Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If983f0dc9d01a7257f0f44e838ba72f4f882f462
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-07-27 03:35:26 +00:00
parent 59e8268954
commit 6267a5ac1f
64 changed files with 448 additions and 882 deletions

View File

@@ -2393,10 +2393,8 @@
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Aflați mai multe despre butonul de accesibilitate și gest"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Folosirea butonului de accesibilitate. Gestul nu este disponibil în cazul navigării cu 3 butoane."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Accesați rapid funcțiile de accesibilitate"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Accesați rapid funcțiile de accesibilitate de pe orice ecran.\n\nPentru a începe, accesați setările de accesibilitate și selectați o funcție. Atingeți comanda rapidă și selectați butonul sau gestul de accesibilitate."</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Accesați rapid funcțiile de accesibilitate de pe orice ecran.\n\nPentru a începe, accesați setările de accesibilitate și selectați o funcție. Atingeți comanda rapidă și selectați butonul de accesibilitate."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Folosiți butonul sau gestul"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Locație"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Dimensiune"</string>
@@ -5664,14 +5662,9 @@
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicită conectarea la acest telefon.\n\nNu v-ați mai conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Nu vă conectați"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Conectați-vă"</string>
<!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
<skip />
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Setări TARE"</string>
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Reveniți la setările implicite?"</string>
<string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Alarm Manager"</string>
<string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"Planificator de sarcini"</string>
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Setări restabilite la cele standard."</string>
</resources>