diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 0af62e697ec..137d7e7cf78 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -2463,10 +2463,8 @@
"تعرّف على مزيد من المعلومات حول إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام"
"استخدام زرّ أدوات تسهيل الاستخدام: لا تتوفّر إيماءة التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار"
"الوصول السريع إلى ميزات تسهيل الاستخدام"
-
-
-
-
+ "يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة.\n\nللبدء، انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام واختَر ميزة. انقر على الاختصار واختَر إيماءة أو زر أدوات تسهيل الاستخدام."
+ "يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة.\n\nللبدء، انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام واختَر ميزة. انقر على الاختصار واختَر زر أدوات تسهيل الاستخدام."
"استخدام الزرّ أو الإيماءة"
"الموقع"
"حجم الزر"
@@ -5929,14 +5927,9 @@
"يريد %1$s الاتصال بهذا الهاتف.\n\nلم تتصل بالجهاز %2$s من قبل."
"عدم الاتصال"
"الاتصال"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "إعدادات TARE"
+ "العودة إلى الإعدادات التلقائية"
+ "مدير المنبّهات"
+ "أداة جدولة الوظائف"
+ "تمت العودة إلى الإعدادات التلقائية."
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index 86ac1c71877..b8b335a6f67 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Əlçatımlılıq düyməsi və jest haqqında ətraflı öyrənin"
"Xüsusi imkanlar düyməsi istifadə edilir. 3 düyməli naviqasiyada jest əlçatmazdır."
"Xüsusi imkanlara cəld keçid"
-
-
-
-
+ "İstənilən ekrandan əlçatımlılıq funksiyalarına sürətli giriş edin. \n\nBaşlamaq üçün əlçatımlılıq ayarlarına keçin və funksiya seçin. Qısayolun üzərinə toxunun və əlçatımlılıq düyməsini və ya jesti seçin."
+ "İstənilən ekrandan əlçatımlılıq funksiyalarına sürətli giriş edin. \n\nBaşlamaq üçün əlçatımlılıq ayarlarına keçin və funksiya seçin. Qısayolun üzərinə toxunun və əlçatımlılıq düyməsini seçin."
"Düymə və ya jestdən istifadə edin"
"Məkan"
"Ölçü"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s bu telefona qoşulmaq istəyir.\n\nDaha öncə %2$s cihazına qoşulmamısınız."
"Qoşulmayın"
"Qoşulun"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE Ayarları"
+ "Defolt Ayarlara Qaytarın"
+ "Siqnal Meneceri"
+ "İş Planlayıcısı"
+ "Ayarlar defolta qaytarılıb."
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 576b373afd6..5dfabc01c30 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -2152,7 +2152,7 @@
"(Nikada nije korišćeno)"
"Nema podrazumev. apl."
"Korišćenje memorije"
- "Pregled iskorišćene memorije po aplikacijama"
+ "Pregled upotrebe memorijskog prostora po aplikacijama"
"Ponovno pokretanje"
"Keširani pozadinski proces"
"Nema pokrenutih usluga."
@@ -2391,10 +2391,8 @@
"Saznajte više o dugmetu i pokretu Pristupačnost"
"Korišćenje dugmeta Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću 3 dugmeta."
"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti"
-
-
-
-
+ "Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana.\n\nDa biste započeli, idite u podešavanja pristupačnosti i izaberite funkciju. Dodirnite prečicu i izaberite dugme ili pokret Pristupačnost."
+ "Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana.\n\nDa biste započeli, idite u podešavanja pristupačnosti i izaberite funkciju. Dodirnite prečicu i izaberite dugme Pristupačnost."
"Koristite dugme ili pokret"
"Lokacija"
"Veličina"
@@ -4636,7 +4634,7 @@
"Instaliranih aplikacija: %1$d"
"Instalirane su 24 aplikacije"
"U upotrebi %1$s – %2$s slobodno"
- "Interna memorija: %1$s je iskorišćeno – %2$s je slobodno"
+ "Interna memorija: %1$s je u upotrebi – %2$s je slobodno"
"Pređi u režim spavanja posle %1$s"
"Tamna tema, veličina fonta, osvetljenost"
"Prelazak u režim spavanja posle 10 minuta neaktivnosti"
@@ -5662,14 +5660,9 @@
"%1$s želi da se poveže sa ovim telefonom.\n\nRanije se niste povezivali sa uređajem %2$s."
"Ne povezuj"
"Poveži"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE podešavanja"
+ "Vrati na podrazumevana podešavanja"
+ "Menadžer alarma"
+ "Planer poslova"
+ "Podešavanja su vraćena na podrazumevana."
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index b12389978bc..003ddbe7d90 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -2417,10 +2417,8 @@
"Даведацца больш пра кнопку спецыяльных магчымасцей і жэст"
"Выкарыстанне кнопкі спецыяльных магчымасцей. Гэты жэст недаступны з 3-кнопачнай навігацыяй."
"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей"
-
-
-
-
+ "Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана.\n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку ці жэст спецыяльных магчымасцей."
+ "Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана.\n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку спецыяльных магчымасцей."
"Скарыстаць кнопку ці жэст"
"Месцазнаходжанне"
"Памер"
@@ -5753,14 +5751,9 @@
"%1$s запытвае падключэнне да гэтага тэлефона.\n\nРаней вы не падключаліся да прылады \"%2$s\"."
"Не падключацца"
"Падключыцца"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Налады TARE"
+ "Вярнуцца да стандартных налад"
+ "Менеджар будзільнікаў"
+ "Планіроўшчык заданняў"
+ "Налады скінуты да стандартных."
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index c3cab64c425..3f279ad5c8b 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -2369,10 +2369,8 @@
"Научете повече за бутона и жеста за достъпност"
"Използване на бутона за достъпност. Жестът не е налице посредством навигиране с 3 бутона."
"Бърз достъп до функциите за достъпност"
-
-
-
-
+ "Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран.\n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона или жеста за достъпност."
+ "Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран.\n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона за достъпност."
"Използване на бутона или жеста"
"Местоположение"
"Размер"
@@ -5575,14 +5573,9 @@
"%1$s иска да се свърже с този телефон.\n\nДосега не сте се свързвали с(ъс) %2$s."
"Отказ"
"Свързване"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Настройки за TARE"
+ "Възстановяване на стандартните настройки"
+ "Мениджър на будилниците"
+ "Инструмент за график за работни места"
+ "Възстановени са стандартните настройки"
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index ad8a33b2f54..387e976c48a 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -2391,10 +2391,8 @@
"Saznajte više o dugmetu za pristupačnost i pokretu"
"Korištenje dugmeta za pristupačnost. Pokret nije dostupan s navigiranjem pomoću 3 dugmeta."
"Brzo pristupite funkcijama pristupačnosti"
-
-
-
-
+ "Brzo pristupite funkcijama pristupačnosti s bilo kojeg ekrana.\n\nDa započnete, otvorite postavke pristupačnosti i odaberite funkciju. Dodirnite prečicu i odaberite dugme za pristupačnost ili pokret."
+ "Brzo pristupite funkcijama pristupačnosti s bilo kojeg ekrana.\n\nDa započnete, otvorite postavke pristupačnosti i odaberite funkciju. Dodirnite prečicu i odaberite dugme za pristupačnost."
"Korištenje dugmeta ili pokreta"
"Lokacija"
"Veličina"
@@ -5662,14 +5660,9 @@
"Uređaj %1$s se želi povezati s ovim telefonom.\n\nRanije se niste povezivali s uređajem %2$s."
"Nemoj se povezati"
"Poveži"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Postavke za TARE"
+ "Vrati na zadane postavke"
+ "Upravitelj alarma"
+ "Planer poslova"
+ "Postavke su vraćene na zadano."
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 75770ef7b63..6007347f5fb 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Més informació sobre els gestos i el botó d\'accessibilitat"
"S\'està utilitzant el botó d\'accessibilitat. El gest no està disponible amb la navegació amb 3 botons."
"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat"
-
-
-
-
+ "Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla.\n\nPer començar, ves a la configuració d\'accessibilitat i selecciona una funció. Toca la drecera i selecciona el botó o el gest d\'accessibilitat."
+ "Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla.\n\nPer començar, ves a la configuració d\'accessibilitat i selecciona una funció. Toca la drecera i selecciona el botó d\'accessibilitat."
"Utilitza el botó o el gest"
"Ubicació"
"Mida"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s vol connectar-se a aquest telèfon.\n\nNo t\'has connectat a %2$s abans."
"No connectis"
"Connecta"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Configuració de TARE"
+ "Torna a la configuració predeterminada"
+ "Gestor d\'alarmes"
+ "Programador de tasques"
+ "Configuració predeterminada restablerta."
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index f43ced52419..1af17b7aa84 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -2415,10 +2415,8 @@
"Další informace o tlačítku a gestu přístupnosti"
"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."
"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"
-
-
-
-
+ "Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce.\n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zkratku a vyberte tlačítko přístupnosti nebo gesto."
+ "Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zástupce a vyberte tlačítko přístupnosti."
"Použít tlačítko nebo gesto"
"Umístění"
"Velikost"
@@ -5751,14 +5749,9 @@
"Zařízení %1$s žádá o připojení k tomuto telefonu.\n\nK zařízení %2$s jste se ještě nikdy nepřipojili."
"Nepřipojovat"
"Připojit"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Nastavení TARE"
+ "Obnovit výchozí nastavení"
+ "Správce budíků"
+ "Plánovač úloh"
+ "Bylo vráceno výchozí nastavení."
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 35eed2f0da2..e36882f897e 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Få flere oplysninger om knappen Hjælpefunktioner og bevægelser for hjælpefunktioner"
"Brug af knappen Hjælpefunktioner. Bevægelsen er ikke tilgængelig med navigation med tre knapper."
"Få hurtigt adgang til hjælpefunktioner"
-
-
-
-
+ "Få hurtigt adgang til hjælpefunktioner på enhver skærm.\n\nKom godt i gang ved at gå til indstillingerne for hjælpefunktioner og vælge en funktion. Tryk på genvejen, og vælg knappen Hjælpefunktioner eller bevægelsen for hjælpefunktioner."
+ "Få hurtigt adgang til hjælpefunktioner på enhver skærm.\n\nKom godt i gang ved at gå til indstillingerne for hjælpefunktioner og vælge en funktion. Tryk på genvejen, og vælg knappen Hjælpefunktioner."
"Brug knappen eller bevægelsen"
"Placering"
"Størrelse"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s vil gerne oprette forbindelse til denne telefon.\n\nDu har ikke tidligere oprettet forbindelse til %2$s."
"Opret ikke forbindelse"
"Opret forbindelse"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE-indstillinger"
+ "Gendan standardindstillingerne"
+ "Alarmstyring"
+ "Opgaveplanlægning"
+ "Standardindstillingerne blev gendannet."
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index a9a74ef5dac..522ab542e62 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Μάθετε περισσότερα για το κουμπί και την κίνηση προσβασιμότητας"
"Χρήση του κουμπιού προσβασιμότητας. Η κίνηση δεν είναι διαθέσιμη με Πλοήγηση με τρία κουμπιά."
"Γρήγορη πρόσβαση σε λειτουργίες προσβασιμότητας"
-
-
-
-
+ "Αποκτήστε γρήγορα πρόσβαση σε λειτουργίες προσβασιμότητας από οποιαδήποτε οθόνη.\n\nΓια να ξεκινήσετε, μεταβείτε στις ρυθμίσεις προσβασιμότητας και επιλέξτε μια λειτουργία. Πατήστε τη συντόμευση και επιλέξτε το κουμπί ή την κίνηση προσβασιμότητας."
