->
<skip />
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Plán"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Ztlumit telefon v určitou dobu"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Nastavit pravidla režimu Nerušit"</string>
@@ -3811,6 +3811,12 @@
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Na hodinu (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}few{Na # hodiny (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}many{Na # hodiny (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}other{Na # hodin (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}}"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Přepnout do režimu Pouze budíky až do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Přejít do režimu Vždy vyrušit"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_action_change_name (766639614789907016) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_action_change_icon (6192187791750301778) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_icon_picker_title (6845490379143557472) -->
<skip />
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Varování"</string>
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Zavřít"</string>
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Odeslat zpětnou vazbu o tomto zařízení"</string>
@@ -4794,8 +4800,7 @@
<string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Levé"</string>
<string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Pravé"</string>
<string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Hlavní díl"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_header_battery_content_description (3804237436331504879) -->
<skip />
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Baterie"</string>
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Panel nastavení"</string>
<string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Vynutit režim počítače"</string>
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Na sekundárních displejích vynutí experimentální režim počítače"</string>