diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 43f6809242a..f6032b29a2e 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nie gespesifiseer nie" "Vroulik" "Manlik" + + "{count,plural, =1{Verwyder geselekteerde taal?}other{Verwyder geselekteerde tale?}}" "Teks sal in \'n ander taal gewys word." "Kan nie alle tale verwyder nie" @@ -388,34 +390,31 @@ "Gesig en %s is bygevoeg" "Gesig, vingerafdruk en %s is bygevoeg" "Gesig, vingerafdrukke en %s is bygevoeg" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Stel jou horlosie op" + "Horlosieontsluiting is nog ’n gerieflike manier waarop jy hierdie foon kan ontsluit; byvoorbeeld, wanneer jou vingers nat is of jou gesig nie herken word nie.\n\nJy kan jou horlosie gebruik om hierdie foon te ontsluit wanneer jy:" + "Nie nou nie" + "Gaan voort" + "Meer" + "Hoe dit werk" + "Jou horlosie moet ontsluit, om jou pols en binne bereik van hierdie foon wees. Jy hoef jou horlosie nie weer te ontsluit terwyl dit om jou pols is nie." + "Jy sal op jou horlosie in kennis gestel word wanneer hierdie foon ontsluit word. Tik op die kennisgewing om die foon weer te sluit as jy dit onbedoeld ontsluit het." + "Jy is in beheer" + "Jy kan jou horlosie enige tyd in Instellings uit Horlosieontsluiting verwyder" + "Tik op ’n kennisgewing" + "Swiep boontoe op die sluitskerm" + "Kies jou horlosie" + "Beskikbare horlosies" + "Kanselleer" + "Bevestig" + "Jy is gereed!" "Jy kan nou jou horlosie gebruik om hierdie foon te ontsluit wanneer jy op die sluitskerm boontoe swiep of op ’n kennisgewing tik" "Klaar" + "Horlosieontsluiting" + "Jy kan jou horlosie gebruik om hierdie foon te ontsluit wanneer jy op die sluitskerm boontoe swiep of op ’n kennisgewing tik" + "Om Horlosieontsluiting te gebruik, moet jou horlosie ontsluit, om jou pols, binne bereik en aan hierdie foon gekoppel wees. As die verbinding onderbreek word, sal jy die foon moet ontsluit voordat jy Horlosieontsluiting kan gebruik.\n\nHou in gedagte:\nJy kan net een horlosie op ’n slag opgestel hê. Om ’n ander horlosie by te voeg, moet jy eers die huidige een verwyder." + "Kom meer te wete oor Horlosieontsluiting" + "Voeg horlosie by" + "Verwyder horlosie" "Gesig- en vingerafdrukslot" "Gesig- en Vingerafdrukslot vir werk" "Opstelling is nodig" @@ -679,10 +678,8 @@ "Jy sal hierdie sleutel dalk op die ander toestel ook moet invoer." "Bevestig om met die gekoördineerde stel saam te bind" "Laat toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis toe" - - - - + "Gee ook toegang tot kontakte en oproepgeskiedenis" + "Inligting sal vir oproepaankondigings en meer gebruik word" "Kon nie aan %1$s koppel nie." "Beskikbare toestelle" @@ -955,6 +952,12 @@ "As jou voorkeurfrekwensie nie beskikbaar is nie, kan jou warmkol ’n ander een gebruik. Warmkolsekuriteitinstellings kan verander as jy die frekwensie verander." "Nie met 6 GHz beskikbaar nie" "Sekuriteitinstellings kan verander as jy die warmkol se frekwensie verander" + + + + + + "Skakel tans Wi-Fi-warmkol aan..." "Skakel tans Wi-Fi-warmkol af..." "Verbinding is nie beskikbaar nie" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Outovuldiens" "Verstekoutovuldiens" "Wagwoorde" - "Wagwoorde, wagwoordsleutels en datadienste" + "Wagwoorde, wagwoordsleutels en datadienste" "Bykomende verskaffers" "{count,plural, =1{# wagwoord}other{# wagwoorde}}" "outomaties, invul, outovul, wagwoord" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "outo, vul, outovul, data, wagwoordsleutel, wagwoord" "<b>Maak seker dat jy hierdie program vertrou</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Outovul>%1$s</xliff:g> gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word." "<b>Gebruik <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word. Nuwe wagwoorde, wagwoordsleutels en ander inligting sal van nou af hier gestoor word." - "Wagwoorde, wagwoordsleutels en datadienste" + "Wagwoorde, wagwoordsleutels en datadienste" "Skakel %1$s af?" "<b>Skakel hierdie diens af?</b> <br/> <br/> Gestoorde inligting soos wagwoorde, wagwoordsleutels, betaalmetodes en ander inligting sal nie ingevul word wanneer jy aanmeld nie. Kies ’n wagwoord, wagwoordsleutel of datadiens om jou gestoorde inligting te gebruik." "Gebruik %1$s?" "%1$s gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word." - "Limiet vir wagwoorde, wagwoordsleutels en datadienste" - "Jy kan tot 5 wagwoorde, wagwoordsleutels en datadienste tegelyk aktief hê. Skakel ’n diens af om meer by te voeg." + "Limiet vir wagwoorde, wagwoordsleutels en datadienste" + "Jy kan tot 5 wagwoorde, wagwoordsleutels en datadienste tegelyk aktief hê. Skakel ’n diens af om meer by te voeg." "Skakel af" "Outovul" "Aantekeningvlak" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Oudio vanaf versoenbare media word meer meesleurend" "Kopnasporing" "Oudio verander wanneer jy jou kop beweeg om natuurliker te