Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If9cf54f0b457ae01515aa7c15179596056d2d135
This commit is contained in:
@@ -4857,6 +4857,10 @@
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Дигитален асистент"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Прекарване на пръст за извикване на асистент"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Прекарайте пръст нагоре от долен ъгъл на екрана, за да извикате приложението за дигитален асистент."</string>
|
||||
<!-- no translation found for assistant_long_press_home_gesture_title (4313405834615605657) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for assistant_long_press_home_gesture_summary (592882226105081447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Информация"</string>
|
||||
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Ниска"</string>
|
||||
<string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Висока"</string>
|
||||
@@ -4865,7 +4869,11 @@
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"По-високата чувствителност може да предизвика конфликт с жестове за приложение, изпълнявани по продължението на краищата на екрана."</string>
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Чувствителност за жеста за връщане назад"</string>
|
||||
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Чувствителност на навигирането с жестове"</string>
|
||||
<!-- no translation found for button_navigation_settings_activity_title (7335636045504461813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"навигиране с жестове, чувствителност за жеста за връщане назад, жест за връщане назад"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_button_navigation_settings (7888812253110553920) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Двукратно докосване за проверка на телефона"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Двукратно докосване за проверка на таблета"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Двукратно докосване за проверка на устройството"</string>
|
||||
@@ -5577,10 +5585,8 @@
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Изключете самолетния режим, за да използвате UWB"</string>
|
||||
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Достъп до камерата"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Достъп до микрофона"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cam_toggle_description (9212762204005146404) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mic_toggle_description (484139688645092237) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cam_toggle_description" msgid="9212762204005146404">"За приложения и услуги"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"За приложения и услуги. Ако тази настройка е изключена, данните от микрофона пак може да бъдат споделени, когато се обадите на номер за спешни случаи."</string>
|
||||
<string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Настройки за игри"</string>
|
||||
<string name="game_settings_summary" msgid="8623110986485071064">"Включване на прекия път в таблото за управление на играта и др."</string>
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Назад"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user