Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I725e43547e878e54b89d8c65c49decbd8522f07a
This commit is contained in:
@@ -618,6 +618,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Wanneer Bluetooth aangeskakel is, kan jou toestel met ander nabygeleë Bluetooth-toestelle kommunikeer."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"Wanneer Bluetooth aangeskakel is, kan jou toestel met ander Bluetooth-toestelle in die omtrek kommunikeer.\n\nOm toestelervaring te verbeter, kan programme en dienste steeds enige tyd na toestelle in die omtrek soek, selfs wanneer Bluetooth af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggegronde kenmerke en dienste te verbeter. Jy kan dit in "<annotation id="link">"Bluetooth-opsporinginstellings"</annotation>" verander."</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Toestelbesonderhede"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title (3411693160917620519) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Toestel se Bluetooth-adres: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Toestel se Bluetooth-adres:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Vergeet toestel?"</string>
|
||||
@@ -1597,12 +1599,14 @@
|
||||
<string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Beskikbare skermsleutelbord"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Bestuur sleutelborde op die skerm"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Sleutelbordbystand"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_options_category (8040137073401152608) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fisiese sleutelbord"</string>
|
||||
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Gebruik skermsleutelbord"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Hou dit op die skerm terwyl fisieke sleutelbord aktief is"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Kortpadsleutels"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Wys beskikbare kortpaaie"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_shortcuts_helper_summary (5979507677602559203) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Werkprofielsleutelborde en -nutsgoed"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Skermsleutelbord vir werk"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Verstek"</string>
|
||||
@@ -1616,6 +1620,8 @@
|
||||
<string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Om te wissel, druk Control-spasiebalk"</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Verstek"</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Sleutelborduitlegte"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_category_title (2369473692906329772) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Persoonlike woordeboek"</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Persoonlike woordeboek vir werk"</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Voeg woorde by wat in programme soos Speltoetser gebruik sal word"</string>
|
||||
@@ -1640,6 +1646,8 @@
|
||||
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Skermsleutelbord, spraak, nutsgoed"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Skermsleutelbord, fisieke sleutelbord, spraak, nutsgoed"</string>
|
||||
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fisiese sleutelbord"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enabled_locales_keyboard_layout (3939886151098958639) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Kies apparaat"</string>
|
||||
<string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Kies legstuk"</string>
|
||||
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Skep legstuk en laat toegang toe?"</string>
|
||||
@@ -3366,14 +3374,10 @@
|
||||
<string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Eindtyd"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> volgende dag"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Verander onbepaald na net wekkers"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390">
|
||||
<item quantity="other">Verander na net wekkers vir <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
|
||||
<item quantity="one">Verander na net wekkers vir een minuut tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124">
|
||||
<item quantity="other">Verander na net wekkers vir <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> uur tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one">Verander na net wekkers vir een uur tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_summary_alarms_only_by_minute (6673649005494939311) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_summary_alarms_only_by_hour (7400910210950788163) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Verander tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> na net wekkers"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Verander na onderbreek altyd"</string>
|
||||
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Waarskuwing"</string>
|
||||
@@ -3439,22 +3443,16 @@
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Ander verstekvoorkeure"</string>
|
||||
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Voeg skakel by"</string>
|
||||
<string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"\'n Program kan skakels verifieer om outomaties in die program oop te maak."</string>
|
||||
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> geverifieerde skakels</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> geverifieerde skakel</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
|
||||
<item quantity="other">Hierdie skakels is geverifieer en maak outomaties in hierdie program oop.</item>
|
||||
<item quantity="one">Hierdie skakel is geverifieer en maak outomaties in hierdie program oop.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_title (621908751569155356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_message (190871133877476176) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string>
|
||||
<string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Wys lys verifikasieskakels"</string>
|
||||
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Soek tans vir ander gesteunde skakels …"</string>
|
||||
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Kanselleer"</string>
|
||||
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> gesteunde skakels</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> gesteunde skakel</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_title (2457931321701095763) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Voeg by"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Maak oop in <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> gebruik in <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3466,24 +3464,18 @@
|
||||
