Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I725e43547e878e54b89d8c65c49decbd8522f07a
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-12-14 12:49:21 -08:00
parent b64d2b2f9e
commit 6a116d6ee3
85 changed files with 6115 additions and 10034 deletions

View File

@@ -70,27 +70,17 @@
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Pravé naslouchátko je připojené.\n\nPokud chcete spárovat levé, ujistěte se, zda je zapnuté a připravené k párování."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Spárovat pravé ucho"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Spárovat levé ucho"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (7115710864094259075) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (5843475712424478172) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_title (5541729245424856226) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_summary (7236959154306472259) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="7115710864094259075">"Ovládání naslouchátek"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="5843475712424478172">"Zkratka naslouchátek, kompatibilita s naslouchátky"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Výstup zvuku"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7236959154306472259">"Vyberte, zda se jednotlivé typy zvuků budou přehrávat v naslouchátkách nebo přes reproduktor telefonu"</string>
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Související"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_ringtone_title (3049822968673742328) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_call_title (3170657843273743928) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_media_title (343705257183053699) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_system_sounds_title (5331556107110163039) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_audio_path_hearing_device_title (2073463574123159850) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_audio_path_phone_speaker_title (4259772328898172657) -->
<skip />
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3049822968673742328">"Vyzvánění"</string>
<string name="bluetooth_call_title" msgid="3170657843273743928">"Volání"</string>
<string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Média"</string>
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="5331556107110163039">"Systémové zvuky"</string>
<string name="bluetooth_audio_path_hearing_device_title" msgid="2073463574123159850">"Přehrávat v naslouchátkách"</string>
<string name="bluetooth_audio_path_phone_speaker_title" msgid="4259772328898172657">"Přehrávat přes reproduktor telefonu"</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Nepojmenované zařízení Bluetooth"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Hledání"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string>
@@ -662,6 +652,8 @@
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Když je připojení Bluetooth zapnuto, vaše zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí.\n\nZa účelem vylepšení funkcí mohou aplikace a služby nadále vyhledávat zařízení v okolí, i když je Bluetooth vypnuté. Lze tak například vylepšit funkce a služby založené na poloze. Toto chování můžete změnit v "<annotation id="link">"nastavení vyhledávání Bluetooth"</annotation>"."</string>
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"O zařízení"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title (3411693160917620519) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Adresa Bluetooth zařízení:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Zapomenout zařízení?"</string>
@@ -1256,14 +1248,10 @@
<string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Možnosti resetu"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Resetovat Wi-Fi, data a Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Tato akce resetuje nastavení všech sítí, včetně:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobilní sítě"</li>\n<li>"sítě Bluetooth"</li></string>
<!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_title (4113071322344697317) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_desc (4030295669083059711) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_button_text (3974098137045963639) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_complete_toast (5893439291030574365) -->
<skip />
<string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Resetovat Bluetooth a Wi-Fi"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Tímto se resetuje veškeré nastavení sítí Wi-Fi a rozhraní Bluetooth. Tuto akci nebude možné vrátit."</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Resetovat"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Bluetooth a Wi-Fi byly resetovány"</string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Vymazat"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Vymazat eSIM karty"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Tímto krokem nezrušíte mobilní tarif. Pokud chcete stáhnout náhradní SIM karty, obraťte se na svého operátora."</string>
@@ -1659,12 +1647,14 @@
<string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Dostupná softwarová klávesnice"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Spravovat softwarové klávesnice"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Asistence ke klávesnici"</string>
<!-- no translation found for keyboard_options_category (8040137073401152608) -->
<skip />
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fyzická klávesnice"</string>
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Použít softwarovou klávesnici"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Ponechat na obrazovce, když je aktivní fyzická klávesnice"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Klávesové zkratky"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Zobrazit dostupné klávesové zkratky"</string>
<!-- no translation found for keyboard_shortcuts_helper_summary (5979507677602559203) -->
<skip />
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Klávesnice a nástroje v pracovním profilu"</string>
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Pracovní softwarová klávesnice"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Výchozí"</string>
@@ -1678,6 +1668,8 @@
<string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Přepněte klávesami ctrl+mezerník"</string>
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Výchozí"</string>
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Rozložení klávesnice"</string>
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_category_title (2369473692906329772) -->
<skip />
<string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Vlastní slovník"</string>
<string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Osobní slovník pro práci"</string>
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Přidávejte si do slovníku slova, která využijí aplikace, jako je Kontrola pravopisu"</string>
@@ -1702,6 +1694,8 @@
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Softwarová klávesnice, Řeč, Nástroje"</string>
