Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Id6aad69dfd45e4ba4a299002bfa12893e3845e4b
This commit is contained in:
@@ -348,18 +348,26 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Prihvaćam"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Više"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Otključavanje licem"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_consent_introduction_title (3942331854413767814) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Autentificirajte se licem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Licem možete otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (866117500419055444) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Otključajte telefon ili odobrite kupnje svojim licem.\n\nNapomena: ovaj uređaj ne možete otključati licem. Za više informacija obratite se administratoru organizacije."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Licem možete otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Postavite lice u središte kruga"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Preskoči"</string>
|
||||
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Ne možete dodati više od <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lica"</string>
|
||||
@@ -406,9 +414,16 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Postavljanje otiska prsta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title (2278592030102282364) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Upotreba otiska prsta"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste otključali telefon, autorizirali kupnje ili se prijavili u aplikacije. Pazite čije otiske prstiju dodajete. Čak i samo jedan dodani otisak može činiti sve to."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (6100563481214337377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message (1833139688278350628) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Kontrola je u vašim rukama"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1 (1122676690472680734) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Ne zaboravite"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Podaci koje snimi otisak prsta pohranjuju se sigurno i nikamo se ne šalju s telefona. Svoje podatke možete izbrisati kad god želite u postavkama."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Otisak prsta može biti manje siguran od snažnog uzorka ili PIN-a."</string>
|
||||
@@ -427,10 +442,20 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Napomena"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Otključavanje telefona otiskom prsta može biti nesigurnije od snažnog uzorka ili PIN-a"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Način funkcioniranja"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Otključavanje otiskom prsta izrađuje jedinstveni model otiska prsta kako bi vas uređaj prepoznao tijekom autentifikacije. Da biste izradili model otiska prsta, tijekom postavljanja snimit ćete slike svojeg otiska prsta iz različitih položaja."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Telefon će također upotrijebiti slike iz vaših interakcija s otključavanjem otiskom prsta kako bi ažurirao model vašeg otiska prsta. Slike koje se koriste za izradu modela vašeg otiska prsta nikad se ne pohranjuju, ali se model otiska prsta sigurno pohranjuje na vašem telefonu i nikad se ne šalje s telefona. Sva se obrada vrši sigurno na vašem telefonu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"U postavkama možete izbrisati model otiska prsta ili isključiti otključavanje otiskom prsta kad god želite. Modeli otiska prsta pohranjuju se na telefonu dok ih ne izbrišete."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2 (5909924864816776516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2 (3493356605815124807) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (4729142136478078228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3 (5908959250804145997) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"U postavkama možete izbrisati model i slike otiska prsta ili isključiti otključavanje otiskom prsta kad god želite. Slike i modeli otiska prsta pohranjeni su na telefonu dok ih ne izbrišete."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4 (4983770600405797515) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Vaš se telefon može otključati kad to ne namjeravate, na primjer ako ga netko prinese vašem prstu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5 (8356551505082794682) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Svaki put lagano promijenite položaj prsta"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Pokrijte ikonu sredinom otiska prsta"</string>
|
||||
@@ -439,7 +464,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Podignite prst nakon što osjetite vibraciju"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Premjestite se nekamo s blažom rasvjetom i pokušajte ponovno"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Dosegnut je maksimalan broj pokušaja"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Svojim otiskom prsta možete otključati telefon ili izvršiti autentifikaciju, na primjer radi prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje\n\n"<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (1709655966777714761) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Otključavanje licem i otiskom prsta"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Dodirnite za postavljanje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Dodano je lice i otisci prsta"</string>
|
||||
@@ -484,7 +510,8 @@
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisak prsta dodan"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"Sad svojim otiskom prsta možete otključati telefon ili izvršiti autentifikaciju, na primjer radi prijave u aplikacije"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (3469254005423998143) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Kasnije ću"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Preskočiti postavljanje otiska prsta?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Odlučili ste se za otisak prsta kao jedan od načina za otključavanje telefona. Ako sad preskočite, morat ćete ga postaviti kasnije. Postavljanje traje samo otprilike jednu minutu."</string>
|
||||
@@ -555,8 +582,10 @@
