Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If983f0dc9d01a7257f0f44e838ba72f4f882f462
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-07-27 03:35:26 +00:00
parent 59e8268954
commit 6267a5ac1f
64 changed files with 448 additions and 882 deletions

View File

@@ -2415,10 +2415,8 @@
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Další informace o tlačítku a gestu přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce.\n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zkratku a vyberte tlačítko přístupnosti nebo gesto."</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zástupce a vyberte tlačítko přístupnosti."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Použít tlačítko nebo gesto"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
@@ -5751,14 +5749,9 @@
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o připojení k tomuto telefonu.\n\nK zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> jste se ještě nikdy nepřipojili."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Nepřipojovat"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Připojit"</string>
<!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
<skip />
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Nastavení TARE"</string>
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Obnovit výchozí nastavení"</string>
<string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Správce budíků"</string>
<string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"Plánovač úloh"</string>
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Bylo vráceno výchozí nastavení."</string>
</resources>