Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0238b6e6e280c2fda00244061a2728a7e2edc394
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-02-28 22:21:08 -08:00
parent f0e052dc28
commit 66fa4dd594
85 changed files with 9174 additions and 2254 deletions

View File

@@ -65,6 +65,7 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Прекр. на връзката с у-вото?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Сдвояване на ново устройство"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"Автоматично включване отново утре"</string>
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Дясно ухо: Сдвояване"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Ляво ухо: Сдвояване"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Сдвояване на другото ухо"</string>
@@ -73,8 +74,10 @@
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Дясно ухо: Сдвояване"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Ляво ухо: Сдвояване"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"За всички налични слухови апарати"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Настройки за слуховия апарат"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"Пряк път, съвместимост със слухови апарати"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (659009912978022189) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (5387400497394163925) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"За това устройство"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудиоизход"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Всичко за аудиоизхода"</string>
@@ -137,13 +140,6 @@
<string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Ръкописно въвеждане в текстовите полета"</string>
<string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Игнориране на натисканията на бутони с писалката"</string>
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Писалка"</string>
<string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Споделяне на аудио"</string>
<string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Споделяне на аудио"</string>
<string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Обаждания и будилници"</string>
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Свързване с аудиопоток от LE"</string>
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Аудиопотоци в близост"</string>
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Аудиопотоци"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"Свързване с аудиопоток чрез QR код"</string>
<string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Няма открити аудиопотоци в близост."</string>
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Дата и час"</string>
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Прокси сървър"</string>
@@ -592,17 +588,25 @@
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Отказ"</string>
<string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Отказ"</string>
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Настройване"</string>
<string name="private_space_setup_title" msgid="7091257695872833671">"Настройване на частно пространство"</string>
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="6272406822568588610">"Частните приложения са на отделно място, което можете да скриете или заключите"</string>
<string name="private_space_how_title" msgid="6878224242661347658">"Начин на работа"</string>
<string name="private_space_access_bottom_text" msgid="8931773427017046981">"Можете да осъществите достъп до частното пространство от долната част на списъка с приложения"</string>
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="3926344387256377994">"Приложенията в частното простр. са защитени със заключване"</string>
<string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Известията от приложенията в частното ви пространство са скрити, когато то е заключено"</string>
<!-- no translation found for private_space_setup_title (2272968244329821450) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_apps_summary (4418722947376042418) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_setup_sub_header (5454598292017819146) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_separate_account_text (4492251315012955548) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_protected_lock_text (9123250938334372735) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_install_apps_text (5693139160766464498) -->
<skip />
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Когато частното ви пространство е заключено, приложенията в него няма да се показват в мениджъра на разрешенията, таблото за управление на поверителността и други настройки.\n\nЧастното ви пространство не може да бъде преместено на ново устройство. В такъв случай ще трябва да настроите друго частно пространство.\n\nВсеки, който свърже устройството ви с компютър или инсталира опасни приложения на него, би могъл да осъществи достъп до частното ви пространство."</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Частното пространство се настройва…"</string>
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Известията от приложенията в частното пространство са скрити, когато то е заключено"</string>
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="5176346349303364657">"Отключете частното пространство, за да споделяте снимки или файлове"</string>
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Някои приложения вече са инсталирани в частното ви пространство"</string>
<!-- no translation found for private_space_explore_settings_title (1448128245941571654) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_apps_installed_title (4781838023423527730) -->
<skip />
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Не бе настроено частно пространство"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Нов опит"</string>
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Да се отключва ли частното простр. по същия начин?"</string>
@@ -622,6 +626,25 @@
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Задайте ПИН код за частното пространство"</string>
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Задайте парола за частното пространство"</string>
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Задайте фигура за частното пространство"</string>
<string name="private_space_apps_and_notifications_header" msgid="7493922100321972687">"Приложения и известия"</string>
<string name="private_space_notifications_title" msgid="3456249671149740404">"Поверителни известия на заключения екран"</string>
<string name="private_space_sensitive_notifications_description" msgid="1466031201599700985">"Показване на деликатно съдържание, когато частното пространство е отключено"</string>
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_title (3787414895669666563) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_description (1592753570023264559) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_header (7835879839637613495) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet1 (641701340908301992) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet2 (3679859681253672976) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet3 (1703614225321289717) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_bullet4 (515761604505366164) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_gaia_education_got_it (7824029819615566806) -->
<skip />
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Можете да добавите до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> отпечатъка"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Добавихте максималния брой отпечатъци"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Не могат да се добавят още отпечатъци"</string>
@@ -806,7 +829,9 @@
