Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0238b6e6e280c2fda00244061a2728a7e2edc394
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-02-28 22:21:08 -08:00
parent f0e052dc28
commit 66fa4dd594
85 changed files with 9174 additions and 2254 deletions

View File

@@ -65,6 +65,7 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Atjungti įrenginį?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Susieti naują įrenginį"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"Automatiškai vėl įjungti rytoj"</string>
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Susieti dešinę ausį"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Susieti kairę ausį"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Susiekite kitą ausį"</string>
@@ -73,8 +74,10 @@
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Susieti dešinę ausį"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Susieti kairę ausį"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Visuose pasiekiamuose klausos įrenginiuose"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Klausos įrenginio nustatymai"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"Spartusis klavišas, klausos aparato suderinamumas"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (659009912978022189) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (5387400497394163925) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Šiame įrenginyje"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Garso išvestis"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Apie garso išvestį"</string>
@@ -137,13 +140,6 @@
<string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Rašymas teksto laukuose"</string>
<string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Visų rašiklio mygtuko paspaudimų nepaisymas"</string>
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Rašiklis"</string>
<string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Garso bendrinimas"</string>
<string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Bendrinti garsą"</string>
<string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Skambučiai ir signalai"</string>
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Prisijungimas prie „LE Audio“ srauto"</string>
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Garso srautai netoliese"</string>
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Garso srautai"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"Prisijunkite prie garso srauto naudodami QR kodą"</string>
<string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Netoliese nerasta jokių garso srautų."</string>
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Data ir laikas"</string>
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Tarpinis serveris"</string>
@@ -592,17 +588,18 @@
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Atšaukti"</string>
<string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Atšaukti"</string>
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Nustatyti"</string>
<string name="private_space_setup_title" msgid="7091257695872833671">"Privačios erdvės nustatymas"</string>
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="6272406822568588610">"Laikykite privačias programas atskiroje erdvėje, kurią galite slėpti ar užrakinti"</string>
<string name="private_space_how_title" msgid="6878224242661347658">"Kaip tai veikia"</string>
<string name="private_space_access_bottom_text" msgid="8931773427017046981">"Privačią erdvę galite pasiekti iš programų sąrašo apačios"</string>
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="3926344387256377994">"Programos privačioje erdvėje saugomos jas užrakinant"</string>
<string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Pranešimai iš programų privačioje erdvėje slepiami, kai ji užrakinta"</string>
<string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Privati erdvė"</string>
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Paslėpkite ir užrakinkite privačias programas atskiroje erdvėje. Norėdami užtikrinti papildomą saugą naudokite specialiai tam skirtą „Google“ paskyrą."</string>
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="5454598292017819146">"Nustatykite privačią erdvę"</string>
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"Pasirinkite „Google“ paskyrą, kurią naudosite erdvėje"</b>\n"Naudojant specialiai tam skirtą paskyrą, sinchronizuoti failai, nuotraukos ir el. laiškai neatsidurs už erdvės ribų."</string>
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Nustatykite užraktą"</b>\n"Užrakinkite erdvę, kad į ją nepatektų kiti žmonės."</string>
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Įdiekite programų"</b>\n"Jūsų privačioje erdvėje yra „Play“ parduotuvė, todėl galite lengvai įdiegti programų."</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Programos privačioje erdvėje nebus rodomos leidimų tvarkytuvėje, privatumo informacijos suvestinėje ir kituose nustatymuose, kai privati erdvė bus užrakinta.\n\nPrivačios erdvės negalima perkelti į naują įrenginį. Turėsite nustatyti kitą privačią erdvę, jei norėsite ją naudoti kitame įrenginyje.\n\nBet kuris naudotojas, prijungęs jūsų įrenginį prie kompiuterio ar įdiegęs žalingų programų įrenginyje, galės pasiekti jūsų privačią erdvę."</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Nustatoma privati erdvė…"</string>
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Pranešimai iš privačios erdvės programų slepiami, kai ji užrakinta"</string>
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="5176346349303364657">"Nuotraukų arba failų bendrinimas atrakinus privačią erdvę"</string>
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Kai kurios programos jau įdiegtos privačioje erdvėje"</string>
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Peržiūrėkite privačios erdvės nustatymus, jei norite paslėpti privačią erdvę ir nustatyti automatinį užrakinimą"</string>