<string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Verander berging"</string>
|
||||
<string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Kennisgewings"</string>
|
||||
<string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorieë is afgeskakel</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategorie is afgeskakel</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bykomende toestemmings</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> bykomende toestemming</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for notifications_categories_off (7712037485557237328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for runtime_permissions_additional_count (6071909675951786523) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Geen toestemmings is verleen nie"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Geen toestemmings is versoek nie"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Beheer apptoegang tot jou data"</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Privaatheidkontroleskerm"</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Wys watter programme onlangs toestemmings gebruik het"</string>
|
||||
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Ongebruikte programme"</string>
|
||||
<plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ongebruikte programme</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ongebruikte program</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_summary (4236371818881973021) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Ongebruikte programinstellings"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Onderbreek programaktiwiteit as ongebruik"</string>
|
||||
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Verwyder toestemmings, vee tydelike lêers uit, en stop kennisgewings"</string>
|
||||
@@ -3502,10 +3494,8 @@
|
||||
<string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Laat program toe om gesteunde skakels oop te maak"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Vra elke keer"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Moenie program toelaat om skakels oop te maak nie"</string>
|
||||
<plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694">
|
||||
<item quantity="other">Program beweer dat dit <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skakels hanteer</item>
|
||||
<item quantity="one">Program beweer dat dit <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> skakel hanteer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_always_summary (4524005594295855117) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Program beweer dat dit die volgende skakels hanteer:"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Bystand en steminvoer"</string>
|
||||
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Digitaleassistentprogram"</string>
|
||||
@@ -3592,10 +3582,8 @@
|
||||
<string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Gemiddeld gebruik (%)"</string>
|
||||
<string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Beskikbaar"</string>
|
||||
<string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Geheue wat deur programme gebruik word"</string>
|
||||
<plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programme het geheue gebruik in die afgelope <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one">1 program het geheue gebruik in die afgelope <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for memory_usage_apps_summary (7168292864155527974) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekwensie"</string>
|
||||
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maksimum gebruik"</string>
|
||||
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Geen data is gebruik nie"</string>
|
||||
@@ -3734,10 +3722,8 @@
|
||||
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> gebruik"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Stel op"</string>
|
||||
<string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Ander programme wat by gebruik ingesluit is"</string>
|
||||
<plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programme word toegelaat om onbeperkte data te gebruik wanneer Databespaarder aan is</item>
|
||||
<item quantity="one">1 program word toegelaat om onbeperkte data te gebruik wanneer Databespaarder aan is</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for data_saver_unrestricted_summary (7343571401172437542) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Primêre data"</string>
|
||||
<string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi-data"</string>
|
||||
<string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> is gebruik"</string>
|
||||
@@ -3745,10 +3731,8 @@
|
||||
<string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> oor"</string>
|
||||
<string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Grafiek wat datagebruik tussen <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> wys."</string>
|
||||
<string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Geen data in hierdie datumreeks nie"</string>
|
||||
<plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753">
|
||||
<item quantity="other">%d dae oor</item>
|
||||
<item quantity="one">%d dag oor</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for billing_cycle_days_left (174337287346866400) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Geen tyd oor nie"</string>
|
||||
<string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Minder as 1 dag oor"</string>
|
||||
<string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> gelede opgedateer deur <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4199,7 +4183,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Mobiele data aktief"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Mobiele data af"</string>
|
||||
<string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Beskikbaar"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Voeg nog by"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_list_add_more (5076722903436552813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktief / SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Onaktief / SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Aktief/e-SIM"</string>
|
||||
@@ -4612,4 +4597,8 @@
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Verkeerde wagwoord"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Plaas die QR-kode hieronder in die middel om te begin luister"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR-kode is nie ’n geldige formaat nie"</string>
|
||||
<!-- no translation found for convert_to_esim_title (71037864129009206) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for transfer_esim_to_another_device_title (5286117866086383192) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user