Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Id6aad69dfd45e4ba4a299002bfa12893e3845e4b
This commit is contained in:
@@ -345,18 +345,26 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"હું સંમત છું"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"વધુ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"તમારા ચહેરા વડે અનલૉક કરો"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_consent_introduction_title (3942331854413767814) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"પ્રમાણિત કરવા તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"તમારા ફોનને અનલૉક કરવા, ખરીદીઓ અધિકૃત કરવા અથવા ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (866117500419055444) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"તમારા ફોનને અનલૉક કરવા અથવા ખરીદીઓને મંજૂર કરવા માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો.\n\nનોંધ: આ ડિવાઇસને અનલૉક કરવા માટે તમે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ નહીં કરી શકો. વધુ માહિતી માટે, તમારી સંસ્થાના વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"તમારા ફોનને અનલૉક કરવા, ખરીદીઓ અધિકૃત કરવા અથવા ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"તમારા ચહેરાને વર્તુળના કેન્દ્રમાં રાખો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"છોડો"</string>
|
||||
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"તમે <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ચહેરા સુધી ઉમેરી શકો છો"</string>
|
||||
@@ -402,9 +410,16 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"તમારી ફિંગરપ્રિન્ટ સેટઅપ કરો"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title (2278592030102282364) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"તમારી ફિંગરપ્રિન્ટ વાપરો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"તમારા ફોનને અનલૉક કરવા, ખરીદીઓ અધિકૃત કરવા અથવા ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા માટે બસ ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સરને ટચ કરો. તમે કોની ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરો છો તે બાબતે સાવચેત રહો. ઉમેરવામાં આવેલી એક ફિંગરપ્રિન્ટથી પણ, આમાંનું કોઈપણ કાર્ય કરી શકાય છે."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (6100563481214337377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message (1833139688278350628) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"તમારા નિયંત્રણમાં છે"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1 (1122676690472680734) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"ધ્યાનમાં રાખો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"ફિંગરપ્રિન્ટ વડે રેકોર્ડ થયેલો ડેટા સુરક્ષિત રીતે સ્ટોર કરવામાં આવે છે અને તે ક્યારેય પણ તમારા ફોનમાંથી બહાર જતો નથી. તમે સેટિંગમાં જઈને તમારા ડેટાને કોઈપણ સમયે ડિલીટ કરી શકો છો."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"સશક્ત પૅટર્ન અથવા પિન કરતાં તમારી ફિંગરપ્રિન્ટ ઓછી સુરક્ષિત હોઈ શકે છે."</string>
|
||||
@@ -423,10 +438,20 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"ધ્યાનમાં રાખો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"તમારો ફોન અનલૉક કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરવો એ કોઈ સશક્ત પૅટર્ન કે પિન કરતાં કદાચ ઓછું સુરક્ષિત હોઈ શકે છે"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"તેની કાર્ય કરવાની રીત"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક સુવિધા પ્રમાણીકરણ દરમિયાન તમારી ઓળખ કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનું વિશેષ મૉડલ બનાવે છે. સેટઅપ દરમિયાન ફિંગરપ્રિન્ટનું આ મૉડલ બનાવવા માટે, તમે જુદી-જુદી સ્થિતિમાં તમારી ફિંગરપ્રિન્ટની છબીઓ લેશો."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનું મૉડલ અપડેટ કરવા માટે, તમારો ફોન ફિંગરપ્રિન્ટ વડે અનલૉક કરવાની સુવિધા સાથેની તમારી ક્રિયાપ્રતિક્રિયાઓમાંની છબીઓનો પણ ઉપયોગ કરશે. તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનું મૉડલ બનાવવા માટે ઉપયોગમાં લેવાયેલી છબીઓને ક્યારેય પણ સ્ટોર કરવામાં આવતી નથી, પણ ફિંગરપ્રિન્ટના મૉડલને તમારા ફોન પર સુરક્ષિત રીતે સ્ટોર કરવામાં આવે છે અને તે હંમેશાં તમારા ફોનમાં જ રહે છે. બધી પ્રક્રિયાઓ સુરક્ષિત રીતે તમારા ફોનમાં જ કરવામાં આવે છે."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"તમે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનું મૉડલ ડિલીટ કરી શકો છો અથવા કોઈપણ સમયે સેટિંગમાં ફિંગરપ્રિન્ટ વડે અનલૉક કરવાની સુવિધાને બંધ કરી શકો છો. જ્યાં સુધી તમે ફિંગરપ્રિન્ટના મૉડલ ડિલીટ ન કરો, ત્યાં સુધી તેમને તમારા ફોન પર સ્ટોર કરવામાં આવે છે."