<!-- no translation found for private_space_apps_installed_title (4781838023423527730) -->
<skip />
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Nepavyko nustatyti privačios erdvės"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Bandyti dar kartą"</string>
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Naudoti ekrano užraktą privačiai erdvei atrakinti?"</string>
@@ -622,6 +619,25 @@
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Privačios erdvės PIN kodo nustatymas"</string>
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Privačios erdvės slaptažodžio nustatymas"</string>
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Privačios erdvės atrakinimo piešinio nustatymas"</string>
<string name="private_space_apps_and_notifications_header" msgid="7493922100321972687">"Programos ir pranešimai"</string>
<string name="private_space_notifications_title" msgid="3456249671149740404">"Neskelbtini pranešimai užrakinimo ekrane"</string>
<string name="private_space_sensitive_notifications_description" msgid="1466031201599700985">"Rodyti visuomenę jaudinantį turinį, kai privati erdvė užrakinta"</string>
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_title (3787414895669666563) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_description (1592753570023264559) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_header (7835879839637613495) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet1 (641701340908301992) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet2 (3679859681253672976) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet3 (1703614225321289717) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet4 (515761604505366164) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_got_it (7824029819615566806) -->
<skip />
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Galite pridėti iki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> piršto ats."</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Pridėjote maksimalų skaičių kontrolinių kodų"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Negalima pridėti daugiau kontrolinių kodų"</string>
@@ -806,7 +822,9 @@
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Atjungti"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Susieti ir jungti"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Kai „Bluetooth“ įj., įreng. gali užm. ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įreng."</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="5833847615853525971">"Kai „Bluetooth“ įjungtas, įrenginys gali užmegzti ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais. Tokioms funkcijoms kaip „Spartusis bendrinimas“, „Rasti įrenginį“ ir įrenginio vietovė naudojamas „Bluetooth“ ryšys."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Kai „Bluetooth“ įjungtas, įrenginys gali užmegzti ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais.\n\nKad pagerintų įrenginio funkcijas, programos ir paslaugos vis tiek gali bet kada nuskaityti ieškodamos netoliese esančių įrenginių, net kai „Bluetooth“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas. Tai galite pakeisti „Bluetooth“ nuskaitymo nustatymuose."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"Kai „Bluetooth“ įjungtas, įrenginys gali užmegzti ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais. Tokioms funkcijoms kaip „Spartusis bendrinimas“, „Rasti įrenginį“ ir įrenginio vietovė naudojamas „Bluetooth“ ryšys.\n\nProgramos ir paslaugos vis tiek gali bet kada nuskaityti ieškodamos netoliese esančių įrenginių, net kai „Bluetooth“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas. Tai galite pakeisti „Bluetooth“ nuskaitymo nustatymuose."</string>
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Keisti"</string>
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Išsami įrenginio info."</string>
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Klaviatūros nustatymai"</string>
@@ -908,6 +926,10 @@
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Jūsų operatorius neleidžia prisijungti prie šio tinklo, nes jame naudojamas senesnis ir mažiau saugus saugos protokolas"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Leisti WEP"</string>
<string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Uždaryti"</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2158070405309246888) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (643132352152685538) -->
<skip />
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Išplėstinės parinktys"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Išskleidžiamojo sąrašo išplėstinės parinktys"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"išskleisti"</string>
@@ -940,6 +962,10 @@
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Pageidaujama 5,0 GHz dažnio juosta"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP nustatymai"</string>
<string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Privatumas"</string>
<string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"MAC"</string>
<string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"Įrenginio pavadinimas"</string>
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"Siųsti įrenginio pavadinimą"</string>
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"Bendrinti šį įrenginio pavadinimą su tinklu"</string>
<string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Prenumerata"</string>
<string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Prenumeratos peržiūra arba keitimas"</string>
<string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Atsitikt. tv. pasir. MAC"</string>
@@ -1226,6 +1252,10 @@
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tamsiojoje temoje naudojamas tamsus fonas, kad akumuliatorius ilgiau veiktų tam tikruose ekranuose. Tamsiosios temos tvarkaraščiai neprasideda, kol ekranas neišsijungia."</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Tamsioji tema šiuo metu veikia pagal miego režimo tvarkaraštį"</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Miego režimo nustatymai"</string>