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Изключване"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Сдвояване и свързване"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Когато включите Bluetooth, у-вото ви може да се свързва с други у-ва с Bluetooth в близост"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="5833847615853525971">"При включен Bluetooth устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост. Bluetooth се използва от различни функции, като например „Бързо споделяне“, „Намиране на устройството ми“ и местоположението на устройството."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Когато включите Bluetooth, устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост.\n\nС цел подобряване на практическата работа с устройството приложенията и услугите пак могат да сканират за устройства в близост по всяко време дори когато функцията за Bluetooth e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Можете да промените това от настройките за сканиране през Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"При включен Bluetooth устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост. Bluetooth се използва от различни функции, като например „Бързо споделяне“, „Намиране на устройството ми“ и местоположението на устройството.\n\nПриложенията и услугите пак могат да сканират за устройства в близост по всяко време дори когато функцията за Bluetooth е изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Можете да промените това от настройките за сканиране за устройства с Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Промяна"</string>
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Подробности за устройството"</string>
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Настройки на клавиатурата"</string>
@@ -908,6 +933,10 @@
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Операторът ви не разрешава да се свържете с тази мрежа, защото тя използва по-стар протокол за сигурност, който не е толкова надежден"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Разрешаване на WEP"</string>
<string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Затваряне"</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2158070405309246888) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (643132352152685538) -->
<skip />
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Разширени опции"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Падащ списък за разширени опции"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"разгъване"</string>
@@ -940,6 +969,14 @@
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Предпочита се честота от 5 ГХц"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"Настройки за IP"</string>
<string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Поверителност"</string>
<!-- no translation found for wifi_privacy_mac_settings (3188060664478313363) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_privacy_device_name_settings (3699130177041345275) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_title (1228107313152880073) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary (5995365836332817655) -->
<skip />
<string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Абонамент"</string>
<string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Преглед или промяна на абонамента"</string>
<string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Рандомизиран MAC адрес"</string>
@@ -1226,6 +1263,10 @@
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Тъмната тема използва черен фон с цел удължаване на живота на батерията на някои екрани. Графиците за нея изчакват с включването, докато екранът ви не се изключи."</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Понастоящем тъмната тема следва графика ви за режима „Време за сън“"</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Настройки за режима „Време за сън“"</string>
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (8589063452814896327) -->
<skip />
<!-- no translation found for even_dimmer_display_summary (120301078873242172) -->
<skip />
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Време до автоматично изключване на екрана"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"След <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string>
<string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Не е зададено"</string>
@@ -1880,10 +1921,8 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"За още опции докоснете долния десен ъгъл на сензорния панел"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Скорост на курсора"</string>
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Жестове със сензорния панел: Урок"</string>
<!-- no translation found for keywords_touchpad (8159846254066666032) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_trackpad_bottom_right_tap (1285062446073929305) -->
<skip />
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"тракпад, мишка, курсор, превъртане, плъзгане, кликване с десния бутон, кликване, показалец"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"кликване с десния бутон, докосване"</string>
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Към началния екран"</string>
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Прекарайте три пръста нагоре по сензорния панел"</string>
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Връщане назад"</string>
@@ -1979,6 +2018,28 @@
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Общи"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Дисплей"</string>
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Цвят и движение"</string>
<!-- no translation found for accessibility_color_contrast_title (5757724357142452378) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_color_contrast_intro (7795090401101214930) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_note (7592686603372566198) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_color_contrast_summary (7563237683500106632) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview (6791430227535363883) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_sender_name (8641943417589238147) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_send_date (2108702726171600080) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_badge (4845484039428505392) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_title (198712116139754823) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_body (4139331665325624199) -->
<skip />
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_attachment_name (852407311884814746) -->
<skip />
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Затъмняване на екрана"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Контроли за взаимодействие"</string>
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Контроли за времевия интервал при докосване"</string>
@@ -2115,6 +2176,10 @@
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Непрозрачен"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Текст с висок контраст"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Променете цвета на текста на черен или бял. Така контрастът с фона се увеличава максимално."</string>
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title (8737272017343509753) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary (5493999083693403489) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Авт. актуал. на увеличението на екрана"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Актуал. на увеличението на екрана при преходи на прилож."</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Край на обажд. с бутона за вкл./изкл."</string>
@@ -2209,6 +2274,10 @@