+ "Αποκτήστε γρήγορα πρόσβαση σε λειτουργίες προσβασιμότητας από οποιαδήποτε οθόνη.\n\nΓια να ξεκινήσετε, μεταβείτε στις ρυθμίσεις προσβασιμότητας και επιλέξτε μια λειτουργία. Πατήστε τη συντόμευση και επιλέξτε το κουμπί προσβασιμότητας."
"Χρήση κουμπιού ή κίνησης"
"Τοποθεσία"
"Μέγεθος"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"Η συσκευή %1$s θέλει να συνδεθεί σε αυτό το τηλέφωνο.\n\nΔεν έχετε συνδεθεί στο παρελθόν στη συσκευή %2$s."
"Να μην γίνει σύνδεση"
"Σύνδεση"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ρυθμίσεις TARE"
+ "Επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"
+ "Διαχείριση ξυπνητηριών"
+ "Χρονοδιάγραμμα εργασιών"
+ "Έγινε επαναφορά στις προεπιλ. ρυθμίσεις."
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index c8b1c22e789..126be5dfeff 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Más información sobre el botón y el gesto de accesibilidad"
"Usando el botón Accesibilidad. El gesto no está disponible si se usa la navegación con 3 botones."
"Accede rápidamente a funciones de accesibilidad"
-
-
-
-
+ "Accede rápidamente a las funciones de accesibilidad desde cualquier pantalla.\n\nPara empezar, ve a la configuración de accesibilidad y elige una función. Toca el acceso directo y selecciona el botón o el gesto de accesibilidad."
+ "Accede rápidamente a las funciones de accesibilidad desde cualquier pantalla.\n\nPara empezar, ve a la configuración de accesibilidad y elige una función. Toca el acceso directo y selecciona el botón Accesibilidad."
"Usar botón o gesto"
"Ubicación"
"Tamaño"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s quiere conectarse a este teléfono.\n\nEs la primera vez que te conectas a %2$s."
"No conectar"
"Conectar"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ajustes de TARE"
+ "Revertir a los ajustes predeterminados"
+ "Gestor de alarmas"
+ "Programador de tareas"
+ "Ajustes predeterminados restaurados."
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 78d1c29c834..23de3957ed2 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -2369,10 +2369,8 @@
"Lisateave juurdepääsetavuse nupu ja liigutuse kohta"
"Juurdepääsetavuse nupu kasutamine. Liigutus ei ole kolme nupuga navigeerimise puhul saadaval."
"Kiirjuurdepääs juurdepääsufunktsioonidele"
-
-
-
-
+ "Pääsege juurdepääsufunktsioonidele kiiresti juurde igalt kuvalt.\n\nAlustamiseks avage juurdepääsetavuse seaded ja valige funktsioon. Puudutage otseteed ja valige juurdepääsetavuse nupp või juurdepääsuliigutus."
+ "Pääsege juurdepääsufunktsioonidele kiiresti juurde igalt kuvalt.\n\nAlustamiseks avage juurdepääsetavuse seaded ja valige funktsioon. Puudutage otseteed ja valige juurdepääsetavuse nupp."
"Nupu või liigutuse kasutamine"
"Asukoht"
"Suurus"
@@ -5575,14 +5573,9 @@
"%1$s soovib selle telefoniga ühendust luua.\n\nTe pole seadmega %2$s varem ühendust loonud."
"Ära ühenda"
"Ühenda"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE seaded"
+ "Taasta vaikeseaded"
+ "Alarmide haldur"
+ "Tööde ajakava koostaja"
+ "Taastati vaikeseaded."
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index de3b5dda4fd..5f976df578e 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Lortu informazio gehiago Erabilerraztasuna botoiari eta keinuari buruz"
"Erabili erabilerraztasun-botoia. Keinuak ez du funtzionatzen hiru botoiko nabigazioarekin."
"Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak"
-
-
-
-
+ "Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak edozein pantailatan.\n\nHasteko, joan erabilerraztasun-ezarpenetara eta hautatu eginbide bat. Sakatu lasterbidea eta, jarraian, sakatu Erabilerraztasuna botoia edo erabilerraztasun-keinua."
+ "Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak edozein pantailatan.\n\nHasteko, joan erabilerraztasun-ezarpenetara eta hautatu eginbide bat. Sakatu lasterbidea eta hautatu Erabilerraztasuna botoia."
"Erabili botoia edo keinua"
"Kokapena"
"Tamaina"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"Telefonora konektatu nahian dabil %1$s.\n\nEz zara inoiz konektatu %2$s gailura."
"Ez konektatu"
"Konektatu"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE ezarpenak"
+ "Berrezarri ezarpen lehenetsiak"
+ "Alarmen kudeatzailea"
+ "Lanen programatzailea"
+ "Ezarpen lehenetsiak berrezarri dira."
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 408b023d118..fa761cebadf 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"درباره دکمه دسترسپذیری و اشاره بیشتر بدانید"
"درحال استفاده از دکمه دسترسپذیری هستید. اشاره موردنظر با پیمایش ۳دکمهای دردسترس نیست."
"دسترسی سریع به ویژگیهای دسترسپذیری"
-
-
-
-
+ "از هر صفحهای بهسرعت به ویژگیهای دسترسپذیری دسترسی داشته باشید.\n\nبرای شروع، به تنظیمات دسترسپذیری بروید و یکی از ویژگیها را انتخاب کنید. روی میانبر ضربه بزنید و دکمه دسترسپذیری یا اشاره را انتخاب کنید."
+ "از هر صفحهای بهسرعت به ویژگیهای دسترسپذیری دسترسی داشته باشید.\n\nبرای شروع، به تنظیمات دسترسپذیری بروید و یکی از ویژگیها را انتخاب کنید. روی میانبر ضربه بزنید و دکمه دسترسپذیری را انتخاب کنید."
"استفاده از دکمه یا اشاره"
"مکان"
"اندازه"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s میخواهد به این تلفن متصل شود.\n\nقبلاً به %2$s متصل نشدهاید."
"متصل نشود"
"متصل شود"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "تنظیمات TARE"
+ "برگرداندن به تنظیمات پیشفرض"
+ "مدیر هشدار"
+ "زمانبند کار"
+ "تنظیمات به پیشفرض برگردانده شد."
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index d83f6cc8545..397a6290ee3 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Lue lisää esteettömyyspainikkeesta ja ‑eleestä"
"Esteettömyyspainikkeen käyttö. Elettä ei voi käyttää kolmen painikkeen navigoinnissa."
"Avaa esteettömyysominaisuudet nopeasti"
-
-
-
-
+ "Käytä esteettömyysominaisuuksia helposti millä tahansa näytöllä.\n\nSiirry ensin esteettömyysasetuksiin ja valitse ominaisuus. Napauta pikakuvaketta ja valitse esteettömyyspainike tai ‑ele."
+ "Käytä esteettömyysominaisuuksia helposti millä tahansa näytöllä.\n\nSiirry ensin esteettömyysasetuksiin ja valitse ominaisuus. Napauta pikakuvaketta ja valitse esteettömyyspainike."
"Käytä painiketta tai elettä"
"Sijainti"
"Koko"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s haluaa yhdistää tähän puhelimeen.\n\n%2$s ei ole ennen muodostanut yhteyttä."
"Älä yhdistä"
"Yhdistä"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TAREn asetukset"
+ "Palautetaanko oletusasetukset?"
+ "Alarm Manager"
+ "Töiden ajoitus"
+ "Oletusasetukset palautettiin."
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 2ffd79b7233..5cd11a6af84 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"En savoir plus sur le bouton d\'accessibilité et les gestes"
"Utilisez le bouton d\'accessibilité. Le geste n\'est pas proposé avec la navigation à trois boutons."
"Accès rapide aux fonctionnalités d\'accessibilité"
-
-
-
-
+ "Accédez rapidement aux fonctionnalités d\'accessibilité à partir de n\'importe quel écran.\n\nPour commencer, accédez aux paramètres d\'accessibilité et sélectionnez une fonctionnalité. Touchez le raccourci et sélectionnez le bouton ou le geste d\'accessibilité."
+ "Accédez rapidement aux fonctionnalités d\'accessibilité à partir de n\'importe quel écran.\n\nPour commencer, accédez aux paramètres d\'accessibilité et sélectionnez une fonctionnalité. Touchez le raccourci et sélectionnez le bouton d\'accessibilité."
"Utiliser le bouton ou le geste"
"Position"
"Taille"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s veut se connecter à ce téléphone.\n\nVous ne vous êtes jamais connecté à %2$s auparavant."
"Ne pas se connecter"
"Se connecter"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Paramètres TARE"
+ "Rétablir les paramètres par défaut"
+ "Gestionnaire des alarmes"
+ "Planificateur de tâches"
+ "Les paramètres rétablis par défaut."
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index c5dc4ed68ce..0c46aef70f2 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"En savoir plus sur le bouton et le geste d\'accessibilité"
"Utilisation du bouton Accessibilité. Geste indisponible avec la navigation à trois boutons."
"Accès rapide aux fonctionnalités d\'accessibilité"
-
-
-
-
+ "Accédez rapidement aux fonctionnalités d\'accessibilité depuis n\'importe quel écran.\n\nPour commencer, accédez aux paramètres d\'accessibilité et sélectionnez une fonctionnalité. Appuyez sur le raccourci et sélectionnez le bouton ou le geste d\'accessibilité."
+ "Accédez rapidement aux fonctionnalités d\'accessibilité depuis n\'importe quel écran.\n\nPour commencer, accédez aux paramètres d\'accessibilité et sélectionnez une fonctionnalité. Appuyez sur le raccourci et sélectionnez le bouton Accessibilité."
"Utiliser le bouton ou le geste"
"Emplacement"
"Taille"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s souhaite se connecter à ce téléphone.\n\nC\'est la première fois que votre téléphone se connecte à %2$s."
"Refuser la connexion"
"Autoriser la connexion"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Paramètres TARE"
+ "Rétablir les paramètres par défaut"
+ "Gestionnaire d\'alarmes"
+ "Planificateur de tâches"
+ "Paramètres par défaut rétablis."
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 6adc667d2de..0ea14b69862 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Máis información acerca do botón e do xesto de accesibilidade"
"Estás utilizando o botón Accesibilidade. O xesto non pode usarse coa navegación con 3 botóns."
"Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade"
-
-
-
-
+ "Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade desde calquera pantalla.\n\nPara comezar, selecciona unha función en Configuración de accesibilidade. Toca o atallo e selecciona o botón ou o xesto de accesibilidade."
+ "Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade desde calquera pantalla.\n\nPara comezar, selecciona unha función en Configuración de accesibilidade. Toca o atallo e selecciona o botón de accesibilidade."
"Usar botón ou xesto"
"Localización"
"Tamaño"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s quere conectarse a este teléfono.\n\nNon te conectaches antes a este dispositivo (%2$s)."
"Non conectar"
"Conectar"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Configuración de TARE"
+ "Volver á configuración predeterminada"
+ "Xestor de alarmas"
+ "Planificador de tarefas"
+ "Volveuse á configuración predeterminada."
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index b8385888fe9..11265b446dd 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"सुलभता बटन और हाथ के जेस्चर के बारे में ज़्यादा जानें"
"सुलभता बटन का इस्तेमाल करना. तीन बटन वाले नेविगेशन का इस्तेमाल करने पर, जेस्चर काम नहीं करता."
"सुलभता सुविधाओं को फटाफट ऐक्सेस करें"
-
-
-
-
+ "किसी भी स्क्रीन से, सुलभता सुविधाओं को तुरंत ऐक्सेस करें.\n\nशुरू करने के लिए, सुलभता सेटिंग में जाकर कोई सुविधा चुनें. शॉर्टकट पर टैप करें और सुलभता बटन या हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) को चुनें."