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (8589063452814896327) -->
<skip />
<!-- no translation found for even_dimmer_display_summary (120301078873242172) -->
<skip />
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Ekrano skirtasis laikas"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neveiklumo"</string>
<string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Nenustatyta"</string>
@@ -1880,10 +1910,8 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Daugiau palietus jutiklinės dalies apačioje dešinėje"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Žymiklio greitis"</string>
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Sužinokite jutiklinės dalies gestus"</string>
<!-- no translation found for keywords_touchpad (8159846254066666032) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_trackpad_bottom_right_tap (1285062446073929305) -->
<skip />
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"jutiklinė dalis, pelė, žymeklis, slinkti, perbraukti, spustelėti dešiniuoju klavišu, spustelėti"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"spustelėti dešiniuoju klavišu, paliesti"</string>
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Eikite į pagrindinį puslapį"</string>
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Braukite viršun trimis pirštais bet kur jutiklinėje dalyje"</string>
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Grįžti"</string>
@@ -1979,6 +2007,28 @@
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Bendrieji"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Ekranas"</string>
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Spalva ir judesys"</string>
<!-- no translation found for accessibility_color_contrast_title (5757724357142452378) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_color_contrast_intro (7795090401101214930) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_note (7592686603372566198) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_color_contrast_summary (7563237683500106632) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview (6791430227535363883) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_sender_name (8641943417589238147) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_send_date (2108702726171600080) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_badge (4845484039428505392) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_title (198712116139754823) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_body (4139331665325624199) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_attachment_name (852407311884814746) -->
<skip />
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ekrano tamsinimas"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Sąveikos valdikliai"</string>
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Laiko valdikliai"</string>
@@ -2115,6 +2165,10 @@
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neskaidrus"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Didelio kontrasto tekstas"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Keiskite teksto spalvą į juodą arba baltą. Nustatykite didžiausią kontrastą su fonu."</string>
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title (8737272017343509753) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary (5493999083693403489) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automat. atnaujinti ekrano didinimą"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Atnaujinti ekrano didinimą perkeliant programas"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Maitinimo mygt. baig. skamb."</string>
@@ -2209,6 +2263,10 @@
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"2 pirštais perbraukti aukštyn iš apačios"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Laikyti garsumo klavišus"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Triskart paliesti ekraną"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title (4494142067760961499) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Tęsti"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Klausos įrenginiai"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Galite naudoti klausos aparatus, vidinės ausies implantus ir kitus garso stiprinimo įrenginius su telefonu"</string>
@@ -2222,7 +2280,6 @@
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“, kairiojoje ir dešiniojoje pusėse"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir dar 1"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Naujo įrenginio susiejimas"</string>
<string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"Apie naujo įrenginio susiejimo funkciją"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Klausos įrenginiai"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Išsaugoti įrenginiai"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Klausos įrenginio valdikliai"</string>
@@ -2230,8 +2287,8 @@
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Klausos aparato suderinamumas"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Pagerinamas suderinamumas su teleritėmis ir sumažinamas nepageidaujamas triukšmas"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Apie klausos įrenginius"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Įsitikinkite, kad klausos įrenginys įjungtas ir paruoštas susieti"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Klausos įrenginio susiejimas"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Šiame puslapyje galite susieti ASHA ir „LE Audio“ klausos įrenginius. Įsitikinkite, kad klausos įrenginys įjungtas ir paruoštas susieti."</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Pasiekiami klausos įrenginiai"</string>
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Nematote savo klausos įrenginio?"</string>
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Daugiau įrenginių"</string>
