Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I77795d39140dd95309934644a5aefc1f92ce3bfe
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-11-18 19:42:53 -08:00
parent e39b2c18d8
commit 66303e90fd
84 changed files with 2412 additions and 1498 deletions

View File

@@ -178,6 +178,14 @@
<string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Tungumál forrits"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Tillögur að tungumálum"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Öll tungumál"</string>
<!-- no translation found for suggested_locales_title (119908696638862861) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_locales_title (2535112632133166546) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_locales_regions_title (8756303246586846613) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_numbering_system_title (7926472764452490800) -->
<skip />
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Tungumál kerfis"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Sjálfgildi kerfis"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Ekki er hægt að velja tungumál fyrir þetta forrit í stillingum."</string>
@@ -193,6 +201,11 @@
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Breyta"</string>
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s ekki í boði"</string>
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Ekki er hægt að nota þetta tungumál sem kerfistungumál en þú hefur látið forrit og vefsvæði vita að þetta sé kjörtungumálið þitt."</string>
<string name="locale_search_menu" msgid="297782694044826686">"Leita"</string>
<!-- no translation found for language_selection_title (968179636453982415) -->
<skip />
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Svæðisval"</string>
<string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"Sláðu inn heiti tungumáls"</string>
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Kjörstillingar svæðis"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Stilla mælieininga- og númeraval"</string>
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Veittu forritum aðgang að kjörstillingum svæðisins svo þau geti sérsniðið upplifun þína."</string>
@@ -660,7 +673,7 @@
<string name="private_space_continue_login_label" msgid="7779965766333065391">"Halda áfram"</string>
<string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Veldu hvernig þú vilt læsa leynirýminu"</string>
<string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Þú getur tekið leynirýmið úr lás með fingrafarinu þínu. Af öryggisástæðum krefst þessi valkostur þess að varalás sé stilltur."</string>
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Stilltu PIN-númer fyrir einkarýmið þitt"</string>
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Stilltu PIN-númer fyrir leynirýmið þitt"</string>
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Stilltu aðgangsorð fyrir leynirýmið þitt"</string>
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Stilltu mynstur fyrir einkarýmið þitt"</string>
<string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"Læsa"</string>
@@ -1242,7 +1255,6 @@
<string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Breytilegir"</string>
<string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Birtustig"</string>
<string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Aðlögun birtustigs"</string>
<string name="auto_brightness_content_description_title" msgid="237734599617077375">"Um aðlögun birtustigs"</string>
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Birtustigi skjásins verður breytt sjálfkrafa í samræmi við umhverfið og hvað þú ert að gera. Þú getur fært sleðann til að hjálpa aðlögun birtustigs að læra inn á hvernig þú vilt hafa birtuna."</string>
<string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Kveikt"</string>
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Slökkt"</string>
@@ -1985,6 +1997,7 @@
<string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"Sjálfgefið"</string>
<string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Snertiflötur"</string>
<string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Snertiflötur og mús"</string>
<string name="mouse_settings" msgid="7301671756721327122">"Mús"</string>
<string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Hraði bendils, bendingar"</string>
<string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Ýttu til að smella"</string>
<string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="798644199582480712">"Draga með snertingu"</string>
@@ -3701,9 +3714,9 @@
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Það getur svarað skilaboðum og framkvæmt aðgerðir á hnöppum tilkynninga, þar á meðal að blunda eða hunsa tilkynningar og svara símtölum."</string>
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Breytt stillingum"</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Það getur kveikt eða slökkt á „Ónáðið ekki“ og breytt tengdum stillingum."</string>
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"Það getur stjórnað og virkjað stillingar og breytt tengdum stillingum."</string>
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"Það getur stjórnað stillingum og virkjað þær og breytt tengdum stillingum."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ef þú slekkur á tilkynningaaðgangi fyrir <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kann einnig að verða slökkt á Ónáðið ekki."</string>
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"Ef þú slekkur á tilkynningaaðgangi fyrir <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> verður hugsanlega ekki slökkt á aðgangi að stillingum."</string>
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"Ef þú slekkur á tilkynningaaðgangi fyrir <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kann einnig að verða slökkt á aðgangi að stillingum."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Slökkva"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Hætta við"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Rauntími"</string>
@@ -3727,16 +3740,11 @@
<string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"Þegar þú færð margar tilkynningar á skömmum tíma mun tækið þitt lækka hljóðstyrk og fækka viðvörunum í allt að tvær mínútur. Þetta hefur ekki áhrif á símtöl, vekjara og forgangssamtöl. \n\nÞú getur fundið mótteknar tilkynningar meðan á dempun stendur með því að draga niður efst á skjánum."</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Nota fyrir vinnusnið"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Nota fyrir forrit á vinnusniði"</string>
<!-- no translation found for notification_bundle_title (460988459835922719) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_bundle_on (1596327200778050642) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_bundle_off (1550261372988157377) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_bundle_main_control_title (4746182488388939403) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_bundle_description (3896142878395333784) -->
<skip />
<string name="notification_bundle_title" msgid="460988459835922719">"Flokkaðar tilkynningar"</string>
<string name="notification_bundle_on" msgid="1596327200778050642">"Kveikt"</string>
<string name="notification_bundle_off" msgid="1550261372988157377">"Slökkt"</string>
<string name="notification_bundle_main_control_title" msgid="4746182488388939403">"Nota tilkynningaflokkun"</string>
<string name="notification_bundle_description" msgid="3896142878395333784">"Tilkynningar með svipuðum þemum verða þaggaðar og flokkaðar saman til að veita þér hljóðlátari upplifun. Flokkun hnekkir tilkynningastillingum forrits."</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Hjálparþjónusta sýndarveruleika"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir að vera keyrð sem sýndarveruleikaþjónusta."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Leyfa sýndarveruleikaaðgang fyrir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4199,6 +4207,12 @@
<string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"Tilkynningar á öllum skjánum"</string>
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"Leyfa tilkynningar frá þessu forriti á öllum skjánum"</string>
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Leyfa forritinu að birta tilkynningar á öllum skjánum þegar tækið er læst. Forrit kunna að nota þennan eiginleika til að leggja áherslu á vekjara, móttekin símtöl og aðrar áríðandi tilkynningar."</string>
<!-- no translation found for write_system_preferences_page_title (4775435310385611055) -->
<skip />
<!-- no translation found for write_system_preferences_switch_title (213522354119233085) -->
<skip />
<!-- no translation found for write_system_preferences_footer_description (8645052087619752514) -->
<skip />
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Efnisumsjónarforrit"</string>
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Leyfa forriti að stjórna efni"</string>
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Ef þú leyfir þetta getur þetta forrit breytt eða eytt efnisskrám sem voru búnar til í öðrum forritum án þess að spyrja þig. Forrit verður að hafa aðgangsheimild að skrám og efni."</string>
@@ -5493,11 +5507,9 @@
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Villa kom upp við að stilla sjálfgefinn reikning"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Ekkert sjálfgildi stillt"</string>
<string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"Aðeins tæki"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_account_title (4939024280942927810) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_account_title" msgid="4939024280942927810">"Tæki og %1$s"</string>
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Bættu reikningi við til að hefjast handa"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_account_category_title (6427149157377815586) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_account_category_title" msgid="6427149157377815586">"Hvar viltu vista tengiliði?"</string>
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Circle to Search"</string>
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Haltu heimahnappnum eða flettihandfanginu inni til að leita út frá efninu sem birtist á skjánum þínum."</string>
</resources>