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2 (5909924864816776516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2 (3493356605815124807) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (4729142136478078228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3 (5908959250804145997) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"તમે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટની છબીઓ અને મૉડલ ડિલીટ કરી શકો છો અથવા કોઈપણ સમયે સેટિંગમાં ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક સુવિધાને બંધ કરી શકો છો. જ્યાર સુધી તમે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટની છબીઓ અને મૉડલ ડિલીટ ન કરો, ત્યાર સુધી તેમને તમારા ફોનમાં સ્ટોર કરવામાં આવે છે."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4 (4983770600405797515) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"તમારે તમારો ફોન અનલૉક કરવો ન હોય, ત્યારે પણ તે અનલૉક થઈ શકે છે, જેમ કે જો કોઈ વ્યક્તિ તેને તમારી આંગળી સામે પકડી રાખે તો."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5 (8356551505082794682) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"દરેક વખતે હળવેથી તમારી આંગળીની સ્થિતિ બદલો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"આઇકનને તમારી ફિંગરપ્રિન્ટના મધ્ય ભાગ વડે ઢાંકી દો"</string>
|
||||
@@ -435,7 +460,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"તમને વાઇબ્રેશન અનુભવાય પછી તમારી આંગળી ઊઠાવી લો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"થોડી સામાન્ય લાઇટ હોય ત્યાં ક્યાંક ખસેડો અને ફરી પ્રયાસ કરો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"તમે પ્રયાસ કરવાની મહત્તમ સંખ્યાએ પહોંચી ગયા છો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"તમારા ફોનને અનલૉક કરવા કે પ્રમાણીકરણ માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરો, જેમ કે જ્યારે તમે કોઈ ઍપમાં સાઇન ઇન કરો કે કોઈ ખરીદીને મંજૂરી આપો\n\n"<annotation id="url">"વધુ જાણો"</annotation></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (1709655966777714761) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"ચહેરા અને ફિંગરપ્રિન્ટ વડે અનલૉક કરવાની સુવિધા"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"સેટઅપ કરવા માટે ટૅપ કરો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"ચહેરાનું મૉડલ અને એકથી વધુ ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરી"</string>
|
||||
@@ -478,7 +504,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"આ તમારી આખી ફિંગરપ્રિન્ટ કૅપ્ચર કરવામાં સહાય કરે છે"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"ફિંગરપ્રિન્ટની નોંધણી કરવાની પ્રક્રિયા <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ટકા પૂર્ણ થઈ છે"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરી"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"હવે તમે તમારો ફોન અનલૉક કરવા અથવા જ્યારે તમે ઍપમાં સાઇન ઇન કરો ત્યારે પ્રમાણીકરણ માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરી શકો છો"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (3469254005423998143) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"આને થોડા સમય પછી કરો"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"ફિંગરપ્રિન્ટ સેટ કરવાનું છોડીએ?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"તમે તમારા ફોનને અનલૉક કરવા માટેની એક રીત તરીકે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટને ઉપયોગમાં લેવાનું પસંદ કર્યું છે. જો તમે હવે છોડી દો છો, તો તમારે આને પછીથી સેટ કરવું પડશે. સેટઅપમાં માત્ર એક મિનિટ અથવા તેથી વધુ સમય લાગે છે."</string>
|
||||
@@ -549,8 +576,10 @@
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"\'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\' કાઢી નાખો"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"શું તમે આ ફિંગરપ્રિન્ટ ડિલીટ કરવા માગો છો?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"આ તમારા ડિવાઇસ પર સ્ટોર કરવામાં આવેલી ફિંગરપ્રિન્ટ અને \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\' સાથે સંકળાયેલા મૉડલને ડિલીટ કરે છે"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરીને તમે તમારો ફોન અનલૉક, ખરીદીઓ અધિકૃત અથવા તેમના વડે ઍપ્લિકેશનો પર સાઇન ઇન કરવામાં સમર્થ હશો નહીં"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરીને તમે તમારી કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ અનલૉક, ખરીદીઓ અધિકૃત અથવા કાર્ય ઍપ પર સાઇન ઇન કરવામાં સમર્થ હશો નહીં"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message (7860374760549404410) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message_profile_challenge (4104208067277655068) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"હા, કાઢી નાખો"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"ફેસ અને ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_summary_none" msgid="7832260410376805323">"સેટઅપ કરવા માટે ટૅપ કરો"</string>
|
||||
@@ -2320,9 +2349,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"તમારી સ્ક્રીનની નીચેની બાજુ આવેલા ઍક્સેસિબિલિટી બટન <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> પર ટૅપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, ઍક્સેસિબિલિટી બટનને ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"2 આંગળી વડે સ્ક્રીનની નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, 2 આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"3 આંગળી વડે સ્ક્રીનની નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, 3 આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_customize_software_gesture (2775306610392889839) -->