+ "किसी भी स्क्रीन से, सुलभता सुविधाओं को तुरंत ऐक्सेस करें.\n\nशुरू करने के लिए, सुलभता सेटिंग में जाकर कोई सुविधा चुनें. शॉर्टकट पर टैप करें और सुलभता बटन को चुनें."
"बटन या जेस्चर का इस्तेमाल करें"
"सुलभता बटन यहां दिखेगा"
"साइज़"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"ब्लूटूथ डिवाइस, %1$s इस फ़ोन से कनेक्ट होना चाहता है.\n\nआपने पहले कभी %2$s से कनेक्ट नहीं किया है."
"कनेक्ट न करें"
"कनेक्ट करें"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE सेटिंग"
+ "डिफ़ॉल्ट सेटिंग पर वापस जाएं"
+ "अलार्म मैनेजर"
+ "जॉब शेड्यूलर"
+ "सेटिंग को डिफ़ॉल्ट पर सेट कर दिया गया है."
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index ce6546f6801..93451bcd157 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -2393,10 +2393,8 @@
"Saznajte više o gumbu i pokretu za pristupačnost"
"Upotreba gumba za Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću tri gumba."
"Brz pristup značajkama pristupačnosti"
-
-
-
-
+ "Brzo pristupite značajkama pristupačnosti s bilo kojeg zaslona.\n\nZa početak otvorite postavke pristupačnosti i odaberite značajku. Dodirnite prečac i odaberite gumb ili pokret za pristupačnost."
+ "Brzo pristupite značajkama pristupačnosti s bilo kojeg zaslona.\n\nZa početak otvorite postavke pristupačnosti i odaberite značajku. Dodirnite prečac i odaberite gumb za pristupačnost."
"Upotreba gumba ili pokreta"
"Lokacija"
"Veličina"
@@ -5664,14 +5662,9 @@
"%1$s se želi povezati s ovim telefonom.\n\nDosad se niste povezivali s uređajem %2$s."
"Nemoj povezati"
"Poveži"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Postavke TARE-a"
+ "Vraćanje na zadane postavke"
+ "Upravitelj alarma"
+ "Alat za zakazivanje zadataka"
+ "Postavke su vraćene na zadano."
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 932040bf757..b0512d5b99e 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"További információ a Kisegítő lehetőségek gombról és a kézmozdulatokról"
"A kisegítő lehetőségek gomb használata. Kézmozdulat nem használható háromgombos navigáció esetén."
"Gyors hozzáférés a kisegítő lehetőségekhez"
-
-
-
-
+ "Bármely képernyőn gyorsan hozzáférhet a kisegítő lehetőségekhez.\n\nA kezdéshez lépjen a kisegítő lehetőségek beállításaihoz, és válassza ki valamelyik funkciót. Koppintson a parancsikonra, majd használja a Kisegítő lehetőségek gombot vagy kézmozdulatot."
+ "Bármely képernyőn gyorsan hozzáférhet a kisegítő lehetőségekhez.\n\nA kezdéshez lépjen a kisegítő lehetőségek beállításaihoz, és válassza ki valamelyik funkciót. Koppintson a parancsikonra, majd válassza a Kisegítő lehetőségek gombot."
"Gomb vagy kézmozdulat használata"
"Hely"
"Méret"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"A következő csatlakozni szeretne ehhez a telefonhoz: %1$s.\n\nÖn eddig még nem csatlakozott a(z) %2$s eszközhöz."
"Ne csatlakozzon"
"Csatlakozás"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE-beállítások"
+ "Az alapértelmezett beállítások visszaállítása"
+ "Alarm Manager"
+ "Job Scheduler"
+ "Alapbeállítások visszaállítva."
diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml
index 5b46e83fe97..1eed64ecb6e 100644
--- a/res/values-hy/strings.xml
+++ b/res/values-hy/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Իմացեք ավելին «Հատուկ գործառույթներ» կոճակի և ժեստի մասին"
"«Հատուկ գործառույթներ» կոճակի օգտագործում։ Ժեստը հասանելի չէ եռակոճակ նավիգացիայի դեպքում։"
"Արագ բացեք հատուկ գործառույթները"
-
-
-
-
+ "Արագ բացեք հատուկ գործառույթները ցանկացած էկրանից։\n\nՍկսելու համար անցեք հատուկ գործառույթների կարգավորումներ և ընտրեք անհրաժեշտ գործառույթը։ Հպեք դյուրանցմանը և ընտրեք «Հատուկ գործառույթներ» կոճակը կամ ժեստը։"
+ "Արագ բացեք հատուկ գործառույթները ցանկացած էկրանից։\n\nՍկսելու համար անցեք հատուկ գործառույթների կարգավորումներ և ընտրեք անհրաժեշտ գործառույթը։ Հպեք դյուրանցմանը և ընտրեք «Հատուկ գործառույթներ» կոճակը։"
"Օգտագործել կոճակ կամ ժեստ"
"Վայրը"
"Չափսը"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"«%1$s» սարքն ուզում է միանալ այս հեռախոսին։\n\nԴուք նախկինում չեք միացել «%2$s» սարքին։"
"Չմիանալ"
"Միանալ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE կարգավորումներ"
+ "Վերականգնել կանխադրված կարգավորումները"
+ "Alarm Manager"
+ "Job Scheduler"
+ "Կանխադրված կարգավորումները վերականգնվեցին։"
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index d47c6a19122..0fe7c1ee0ee 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Pelajari tombol aksesibilitas & gestur lebih lanjut"
"Menggunakan tombol aksesibilitas. Gestur tidak tersedia dengan navigasi 3 tombol."
"Akses fitur aksesibilitas dengan cepat"
-
-
-
-
+ "Akses fitur aksesibilitas dengan cepat dari layar mana pun.\n\nUntuk memulai, buka setelan aksesibilitas dan pilih fitur. Ketuk pintasan dan pilih tombol atau gestur aksesibilitas."
+ "Akses fitur aksesibilitas dengan cepat dari layar mana pun.\n\nUntuk memulai, buka setelan aksesibilitas dan pilih fitur. Ketuk pintasan dan pilih tombol aksesibilitas."
"Gunakan tombol atau gestur"
"Lokasi"
"Ukuran"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s ingin terhubung ke ponsel ini.\n\nAnda belum pernah terhubung ke %2$s sebelumnya."
"Jangan hubungkan"
"Hubungkan"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Setelan TARE"
+ "Kembalikan ke Setelan Default"
+ "Alarm Manager"
+ "Job Scheduler"
+ "Setelan dikembalikan ke default."
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index d055a54cc59..f47bb2c7eb6 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Frekari upplýsingar um aðgengishnapp og bendingu"
"Notkun aðgengishnappsins. Ekki er hægt að nota bendinguna með þriggja hnappa stjórnun."
"Skjótur aðgangur að aðgengiseiginleikum"
-
-
-
-
+ "Fáðu skjótan aðgang að aðgengiseiginleikum á öllum skjám.\n\nOpnaðu aðgengisstillingarnar og veldu eiginleika til að hefjast handa. Ýttu á flýtileiðina og veldu aðgengishnappinn eða bendingu."
+ "Fáðu skjótan aðgang að aðgengiseiginleikum á öllum skjám.\n\nOpnaðu aðgengisstillingarnar og veldu eiginleika til að hefjast handa. Ýttu á flýtileiðina og veldu aðgengishnappinn."
"Nota hnapp eða bendingu"
"Staðsetning"
"Stærð"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s vill tengjast þessum síma.\n\nÞú hefur ekki tengst %2$s áður."
"Ekki tengjast"
"Tengjast"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE stillingar"
+ "Skipta aftur í sjálfgefnar stillingar"
+ "Tilkynningastjórnun"
+ "Verkraðari"
+ "Skipt var yfir í sjálfgefnar stillingar."
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 386b4b45086..bafce14d92d 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Scopri di più sul gesto e sul pulsante Accessibilità"
"Viene usato il pulsante Accessibilità. Gesto non disponibile con la navigazione con tre pulsanti."
"Accedi rapidamente alle funzioni di accessibilità"
-
-
-
-
+ "Accedi rapidamente alle funzioni di accessibilità da qualsiasi schermata.\n\nPer iniziare, vai alle impostazioni di accessibilità e seleziona una funzione. Tocca la scorciatoia e seleziona il gesto o il pulsante Accessibilità."
+ "Accedi rapidamente alle funzioni di accessibilità da qualsiasi schermata.\n\nPer iniziare, vai alle impostazioni di accessibilità e seleziona una funzione. Tocca la scorciatoia e seleziona il pulsante Accessibilità."
"Usa il pulsante o il gesto"
"Posizione"
"Dimensioni"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s vorrebbe connettersi a questo telefono.\n\nNon hai mai effettuato la connessione al dispositivo %2$s."
"Non connettere"
"Connetti"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Impostazioni TARE"
+ "Ripristina le impostazioni predefinite"
+ "Alarm Manager"
+ "Job Scheduler"
+ "Impostazioni predefinite ripristinate."
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 665a48fa659..0d6530b9d04 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -2417,10 +2417,8 @@
"מידע נוסף על התנועות ולחצן הנגישות"
"השימוש בלחצן הנגישות. התנועה אינה זמינה עם ניווט ב-3 לחצנים."
"גישה מהירה לתכונות נגישות"
-
-
-
-
+ "גישה מהירה לתכונות נגישות מכל מסך.\n\nכדי להתחיל, נכנסים להגדרות הנגישות ובוחרים תכונה. יש להקיש על מקש הקיצור ולבחור בלחצן הנגישות או בתנועה."
+ "גישה מהירה לתכונות נגישות מכל מסך.\n\nכדי להתחיל, נכנסים להגדרות הנגישות ובוחרים תכונה. יש להקיש על מקש הקיצור ולבחור את לחצן הנגישות."
"השימוש בלחצן או בתנועה"
"מיקום"
"גודל"
@@ -4008,7 +4006,7 @@
"ללא צליל או רטט ומופיעה למטה בקטע התראות השיחה"
"ייתכן שיופעל צלצול או רטט בהתאם להגדרות הטלפון"
"כשהמכשיר לא נעול, התראות יוצגו כבאנר בראש המסך"
- "כל ההתראות של %1$s"
+ "כל ההתראות של %1$s"
"כל ההתראות של %1$s"
"התראות מותאמות"
@@ -4265,7 +4263,7 @@
"חלק מההתראות"
"התראות שיכולות להפריע"
"אישור לכל ההתראות"
- "{count,plural,offset:2 =0{שום דבר לא יכול להפריע}=1{הקטגוריה {sound_category_1} יכולה להפריע}=2{הקטגוריות {sound_category_1} וגם {sound_category_2} יכולות להפריע}=3{הקטגוריות {sound_category_1}, {sound_category_2} וגם {sound_category_3} יכולות להפריע}many{האפליקציות {sound_category_1}, {sound_category_2} ועוד # יכולות להפריע}other{האפליקציות {sound_category_1}, {sound_category_2} ועוד # יכולות להפריע}}"
+ "{count,plural,offset:2 =0{שום דבר לא יכול להפריע}=1{הקטגוריה {sound_category_1} יכולה להפריע}=2{הקטגוריות {sound_category_1} ו{sound_category_2} יכולות להפריע}=3{הקטגוריות {sound_category_1}, {sound_category_2} ו{sound_category_3} יכולות להפריע}many{הקטגוריות {sound_category_1}, {sound_category_2} ועוד # יכולות להפריע}other{הקטגוריות {sound_category_1}, {sound_category_2} ועוד # יכולות להפריע}}"
"שום דבר לא יכול להפריע"
"אף אחד לא יכול להפריע"
"אנשים מסוימים יכולים להפריע"
@@ -5753,14 +5751,9 @@
"%1$s מבקש להתחבר לטלפון הזה.\n\nלא התחברת אל %2$s בעבר."
