Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia9654246b3b1a4f026d2a95205ff94004e7360a5
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-04-15 17:23:19 -07:00
parent 428aaacefa
commit 650dc6b4ad
64 changed files with 531 additions and 531 deletions

View File

@@ -381,13 +381,13 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Nejlepších výsledků dosáhnete s ochranou displeje, která má certifikát Made for Google. S ostatními ochranami displeje nemusí otisk prstu fungovat."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Nejlepších výsledků dosáhnete s ochranou displeje, která má certifikát Made for Google. S ostatními ochranami displeje nemusí otisk prstu dítěte fungovat."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Odemknutí pomocí hodinek"</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, bude telefon žádat o zadání otisku prstu, pokud budete mít zakrytou tvář nebo budete v tmavém prostředí.\n\nOdemknutí pomocí hodinek je další pohodlný způsob, jak odemknout telefon, například když máte mokré prsty nebo když nerozpozná váš obličej."</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"Odemknutí pomocí hodinek je další pohodlný způsob, jak odemknout telefon, například když rozpozná váš otisk prstu."</string>
<string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Odemknutí hodinkami"</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, bude telefon žádat o zadání otisku prstu, pokud budete mít zakrytou tvář nebo budete v tmavém prostředí.\n\nDalší pohodlný způsob, jak odemknout telefon, je odemknutí pomocí hodinek. Hodí se například, když máte mokré prsty nebo když telefon váš obličej nerozpozná."</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"Odemknutí pomocí hodinek je další pohodlný způsob, jak odemknout telefon, například když nerozpozná váš otisk prstu."</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"Odemknutí pomocí hodinek je další pohodlný způsob, jak odemknout telefon, například když nerozpozná váš obličej."</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Použít otisk prstu nebo hodinky k"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Použít obličej nebo hodinky k"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Použít obličej, otisk prstu nebo hodinky k"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Obličejem, otiskem prstu nebo hodinkami můžete"</string>
<string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Použít hodinky k"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Pomocí obličeje nebo hodinek"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Pomocí otisku prstu nebo hodinek"</string>
@@ -408,7 +408,7 @@
<string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Odemknutí pomocí nástroje Remote Authenticator"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Hodinky byly přidány"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Nastavení hodinek"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"Odemknutí pomocí hodinek je další pohodlný způsob, jak tento telefon odemknout, například když máte mokré prsty nebo když nerozpozná váš obličej.\n\nPomocí hodinek můžete tento telefon odemknout, když:"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"Odemknutí pomocí hodinek je další pohodlný způsob, jak tento telefon odemknout, například když máte mokré prsty nebo když telefon nerozpozná váš obličej.\n\nHodinkami můžete tento telefon odemknout, když:"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"Teď ne"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"Pokračovat"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"Další možnosti"</string>
@@ -416,9 +416,9 @@
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"Hodinky musí být odemknuté, nasazené na ruce a v dosahu telefonu. Nasazené hodinky nebudete muset znovu odemykat."</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"Když se telefon odemkne, obdržíte na hodinky oznámení. Pokud byl odemknutý, aniž byste to chtěli, klepnutím na oznámení ho můžete znovu zamknout."</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Vše máte ve svých rukou"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Hodinky můžete z odemykání pomocí hodinek kdykoli odstranit v Nastavení"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Klepněte na oznámení"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Přejeďte po obrazovce uzamčení nahoru"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Hodinky můžete z funkce odemknutí hodinkami kdykoli odstranit v Nastavení."</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Klepnete na oznámení"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Přejedete po obrazovce uzamčení prstem nahoru"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Vyberte své hodinky"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Dostupné hodinky"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Zrušit"</string>
@@ -426,7 +426,7 @@
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"A je to."</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Když po obrazovce uzamčení přejedete prstem nahoru nebo klepnete na oznámení, můžete nyní tento telefon odemknout pomocí hodinek"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Hotovo"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Odemknutí pomocí hodinek"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Odemknutí hodinkami"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"Když po obrazovce uzamčení přejedete prstem nahoru nebo klepnete na oznámení, můžete tento telefon odemknout pomocí hodinek"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"K odemknutí pomocí hodinek musíte být hodinky odemknuté, nasazené na ruce, v dosahu a připojené k tomuto telefonu. V případě přerušení připojení budete odemknutí pomocí hodinek moci používat až poté, co telefon odemknete.\n\nMějte na paměti:\nV jednu chvíli lze mít nastavené jen jedny hodinky. Pokud chcete přidat další hodinky, nejdříve odstraňte ty aktuální."</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"Další informace o odemknutí pomocí hodinek"</string>
@@ -3544,13 +3544,13 @@
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším IT administrátorem."</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Aplikace můžete kdykoli odpojit v nastavení ochrany soukromí v zařízení."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Svěřit pracovní aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vaše osobní data?"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším administrátorem IT."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším IT administrátorem."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Data aplikací"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Tato aplikace má přístup k datům v osobní aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Oprávnění"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Tato aplikace může používat oprávnění osobní aplikace <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, jako je přístup k poloze, úložišti nebo kontaktům."</string>
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Nejsou propojeny žádné aplikace"</string>
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{Je propojena # aplikace.}few{Jsou propojeny # aplikace.}many{Je propojeno # aplikace.}other{Je propojeno # aplikací.}}"</string>
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{Je propojena # aplikace}few{Jsou propojeny # aplikace}many{Je propojeno # aplikace}other{Je propojeno # aplikací}}"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v pracovním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v osobním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Aplikaci stáhnete klepnutím"</string>
@@ -3624,7 +3624,7 @@
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Žádná}=1{1 konverzace}few{# konverzace}many{# konverzace}other{# konverzací}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kdo smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Ačkoliv vás nebudou moct informovat aplikace na odesílání zpráv nebo volání, vybraní lidé vás prostřednictvím těchto aplikací zkontaktují."</string>
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"U lidí, které zde vyberte, vás příslušné aplikace pořád můžou upozornit na příchozí hovor nebo zprávu."</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"hovory"</string>