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Softwarová klávesnice, Fyzická klávesnice, Řeč, Nástroje"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fyzická klávesnice"</string>
<!-- no translation found for enabled_locales_keyboard_layout (3939886151098958639) -->
<skip />
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Zvolte gadget"</string>
<string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Zvolte widget"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Vytvořit widget a povolit přístup?"</string>
@@ -1934,8 +1928,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Přiblížení trojitým klepnutím"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Pokračovat"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_title (1263619711863375614) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Naslouchátka"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Nejsou připojena žádná naslouchátka"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Přidat naslouchátka"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Spárování naslouchátek"</string>
@@ -1945,28 +1938,17 @@
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, pouze pravé"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, levé i pravé"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> +1 další"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_title (2701812183769537320) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_saved_title (7573926212664909296) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_control (2661965917013100611) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_shortcut_title (7645100199603031360) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hac_mode_title (2037950424429555652) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hac_mode_summary (5164793702798871478) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (4636110586636490256) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_page_title (6608901091770850295) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_found_hearing_devices (3472605919692789408) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_found_all_devices (7817834722148556520) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_list_all_devices_title (3555097127022458571) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Spárovat nové zařízení"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Uložená zařízení"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Ovládání naslouchátek"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Zkratka naslouchátka"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Kompatibilita s naslouchátky"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5164793702798871478">"Vylepšete zvuk pro některá naslouchací zařízení"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="4636110586636490256">"Ujistěte se, že jsou naslouchátka zapnutá a v režimu párování"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Spárování naslouchátek"</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="3472605919692789408">"Dostupná zařízení"</string>
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Nevidíte své naslouchátko?"</string>
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="3555097127022458571">"Zobrazit všechna zařízení Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Úprava zvuku"</string>
<string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Hlasový popis"</string>
<string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Poslouchat popis dění na obrazovce u podporovaných filmů a pořadů"</string>
@@ -2322,19 +2304,14 @@
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Celkem: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Na pozadí: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Údaje o využití baterie budou k dispozici za pár hodin po úplném nabití"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_chart_label_now (4598282721949430165) -->
<skip />
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"teď"</string>
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Graf využití baterie"</string>
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Graf denního využití baterie"</string>
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Graf hodinového využití baterie"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge (8219417894003454299) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_usage_breakdown_title_for_slot (5897712719834293709) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_usage_app_tab (47007533921631047) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_usage_system_tab (2723499428460455537) -->
<skip />
<string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="8219417894003454299">"Proporcionální rozdělení využití od posledního úplného nabití"</string>
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="5897712719834293709">"Proporcionální rozdělení využití pro <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_app_tab" msgid="47007533921631047">"Aplikace"</string>
<string name="battery_usage_system_tab" msgid="2723499428460455537">"Systém"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistiky procesů"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Podrobné statistiky běžících procesů"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Využití paměti"</string>
@@ -3489,18 +3466,10 @@
<string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Čas ukončení"</string>
<string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"Následující den v <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Přepnout do režimu Pouze budíky na dobu neurčitou"</string>
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390">
<item quantity="few">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuty (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item>
<item quantity="many">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuty (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item>
<item quantity="other">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minut (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item>
<item quantity="one">Na minutu (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item>
</plurals>
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124">
<item quantity="few">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodiny (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item>
<item quantity="many">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodiny (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item>
<item quantity="other">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodin (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item>
<item quantity="one">Na hodinu (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item>
</plurals>
<!-- no translation found for zen_mode_summary_alarms_only_by_minute (6673649005494939311) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_summary_alarms_only_by_hour (7400910210950788163) -->
<skip />
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Přepnout do režimu Pouze budíky až do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Přejít do režimu Vždy vyrušit"</string>