klink" - - - - - - - - - - - + "Oudiotoesteltipe" + "Onbekend" + "Luidspreker" + "Oorfone" + + "Motortoebehore" + "Ander" "Netwerkaflaaikoerslimiet" "Stel netwerkbandwydte se binnedringingkoerslimiet op wat op alle netwerke wat \'n internetverbinding verskaf, toegepas word." "Stel netwerkaflaaikoerslimiet op" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Medium" "Hoog" "Hierdie app kan net in 1 venster oopgemaak word" - - - - - - + "Aan" + "Af" + "Af" "Af" "Aan" "Af" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 8df27f27abe..be64d093f44 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "አልተገለጸም" "እንስት" "ተባዕታይ" + + "{count,plural, =1{የተመረጠው ቋንቋ ይወገድ?}one{የተመረጠው ቋንቋ ይወገድ?}other{የተመረጡ ቋንቋዎች ይወገዱ?}}" "ጽሁፍ በሌላ ቋንቋ ይታያል።" "ሁሉንም ቋንቋዎች ማስወገድ አይቻልም" @@ -388,34 +390,31 @@ "መልክ እና %s ታክለዋል" "መልክ፣ የጣት አሻራ እና %s ታክለዋል" "መልክ፣ የጣት አሻራዎች እና %s ታክለዋል" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "የእጅ ሰዓትዎን ያዋቅሩ" + "በእጅ ሰዓት መክፈቻ ለምሳሌ ጣቶችዎ እርጥብ ሲሆኑ ወይንም ፊትዎ ሳይለይ ሲቀር ይህን ስልክ ለመክፈት ሌላኛው አመቺ መንገድ ነው።\n\nየሚከተሉትን ሲያደርጉ ይህን ስልክ ለመክፈት የእጅ ሰዓትዎን መጠቀም ይችላሉ፦" + "አሁን አይደለም" + "ቀጥል" + "ተጨማሪ" + "እንዴት እንደሚሠራ" + "የእጅ ሰዓትዎ የተከፈተ፣ በእጅዎ ላይ ያለ እና ከስልኩ በቅርብ ርቀት ላይ መሆን አለበት። በእጅዎ ላይ በሚሆንበት ጊዜ የእጅ ሰዓትዎን በድጋሚ መክፈት አያስፈልግዎትም።" + "ይህ ስልክ ሲከፈት በእጅ ሰዓትዎ ላይ ማሳወቂያ ይደርስዎታል። የተከፈተው ሳይፈልጉት ከነበረ በድጋሚ ስልኩን ለመቆለፍ ማሳወቂያውን መታ ያድርጉ።" + "እርስዎ ነዎት የሚቆጣጠሩት" + "በማንኛውም ጊዜ በቅንብሮች ውስጥ የእጅ ሰዓትዎን ከእጅ ሰዓት መክፈቻ ማስወገድ ይችላሉ" + "ማሳወቂያን መታ ያድርጉ" + "ማያ ገጽ ቁልፉ ላይ ወደ ላይ ያንሸራትቱ" + "የእጅ ሰዓትዎን ይምረጡ" + "የሚገኙ የእጅ ሰዓቶች" + "ይቅር" + "አረጋግጥ" + "ጨርሰዋል!" "አሁን የማያ ገጽ ቁልፉ ላይ ወደ ላይ ሲያንሸራትቱ ወይም ማሳወቂያን መታ ሲያደርጉ ይህን ስልክ ለመክፈት የእጅ ሰዓትዎን መጠቀም ይችላሉ" "ተከናውኗል" + "በእጅ ሰዓት መክፈቻ" + "የማያ ገጽ ቁልፉ ላይ ወደ ላይ ሲያንሸራትቱ ወይም ማሳወቂያን መታ ሲያደርጉ ይህን ስልክ ለመክፈት የእጅ ሰዓትዎን መጠቀም ይችላሉ" + "በእጅ ሰዓት መክፈቻን ለመጠቀም የእጅ ሰዓትዎ መከፈት፣ በአንጓዎ ላይ መሆን፣ በቅርብ ርቀት ላይ መኖር እና ከዚህ ስልክ ጋር መገናኘት አለበት። ግንኙነቱ ከተቋረጠ በእጅ ሰዓት መክፈቻን መጠቀም ከመቻልዎ በፊት ስልኩን መክፈት ይኖርብዎታል።\n\nያስታውሱ፦\nበአንድ ጊዜ ማዋቀር የሚችሉት አንድ የእጅ ሰዓት ብቻ ነው። ሌላ የእጅ ሰዓት ለማከል በመጀመሪያ የአሁኑን ያስወግዱ።" + "ስለ በእጅ ሰዓት መክፈቻ የበለጠ ይወቁ" + "የእጅ ሰዓትን አክል" + "የእጅ ሰዓትን አስወግድ" "የጣት አሻራ እና በመልክ መክፈት" "በመልክ እና በጣት አሻራ መክፈቻ ለሥራ" "ውቅረት ያስፈልጋል" @@ -679,10 +678,8 @@ "ይህን የይለፍ ቁልፍ በሌላ መሣሪያ ላይማስገባት ሊያስፈልግህ ይችላል።" "ከተባባሪ ስብስቡ ጋር ለመጣመር ያረጋግጡ" "የእርስዎን የእውቂያዎች እና የጥሪ ታሪክ መዳረሻ ይፍቀዱ" - - - - + "እንዲሁም ለዕውቂያዎች እና ለጥሪ ታሪክ መዳረሻ ይፍቀዱ" + "መረጃው ለደውል ማስታወቂያዎች እና ለሌሎችም ጥቅም ላይ ይውላል" "ወደ %1$sማገናኘት አልተቻለም።" "የሚገኙ መሣሪያዎች" @@ -955,6 +952,12 @@ "ተመራጭ ሞገድዎ ካልተገኘ መገናኛ ነጥብዎ ሌላ ሊጠቀም ይችላል። ሞገዱን ከለወጡት የመገናኛ ነጥብ የደህንነት