"אין להתחבר"
"התחברות"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "הגדרות TARE"
+ "חזרה להגדרות ברירת המחדל"
+ "מנהל ההתראות"
+ "מתזמן המשימות"
+ "ההגדרות חזרו לברירת המחדל."
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 3f38eb2f322..f2858d6fd61 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"ユーザー補助機能ボタンと操作の詳細"
"ユーザー補助機能ボタンを使用します。3 ボタン ナビゲーションでは操作は利用できません。"
"ユーザー補助機能にすばやくアクセスできます"
-
-
-
-
+ "どの画面からでもユーザー補助機能にすばやくアクセスできます。\n\n開始するには、ユーザー補助設定に移動し、機能を選択します。ショートカットをタップし、ユーザー補助機能ボタンまたは操作を選択します。"
+ "どの画面からでもユーザー補助機能にすばやくアクセスできます。\n\n開始するには、ユーザー補助設定に移動し、機能を選択します。ショートカットをタップし、ユーザー補助機能ボタンを選択します。"
"ボタンまたは操作を使用する"
"場所"
"サイズ"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s がこのスマートフォンに接続しようとしています。\n\nこれまでに %2$s に接続したことはありません。"
"接続しない"
"接続"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE 設定"
+ "デフォルトの設定に戻す"
+ "アラーム マネージャー"
+ "ジョブ スケジューラ"
+ "設定をデフォルトに戻しました。"
diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml
index 28a59d86187..d72a22ddd6a 100644
--- a/res/values-ka/strings.xml
+++ b/res/values-ka/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"შეიტყვეთ მეტი მარტივი წვდომის ღილაკისა და ჟესტის შესახებ"
"მარტივი წვდომის ღილაკის გამოყენებისას. ჟესტი არ არის ხელმისაწვდომი 3-ღილაკიანი ნავიგაციით."
"სწრაფად შეძელით მარტივი წვდომის ფუნქციების გამოყენება"
-
-
-
-
+ "სწრაფი წვდომა მარტივი წვდომის ფუნქციებზე ნებისმიერი ეკრანიდან.\n\nდასაწყებად გადადით მარტივი წვდომის პარამეტრებზე და აირჩიეთ რომელიმე ფუნქცია. შეეხეთ მალსახმობს და აირჩიეთ მარტივი წვდომის ღილაკი ან ჟესტი."
+ "სწრაფი წვდომა მარტივი წვდომის ფუნქციებზე ნებისმიერი ეკრანიდან.\n\nდასაწყებად გადადით მარტივი წვდომის პარამეტრებზე და აირჩიეთ რომელიმე ფუნქცია. შეეხეთ მალსახმობს და აირჩიეთ მარტივი წვდომის ღილაკი."
"გამოიყენეთ ღილაკი ან ჟესტი"
"მდებარეობა"
"ზომა"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s-ს ამ ტელეფონთან დაკავშირება სურს.\n\nაქამდე %2$s-ს არ დაკავშირებიხართ."
"არ დაუკავშირდეს"
"დაკავშირება"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE პარამეტრები"
+ "დაბრუნება ნაგულისხმევ პარამეტრებზე"
+ "სიგნალიზაციის მმართველი"
+ "სამუშაოს დამგეგმავი"
+ "პარამეტრები ნაგულისხმევზე დაბრუნდა."
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 837b6e6d05e..f85f828dc22 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Арнайы мүмкіндіктер түймесі мен қимылы туралы толығырақ"
"Арнайы мүмкіндіктер түймесі қолданылуда. Бұл қимыл 3 түймемен басқарылмайды."
"Арнайы мүмкіндіктерге жылдам қол жеткізу"
-
-
-
-
+ "Арнайы мүмкіндіктерді кез келген экраннан пайдалануға болады.\n\nОл үшін арнайы мүмкіндіктер параметрлерінен қажетті функцияны таңдаңыз. Жылдам пәрменді түртіңіз де, арнайы мүмкіндіктер түймесін немесе қимылын таңдаңыз."
+ "Арнайы мүмкіндіктерді кез келген экраннан пайдалануға болады.\n\nОл үшін арнайы мүмкіндіктер параметрлерінен қажетті функцияны таңдаңыз. Жылдам пәрменді түртіңіз де, \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін таңдаңыз."
"Түйме не қимылды қолдану"
"Орны"
"Көлемі"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s құрылғысы осы телефонға қосылуға рұқсат сұрайды.\n\nБұған дейін %2$s құрылғысына қосылмағансыз."
"Қосылмау"
"Қосылу"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE параметрлері"
+ "Әдепкі параметрлерге қайтару"
+ "Оятқыш басқарушысы"
+ "Жұмыс жоспарлағыш"
+ "Әдепкі параметрлерге қайтарылды."
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index 1936add0822..44e7f52ee48 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល និងចលនា"
"ប្រើប៊ូតុងភាពងាយស្រួល។ មិនអាចប្រើចលនានេះតាមរយៈការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3 បានទេ។"
"ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលបានយ៉ាងរហ័ស"
-
-
-
-
+ "ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលពីអេក្រង់ណាមួយបានយ៉ាងរហ័ស។\n\nដើម្បីចាប់ផ្ដើម សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល រួចជ្រើសរើសមុខងារ។ ចុចលើផ្លូវកាត់ រួចជ្រើសរើសប៊ូតុងភាពងាយស្រួល ឬចលនា។"
+ "ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលពីអេក្រង់ណាមួយបានយ៉ាងរហ័ស។\n\nដើម្បីចាប់ផ្ដើម សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល រួចជ្រើសរើសមុខងារ។ ចុចលើផ្លូវកាត់ រួចជ្រើសរើសប៊ូតុងភាពងាយស្រួល។"
"ប្រើប៊ូតុង ឬចលនា"
"ទីតាំង"
"ទំហំ"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s ចង់ភ្ជាប់ជាមួយទូរសព្ទនេះ។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ជាមួយ %2$s ពីមុនទេ។"
"កុំភ្ជាប់"
"ភ្ជាប់"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ការកំណត់ TARE"
+ "ត្រឡប់ទៅការកំណត់លំនាំដើមវិញ"
+ "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងម៉ោងរោទ៍"
+ "កម្មវិធីកំណត់កាលវិភាគការងារ"
+ "ការកំណត់ត្រូវបានត្រឡប់ទៅលំនាំដើមវិញ។"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 08df46f102e..80b2b47a9cf 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -2369,10 +2369,8 @@
"접근성 버튼 및 동작에 관해 자세히 알아보기"
"접근성 버튼을 사용하세요. 3버튼 탐색에서는 동작을 사용할 수 없습니다."
"접근성 기능에 빠르게 액세스"
-
-
-
-
+ "어느 화면에서나 접근성 기능에 빠르게 액세스하세요.\n\n시작하려면 접근성 설정으로 이동하여 기능을 선택합니다. 그런 다음 바로가기를 탭하고 접근성 버튼 또는 동작을 선택하세요."
+ "어느 화면에서나 접근성 기능에 빠르게 액세스하세요.\n\n시작하려면 접근성 설정으로 이동하여 기능을 선택합니다. 그런 다음 바로가기를 탭하고 접근성 버튼을 선택하세요."
"버튼 또는 동작 사용"
"위치"
"크기"
@@ -2625,7 +2623,7 @@
"%1$s - %2$s"
"%1$s 남음"
"%1$s 후 완충"
- "배터리 전원 부족"
+ "배터리 잔량 부족"
"백그라운드 제한"
"앱이 백그라운드에서 실행되도록 허용"
"앱이 백그라운드에서 실행되도록 허용하지 않습니다."
@@ -2635,7 +2633,7 @@
"배터리 최적화를 설정하지 않아 이 앱을 제한할 수 없습니다.\n\n앱을 제한하려면 먼저 배터리 최적화를 사용 설정하세요."
"제한 없음"
"최적화"
- "배터리 사용 제한"
+ "제한됨"
"백그라운드에서 배터리 사용을 제한하지 않습니다. 배터리 사용량이 증가할 수 있습니다."
"사용량을 바탕으로 최적화합니다. 대부분의 앱에 권장됩니다."
"백그라운드에서의 배터리 사용을 제한합니다. 앱이 정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다. 알림이 지연될 수도 있습니다."
@@ -2684,7 +2682,7 @@
"배터리 관리를 사용 설정하세요."
"절전 모드 사용 설정"
"배터리가 평소보다 빨리 소진될 수 있습니다."
- "절전 기능 사용 중"
+ "절전 모드 사용 중"
"절전 기능 자세히 알아보기"
"일부 기능이 제한될 수 있습니다."
"배터리 사용량이 증가함"
@@ -2876,9 +2874,9 @@
"자동으로 사용 설정"
"일정 없음"
"사용 습관 기준"
- "루틴에 따라 사용 설정"
+ "사용 습관 기준에 따라 사용 설정"
"백분율 기준"
- "배터리가 평소의 다음 충전 시간까지 버티지 못할 가능성이 큰 경우 절전 모드가 켜집니다."
+ "배터리가 평소의 다음 충전 시간까지 버티지 못할 가능성이 큰 경우 절전 모드가 사용 설정됩니다."
"%1$s 도달 시 사용 설정"
"일정 설정"
"배터리 수명 연장"
@@ -5575,14 +5573,9 @@
"%1$s에서 이 휴대전화에 연결하려고 합니다.\n\n전에는 %2$s에 연결한 적이 없습니다."
"연결 안함"
"연결"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE 설정"
+ "기본 설정으로 복원"
+ "알람 관리자"
+ "작업 스케줄러"
+ "설정이 기본값으로 복원되었습니다."
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index 751c8d91aba..698437613b8 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы жана жаңсоосу тууралуу кеңири маалымат"
"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын колдонуңуз. Бул жаңсоо 3 баскычтуу чабыттоодо жеткиликсиз."
"Атайын мүмкүнчүлүктөргө тез өтүү"
-
-
-
-
+ "Атайын мүмкүнчүлүктөргө каалаган экрандан тез өтөсүз.\n\nБаштоо үчүн атайын мүмкүнчүлүктөрдү тууралоого өтүп, функция тандаңыз. Ыкчам баскычты таптап, атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын же жаңсоосун тандаңыз."
+ "Атайын мүмкүнчүлүктөргө каалаган экрандан тез өтүңүз.\n\nБаштоо үчүн атайын мүмкүнчүлүктөрдү тууралоого өтүп, функция тандаңыз. Ыкчам баскычты басып, атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын тандаңыз."
"Баскычты же жаңсоону колдонуу"
"Жайгашкан орду"
"Өлчөмү"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s бул телефонго туташкысы келет.\n\nБуга чейин %2$s түзмөгүнө туташкан эмессиз."
"Туташпасын"
"Туташтыруу"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE жөндөөлөрү"
+ "Демейки жөндөөлөргө кайтаруу"
+ "Ойготкучтарды башкаруу куралы"
+ "Иштерди пландаштыруу куралы"
+ "Жөндөөлөр демейкиге кайтарылды."
diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml
index f9ae5c7a662..2dbb56fc804 100644
--- a/res/values-lo/strings.xml
+++ b/res/values-lo/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ ແລະ ທ່າທາງ"
"ການໃຊ້ປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ. ບໍ່ສາມາດໃຊ້ທ່າທາງກັບການນຳທາງແບບ 3 ປຸ່ມໄດ້."
"ເຂົ້າເຖິງຄຸນສົມບັດການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແບບດ່ວນ"
-
-
-
-
+ "ເຂົ້າໃຊ້ຄຸນສົມບັດການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງໄດ້ຢ່າງວ່ອງໄວຈາກໜ້າຈໍໃດກໍໄດ້.\n\nເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປການຕັ້ງຄ່າການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແລ້ວເລືອກຄຸນສົມບັດໃດໜຶ່ງ. ແຕະໃສ່ທາງລັດແລ້ວເລືອກປຸ່ມ ຫຼື ທ່າທາງການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ."
