Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If983f0dc9d01a7257f0f44e838ba72f4f882f462
This commit is contained in:
@@ -2369,10 +2369,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Tìm hiểu thêm về cử chỉ và nút hỗ trợ tiếp cận"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Sử dụng nút hỗ trợ tiếp cận. Bạn không thể sử dụng cử chỉ này với thao tác bằng 3 nút."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Truy cập nhanh vào bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Truy cập nhanh vào bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận trên màn hình bất kỳ.\n\nĐể bắt đầu, hãy chuyển đến phần cài đặt hỗ trợ tiếp cận rồi chọn một tính năng. Nhấn vào phím tắt rồi chọn cử chỉ hoặc nút hỗ trợ tiếp cận."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Truy cập nhanh vào bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận trên màn hình bất kỳ.\n\nĐể bắt đầu, hãy chuyển đến phần cài đặt hỗ trợ tiếp cận rồi chọn một tính năng. Nhấn vào phím tắt rồi chọn nút hỗ trợ tiếp cận."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Sử dụng nút hoặc cử chỉ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Vị trí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Kích thước"</string>
|
||||
@@ -5575,14 +5573,9 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> muốn kết nối với điện thoại này.\n\nBạn chưa từng kết nối với <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Không kết nối"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Kết nối"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Cài đặt TARE"</string>
|
||||
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Khôi phục về Chế độ cài đặt mặc định"</string>
|
||||
<string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Alarm Manager"</string>
|
||||
<string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"Trình lập lịch biểu công việc"</string>
|
||||
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Đã khôi phục về Chế độ cài đặt mặc định."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user