Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I725e43547e878e54b89d8c65c49decbd8522f07a
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-12-14 12:49:21 -08:00
parent b64d2b2f9e
commit 6a116d6ee3
85 changed files with 6115 additions and 10034 deletions

View File

@@ -68,27 +68,17 @@
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Слуховият апарат за дясното ухо е свързан.\n\nЗа да сдвоите този за лявото, уверете се, че е включен и в готовност за сдвояване."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Дясно ухо: Сдвояване"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Ляво ухо: Сдвояване"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (7115710864094259075) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (5843475712424478172) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_title (5541729245424856226) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_summary (7236959154306472259) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="7115710864094259075">"Контроли за слуховия апарат"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="5843475712424478172">"Пряк път за слуховия апарат, съвместимост със слухови апарати"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудиоизход"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7236959154306472259">"Изберете дали различните типове аудио да се възпроизвеждат чрез слуховия апарат, или чрез високоговорителя на телефона ви"</string>
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Сродни"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_ringtone_title (3049822968673742328) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_call_title (3170657843273743928) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_media_title (343705257183053699) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_system_sounds_title (5331556107110163039) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_audio_path_hearing_device_title (2073463574123159850) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_audio_path_phone_speaker_title (4259772328898172657) -->
<skip />
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3049822968673742328">"Мелодия"</string>
<string name="bluetooth_call_title" msgid="3170657843273743928">"Обаждане"</string>
<string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Мултимедия"</string>
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="5331556107110163039">"Системни звуци"</string>
<string name="bluetooth_audio_path_hearing_device_title" msgid="2073463574123159850">"Възпроизвеждане чрез слуховия апарат"</string>
<string name="bluetooth_audio_path_phone_speaker_title" msgid="4259772328898172657">"Възпроизвеждане чрез телефона"</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Устройство с Bluetooth без име"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Търси се"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"В района няма намерени у-ва с Bluetooth."</string>
@@ -387,15 +377,9 @@
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"И накрая, поставете десния край на пръста си върху сензора"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Поставете едната страна на пръста си върху сензора и задръжте, след това поставете другата"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"По този начин се улавя най-голяма част от отпечатъка ви"</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message (6450772721691523736) -->
<skip />
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for security_settings_sfps_animation_a11y_label (8808819903730940446) -->
<skip />
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
<skip />
<string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Регистрирането на отпечатъка е завършено на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string>
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Регистрирането е завършено на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Регистрирането на отпечатъка е завършено на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отпечатъкът е добавен"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Отключване само когато екранът е включен"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Екранът трябва да е включен, преди да можете да отключвате с отпечатъка си. По този начин случайното отключване е по-малко вероятно."</string>
@@ -634,6 +618,8 @@
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"При включен Bluetooth устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в района."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"Когато включите Bluetooth, устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост.\n\nС цел подобряване на практическата работа с устройството приложенията и услугите пак могат да сканират за устройства в близост по всяко време дори когато функцията за Bluetooth e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Можете да промените това от "<annotation id="link">"настройките за сканиране през Bluetooth"</annotation>"."</string>
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Подробности за устройството"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title (3411693160917620519) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Bluetooth адрес на устройството: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Адрес на Bluetooth на устройството: \n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Да се забрави ли устройството?"</string>
@@ -1220,14 +1206,10 @@
<string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Опции за нулиране"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Нулиране на настройките за Wi-Fi, мобилни данни и Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Така ще нулирате всички мрежови настройки, включително тези за:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"мобилни данни"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
<!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_title (4113071322344697317) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_desc (4030295669083059711) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_button_text (3974098137045963639) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_complete_toast (5893439291030574365) -->
<skip />
<string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Нулиране на Bluetooth и WiFi"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Това действие ще нулира настройките за WiFi и Bluetooth. То не може да бъде отменено."</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Нулиране"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Настройките за Bluetooth и WiFi са нулирани"</string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Изтриване на данните"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Изтриване на електронните SIM карти"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Плановете за мобилни услуги няма да бъдат анулирани. Обърнете се към оператора си, за да изтеглите резервни SIM карти."</string>
@@ -1617,12 +1599,14 @@
<string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Налична екранна клавиатура"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Управление на екранните клавиатури"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Помощ за клавиатурата"</string>
<!-- no translation found for keyboard_options_category (8040137073401152608) -->
<skip />