+ "ເຂົ້າໃຊ້ຄຸນສົມບັດການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງໄດ້ຢ່າງວ່ອງໄວຈາກໜ້າຈໍໃດກໍໄດ້.\n\nເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປການຕັ້ງຄ່າການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແລ້ວເລືອກຄຸນສົມບັດໃດໜຶ່ງ. ແຕະໃສ່ທາງລັດແລ້ວເລືອກປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ."
"ໃຊ້ປຸ່ມ ຫຼື ທ່າທາງ"
"ສະຖານທີ່"
"ຂະໜາດ"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s ຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່ຫາໂທລະສັບນີ້.\n\nທ່ານບໍ່ເຄີຍເຊື່ອມຕໍ່ຫາ %2$s ມາກ່ອນ."
"ຢ່າເຊື່ອມຕໍ່"
"ເຊື່ອມຕໍ່"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ການຕັ້ງຄ່າ TARE"
+ "ແປງກັບຄືນໄປເປັນການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
+ "ຕົວຈັດການໂມງປຸກ"
+ "ຕົວກຳນົດເວລາວຽກ"
+ "ແປງກັບຄືນໄປເປັນການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແລ້ວ."
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 235bf9a7ec2..beb6fe5e217 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -2415,10 +2415,8 @@
"Sužinokite daugiau apie pritaikomumo mygtuką ir gestą"
"Pritaikomumo mygtuko naudojimas. Gestas nepasiekiamas naudojant naršymą 3 mygtukais."
"Greitai pasiekti pritaik. neįgaliesiems funkcijas"
-
-
-
-
+ "Sparčiai pasiekite pritaikymo neįgaliesiems funkcijas bet kuriame ekrane.\n\nJei norite pradėti, eikite į pritaikomumo nustatymus ir pasirinkite funkciją. Palieskite spartųjį klavišą ir pasirinkite pritaikomumo mygtuką arba gestą."
+ "Sparčiai pasiekite pritaikymo neįgaliesiems funkcijas bet kuriame ekrane.\n\nJei norite pradėti, eikite į pritaikomumo nustatymus ir pasirinkite funkciją. Palieskite spartųjį klavišą ir pasirinkite pritaikomumo mygtuką."
"Naudoti mygtuką arba gestą"
"Vieta"
"Dydis"
@@ -5751,14 +5749,9 @@
"%1$s nori prisijungti prie šio telefono.\n\nAnksčiau nebuvote prisijungę prie %2$s."
"Neprisijungti"
"Susieti"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE nustatymai"
+ "Grąžinti numatytuosius nustatymus"
+ "Alarm Manager"
+ "Job Scheduler"
+ "Nustatymai grąžinti į numatytuosius."
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index a60e7f90a3a..8f0d438639a 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -2391,10 +2391,8 @@
"Uzzināt vairāk par pieejamības pogu un žestu"
"Tiek izmantota pieejamības poga. Žests nav pieejams, izmantojot 3 pogu navigāciju."
"Ātri piekļūt pieejamības funkcijām"
-
-
-
-
+ "Ātri piekļūstiet pieejamības funkcijām no jebkura ekrāna.\n\nLai sāktu darbu, pārejiet uz pieejamības iestatījumiem un atlasiet funkciju. Pieskarieties saīsnei un atlasiet pieejamības pogu vai žestu."
+ "Ātri piekļūstiet pieejamības funkcijām no jebkura ekrāna.\n\nLai sāktu darbu, pārejiet uz pieejamības iestatījumiem un atlasiet funkciju. Pieskarieties saīsnei un atlasiet pieejamības pogu."
"Izmantot pogu vai žestu"
"Atrašanās vieta"
"Lielums"
@@ -5662,14 +5660,9 @@
"Ierīce “%1$s” pieprasa atļauju izveidot savienojumu ar šo tālruni.\n\nIepriekš neesat veidojis savienojumu ar ierīci %2$s."
"Neizveidot savienojumu"
"Izveidot savienojumu"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE iestatījumi"
+ "Atjaunot noklusējuma iestatījumus"
+ "Signālu pārvaldnieks"
+ "Uzdevumu plānotājs"
+ "Atjaunoti noklusējuma iestatījumi."
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index fe921e4356f..0e2935d8e79 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -2369,10 +2369,8 @@
"Дознајте повеќе за копчето за пристапност и движење"
"Користење на копчето за пристапност. Движењето не е достапно со навигација со 3 копчиња."
"Брзо пристапувајте до функциите за пристапност"
-
-
-
-
+ "Брзо пристапувајте до функциите за пристапност од кој било екран.\n\nЗа да започнете, одете во поставките за пристапност и изберете функција. Допрете на кратенката и изберете го копчето за пристапност или движење."
+ "Брзо пристапувајте до функциите за пристапност од кој било екран.\n\nЗа да започнете, одете во поставките за пристапност и изберете функција. Допрете на кратенката и изберете го копчето за пристапност."
"Користете копче или движење"
"Локација"
"Големина"
@@ -5575,14 +5573,9 @@
"%1$s сака да се поврзе на телефонов.\n\nДосега не сте се поврзале со %2$s."
"Не поврзувај"
"Поврзи"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Поставки за TARE"
+ "Вратете на стандардните поставки"
+ "Управник со аларми"
+ "Распоредувач на задачи"
+ "Поставките се вратени на стандардни."
diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml
index d0789b1a535..ce70eea3e2c 100644
--- a/res/values-ml/strings.xml
+++ b/res/values-ml/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ, ജെസ്ച്ചർ എന്നിവയെ കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക"
"ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കുന്നു. 3-ബട്ടൺ നാവിഗേഷനൊപ്പം ഈ ജെസ്ച്ചർ ലഭ്യമല്ല."
"ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചറുകൾ അതിവേഗം ആക്സസ് ചെയ്യുക"
-
-
-
-
+ "ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചറുകൾ ഏത് സ്ക്രീനിൽ നിന്നും അതിവേഗം ആക്സസ് ചെയ്യുക.\n\nആരംഭിക്കാൻ, ഉപയോഗസഹായി ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോയി ഒരു ഫീച്ചർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കുറുക്കുവഴിയിൽ ടാപ്പ് ചെയ്ത് ഉപയോഗസഹായി ബട്ടണോ ജെസ്ച്ചറോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
+ "ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചറുകൾ ഏത് സ്ക്രീനിൽ നിന്നും അതിവേഗം ആക്സസ് ചെയ്യുക.\n\nആരംഭിക്കാൻ, ഉപയോഗസഹായി ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോയി ഒരു ഫീച്ചർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കുറുക്കുവഴിയിൽ ടാപ്പ് ചെയ്ത് ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
"ബട്ടണോ ജെസ്ച്ചറോ ഉപയോഗിക്കുക"
"ലൊക്കേഷൻ"
"വലുപ്പം"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s എന്നതിന് ഈ ഫോണിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യണമെന്നുണ്ട്.\n\nനിങ്ങൾ %2$s എന്നതിലേക്ക് മുമ്പ് കണക്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല."
"കണക്റ്റ് ചെയ്യരുത്"
"കണക്റ്റ് ചെയ്യൂ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE ക്രമീകരണം"
+ "ഡിഫോൾട്ട് ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പുനഃസ്ഥാപിക്കൂ"
+ "അലാറം മാനേജർ"
+ "ജോബ് ഷെഡ്യൂളർ"
+ "ക്രമീകരണം ഡിഫോൾട്ടായി പുനഃസ്ഥാപിച്ചു."
diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml
index 75be6fb7bc7..aa94f08a7cf 100644
--- a/res/values-mn/strings.xml
+++ b/res/values-mn/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Хандалтын товчлуур болон зангааны тухай нэмэлт мэдээлэл авах"
"Хандалтын товчлуурыг ашиглаж байна. 3 товчлуурт навигацаар зангаа боломжгүй байна."
"Хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу"
-
-
-
-
+ "Дурын дэлгэцээс хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу.\n\nЭхлүүлэхийн тулд хандалтын тохиргоо руу очиж, онцлогийг сонгоно уу. Товчлол дээр товшиж, хандалтын товчлуур эсвэл зангааг сонгоно уу."
+ "Дурын дэлгэцээс хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу.\n\nЭхлүүлэхийн тулд хандалтын тохиргоо руу очиж, онцлогийг сонгоно уу. Товчлол дээр товшиж, хандалтын товчлуурыг сонгоно уу."
"Товчлуур эсвэл зангаа ашиглах"
"Байршил"
"Хэмжээ"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s энэ утастай холбогдохыг хүсэж байна.\n\nТа өмнө нь %2$s-тай холбогдож байгаагүй."
"Бүү холбогд"
"Холбогдох"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE-н тохиргоо"
+ "Өгөгдмөл тохиргоо руу буцаах"
+ "Сэрүүлгийн менежер"
+ "Ажлын хуваарь гаргагч"
+ "Тохиргоог өгөгдмөл рүү буцаасан."
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index c3ce6984a35..90dd31971e5 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Ketahui lebih lanjut tentang butang kebolehaksesan & gerak isyarat"
"Menggunakan butang kebolehaksesan. Gerak isyarat tidak tersedia dengan navigasi 3 butang."
"Akses ciri kebolehaksesan dengan cepat"
-
-
-
-
+ "Akses ciri kebolehaksesan dengan cepat daripada mana-mana skrin.\n\nUntuk bermula, pergi ke tetapan kebolehaksesan dan pilih satu ciri. Ketik pada pintasan dan pilih butang kebolehaksesan atau gerak isyarat."
+ "Akses ciri kebolehaksesan dengan cepat daripada mana-mana skrin.\n\nUntuk bermula, pergi ke tetapan kebolehaksesan dan pilih satu ciri. Ketik pada pintasan dan pilih butang kebolehaksesan."
"Gunakan butang atau gerak isyarat"
"Lokasi"
"Saiz"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s ingin menyambung kepada telefon ini.\n\nAnda belum menyambung kepada %2$s sebelum ini."
"Jangan sambung"
"Sambung"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tetapan TARE"
+ "Berbalik kepada Tetapan Lalai"
+ "Pengurus Penggera"
+ "Penjadual Kerja"
+ "Tetapan berbalik kepada lalai."
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index da3de2e1837..fe27128bea9 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်နှင့် လက်ဟန် အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်"
"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို သုံးနေသည်။ ခလုတ် ၃ ခုဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်းဖြင့် ဤလက်ဟန်ကို မရနိုင်ပါ။"
"အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများကို အမြန်သုံးသည်"
-
-
-
-
+ "အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများကို မည်သည့်ဖန်သားပြင်မှမဆို အမြန်သုံးနိုင်သည်။\n\nစတင်ရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဆက်တင်များသို့သွား၍ ဝန်ဆောင်မှုကို ရွေးပါ။ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို တို့ပြီး အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ် (သို့) လက်ဟန်ကို ရွေးပါ။"
+ "အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများကို မည်သည့်ဖန်သားပြင်မှမဆို အမြန်သုံးနိုင်သည်။\n\nစတင်ရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဆက်တင်များသို့သွား၍ ဝန်ဆောင်မှုကို ရွေးပါ။ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို တို့ပြီး အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို ရွေးပါ။"
"ခလုတ် (သို့) လက်ဟန်ကို သုံးရန်"
"တည်နေရာ"
"အရွယ်အစား"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s က ဤဖုန်းကို ချိတ်ဆက်လိုသည်။\n\nသင်သည် %2$s ကို ယခင်က မချိတ်ဆက်ဖူးပါ။"
"မချိတ်ဆက်ပါနှင့်"
"ချိတ်ဆက်ရန်"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE ဆက်တင်"
+ "‘မူလဆက်တင်များ’ သို့ ပြန်ပြောင်းခြင်း"
+ "နှိုးစက် မန်နေဂျာ"
+ "အလုပ် အချိန်ဇယားဆွဲခြင်း"
+ "ဆက်တင်ကို မူလအတိုင်း ပြန်ပြောင်းပြီးပြီ။"
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index bfaa2080557..54884392b6d 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Finn ut mer om Tilgjengelighet-knappen og -bevegelsen"
"Bruk av Tilgjengelighet-knappen. Bevegelsen er ikke tilgjengelig med navigasjon med tre knapper."