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Uklanjanje otiska prsta \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Želite li izbrisati taj otisak prsta?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Na taj način brišu se slike otiska prsta i model koji su povezani s otiskom prsta <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g> i koji su pohranjeni na vašem uređaju"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Otiscima prstiju nećete moći otključati telefon, autorizirati kupnje niti se prijaviti u aplikacije"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Otiscima prstiju nećete moći otključati poslovni profil, autorizirati kupnje niti se prijaviti u aplikacije za posao"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message (7860374760549404410) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message_profile_challenge (4104208067277655068) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Da, ukloni"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Otključavanje licem i otiskom prsta"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_summary_none" msgid="7832260410376805323">"Dodirnite za postavljanje"</string>
|
||||
@@ -2343,8 +2372,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Dodirnite gumb za Pristupačnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> pri dnu zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za Pristupačnost."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_customize_software_gesture" msgid="2775306610392889839"><annotation id="link">"Prilagodba pokreta za pristupačnost"</annotation></string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Prilagodba gumba za pristupačnost"</annotation></string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating (4459254227203203324) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Saznajte više o usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Držite tipke za glasnoću"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"držite tipke za glasnoću"</string>
|
||||
@@ -2364,6 +2393,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Gumb i pokret za Pristupačnost"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Upotreba gumba za Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću tri gumba."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Brz pristup značajkama pristupačnosti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (2717632658372117656) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Brzo pristupite značajkama pristupačnosti s bilo kojeg zaslona. \n\nZa početak otvorite postavke pristupačnosti i odaberite značajku. Dodirnite prečac i odaberite gumb za pristupačnost."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Upotreba gumba ili pokreta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Lokacija"</string>
|
||||
@@ -2461,10 +2492,8 @@
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Zatamnite zaslon kako vam ne bi blještao u oči dok čitate.<br/><br/> To može biti korisno u sljedećim situacijama: <ol> <li> Zadana minimalna svjetlina na telefonu i dalje je presvijetla.</li> <li> Koristite telefon u mraku, na primjer noću ili u tamnoj sobi prije spavanja.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Zatamnite zaslon kako vam ne bi blještao u oči dok čitate.<br/><br/> To može biti korisno u sljedećim situacijama: <ol> <li> Zadana minimalna svjetlina na tabletu i dalje je presvijetla.</li> <li> Koristite tablet u mraku, na primjer noću ili u tamnoj sobi prije spavanja.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzitet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_start_label (930387498396426039) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_end_label (1422600205484299860) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Tamnije"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Svjetlije"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Zadrži nakon ponovnog pokretanja uređaja"</string>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
|
||||
<item quantity="one">Kratko (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunda)</item>
|
||||
@@ -3771,8 +3800,11 @@
|
||||
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Razgovor"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Nedavno poslano"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Pogledajte sve u posljednjih 7 dana"</string>
|
||||
<string name="general_notification_header" msgid="8753065680483788531">"Općenito"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_notification_header (3669031068980713359) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Postavke aplikacija"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_field_summary (5981393613897713471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Općenito"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Obavijesti poslovnog profila"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Prilagodljive obavijesti"</string>
|
||||
@@ -3931,7 +3963,8 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nikada"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Obavijesti na uređaju i u aplikacijama"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Odaberite koje će se obavijesti prikazivati u aplikacijama i na uređajima"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_summary (2907135226478903997) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Blokiran je pristup obavijestima poslovnog profila"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Aplikacije ne mogu čitati obavijesti"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
|
||||
@@ -5350,7 +5383,8 @@
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Postavite drugi SIM"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Odaberite aktivnu SIM karticu ili upotrebljavajte dvije SIM kartice istovremeno"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Odaberite broj za korištenje"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"Na ovom su uređaju dostupna <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> broja, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan"</string>
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_text (4356662002583501647) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Aktivacija<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Trenutačno se ne može aktivirati"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Nepoznati broj"</string>
|
||||
@@ -5539,6 +5573,12 @@
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Bez automatskog povezivanja s internetom"</string>
|
||||
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Nije dostupna nijedna druga mreža"</string>
|
||||
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Nema dostupnih mreža"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_disable_title (8438714772256088913) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_disable_message (7829414836454769970) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_disable_message_default_carrier (4449469407705838612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nije dostupno jer je uključen način rada u vrijeme spavanja"</string>
|
||||
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Dovršeno je vraćanje važnosti obavijesti na zadano."</string>
|
||||
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacije"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user