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Прекарване на 2 пръста нагоре от долната част"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Задържане на бутоните за силата на звука"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Трикратно докосване на екрана"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title (4494142067760961499) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Напред"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"С телефона си можете да използвате слухови апарати, кохлеарни импланти и други устройства за усилване на звука"</string>
@@ -2222,7 +2291,6 @@
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>  ляво и дясно"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и още 1"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Ново у-во: Сдвояване"</string>
<string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"Всичко за сдвояването на ново устройство"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Запазени устройства"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Контроли за слуховия апарат"</string>
@@ -2230,8 +2298,9 @@
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Съвместимост със слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Подобрява съвместимостта със слуховите апарати с телебобина и намалява нежелания шум"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Всичко за слуховите апарати"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Уверете се, че слуховият ви апарат е включен и готов за сдвояване"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Слухов апарат: Сдвояване"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_intro (7022201665808166517) -->
<skip />
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Налични слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Не виждате слуховия си апарат?"</string>
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Вижте още устройства"</string>
@@ -2436,8 +2505,7 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Това приложение ще може да използва батерията на заден план. Тя може да се изтощи по-рано от очакваното."</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Премахване"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Отказ"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_charge_to_full_button (9172893341338732733) -->
<skip />
<string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="9172893341338732733">"Замяна"</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"Проверете аксесоара за зареждане"</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Научете повече за несъвместимите начини на зареждане"</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Мениджър на батерията"</string>
@@ -3537,6 +3605,8 @@
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Други"</string>
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Все още няма публикувани известия от това приложение"</string>
<string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Допълнителни настройки в приложението"</string>
<string name="show_unused_channels" msgid="2754356124204058828">"Неползв. канали: Показване"</string>
<string name="hide_unused_channels" msgid="9049958190570733200">"Неползв. канали: Скриване"</string>
<string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{Изтрихте # категория}other{Изтрихте # категории}}"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Блокиране на всички"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Без показване на тези известия"</string>
@@ -4103,6 +4173,10 @@
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Продълж. задачи на заден план"</string>
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Разрешете на това приложение да изпълнява продължителни задачи на заден план. Това ще му даде възможност да изпълнява задачи, които може да отнемат повече от няколко минути, като например изтегляния и качвания. \n\nАко откажете това разрешение, системата ще ограничи времето, с което приложението разполага, за да изпълнява такива задачи на заден план."</string>
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"продължителни задачи, прехвърляне на данни, задачи на заден план"</string>
<string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"Изпълняване на задачи на заден план за създ. на рез. копия"</string>
<string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"Разрешаване на приложението да изпълнява задачи на заден план за създаване на резервни копия"</string>
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Указва, че приложението има основен случай на употреба, при който трябва да създава резервни копия или да синхронизира съдържание. Предоставянето на това разрешение дава възможност на приложението да се изпълнява на заден план малко по-дълго време, за да завършва създаването на резервни копия. \n\nАко откажете това разрешение, системата няма да прави специално изключение, за да може приложението да завършва създаването на резервни копия."</string>
<string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"задачи за създаване на резервни копия, задания за създаване на резервни копия"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Нулиране на ограничаването на скоростта в ShortcutManager"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Ограничаването на скоростта в ShortcutManager е нулирано"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Управление на информацията на заключения екран"</string>
@@ -4527,7 +4601,6 @@
<string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Регистрира се автоматично..."</string>
<string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Да се разреши ли роуминг на данни?"</string>
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"За цени се обърнете към оператора си."</string>
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Пренос на данни от приложенията"</string>
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Невалиден мрежов режим <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Пренебрегване."</string>
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Сателитни съобщения"</string>
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. Услугата е включена с профила ви."</string>
@@ -4628,6 +4701,14 @@
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"Електронната SIM карта се изтрива…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"Електронната SIM карта не бе изтрита"</string>
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"Нещо се обърка и тази електронна SIM карта не бе изтрита.\n\nРестартирайте устройството си и опитайте отново."</string>
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_title (7328515476966592390) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_text (6584060137703953174) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_warning_continue_button (8171574741789688214) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_warning_return_button (6226063181583906340) -->
<skip />
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Свързване с устройство"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Приложението <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> иска да използва временна Wi-Fi мрежа, за да се свърже с устройството ви"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Няма намерени устройства. Уверете се, че устройствата са включени и налице за свързване."</string>
@@ -5047,6 +5128,8 @@
<string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Отказ"</string>
<string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Контраст"</string>
<string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Стандартен"</string>
<!-- no translation found for contrast_default (8918545965525226966) -->
<skip />
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Среден"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Висок"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Това приложение може да се отвори само в 1 прозорец"</string>