"Rask tilgang til tilgjengelighetsfunksjoner"
-
-
-
-
+ "Få rask tilgang til tilgjengelighetsfunksjoner fra hvilken som helst skjerm.\n\nFor å komme i gang, gå til tilgjengelighetsinnstillingene og velg en funksjon. Trykk på snarveien og velg Tilgjengelighet-knappen eller -bevegelsen."
+ "Få rask tilgang til tilgjengelighetsfunksjoner fra hvilken som helst skjerm.\n\nFor å komme i gang, gå til tilgjengelighetsinnstillingene og velg en funksjon. Trykk på snarveien og velg Tilgjengelighet-knappen."
"Bruk knapp eller bevegelse"
"Posisjon"
"Størrelse"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s vil koble til denne telefonen.\n\nDu har ikke koblet til %2$s tidligere."
"Ikke koble til"
"Koble til"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE-innstillinger"
+ "Tilbakestill til standardinnstillingene"
+ "Alarm Manager"
+ "Jobbplanlegger"
+ "Tilbakestilt til standardinnstillingene."
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index beb4d0f98e7..ed14e897ec0 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -2686,7 +2686,7 @@
"Hoger batterijverbruik"
"Apps met het hoogste verbruik bekijken"
"Opladen tijdelijk beperkt"
- "Je batterij sparen. Meer informatie"
+ "Om batterij te sparen. Meer informatie"
"Omdat je de telefoon vaker hebt gebruikt dan normaal, is de batterij misschien eerder leeg dan normaal.\n\nApps met het hoogste batterijverbruik:"
"Omdat je de tablet vaker hebt gebruikt dan normaal, is de batterij misschien eerder leeg dan normaal.\n\nApps met het hoogste batterijverbruik:"
"Omdat je het apparaat vaker hebt gebruikt dan normaal, is de batterij misschien eerder leeg dan normaal.\n\nApps met het hoogste batterijverbruik:"
@@ -3547,7 +3547,7 @@
"stroomverbruik, opladen"
"batterijgebruik bekijken, batterijgebruik, energiegebruik"
"batterijbesparing, energiebesparing, besparing"
- "adaptieve voorkeuren, aangepast batterijgebruik"
+ "aangepaste voorkeuren, aangepast batterijgebruik"
"spelling, woordenboek, spellingcontrole, automatisch corrigeren"
"herkenning, invoer, spraak, spreken, taal, handsfree, hands free, herkenning, aanstootgevend, woord, audio, geschiedenis, bluetooth-headset"
"snelheid, taal, standaard, spreek, spreken, spraak, tts, toegankelijkheid, schermlezer, blind"
diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml
index af8e482d423..c068a5a732a 100644
--- a/res/values-or/strings.xml
+++ b/res/values-or/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍ ଏବଂ ଜେଶ୍ଚର୍ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଛି। 3-ବଟନ୍ ନାଭିଗେସନ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଜେଶ୍ଚର୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଫିଚରକୁ ଶୀଘ୍ର ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ"
-
-
-
-
+ "ଯେ କୌଣସି ସ୍କ୍ରିନରୁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଶୀଘ୍ର ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ, ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ସେଟିଂସକୁ ଯାଇ ଏକ ଫିଚର୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ। ସର୍ଟକଟରେ ଟାପ୍ କରି ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ କିମ୍ବା ଜେଶ୍ଚରକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
+ "ଯେ କୌଣସି ସ୍କ୍ରିନରୁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଶୀଘ୍ର ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ, ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ସେଟିଂସକୁ ଯାଇ ଏକ ଫିଚର୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ। ସର୍ଟକଟରେ ଟାପ୍ କରି ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
"ବଟନ୍ କିମ୍ବା ଜେଶ୍ଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
"ଲୋକେସନ୍"
"ଆକାର"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ସହ ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି।\n\nଆପଣ ପୂର୍ବରୁ %2$s ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହାଁନ୍ତି।"
"ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
"ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE ସେଟିଂସ୍"
+ "ଡିଫଲ୍ଟ ସେଟିଂସକୁ ଫେରି ଆସନ୍ତୁ"
+ "ଆଲାରାମ୍ ମ୍ୟାନେଜର୍"
+ "କାର୍ଯ୍ୟ ସିଡୁଲର୍"
+ "ସେଟିଂସ୍ ପୁଣି ଡିଫଲ୍ଟରେ ସେଟ୍ ହୋଇଛି।"
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 9450dbead31..940f500202c 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -2415,10 +2415,8 @@
"Więcej informacji o przycisku i geście ułatwień dostępu"
"Używam przycisku ułatwień dostępu. Ten gest nie jest dostępny w przypadku nawigacji przy użyciu 3 przycisków."
"Szybki dostęp do ułatwień dostępu"
-
-
-
-
+ "Szybko uruchamiaj ułatwienia dostępu na dowolnym ekranie.\n\nAby rozpocząć, otwórz ustawienia ułatwień dostępu i wybierz funkcję. Kliknij skrót i wybierz przycisk lub gest ułatwień dostępu."
+ "Szybko uruchamiaj ułatwienia dostępu na dowolnym ekranie.\n\nAby rozpocząć, otwórz ustawienia ułatwień dostępu i wybierz funkcję. Kliknij skrót i wybierz przycisk ułatwień dostępu."
"Użyj przycisku lub gestu"
"Lokalizacja"
"Rozmiar"
@@ -5751,14 +5749,9 @@
"%1$s chce połączyć się z tym telefonem.\n\nTwój telefon nigdy wcześniej nie był połączony z urządzeniem %2$s."
"Nie łącz"
"Połącz"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ustawienia TARE"
+ "Przywróć ustawienia domyślne"
+ "Alarm Manager"
+ "Organizator zadań"
+ "Przywrócono ustawienia domyślne aparatu."
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index dcf5455acec..3ef1c6e73af 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -2393,10 +2393,8 @@
"Aflați mai multe despre butonul de accesibilitate și gest"
"Folosirea butonului de accesibilitate. Gestul nu este disponibil în cazul navigării cu 3 butoane."
"Accesați rapid funcțiile de accesibilitate"
-
-
-
-
+ "Accesați rapid funcțiile de accesibilitate de pe orice ecran.\n\nPentru a începe, accesați setările de accesibilitate și selectați o funcție. Atingeți comanda rapidă și selectați butonul sau gestul de accesibilitate."
+ "Accesați rapid funcțiile de accesibilitate de pe orice ecran.\n\nPentru a începe, accesați setările de accesibilitate și selectați o funcție. Atingeți comanda rapidă și selectați butonul de accesibilitate."
"Folosiți butonul sau gestul"
"Locație"
"Dimensiune"
@@ -5664,14 +5662,9 @@
"%1$s solicită conectarea la acest telefon.\n\nNu v-ați mai conectat la %2$s."
"Nu vă conectați"
"Conectați-vă"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Setări TARE"
+ "Reveniți la setările implicite?"
+ "Alarm Manager"
+ "Planificator de sarcini"
+ "Setări restabilite la cele standard."
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index fa9d28ca3b3..f7cb055e47c 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -2415,10 +2415,8 @@
"Подробнее о кнопке специальных возможностей и жесте…"
"Используется кнопка специальных возможностей. При навигации с помощью трех кнопок жест недоступен."
"Быстрый доступ к специальным возможностям"
-
-
-
-
+ "Быстрый доступ к специальным возможностям из любого окна.\n\nОткройте настройки специальных возможностей и выберите функцию. Нажмите сочетание клавиш и укажите кнопку или жест специальных возможностей."
+ "Быстрый доступ к специальным возможностям из любого окна.\n\nОткройте настройки специальных возможностей и выберите функцию. Нажмите сочетание клавиш и укажите кнопку специальных возможностей."
"Использовать кнопку или жест"
"Расположение"
"Размер"
@@ -5751,14 +5749,9 @@
"Устройство \"%1$s\" хочет подключиться к этому телефону.\n\nЭто ваше первое подключение к устройству \"%2$s\"."
"Не подключаться"
"Подключиться"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Настройки TARE"
+ "Вернуть настройки по умолчанию"
+ "Alarm Manager"
+ "Job Scheduler"
+ "Установлены настройки по умолчанию."
diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml
index 490ae648e96..d4a834989d4 100644
--- a/res/values-si/strings.xml
+++ b/res/values-si/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"ප්රවේශ්යතා බොත්තම & ඉංගිතය ගැන තව දැන ගන්න"
"ප්රවේශ්යතා බොත්තම භාවිත කිරීම. ඉංගිතය 3-බොත්තම් සංචාලනය සමඟ ලබා ගත නොහැකිය."
"ප්රවේශ්යතා විශේෂාංගවලට ඉක්මනින් ප්රවේශ වන්න"
-
-
-
-
+ "ඕනෑම තිරයකින් ප්රවේශ්යතා විශේෂාංගවලට ඉක්මනින් ප්රවේශ වන්න.\n\nආරම්භ කිරීම සඳහා, ප්රවේශ්යතා සැකසීම් වෙත ගොස් විශේෂාංගයක් තෝරන්න. කෙටි මඟ මත තට්ටු කර ප්රවේශ්යතා බොත්තම හෝ ඉංගිතය තෝරන්න."
+ "ඕනෑම තිරයකින් ප්රවේශ්යතා විශේෂාංගවලට ඉක්මනින් ප්රවේශ වන්න.\n\nආරම්භ කිරීම සඳහා, ප්රවේශ්යතා සැකසීම් වෙත ගොස් විශේෂාංගයක් තෝරන්න. කෙටි මඟ මත තට්ටු කර ප්රවේශ්යතා බොත්තම තෝරන්න."
"බොත්තම හෝ ඉංගිතය භාවිත කරන්න"
"ස්ථානය"
"තරම"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s හට මෙම දුරකථනයට සම්බන්ධ වීමට අවශ්යයි.\n\nඔබ මීට පෙර %2$s වෙත සම්බන්ධ වී නැත."
"සම්බන්ධ නොකරන්න"
"සම්බන්ධ කරන්න"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE සැකසීම්"
+ "පෙරනිමි සැකසීම් වෙත ප්රතිවර්තනය කරන්න"
+ "එලාම කළමනාකරු"
+ "රැකියා කාල සටහන්ගත කරන්නා"
+ "සැකසීම් පෙරනිමිවලට ප්රතිවර්තනය කරන ලදි."
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 199db1ca624..28a1b413428 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -2417,10 +2417,8 @@
"Ďalšie informácie o tlačidle dostupnosti a geste"
"Používa sa tlačidlo dostupnosti. Pri trojtlačidlovej navigácii nie je gesto k dispozícii."
"Rýchly prístup k funkciám dostupnosti"
-
-
-
-
+ "Získajte rýchly prístup k funkciám dostupnosti na ľubovoľnej obrazovke.\n\nZačnite prejdením do nastavení dostupnosti a výberom funkcie. Klepnite na odkaz a vyberte tlačidlo dostupnosti alebo gesto."
+ "Získajte rýchly prístup k funkciám dostupnosti na ľubovoľnej obrazovke.\n\nZačnite prejdením do nastavení dostupnosti a výberom funkcie. Klepnite na skratku a vyberte tlačidlo dostupnosti."
