Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If983f0dc9d01a7257f0f44e838ba72f4f882f462
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-07-27 03:35:26 +00:00
parent 59e8268954
commit 6267a5ac1f
64 changed files with 448 additions and 882 deletions

View File

@@ -2367,10 +2367,8 @@
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ایکسیسبیلٹی بٹن اور اشارہ کے بارے میں مزید جانیں"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ایکسیسبیلٹی بٹن کا استعمال کرنا۔ 3 بٹن والی نیویگیشن کے ساتھ اشارہ دستیاب نہیں ہوتا ہے۔"</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"کسی بھی اسکرین سے تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں۔\n\nشروع کرنے کے لیے، ایکسیسبیلٹی کی ترتیبات پر جائیں اور کوئی خصوصیت منتخب کریں۔ شارٹ کٹ پر تھپتھپائیں اور ایکسیسبیلٹی بٹن یا اشارہ منتخب کریں۔"</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"کسی بھی اسکرین سے تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں۔\n\nشروع کرنے کے لیے، ایکسیسبیلٹی کی ترتیبات پر جائیں اور کوئی خصوصیت منتخب کریں۔ شارٹ کٹ پر تھپتھپائیں اور ایکسیسبیلٹی بٹن منتخب کریں۔"</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"بٹن یا اشارہ کا استعمال کریں"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"مقام"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"سائز"</string>
@@ -5573,14 +5571,9 @@
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> اس فون سے منسلک ہونا چاہتا ہے۔\n\nآپ پہلے کبھی بھی <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> سے منسلک نہیں ہوئے ہیں۔"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"منسلک نہ کریں"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"منسلک کریں"</string>
<!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
<skip />
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE کی ترتیبات"</string>
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"ڈیفالٹ ترتیبات پر لوٹائیں"</string>
<string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"الارم مینیجر"</string>
<string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"جاب شیڈولر"</string>
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"ترتیبات ڈیفالٹ پر لوٹا دی گئیں۔"</string>
</resources>