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Физическа клавиатура"</string>
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Използване на екранната клавиатура"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Показва се на екрана, докато физическата клавиатура е активна"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Клавишни комбинации"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Показване на наличните клавишни комбинации"</string>
<!-- no translation found for keyboard_shortcuts_helper_summary (5979507677602559203) -->
<skip />
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Клавиатури и инструменти за служебния потр. профил"</string>
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Екранна клавиатура за работа"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"По подразбиране"</string>
@@ -1636,6 +1620,8 @@
<string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"За превключване натиснете „Ctrl“-интервал"</string>
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"По подразбиране"</string>
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Клавиатурни подредби"</string>
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_category_title (2369473692906329772) -->
<skip />
<string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Личен речник"</string>
<string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Личен речник за служебни цели"</string>
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Добавяне на думи, които да се използват в различни приложения, като например програмата за проверка на правописа"</string>
@@ -1660,6 +1646,8 @@
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Екранна клавиатура, говор, инструменти"</string>
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Екранна клавиатура, физическа клавиатура, говор, инструменти"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Физическа клавиатура"</string>
<!-- no translation found for enabled_locales_keyboard_layout (3939886151098958639) -->
<skip />
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Избор на притурка"</string>
<string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Избор на приспособление"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Да се създаде ли приспособлението и да се разреши ли достъп?"</string>
@@ -1892,8 +1880,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Задържане на бутоните за силата на звука"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Трикратно докосване на екрана"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Напред"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_title (1263619711863375614) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Няма свързани слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Добавяне на слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Сдвояване на слухов апарат"</string>
@@ -1903,28 +1890,17 @@
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>  само дясно"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>  ляво и дясно"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и още 1"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_title (2701812183769537320) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_saved_title (7573926212664909296) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_control (2661965917013100611) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_shortcut_title (7645100199603031360) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hac_mode_title (2037950424429555652) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hac_mode_summary (5164793702798871478) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (4636110586636490256) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_page_title (6608901091770850295) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_found_hearing_devices (3472605919692789408) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_found_all_devices (7817834722148556520) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_list_all_devices_title (3555097127022458571) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Ново у-во: Сдвояване"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Запазени устройства"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Контроли за слуховия апарат"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Пряк път за слухов апарат"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Съвместимост със слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5164793702798871478">"Подобряване на звука за определени слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="4636110586636490256">"Уверете се, че слуховите ви апарати са включени и са в режим на сдвояване"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Слухов апарат: Сдвояване"</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="3472605919692789408">"Налични устройства"</string>
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Не виждате слуховия си апарат?"</string>
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="3555097127022458571">"Преглед на всички устройства с Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Коригиране на звука"</string>
<string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Аудиоописание"</string>
<string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Чуйте описание на случващото се на екрана в поддържаните филми и предавания"</string>
@@ -2254,19 +2230,14 @@
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Общо: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"На заден план: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Данните за използването на батерията ще са налице няколко часа след пълното ѝ зареждане"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_chart_label_now (4598282721949430165) -->
<skip />
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"сега"</string>
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Диаграма за използването на батерията"</string>
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Диаграма на ежедневното използване на батерията"</string>
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Диаграма на почасовото използване на батерията"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge (8219417894003454299) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_usage_breakdown_title_for_slot (5897712719834293709) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_usage_app_tab (47007533921631047) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_usage_system_tab (2723499428460455537) -->
<skip />
<string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="8219417894003454299">"Пропорционална разбивка на използването от последното пълно зареждане"</string>
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="5897712719834293709">"Пропорционална разбивка на използването за <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_app_tab" msgid="47007533921631047">"Приложение"</string>
<string name="battery_usage_system_tab" msgid="2723499428460455537">"Система"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статистически данни за процесите"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Подробни статистически данни за изпълняващите се процеси"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Използвана памет"</string>
@@ -3403,14 +3374,10 @@
<string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Краен час"</string>