"Použiť tlačidlo alebo gesto"
"Poloha"
"Veľkosť"
@@ -5753,14 +5751,9 @@
"%1$s sa chce pripojiť k tomuto telefónu.\n\nK zariadeniu %2$s ste sa ešte nikdy nepripojili."
"Nepripojiť"
"Pripojiť"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Nastavenia TARE"
+ "Vrátiť na predvolené nastavenia"
+ "Správca budíkov"
+ "Plánovač pracovných úloh"
+ "Boli vrátené predvolené nastavenia."
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index abe56e4298f..bbfa8fca35e 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -2417,10 +2417,8 @@
"Preberite več o gumbu in potezi za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami."
"Uporaba gumba za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami Poteza ni na voljo pri krmarjenju s tremi gumbi."
"Hiter dostop do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami."
-
-
-
-
+ "Hitro dostopajte do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na poljubnem zaslonu.\n\nČe želite začeti, odprite nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami in izberite funkcijo. Dotaknite se bližnjice in izberite gumb ali potezo za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami."
+ "Hitro dostopajte do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na poljubnem zaslonu.\n\nČe želite začeti, odprite nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami in izberite funkcijo. Dotaknite se bližnjice in izberite gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami."
"Uporaba gumba ali poteze"
"Lokacija"
"Velikost"
@@ -5753,14 +5751,9 @@
"Naprava %1$s se želi povezati s tem telefonom.\n\nŠe nikoli niste vzpostavili povezave z napravo %2$s."
"Ne poveži"
"Poveži"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Nastavitve TARE"
+ "Povrni na privzete nastavitve"
+ "Orodje za upravljanje alarmov"
+ "Orodje za načrtovanje opravil"
+ "Nastavitve so ponastavljene na privzete."
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 0cd79d0ac24..b70a6aeb6fa 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -2152,7 +2152,7 @@
"(Никада није коришћено)"
"Нема подразумев. апл."
"Коришћење меморије"
- "Преглед искоришћене меморије по апликацијама"
+ "Преглед употребе меморијског простора по апликацијама"
"Поновно покретање"
"Кеширани позадински процес"
"Нема покренутих услуга."
@@ -2391,10 +2391,8 @@
"Сазнајте више о дугмету и покрету Приступачност"
"Коришћење дугмета Приступачност. Покрет није доступан уз навигацију помоћу 3 дугмета."
"Брзо приступајте функцијама приступачности"
-
-
-
-
+ "Брзо приступајте функцијама приступачности са било ког екрана.\n\nДа бисте започели, идите у подешавања приступачности и изаберите функцију. Додирните пречицу и изаберите дугме или покрет Приступачност."
+ "Брзо приступајте функцијама приступачности са било ког екрана.\n\nДа бисте започели, идите у подешавања приступачности и изаберите функцију. Додирните пречицу и изаберите дугме Приступачност."
"Користите дугме или покрет"
"Локација"
"Величина"
@@ -4636,7 +4634,7 @@
"Инсталираних апликација: %1$d"
"Инсталиране су 24 апликације"
"У употреби %1$s – %2$s слободно"
- "Интерна меморија: %1$s је искоришћено – %2$s је слободно"
+ "Интерна меморија: %1$s је у употреби – %2$s је слободно"
"Пређи у режим спавања после %1$s"
"Тамна тема, величина фонта, осветљеност"
"Прелазак у режим спавања после 10 минута неактивности"
@@ -5662,14 +5660,9 @@
"%1$s жели да се повеже са овим телефоном.\n\nРаније се нисте повезивали са уређајем %2$s."
"Не повезуј"
"Повежи"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE подешавања"
+ "Врати на подразумевана подешавања"
+ "Менаџер аларма"
+ "Планер послова"
+ "Подешавања су враћена на подразумевана."
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index ee7690b74c9..0a47af3702a 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Läs mer om tillgänglighetsknappen och tillgänglighetsrörelsen"
"Använda tillgänglighetsknappen. Rörelsen är inte tillgänglig med navigering med tre knappar."
"Kom snabbt åt tillgänglighetsfunktioner"
-
-
-
-
+ "Kom snabbt åt tillgänglighetsfunktioner från alla skärmar.\n\nKom igång genom att öppna tillgänglighetsinställningarna och välj en funktion. Tryck på genvägen och välj tillgänglighetsknappen eller rörelsen."
+ "Kom snabbt åt tillgänglighetsfunktioner från alla skärmar.\n\nKom igång genom att öppna tillgänglighetsinställningarna och välj en funktion. Tryck på genvägen och välj tillgänglighetsknappen."
"Använda knapp eller rörelse"
"Läge"
"Storlek"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s vill ansluta till den här telefonen.\n\nDu har inte anslutit till %2$s tidigare."
"Anslut inte"
"Anslut"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Inställningar för TARE"
+ "Återställ standardinställningarna"
+ "Alarmhantering"
+ "Jobbplanering"
+ "Standardinställningarna har återställts"
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index da0b26c36f0..e9b894fd631 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Pata maelezo zaidi kuhusu ishara na kitufe cha zana za ufikivu"
"Kutumia kitufe cha zana za ufikivu. Ishara haipatikani kwenye usogezaji kwa kutumia vitufe 3."
"Fikia vipengele vya ufikivu haraka"
-
-
-
-
+ "Fikia vipengele vya ufikivu haraka kwenye skrini yoyote.\n\nIli uanze, nenda kwenye mipangilio ya ufikivu na uchague kipengele. Gusa njia ya mkato na uchague kitufe cha zana za ufikivu au ishara."
+ "Fikia vipengele vya ufikivu haraka kwenye skrini yoyote.\n\nIli uanze, nenda kwenye mipangilio ya ufikivu na uchague kipengele. Gusa njia ya mkato na uchague kitufe cha zana za ufikivu."
"Tumia ishara au kitufe"
"Mahali"
"Ukubwa"
@@ -5574,14 +5572,9 @@
"%1$s kinataka kuunganishwa kwenye simu hii.\n\nHujawahi kuunganisha kwenye %2$s."
"Usiunganishe"
"Unganisha"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Mipangilio ya TARE"
+ "Rejesha Mipangilio Chaguomsingi"
+ "Kidhibiti cha Kengele"
+ "Mratibu wa Kazi"
+ "Umerejesha mipangilio chaguomsingi."
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index efbd01816da..7dd91dbbd05 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"அணுகல்தன்மை பட்டன் மற்றும் சைகை பற்றி மேலும் அறிந்துகொள்ளலாம்"
"அணுகல்தன்மை பட்டனைப் பயன்படுத்துதல். 3-பட்டன் வழிசெலுத்தலில் சைகையைப் பயன்படுத்த முடியாது."
"அணுகல்தன்மை அம்சங்களை விரைவாக அணுகலாம்"
-
-
-
-
+ "எந்தத் திரையிலிருந்தும் அணுகல்தன்மை அம்சங்களை விரைவாக அணுகலாம்.\n\nதொடங்க, அணுகல்தன்மை அமைப்புகளுக்குச் சென்று ஓர் அம்சத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். ஷார்ட்கட்டின் மீது தட்டி அணுகல்தன்மை பட்டனையோ சைகையையோ தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+ "எந்தத் திரையிலிருந்தும் அணுகல்தன்மை அம்சங்களை விரைவாக அணுகலாம்.\n\nதொடங்க, அணுகல்தன்மை அமைப்புகளுக்குச் சென்று ஓர் அம்சத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். ஷார்ட்கட்டின் மீது தட்டி அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
"பட்டனையோ சைகையையோ பயன்படுத்துதல்"
"இடம்"
"அளவு"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s சாதனம் இந்த மொபைலுடன் இணைய விரும்புகிறது.\n\nநீங்கள் இதற்குமுன் %2$s சாதனத்துடன் இணைத்ததில்லை."
"இணைக்க வேண்டாம்"
"இணை"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE அமைப்புகள்"
+ "இயல்புநிலை அமைப்புகளுக்கு மாற்றியமை"
+ "Alarm Manager"
+ "Job Scheduler"
+ "அமைப்புகள் இயல்புநிலைக்கு மாற்றப்பட்டன."
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index f6d8ea4eec9..10943a2b258 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ & సంజ్ఞ గురించి మరింత తెలుసుకోండి"
"యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ను ఉపయోగించడం. 3-బటన్ నావిగేషన్తో సంజ్ఞ అందుబాటులో లేదు."
"యాక్సెసిబిలిటీ ఫీచర్లను త్వరగా యాక్సెస్ చేయండి"
-
-
-
-
+ "ఏ స్క్రీన్ నుండి అయినా యాక్సెసిబిలిటీ ఫీచర్లను త్వరగా యాక్సెస్ చేయండి.\n\nప్రారంభించడం కోసం, యాక్సెసిబిలిటీ సెట్టింగ్లకు వెళ్లి, ఫీచర్ను ఎంచుకోండి. షార్ట్కట్ మీద ట్యాప్ చేయండి, యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ లేదా గెస్ట్ సెషన్ను ఎంచుకోండి."
+ "ఏ స్క్రీన్ నుండి అయినా యాక్సెసిబిలిటీ ఫీచర్లను త్వరగా యాక్సెస్ చేయండి.\n\nప్రారంభించడం కోసం, యాక్సెసిబిలిటీ సెట్టింగ్లకు వెళ్లి, ఫీచర్ను ఎంచుకోండి. షార్ట్కట్ మీద ట్యాప్ చేసి, యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ను ఎంచుకోండి."
"బటన్ లేదా సంజ్ఞను ఉపయోగించండి"
"లొకేషన్"
"సైజ్"
@@ -5574,14 +5572,9 @@
"%1$s ఈ ఫోన్కు కనెక్ట్ కావాలనుకుంటోంది.\n\nమీరు ఇంతకు ముందెన్నడూ %2$sకు కనెక్ట్ కాలేదు."
"కనెక్ట్ చేయవద్దు"
"కనెక్ట్ చేేయి"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE సెట్టింగ్లు"
+ "ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్కు తిరిగి మార్చండి"
+ "అలారం మేనేజర్"
+ "ఉద్యోగ షెడ్యూలర్"
+ "సెట్టింగ్స్ ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్గా మారాయి."
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 9146a4924cf..47202dd7f44 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับปุ่มการช่วยเหลือพิเศษและท่าทางสัมผัส"
"กำลังใช้ปุ่มการช่วยเหลือพิเศษ ท่าทางสัมผัสดังกล่าวใช้กับการนำทางแบบ 3 ปุ่มไม่ได้"
"เข้าถึงฟีเจอร์การช่วยเหลือพิเศษได้อย่างรวดเร็ว"
-
-
-
-
+ "เข้าถึงฟีเจอร์การช่วยเหลือพิเศษได้อย่างรวดเร็วจากหน้าจอใดก็ได้\n\nหากต้องการเริ่มต้นใช้งาน ให้ไปที่การตั้งค่าการช่วยเหลือพิเศษแล้วเลือกฟีเจอร์ที่ต้องการ แตะทางลัดแล้วเลือกปุ่มการช่วยเหลือพิเศษหรือท่าทางสัมผัส"
+ "เข้าถึงฟีเจอร์การช่วยเหลือพิเศษได้อย่างรวดเร็วจากหน้าจอใดก็ได้\n\nหากต้องการเริ่มต้นใช้งาน ให้ไปที่การตั้งค่าการช่วยเหลือพิเศษแล้วเลือกฟีเจอร์ที่ต้องการ แตะทางลัดแล้วเลือกปุ่มการช่วยเหลือพิเศษ"
"ใช้ปุ่มหรือท่าทางสัมผัส"
"ตำแหน่ง"
"ขนาด"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s ต้องการเชื่อมต่อโทรศัพท์เครื่องนี้\n\nคุณไม่เคยเชื่อมต่อกับ %2$s มาก่อน"
"ไม่เชื่อมต่อ"
"เชื่อมต่อ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "การตั้งค่า TARE"
+ "เปลี่ยนกลับไปเป็นการตั้งค่าเริ่มต้น"
+ "Alarm Manager"
+ "เครื่องจัดตารางเวลางาน"
+ "เปลี่ยนการตั้งค่ากลับเป็นค่าเริ่มต้นแล้ว"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 08ee466188b..7f8b21b7458 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Matuto pa tungkol sa button ng accessibility at paggalaw"
"Paggamit sa button ng accessibility. Hindi available ang galaw sa 3-button na navigaton."