@@ -2436,8 +2493,7 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Ši programa galės naudoti akumuliatoriaus energiją fone. Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau nei tikėjotės."</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Pašalinti"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Atšaukti"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_charge_to_full_button (9172893341338732733) -->
<skip />
<string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="9172893341338732733">"Nepaisyti"</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"Įkrovimo priedo patikra"</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Sužinokite daugiau apie nesuderinamą įkrovimą"</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Akumuliatoriaus tvarkytuvė"</string>
@@ -3537,6 +3593,8 @@
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Kita"</string>
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Ši programa nepaskelbė jokių pranešimų"</string>
<string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Papildomi programos nustatymai"</string>
<string name="show_unused_channels" msgid="2754356124204058828">"Rodyti nenaudojamus kanalus"</string>
<string name="hide_unused_channels" msgid="9049958190570733200">"Slėpti nenaudojamus kanalus"</string>
<string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{Pašalinta # kategorija}one{Pašalinta # kategorija}few{Pašalintos # kategorijos}many{Pašalinta # kategorijos}other{Pašalinta # kategorijų}}"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Blokuoti viską"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Niekada nerodyti šių pranešimų"</string>
@@ -4103,6 +4161,10 @@
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Ilgai trunkančios užduotys fone"</string>
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Leidžiama šiai programai atlikti ilgai trunkančias užduotis fone. Programa gali vykdyti užduotis, kurios gali trukti ilgiau nei kelias minutes, pvz., atsisiuntimai ir įkėlimai. \n\nAtmetus šį leidimą sistema apribos, kiek laiko programa gali vykdyti tokias užduotis fone."</string>
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"ilgai trunkantys darbai, duomenų perkėlimas, fone atliekamos užduotys"</string>
<string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"Atsarginio kopijavimo užduočių atlikimas fone"</string>
<string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"Leisti programai vykdyti su atsargine kopija susijusias užduotis fone"</string>
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Nurodoma, kad šiai programai taikomas pagrindinis naudojimo atvejis, kai reikia kurti atsarginę turinio kopiją arba sinchronizuoti turinį. Suteikus šį leidimą leidžiama šiek tiek ilgiau vykdyti programą fone, kad būtų galima atlikti su atsargine kopija susijusį darbą. \n\nAtmetus šį leidimą sistema nesuteiks jokios specialios išimties šiai programai, kad būtų galima užbaigti su atsargine kopija susijusį darbą fone."</string>
<string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"atsarginio kopijavimo užduotys, atsarginio kopijavimo darbai"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Iš naujo nustatyti „ShortcutManager“ įkainių ribojimą"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"„ShortcutManager“ įkainių ribojimas nustatytas iš naujo"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Valdykite informaciją užrakinimo ekrane"</string>
@@ -4527,7 +4589,6 @@
<string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Automatinė registracija…"</string>
<string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?"</string>
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Daugiau kainodaros informacijos galite gauti susisiekę su tinklo paslaugų teikėju."</string>
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Programos duomenų naudojimas"</string>
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Netinkamas tinklo režimas (<xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>). Nepaisyti."</string>
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Palydoviniai pranešimai"</string>
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Įtraukiama į jūsų paskyrą."</string>
@@ -4628,6 +4689,14 @@
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"Trinama „eSIM“ kortelė…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"Nepavyko ištrinti „eSIM“ kortelės"</string>
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"Kažkas nepavyko ir ši „eSIM“ kortelė nebuvo ištrinta.\n\nIš naujo paleiskite įrenginį ir bandykite dar kartą."</string>
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_title (7328515476966592390) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_text (6584060137703953174) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_warning_continue_button (8171574741789688214) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_warning_return_button (6226063181583906340) -->
<skip />
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Prijungimas prie įrenginio"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Programa „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori naudoti laikiną „WiFi“ tinklą, kad galėtų prisijungti prie jūsų įrenginio"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nerasta jokių įrenginių. Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti ir prie jų galima prisijungti."</string>
@@ -5049,6 +5118,8 @@
<string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Atšaukti"</string>
<string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Kontrastas"</string>
<string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Įprastas"</string>
<!-- no translation found for contrast_default (8918545965525226966) -->
<skip />
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Vidutinis"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Aukštas"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Šią programą galima atidaryti tik viename lange"</string>