Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Bill Yi
2023-08-25 16:37:00 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 3676 additions and 3598 deletions

View File

@@ -199,6 +199,8 @@
<string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Pole määratud"</string>
<string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"Naissoost"</string>
<string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"Meessoost"</string>
<!-- no translation found for terms_of_address_neutral (5475414185543112478) -->
<skip />
<string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Kas eemaldada valitud keel?}other{Kas eemaldada valitud keeled?}}"</string>
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Tekst kuvatakse teises keeles."</string>
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Kõiki keeli ei saa eemaldada"</string>
@@ -388,34 +390,31 @@
<string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Nägu ja kell <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> on lisatud"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Nägu, sõrmejälg ja kell <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> on lisatud"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Nägu, sõrmejäljed ja kell <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> on lisatud"</string>
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title (2151004795778999671) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message (8737276885766036074) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree (7639258097401796028) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree (5271119227172049339) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more (1644105894631257595) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title (6604152528267830349) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open (8570511335628725116) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications (4298855831154039694) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title (7974976673323638524) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch (1888318677088986801) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification (1597397399097952974) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up (2129230804324634653) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_finish_title (3807372930755413112) -->
<skip />
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Kella seadistamine"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"Kellaga avamine on veel üks mugav viis selle telefoni avamiseks, näiteks kui teie sõrmed on märjad või nägu ei tuvastata.\n\nSaate kasutada oma kella telefoni avamiseks järgmistel juhtudel."</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"Mitte praegu"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"Jätka"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"Rohkem"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"Tööpõhimõtted"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"Teie kell peab olema lukustamata, randmel ja telefoni lähedal. Seni, kuni kell on teie randmel, ei pea te seda uuesti avama."</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"Kui telefon avatakse, saate märguande oma kellas. Kui see avati kogemata, puudutage telefoni uuesti lukustamiseks märguannet."</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Kontroll on teie käes"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Võite oma kella funktsioonist Kellaga avamine igal ajal seadete kaudu eemaldada"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Puudutage märguannet"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Pühkige lukustuskuval üles"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Kella valimine"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Saadaolevad kellad"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Tühista"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"Kinnita"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"Valmis!"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Saate nüüd kasutada oma kella selle telefoni avamiseks, kui pühite lukustuskuval üles või puudutate märguannet"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Valmis"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Kellaga avamine"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"Saate kasutada oma kella selle telefoni avamiseks, kui pühite lukustuskuval üles või puudutate märguannet"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"Kellaga avamise kasutamiseks peab teie kell olema lukustamata, randmel, käeulatuses ja ühendatud selle telefoniga. Kui ühendus katkeb, peate enne kellaga avamise kasutamist telefoni avama.\n\nPidage meeles.\nKorraga saab seadistada ainult ühe kella. Teise kella lisamiseks eemaldage esmalt praegune kell."</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"Lisateave kellaga avamise kohta"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"Lisa kell"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"Kella eemaldamine"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Sõrmejälje ja Näoga avamine"</string>
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Näo ja sõrmejäljega avamine töö jaoks"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Seadistamine on vajalik"</string>
@@ -679,10 +678,8 @@
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Võib-olla peate selle parooli sisestama ka teise seadmesse."</string>
<string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Kinnitage koordineeritud komplektiga sidumiseks"</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Luba juurdepääs kontaktidele ja kõneajaloole"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text (2474015367387690034) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details (1367197978487212581) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"Lubage juurdepääs ka kontaktidele ja kõneajaloole"</string>
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"Teavet kasutatakse kõne teadaannete ja muu jaoks"</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendust."</string>
<string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Saadaval seadmed"</string>
@@ -955,6 +952,12 @@
<string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Kui teie eelistatud sagedus pole saadaval, võib kuumkoht kasutada muud sagedust. Sageduse muutmisel võivad muutuda kuumkoha turvaseaded."</string>
<string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"Pole saadaval sagedusel 6 GHz"</string>