<string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> на следващия ден"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Активиране на режима „Само будилници“ за неопределено време"</string>
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390">
<item quantity="other">Активиране на режима „Само будилници“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минути (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">Активиране на режима „Само будилници“ за една минута до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124">
<item quantity="other">Активиране на режима „Само будилници“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часа до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Активиране на режима „Само будилници“ за един час до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<!-- no translation found for zen_mode_summary_alarms_only_by_minute (6673649005494939311) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_summary_alarms_only_by_hour (7400910210950788163) -->
<skip />
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Активиране на режима „Само будилници“ до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Активиране на режима „Прекъсване винаги“"</string>
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Предупреждение"</string>
@@ -3428,38 +3395,22 @@
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Заключване на устройството при освобождаване"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Потвърждаване на изтриването на SIM картата"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="5090811029854329373">"Потвърдете самоличността си, преди да изтриете електронна SIM карта"</string>
<!-- no translation found for memtag_title (5096176296797727201) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_toggle (8695028758462939212) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_intro (579408691329568953) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_on (824938319141503923) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_off (4835589640091709019) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_on_pending (1592053425431532361) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_off_pending (1543177181383593726) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_force_off (1143468955988138470) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_force_on (3254349938627883664) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_footer (8480784485124271376) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_title (1413471876903578769) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_message_on (3270256606602439418) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_message_off (2567062468140476451) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_yes (5788896350697141429) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_reboot_no (2860671356184849330) -->
<skip />
<!-- no translation found for memtag_learn_more (1596145970669119776) -->
<skip />
<string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Разшир. защита на паметта (бета)"</string>
<string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Разширена защита на паметта"</string>
<string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Тази функция в бета-версия ви помага да защитите устройството си от програмни грешки, които могат да изложат сигурността ви на риск."</string>
<string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Включено"</string>
<string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Изключено"</string>
<string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Ще се включи след рестартиране"</string>
<string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Ще се изключи след рестартиране"</string>
<string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Понастоящем не е налице за у-вото ви"</string>
<string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Винаги включено за устройството ви"</string>
<string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"Ще трябва да рестартирате устройството си, за да включите или изключите разширената защита на паметта. Когато тя е включена, устройството ви може да работи по-бавно."</string>
<string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Да се рестартира ли у-вото?"</string>
<string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"Ще трябва да рестартирате устройството си, за да включите разширената защита на паметта."</string>
<string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"Ще трябва да рестартирате устройството си, за да изключите разширената защита на паметта."</string>
<string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Рестартиране"</string>
<string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Не сега"</string>
<string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Научете повече за разширената защита на паметта."</string>
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Този служебен потребителски профил се управлява от:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Управлява се от <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Надеждно стартиране"</string>
@@ -3492,22 +3443,16 @@
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Други предпочитания по подразбиране"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Добавяне на връзка"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Съответното приложение може да потвърждава връзките, така че да се отварят автоматично в него."</string>
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> потвърдени връзки</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> потвърдена връзка</item>
</plurals>
<plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
<item quantity="other">Тези връзки са потвърдени и автоматично се отварят в това приложение.</item>
<item quantity="one">Тази връзка е потвърдена и автоматично се отваря в това приложение.</item>
</plurals>
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_title (621908751569155356) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_message (190871133877476176) -->
<skip />
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string>
<string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Показване на списъка с потвърдени връзки"</string>
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Проверява се за други поддържани връзки…"</string>
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Отказ"</string>
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> поддържани връзки</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> поддържана връзка</item>
</plurals>
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_title (2457931321701095763) -->
<skip />
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Добавяне"</string>
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Отваря се в(ъв) <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Използва(т) се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -3519,24 +3464,18 @@
<string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Промяна на хранилището"</string>
<string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Известия"</string>
<string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категории са изключени</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория е изключена</item>
</plurals>
<plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> допълнителни разрешения</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> допълнително разрешение</item>
</plurals>
<!-- no translation found for notifications_categories_off (7712037485557237328) -->
<skip />
<!-- no translation found for runtime_permissions_additional_count (6071909675951786523) -->
<skip />
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Няма предоставени разрешения"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Няма заявени разрешения"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Управлявайте достъпа на приложенията до данните ви"</string>
<string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Табло за управление на поверителността"</string>
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Показване на приложенията, които наскоро са използвали разрешенията"</string>
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Неизползвани приложения"</string>
<plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> неизползвани приложения</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> неизползвано приложение</item>
</plurals>
<!-- no translation found for unused_apps_summary (4236371818881973021) -->
<skip />
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Настройки за неизползваните приложения"</string>
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Поставяне на активн. в прилож. на пауза, ако не се ползва"</string>
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Премахване на разрешенията, изтриване на временните файлове и спиране на известията"</string>
@@ -3555,10 +3494,8 @@
<string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Разрешаване на приложението да отваря поддържаните връзки"</string>
<string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Извеждане на запитване всеки път"</string>
<string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Да не се разрешава на приложението да отваря връзки"</string>
<plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694">
<item quantity="other">Приложението твърди, че може да обработи <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> връзки</item>
<item quantity="one">Приложението твърди, че може да обработи <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> връзка</item>
</plurals>
<!-- no translation found for app_link_open_always_summary (4524005594295855117) -->
<skip />
<string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Приложението твърди, че може да обработи следните връзки:"</string>
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Помощник и гласово въвеждане"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Прилож. за дигитален асистент"</string>
@@ -3645,10 +3582,8 @@
<string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Средно използвана (%)"</string>
<string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Свободна памет"</string>
<string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Използвана от приложенията памет"</string>
<plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения са използвали памет през последния период от <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">1 приложение е използвало памет през последния период от <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<!-- no translation found for memory_usage_apps_summary (7168292864155527974) -->
<skip />
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Честота"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Максимално използвана"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Не са използвани данни"</string>
@@ -3787,10 +3722,8 @@
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Използвани <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> за периода <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Конфигуриране"</string>
<string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Други приложения, включени в преноса на данни"</string>
<plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения могат да използват неограничено количество данни при включена „Икономия на данни“</item>
<item quantity="one">1 приложение може да използва неограничено количество данни при включена „Икономия на данни“</item>
</plurals>
<!-- no translation found for data_saver_unrestricted_summary (7343571401172437542) -->
<skip />
<string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Основни данни"</string>
<string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Данни през WiFi"</string>
<string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Използвани: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
@@ -3798,10 +3731,8 @@
<string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Остават: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Графика, показваща преноса на данни между <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Няма данни за този период от време"</string>
<plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753">
<item quantity="other">Остават %d дни</item>
<item quantity="one">Остава %d ден</item>
</plurals>
<!-- no translation found for billing_cycle_days_left (174337287346866400) -->
<skip />
<string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Няма оставащо време"</string>
<string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Остава по-малко от 1 ден"</string>
<string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Актуализирано преди <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> от <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
@@ -4252,7 +4183,8 @@
<string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Актив. мобилна връзка за пренос на данни"</string>
<string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Мобилните данни са изключени"</string>
<string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Налице"</string>
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Добавяне на още"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_list_add_more (5076722903436552813) -->
<skip />
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Активно/SIM карта"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Неактивно/SIM карта"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Активно/електронна SIM карта"</string>
@@ -4441,8 +4373,7 @@
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"За да използвате, първо включете „Показване на контроли за устройства“"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Показване на часовника на два реда, когато е налице"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Часовник на два реда"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_title (8615741551327565793) -->
<skip />
<string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Преки пътища"</string>
<plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997">
<item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item>
@@ -4666,4 +4597,8 @@
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Грешна парола"</string>
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"За да започнете да слушате, центрирайте QR кода по-долу"</string>
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"Невалиден формат на QR кода"</string>
<!-- no translation found for convert_to_esim_title (71037864129009206) -->
<skip />
<!-- no translation found for transfer_esim_to_another_device_title (5286117866086383192) -->
<skip />
</resources>