Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I3f71a14d7efec4d8c1926a03dd5a757f751e2c91
This commit is contained in:
@@ -425,10 +425,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"指紋を使ったスマートフォンのロック解除は、複雑なパターンや PIN よりも安全面で劣る可能性があります"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"仕組み"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"指紋認証を設定する際に、認証時にあなたを認識するための一意の指紋モデルを作成します。設定の際にこの指紋モデルを作成するため、さまざまな角度から指紋の画像を撮影します。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (9170127808407017743) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (4579083553690400908) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"また、スマートフォンで指紋認証によるロック解除を利用したときの画像を使用して指紋モデルの更新も行われます。指紋モデルの作成に使用された画像が保存されることはありませんが、指紋モデルはスマートフォンに安全に保存されます。この情報が外部に送信されることは一切なく、処理はすべてスマートフォン上で安全に行われます。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"いつでも [設定] で指紋モデルを削除したり、指紋認証によるロック解除を OFF にしたりできます。指紋モデルは、削除するまでスマートフォンに保存されたままになります。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"毎回、指を置く位置を少し変えてください"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"アイコンの上に指紋の中心部を置いてください"</string>
|
||||
@@ -1627,6 +1625,8 @@
|
||||
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string>
|
||||
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"アクセスポイントの編集"</string>
|
||||
<string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"未設定"</string>
|
||||
<!-- no translation found for apn_not_set_for_mvno (1141490067313964640) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"名前"</string>
|
||||
<string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
|
||||
<string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"プロキシ"</string>
|
||||
@@ -2731,18 +2731,26 @@
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"電池使用量"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"フル充電以降の電池の使用状況"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"電池使用量の管理"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"合計: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • バックグラウンド: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>(過去 24 時間)"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_background_usage_with_period" msgid="4915437530577714730">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> の合計: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • バックグラウンドでの使用: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (7808189707718974808) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (7938034545486503036) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"過去 24 時間の合計: 1 分未満"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> の合計: 1 分未満"</string>
|
||||
<string name="battery_background_usage_less_minute" msgid="6754590481242415879">"過去 24 時間のバックグラウンドでの使用: 1 分未満"</string>
|
||||
<string name="battery_background_usage_less_minute_with_period" msgid="7195943376468806365">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> のバックグラウンドでの使用: 1 分未満"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute (90932588167097641) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute_with_period (7624741677867017430) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="2662725472478185867">"過去 24 時間の合計: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> の合計: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_background_usage" msgid="8375606680462132248">"過去 24 時間のバックグラウンドでの使用: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_background_usage_with_period" msgid="7504840136463610964">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> のバックグラウンドでの使用: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage" msgid="2541220342132484726">"過去 24 時間の合計: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • バックグラウンドでの使用: 1 分未満"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage_with_period" msgid="6223114110266577574">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> の合計: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • バックグラウンドでの使用: 1 分未満"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_bg_usage (2983050956970659511) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_bg_usage_with_period (992952174445045711) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (4158686147238415647) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (8677646584258593395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"過去 24 時間の使用: なし"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"電池残量はデバイスの使用状況に基づく推定値です"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"予測される残り時間"</string>
|
||||
@@ -2788,8 +2796,7 @@
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"バックグラウンド: 1 分未満"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"合計: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"バックグラウンド: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (7899907241146636817) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"バッテリー使用量のデータは概算値であり、スマートフォンの充電中の使用量は測定されません"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"プロセスの統計情報"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"プロセスの実行に関する独自の統計情報"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"メモリ使用"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user