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Varování"</string>
@@ -3518,38 +3487,22 @@
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Při odepnutí uzamknout zařízení"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdit smazání SIM karty"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="5090811029854329373">"Před vymazáním eSIM karty ověřte svou totožnost"</string>
<!-- no translation found for memtag_title (5096176296797727201) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_toggle (8695028758462939212) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_intro (579408691329568953) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_on (824938319141503923) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_off (4835589640091709019) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_on_pending (1592053425431532361) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_off_pending (1543177181383593726) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_force_off (1143468955988138470) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_force_on (3254349938627883664) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_footer (8480784485124271376) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_title (1413471876903578769) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_message_on (3270256606602439418) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_message_off (2567062468140476451) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_yes (5788896350697141429) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_no (2860671356184849330) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_learn_more (1596145970669119776) -->
<skip />
<string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Pokročilá ochrana paměti beta"</string>
<string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Pokročilá ochrana paměti"</string>
<string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Tato funkce beta pomáhá chránit zařízení před chybami, které mohou ohrozit vaši bezpečnost."</string>
<string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Zapnuto"</string>
<string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Vypnuto"</string>
<string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Po restartu zapnuto"</string>
<string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Po restartu vypnuto"</string>
<string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Pro toto zařízení momentálně nedostupné"</string>
<string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Pro toto zařízení vždy zapnuto"</string>
<string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"K zapnutí nebo vypnutí pokročilé ochrany paměti, budete zařízení muset restartovat. Když je zapnutá, může zařízení fungovat pomaleji."</string>
<string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Restartovat zařízení?"</string>
<string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"K zapnutí pokročilé ochrany paměti, budete zařízení muset restartovat."</string>
<string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"K vypnutí pokročilé ochrany paměti budete zařízení muset restartovat."</string>
<string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Restartovat"</string>
<string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Teď ne"</string>
<string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Další informace o pokročilé ochraně paměti."</string>
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Tento pracovní profil spravuje aplikace:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Spravováno aplikací <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Bezpečné spuštění"</string>
@@ -3582,28 +3535,16 @@
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Ostatní výchozí předvolby"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Přidat odkaz"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Aplikace může ověřovat odkazy, aby se v ní mohly automaticky otevírat."</string>
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ověřené odkazy</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ověřeného odkazu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ověřených odkazů</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ověřený odkaz</item>
</plurals>
<plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
<item quantity="few">Odkazy jsou ověřené a automaticky se otevřou v této aplikaci.</item>
<item quantity="many">Odkazy jsou ověřené a automaticky se otevřou v této aplikaci.</item>
<item quantity="other">Odkazy jsou ověřené a automaticky se otevřou v této aplikaci.</item>
<item quantity="one">Odkaz je ověřený a automaticky se otevře v této aplikaci.</item>
</plurals>
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_title (621908751569155356) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_message (190871133877476176) -->
<skip />
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string>
<string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Zobrazit seznam ověřených odkazů"</string>
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Hledání ostatních podporovaných odkazů…"</string>
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Zrušit"</string>
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podporované odkazy</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podporovaného odkazu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podporovaných odkazů</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> podporovaný odkaz</item>
</plurals>
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_title (2457931321701095763) -->
<skip />
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Přidat"</string>
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Otevře se v aplikaci <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> využito <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3615,30 +3556,18 @@
<string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Změnit úložiště"</string>
<string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Oznámení"</string>
<string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorie byly vypnuty</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorie bylo vypnuto</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorií bylo vypnuto</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategorie byla vypnuta</item>
</plurals>
<plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> další oprávnění</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalšího oprávnění</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalších oprávnění</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> další oprávnění</item>
</plurals>
<!-- no translation found for notifications_categories_off (7712037485557237328) -->
<skip />
<!-- no translation found for runtime_permissions_additional_count (6071909675951786523) -->
<skip />
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Nebyla udělena žádná oprávnění"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Dosud nebyla vyžádána žádná oprávnění"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Spravujte přístup aplikací k vašim datům"</string>
