Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I3f71a14d7efec4d8c1926a03dd5a757f751e2c91
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-05-02 02:02:35 +00:00
parent 6907a1feb8
commit 6f1ae5d67a
85 changed files with 1723 additions and 1329 deletions

View File

@@ -433,10 +433,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Выкарыстанне адбітка пальца для разблакіроўкі тэлефона можа быць менш бяспечным, чым складаны ўзор або PIN-код"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Як гэта працуе"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Функцыя разблакіравання адбіткам пальца стварае ўнікальную мадэль вашага пальца, каб распазнаваць вас у працэсе аўтэнтыфікацыі. Для стварэння мадэлі адсканіруйце свой палец у розных паставах."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (9170127808407017743) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (4579083553690400908) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Каб абнаўляць мадэль адбітка пальца, тэлефон таксама будзе выкарыстоўваць відарысы, якія застануцца пасля вашага выкарыстання функцыі разблакіравання адбіткам пальца. Відарысы, якія выкарыстоўваліся для стварэння мадэлі адбітка пальца, ніколі не захоўваюцца. На вашым тэлефоне бяспечна захоўваецца толькі сама мадэль, і яна нікуды не адпраўляецца. Уся апрацоўка выконваецца толькі на вашым тэлефоне."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"Вы можаце ў любы час выдаліць мадэль адбітка пальца ці выключыць разблакіраванне адбіткам пальца ў Наладах. Мадэлі адбітка пальца будуць захоўвацца на тэлефоне, пакуль вы іх не выдаліце."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Кожны раз крыху мяняйце пазіцыю пальца"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Накрыйце значок падушачкай пальца"</string>
@@ -1669,6 +1667,8 @@
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Змяніць пункт доступу"</string>
<string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Не зададзена"</string>
<!-- no translation found for apn_not_set_for_mvno (1141490067313964640) -->
<skip />
<string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Назва"</string>
<string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
<string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Проксі"</string>
@@ -2807,18 +2807,26 @@
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Выкарыстанне зараду"</string>
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"З моманту поўнай зарадкі"</string>
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Кіраваць выкарыстаннем зараду"</string>
<string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"Усяго <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g><xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> у фонавым рэжыме за апошнія 24 гадз"</string>
<string name="battery_total_and_background_usage_with_period" msgid="4915437530577714730">"Усяго <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>У фонавым рэжыме <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> працы за перыяд <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (7808189707718974808) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (7938034545486503036) -->
<skip />
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"Усяго менш чым хвіліна працы за апошнія 24 гадз"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Усяго менш чым хвіліна працы за перыяд <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_background_usage_less_minute" msgid="6754590481242415879">"Менш чым хвіліна працы ў фонавым рэжыме за апошнія 24 гадз"</string>
<string name="battery_background_usage_less_minute_with_period" msgid="7195943376468806365">"Менш чым хвіліна працы ў фонавым рэжыме за перыяд <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute (90932588167097641) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute_with_period (7624741677867017430) -->
<skip />
<string name="battery_total_usage" msgid="2662725472478185867">"Усяго <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> за апошнія 24 гадз"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Усяго <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> за перыяд <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_background_usage" msgid="8375606680462132248">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> працы ў фонавым рэжыме за апошнія 24 гадз"</string>
<string name="battery_background_usage_with_period" msgid="7504840136463610964">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> працы ў фонавым рэжыме за перыяд <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage" msgid="2541220342132484726">"Усяго <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Менш чым хвіліна працы ў фонавым рэжыме за апошнія 24 гадз"</string>
<string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage_with_period" msgid="6223114110266577574">"Усяго <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Менш чым хвіліна працы ў фонавым рэжыме за перыяд <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_bg_usage (2983050956970659511) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_bg_usage_with_period (992952174445045711) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (4158686147238415647) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (8677646584258593395) -->
<skip />
<string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"Не выкарыстоўваўся ў апошнія 24 гадз"</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Ацэнка стану акумулятара заснавана на выкарыстанні прылады"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Прыблзіны час, які застаўся"</string>
@@ -2864,8 +2872,7 @@
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"У фонавым рэжыме: менш адной хвіліны"</string>
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Усяго: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"У фонавым рэжыме: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (7899907241146636817) -->
<skip />
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Даныя пра выкарыстанне зараду з\'яўляюцца прыблізнымі. Падчас зарадкі тэлефона вымярэнні не праводзяцца"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статыстыка працэсаў"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Падрабязная статыстыка запушчаных працэсаў"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Аб\'ём выкарыстання памяці"</string>