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating (4459254227203203324) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"ઍક્સેસિબિલિટી બટનને કસ્ટમાઇઝ કરો"</annotation></string>
|
||||
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> વિશે વધુ જાણો"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"વૉલ્યૂમ કી દબાવી રાખો"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"વૉલ્યૂમ કી દબાવી રાખો"</string>
|
||||
@@ -2344,6 +2372,8 @@
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_intro (2601976470525277903) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાઓ ઝડપથી ઍક્સેસ કરો"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (2717632658372117656) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"કોઈપણ સ્ક્રીન પરથી ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાઓ ઝડપથી ઍક્સેસ કરો. \n\nશરૂ કરવા માટે, ઍક્સેસિબિલિટી સેટિંગ પર જાઓ અને કોઈપણ સુવિધા પસંદ કરો. શૉર્ટકટ પર ટૅપ કરો અને ઍક્સેસિબિલિટી બટન પસંદ કરો."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_or_gesture_title (3510075963401163529) -->
|
||||
<skip />
|
||||
@@ -3731,8 +3761,11 @@
|
||||
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"વાતચીત"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"તાજેતરમાં મોકલેલ"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"છેલ્લા 7 દિવસની બધી ઍપ જુઓ"</string>
|
||||
<string name="general_notification_header" msgid="8753065680483788531">"સામાન્ય"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_notification_header (3669031068980713359) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"ઍપ સેટિંગ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_field_summary (5981393613897713471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"સામાન્ય"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"કાર્યની નોટિફિકેશન"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"સુવિધાજનક નોટિફિકેશન"</string>
|
||||
@@ -3888,7 +3921,8 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"ક્યારેય નહીં"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"ડિવાઇસ અને ઍપના નોટિફિકેશન"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"તમારી ઍપ અને ડિવાઇસ પર ક્યા નોટિફિકેશન દેખાશે તેનું નિયંત્રણ કરો"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_summary (2907135226478903997) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"કાર્યાલયની પ્રોફાઇલની સૂચનાઓનો ઍક્સેસ બ્લૉક કરવામાં આવ્યો છે"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"ઍપ્લિકેશનો સૂચનાઓ વાંચી શકતી નથી"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
|
||||
@@ -5270,7 +5304,8 @@
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"અન્ય સિમ કાર્ડનું સેટઅપ કરો"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"તમારું સક્રિય સિમ કાર્ડ પસંદ કરો અથવા એકવારમાં 2 સિમ કાર્ડનો ઉપયોગ કરો"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"ઉપયોગ કરવા માટે કોઈ નંબર પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"આ ડિવાઇસ પર <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> નંબર ઉપલબ્ધ છે, પરંતુ એક સમયે માત્ર એક નંબરનો જ ઉપયોગ કરી શકાય છે"</string>
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_text (4356662002583501647) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"સક્રિય કરી રહ્યાં છીએ<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"હમણાં સક્રિય કરી શકાયું નથી"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"અજાણ્યો નંબર"</string>
|
||||
@@ -5457,6 +5492,12 @@
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"ઇન્ટરનેટ ઑટોમૅટિક રીતે કનેક્ટ થશે નહીં"</string>
|
||||
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"બીજાં કોઈ નેટવર્ક ઉપલબ્ધ નથી"</string>
|
||||
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"કોઈ નેટવર્ક ઉપલબ્ધ નથી"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_disable_title (8438714772256088913) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_disable_message (7829414836454769970) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_disable_message_default_carrier (4449469407705838612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"ઉપલબ્ધ નથી કારણ કે બેડટાઇમ મોડ ચાલુ છે"</string>
|
||||
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"નોટિફિકેશનનું મહત્ત્વ રીસેટ કરવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઈ."</string>
|
||||
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ઍપ"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user