<string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Panel ochrany soukromí"</string>
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Zobrazení aplikací, které v poslední době využívaly oprávnění"</string>
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Nepoužívané aplikace"</string>
<plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívané aplikace</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívané aplikace</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívaných aplikací</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nepoužívaná aplikace</item>
</plurals>
<!-- no translation found for unused_apps_summary (4236371818881973021) -->
<skip />
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Nastavení nepoužívaných aplikací"</string>
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Pozastavit aktivitu při nepoužívání"</string>
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Odebrat oprávnění, smazat dočasné soubory a zastavit oznámení"</string>
@@ -3657,12 +3586,8 @@
<string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Povolit aplikaci otevírat podporované odkazy"</string>
<string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Pokaždé se zeptat"</string>
<string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Nepovolovat aplikaci otevírat odkazy"</string>
<plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694">
<item quantity="few">Aplikace tvdí, že spravuje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odkazy</item>
<item quantity="many">Aplikace tvdí, že spravuje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odkazu</item>
<item quantity="other">Aplikace tvdí, že spravuje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odkazů</item>
<item quantity="one">Aplikace tvdí, že spravuje <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> odkaz</item>
</plurals>
<!-- no translation found for app_link_open_always_summary (4524005594295855117) -->
<skip />
<string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Aplikace tvrdí, že spravuje následující odkazy:"</string>
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Asistence a hlasové zadávání"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplikace digitálního asistenta"</string>
@@ -3749,12 +3674,8 @@
<string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Průměrně použito (%)"</string>
<string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Volná"</string>
<string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Paměť používaná aplikacemi"</string>
<plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace použily paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace použilo paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikací použilo paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">1 aplikace použila paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<!-- no translation found for memory_usage_apps_summary (7168292864155527974) -->
<skip />
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekvence"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maximální využití"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nebyla využita žádná data"</string>
@@ -3893,12 +3814,8 @@
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Využito <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Konfigurovat"</string>
<string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Ostatní aplikace zahrnuté do využití"</string>
<plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace mají povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý spořič dat</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý spořič dat</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikací má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý spořič dat</item>
<item quantity="one">1 aplikace má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý spořič dat</item>
</plurals>
<!-- no translation found for data_saver_unrestricted_summary (7343571401172437542) -->
<skip />
<string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Primární data"</string>
<string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Data přes WiFi"</string>
<string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Využito <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
@@ -3906,12 +3823,8 @@
<string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Zbývá: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Graf zobrazuje využití dat od <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Pro zadané období nejsou k dispozici žádná data"</string>
<plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753">
<item quantity="few">Zbývají %d dny</item>
<item quantity="many">Zbývá %d dne</item>
<item quantity="other">Zbývá %d dní</item>
<item quantity="one">Zbývá %d den</item>
</plurals>
<!-- no translation found for billing_cycle_days_left (174337287346866400) -->
<skip />
<string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Nezbývá žádný čas"</string>
<string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Zbývá méně než 1 den"</string>
<string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Aktualizováno operátorem <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> před <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
@@ -4380,7 +4293,8 @@
<string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Mobilní data jsou aktivní"</string>
<string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Mobilní data jsou vypnuta"</string>
<string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Dostupné"</string>
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Přidat další"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_list_add_more (5076722903436552813) -->
<skip />
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktivní / SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktivní / SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Aktivní / eSIM karta"</string>
@@ -4571,8 +4485,7 @@
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Nejprve zapněte zobrazení ovládání zařízení"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Zobrazovat hodiny na dva řádky, je-li to možné"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Hodiny na dva řádky"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_title (8615741551327565793) -->
<skip />
<string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Zkratky"</string>
<plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997">
<item quantity="few"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="many"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
@@ -4798,4 +4711,8 @@
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Nesprávné heslo"</string>
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Pokud chcete začít poslouchat, zaměřte QR kód níže"</string>
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR kód není platný formát"</string>
<!-- no translation found for convert_to_esim_title (71037864129009206) -->
<skip />
<!-- no translation found for transfer_esim_to_another_device_title (5286117866086383192) -->
<skip />
</resources>