"Madaling i-access ang mga feature ng accessibility"
-
-
-
-
+ "Mabilis na i-access ang mga feature ng pagiging naa-access mula sa anumang screen. \n\nPara magsimula, pumunta sa mga setting ng pagiging naa-access at pumili ng feature. I-tap ang shortcut at piliin ang button o galaw ng pagiging accessible."
+ "Mabilis na i-access ang mga feature ng pagiging naa-access mula sa anumang screen.\n\nPara magsimula, pumunta sa mga setting ng pagiging accessible at pumili ng feature. I-tap ang shortcut at piliin ang button ng pagiging accessible."
"Gamitin ang button o galaw"
"Lokasyon"
"Laki"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"Gustong kumonekta ng %1$s sa teleponong ito.\n\nHindi ka pa nakakakonekta sa %2$s dati."
"Huwag kumonekta"
"Kumonekta"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Mga Setting ng TARE"
+ "Bumalik sa Mga Default na Setting"
+ "Manager ng Alarm"
+ "Scheduler ng Trabaho"
+ "Ibinalik sa default ang mga setting."
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index f7106d9e538..941bde1e632 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"Erişilebilirlik düğmesi ve hareketi hakkında daha fazla bilgi edinin"
"Erişilebilirlik düğmesini kullanma. Hareket, 3 düğmeli gezinme ile kullanılamaz."
"Erişilebilirlik özelliklerine hızlıca erişin"
-
-
-
-
+ "Erişilebilirlik özelliklerine herhangi bir ekrandan hızlıca erişin.\n\nBaşlamak için erişilebilirlik ayarlarına gidip bir özellik seçin. Kısayola dokunup erişilebilirlik düğmesi veya hareketini seçin."
+ "Erişilebilirlik özelliklerine herhangi bir ekrandan hızlıca erişin.\n\nBaşlamak için erişilebilirlik ayarlarına gidip bir özellik seçin. Kısayola dokunun ve erişilebilirlik düğmesini seçin."
"Düğmeyi veya hareketi kullan"
"Yer"
"Boyut"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s, bu telefona bağlanmak istiyor.\n\n%2$s adlı cihaza daha önce bağlanmadınız."
"Bağlanma"
"Bağlan"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE Ayarları"
+ "Varsayılan Ayarlara geri dönülsün mü?"
+ "Alarm Manager"
+ "İş Planlayıcı"
+ "Ayarlar varsayılana geri döndürüldü."
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 2f36f6196b6..05ac959e080 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -2415,10 +2415,8 @@
"Докладніше про кнопку й жест спеціальних можливостей"
"Використання кнопки спеціальних можливостей. Жест недоступний при навігації трьома кнопками."
"Швидкий доступ до спеціальних можливостей"
-
-
-
-
+ "Отримайте швидкий доступ до спеціальних можливостей із будь-якого екрана.\n\nЩоб почати, відкрийте налаштування спеціальних можливостей і виберіть потрібну функцію. У списку швидкого доступу виберіть кнопку або жест спеціальних можливостей."
+ "Отримайте швидкий доступ до спеціальних можливостей із будь-якого екрана.\n\nЩоб почати, відкрийте налаштування спеціальних можливостей і виберіть потрібну функцію. У списку швидкого доступу виберіть кнопку спеціальних можливостей."
"Використати кнопку або жест"
"Розташування"
"Розмір"
@@ -5751,14 +5749,9 @@
"Пристрій \"%1$s\" хоче підключитися до цього телефона.\n\nВи ще не підключалися до пристрою \"%2$s\"."
"Не підключатися"
"Підключитися"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Налаштування TARE"
+ "Відновити налаштування за умовчанням"
+ "Alarm Manager"
+ "Job Scheduler"
+ "Налаштування за умовчанням відновлено."
diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml
index cecddffcd9e..ef8132bea71 100644
--- a/res/values-ur/strings.xml
+++ b/res/values-ur/strings.xml
@@ -2367,10 +2367,8 @@
"ایکسیسبیلٹی بٹن اور اشارہ کے بارے میں مزید جانیں"
"ایکسیسبیلٹی بٹن کا استعمال کرنا۔ 3 بٹن والی نیویگیشن کے ساتھ اشارہ دستیاب نہیں ہوتا ہے۔"
"تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں"
-
-
-
-
+ "کسی بھی اسکرین سے تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں۔\n\nشروع کرنے کے لیے، ایکسیسبیلٹی کی ترتیبات پر جائیں اور کوئی خصوصیت منتخب کریں۔ شارٹ کٹ پر تھپتھپائیں اور ایکسیسبیلٹی بٹن یا اشارہ منتخب کریں۔"
+ "کسی بھی اسکرین سے تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں۔\n\nشروع کرنے کے لیے، ایکسیسبیلٹی کی ترتیبات پر جائیں اور کوئی خصوصیت منتخب کریں۔ شارٹ کٹ پر تھپتھپائیں اور ایکسیسبیلٹی بٹن منتخب کریں۔"
"بٹن یا اشارہ کا استعمال کریں"
"مقام"
"سائز"
@@ -5573,14 +5571,9 @@
"%1$s اس فون سے منسلک ہونا چاہتا ہے۔\n\nآپ پہلے کبھی بھی %2$s سے منسلک نہیں ہوئے ہیں۔"
"منسلک نہ کریں"
"منسلک کریں"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE کی ترتیبات"
+ "ڈیفالٹ ترتیبات پر لوٹائیں"
+ "الارم مینیجر"
+ "جاب شیڈولر"
+ "ترتیبات ڈیفالٹ پر لوٹا دی گئیں۔"
diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml
index 1f941937e67..0bdc2adec18 100644
--- a/res/values-uz/strings.xml
+++ b/res/values-uz/strings.xml
@@ -2369,10 +2369,8 @@
"Maxsus imkoniyatlar tugmasi va ishoralar haqida batafsil"
"Qulaylik tugmasidan foydalanish. 3 tugmali navigatsiya ishora orqali ishlamaydi."
"Maxsus imkoniyatlarni tez ochish"
-
-
-
-
+ "Maxsus imkoniyatlarni istalgan ekrandan tez oching.\n\nBoshlash uchun maxsus imkoniyatlar sozlamalari orqali kerakli funksiyani tanlang. Yorliq ustiga bosing va qulaylik tugmasi yoki ishorasini tanlang."
+ "Maxsus imkoniyatlarni istalgan ekrandan tez oching.\n\nBoshlash uchun maxsus imkoniyatlar sozlamalari orqali kerakli funksiyani tanlang. Yorliq ustiga bosing yoki maxsus imkoniyat tugmasini tanlang."
"Tugma yoki ishoradan foydalanish"
"Joylashuv"
"Hajmi"
@@ -5575,14 +5573,9 @@
"%1$s telefoningizga ulanmoqda.\n\nOldin %2$s qurilmasiga ulanmagansiz."
"Ulanmasin"
"Ulansin"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE sozlamalari"
+ "Standart sozlamalarga qaytarish"
+ "Signal menejeri"
+ "Ishni rejalashtirgich"
+ "Asliga qaytarilgan sozlamalar."
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index ef65a62e76c..2f46984fd23 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -2369,10 +2369,8 @@
"Tìm hiểu thêm về cử chỉ và nút hỗ trợ tiếp cận"
"Sử dụng nút hỗ trợ tiếp cận. Bạn không thể sử dụng cử chỉ này với thao tác bằng 3 nút."
"Truy cập nhanh vào bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận"
-
-
-
-
+ "Truy cập nhanh vào bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận trên màn hình bất kỳ.\n\nĐể bắt đầu, hãy chuyển đến phần cài đặt hỗ trợ tiếp cận rồi chọn một tính năng. Nhấn vào phím tắt rồi chọn cử chỉ hoặc nút hỗ trợ tiếp cận."
+ "Truy cập nhanh vào bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận trên màn hình bất kỳ.\n\nĐể bắt đầu, hãy chuyển đến phần cài đặt hỗ trợ tiếp cận rồi chọn một tính năng. Nhấn vào phím tắt rồi chọn nút hỗ trợ tiếp cận."
"Sử dụng nút hoặc cử chỉ"
"Vị trí"
"Kích thước"
@@ -5575,14 +5573,9 @@
"%1$s muốn kết nối với điện thoại này.\n\nBạn chưa từng kết nối với %2$s."
"Không kết nối"
"Kết nối"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Cài đặt TARE"
+ "Khôi phục về Chế độ cài đặt mặc định"
+ "Alarm Manager"
+ "Trình lập lịch biểu công việc"
+ "Đã khôi phục về Chế độ cài đặt mặc định."
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 3ebc09200cb..88b150eb6fb 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -2880,7 +2880,7 @@
"将在电量为 %1$s 时开启"
"设置时间表"
"延长电池续航时间"
- "充电时关闭"
+ "充完电关闭"
"在手机电量充到 ^1% 以上时关闭省电模式"
"在平板电脑电量充到 ^1% 以上时关闭省电模式"
"在设备电量充到 ^1% 以上时关闭省电模式"
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 5dff4599996..7867b365566 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -2370,10 +2370,8 @@
"進一步了解無障礙功能按鈕同手勢"
"請使用無障礙功能按鈕。手勢無法與三按鈕導覽配搭使用。"
"快速使用無障礙功能"
-
-
-
-
+ "在任何畫面上快速使用無障礙功能。\n\n如要開始使用,請前往無障礙功能設定頁面並選擇所需功能,然後輕按快速鍵並選取無障礙功能按鈕或手勢。"
+ "在任何畫面上快速使用無障礙功能。\n\n如要開始使用,請前往無障礙功能設定頁面並選擇所需功能,然後輕按快速鍵並選取無障礙功能按鈕。"
"使用按鈕或手勢"
"位置"
"大小"
@@ -5576,14 +5574,9 @@
"「%1$s」想連接此手機。\n\n請注意,您從未連接「%2$s」"
"不要連接"
"連接"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE 設定"
+ "還原為預設設定"
+ "鬧鐘管理員"
+ "工作排程工具"
+ "已還原為預設設定。"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 755ee18ebad..ed0d19fed8a 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2369,10 +2369,8 @@
"進一步瞭解無障礙工具按鈕和手勢"
"請使用無障礙工具按鈕。手勢無法搭配三按鈕操作機制。"
"快速使用無障礙功能"
-
-
-
-
+ "不論在哪個畫面,你都能快速使用無障礙功能。\n\n首先,請先前往無障礙設定選取要使用的功能,然後輕觸捷徑並選取無障礙工具按鈕或手勢。"
+ "不論在哪個畫面,都能快速開啟無障礙功能。\n\n首先,請先前往無障礙設定選取要使用的功能,然後輕觸捷徑並選取無障礙工具按鈕。"
"使用按鈕或手勢"
"位置"
"大小"
@@ -5575,14 +5573,9 @@
"「%1$s」想要連線到這支手機。\n\n請注意,你從未與「%2$s」連線。"
"不要連線"
"連線"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "TARE 設定"
+ "還原為預設設定"
+ "鬧鐘管理員"
+ "工作排程器"
+ "已還原為預設設定。"