<string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"Kuumkoha sageduse muutmise korral võivad muutuda turvaseaded."</string>
<!-- no translation found for wifi_hotspot_instant_title (7052526695338853703) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_instant_summary_on (3142749148673081288) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_instant_summary_off (8594065628453795615) -->
<skip />
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Kuumkoha sisselülitamine ..."</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Kuumkoha väljalülitamine ..."</string>
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Jagamine pole saadaval"</string>
@@ -4127,7 +4130,7 @@
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Automaattäite teenus"</string>
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Automaattäite vaiketeenus"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Paroolid"</string>
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="4547405511458518096">"Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused"</string>
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="872524130208251505">"Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused"</string>
<string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"Lisapakkujad"</string>
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# parool}other{# parooli}}"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automaatne, täitmine, automaattäide, parool"</string>
@@ -4135,13 +4138,13 @@
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automaatne, täitmine, automaattäide, andmed, pääsuvõti, parool"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Veenduge, et rakendus oleks usaldusväärne&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google\'i automaatne täitmine&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; kasutab automaatse täitmise sisestuse määramiseks ekraanil kuvatut."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Kas kasutada rakendust &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; kasutab teie ekraanil olevat sisu, et määratleda, mida saab automaatselt täita. Uued paroolid, pääsuvõtmed ja muu teave salvestatakse edaspidi siia."</string>
<string name="credman_picker_title" msgid="2642776965060619988">"Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused"</string>
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Kas lülitada %1$s välja?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Kas lülitada see teenus välja?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Salvestatud teavet, nagu paroolid, pääsuvõtmed, makseviisid ja muud teavet sisselogimisel ei täideta. Salvestatud teabe kasutamiseks valige parool, pääsuvõti või andmeteenus."</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Kas kasutada teenust %1$s?"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s kasutab ekraanil kuvatut, et otsustada, mida saab automaatselt täita."</string>
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Paroolide, pääsuvõtmete ja andmesideteenuste piirang"</string>
<string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"Korraga saavad aktiivsed olla kuni 5 parooli, pääsuvõtit ja andmesideteenust. Nende lisamiseks lülitage mõni olemasolev välja."</string>
<string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Paroolide, pääsuvõtmete ja andmesideteenuste piirang"</string>
<string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Korraga saavad aktiivsed olla kuni 5 parooli, pääsuvõtit ja andmesideteenust. Teenuse lisamiseks lülitage mõni olemasolev välja."</string>
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Lülita välja"</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automaattäide"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Logimistase"</string>
@@ -4705,18 +4708,14 @@
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Ühilduva meedia heli muutub ruumilisemaks"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Pea jälgimine"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Heli muutub pead liigutades, et kõla oleks loomulikum"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_types_title (3381941189346781614) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_unknown (839337391037998014) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_speaker (3706227767994792124) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_headphones (7644588291215033798) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_carkit (4439017600454703229) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_other (7019481234617207563) -->
<string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Heliseadme tüüp"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Teadmata"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Kõlar"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Kõrvaklapid"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid (1310631131071939859) -->
<skip />
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"Autokomplekt"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Muu"</string>
<string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Võrgu allalaadimiskiiruse limiit"</string>
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Seadistage võrgu ribalaiuse kasutusmäära limiit, mis rakendatakse kõikidele võrkudele, mis võrguühendust pakuvad."</string>
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Seadistage võrgu allalaadimiskiiruse limiit"</string>
@@ -4795,12 +4794,9 @@
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Keskmine"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Kõrge"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Selle rakenduse saab avada ainult ühes aknas"</string>
<!-- no translation found for generic_accessibility_service_on (4466229372357726824) -->
<skip />
<!-- no translation found for generic_accessibility_service_off (4759859497651675724) -->
<skip />
<!-- no translation found for generic_accessibility_feature_shortcut_off (4022872394514077907) -->
<skip />
<string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"Sees"</string>
<string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"Väljas"</string>
<string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"Väljas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Väljas"</string>
<string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Sees"</string>
<string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Väljas"</string>