ቅንብሮች ሊለወጡ ይችላሉ።" "በ6 ጊኸ አይገኝም" "የመገናኛ ነጥቡን ሞገድ ከለወጡ የደህነነት ቅንብሮች ሊለወጡ ይችላሉ" + + + + + + "የመገናኛ ነጥብን በማብራት ላይ…" "የመገናኛ ነጥብን በማጥፋት ላይ…" "እንደ ሞደም መሰካት አይገኝም" @@ -1858,7 +1861,7 @@ "ስለማጉላት" "ስለማጉላት የበለጠ ይወቁ" "የማጉላት ዓይነት" - "የእርስዎን ሙሉ ገፅ እይታ፣ አንድ የተወሰነ ቦታ ያጉሉ ወይም በሁለቱም አማራጮች መካከል ይቀያይሩ" + "የእርስዎን ሙሉ ገፅ ዕይታ፣ አንድ የተወሰነ ቦታ ያጉሉ ወይም በሁለቱም አማራጮች መካከል ይቀያይሩ" "ሙሉ ማያ ገፅ" "ከፊል ማያ ገፅ" "በሙሉ እና በከፊል ማያ ገፅ መካከል ይቀያይሩ" @@ -3679,10 +3682,10 @@ "የዳራ ፍተሻ" "ከማያ ገፅ ላይ ጽሁፍ ተጠቀም" "ረዳት መተግበሪያው የማያ ገጹን ይዘቶች እንደ ጽሁፍ እንዲደርሳባቸው ይፍቀዱ" - "ቅጽበታዊ ገፅ እይታ ይጠቀሙ" + "ቅጽበታዊ ገፅ ዕይታ ይጠቀሙ" "ረዳት መተግበሪያው የማያ ገጹን ምስል እንዲደርስበት ይፍቀዱ" "ማያ ገጽን አብራ" - "የረዳት መተግበሪያ ጽሁፍ ከማያ ገፅ ወይም ቅጽበታዊ ገፅ እይታ ሲደርስ የማያ ገፅ ጠርዞችን አብራ" + "የረዳት መተግበሪያ ጽሁፍ ከማያ ገፅ ወይም ቅጽበታዊ ገፅ ዕይታ ሲደርስ የማያ ገፅ ጠርዞችን አብራ" "ረዳት መተግበሪያዎች በሚያዩት ማያ ገፅ ላይ ባለ መረጃ ላይ ተመስርቶ ሊያግዘዎት ይችላል። አንዳንድ መተግበሪያዎች የተዋሃደ እርዳታ ለእርስዎ ለመስጠት ሁለቱንም ማስጀመሪያ እና የድምጽ ግቤት አገልግሎቶችን ይደግፋሉ።" "አማካይ የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም" "ከፍተኛ ማህደረ ትውስታ አጠቃቀም" @@ -3748,7 +3751,7 @@ "የማሳያ መጠን" "ሁሉንም ነገር ያተልቁ ወይም ያሳንሱ" "የማሳያ ትፍገት፣ ማያ ገፅ ማጉያ፣ ልኬት፣ ማመጣጠን" - "ቅድመ-እይታ" + "ቅድመ-ዕይታ" "አነስ አድርግ" "ተለቅ አድርግ" "አልተያያዘም" @@ -3894,7 +3897,7 @@ "እርምጃዎች" "አርዕስት" "የርቀት ግቤቶች" - "ብጁ እይታ" + "ብጁ ዕይታ" "ተጨማሪ ነገሮች" "አዶ" "የእሽግ መጠን" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "የራስ-ሙላ አገልግሎት" "ነባሪ የራስ-ሙላ አገልግሎት" "የይለፍ ቃላት" - "የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች" + "የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች" "ተጨማሪ አቅራቢዎች" "{count,plural, =1{# የይለፍ ቃል}one{# የይለፍ ቃል}other{# የይለፍ ቃሎች}}" "ራስ-ሰር፣ ሙላ፣ ራስ-ሙላ፣ የይለፍ ቃል" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ራስ ሰር፣ ሙላ፣ ውሂብ፣ የይለፍ ቁልፍ፣ የይለፍ ቃል" "<b>ይህን መተግበሪያ የሚያምኑት መሆንዎን ያረጋግጡ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google ራስ-ሙላ>%1$s</xliff:g> ምን በራስ መሞላት እንደሚችል ለማወቅ በማያ ገጽዎ ላይ ያለውን ነገር ይጠቀማል።" "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ምን በራስ መሞላት እንደሚችል ለማወቅ በማያ ገጽዎ ላይ ያለውን ይጠቀማል። ከእንግዲህ አዲስ የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና ሌላ መረጃ እዚህ ይቀመጣሉ።" - "የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች" + "የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች" "%1$s ይጥፋ?" "<b>ይህ አገልግሎት ይጥፋ?</b> <br/> <br/> እንደ ይለፍ ቃላት፣ ይለፍ ቁልፎች፣ የመክፈያ ዘዴዎች እና ሌሎች መረጃዎች ያለ የተቀመጠ መረጃ በመለያ በሚገቡበት ጊዜ አይሞሉም። የእርስዎን የተቀመጠ መረጃ ለመጠቀም የይለፍ ቃል፣ የይለፍ ቁልፍ ወይም የውሂብ አገልግሎት ይምረጡ።" "%1$s ጥቅም ላይ ይዋል?" "%1$s ምን በራስ-ሰር እንደሚሞላ ለመወሰን በማያ ገጽዎ ላይ ያለውን ይጠቀማል።" - "የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች ገደብ" - "እስከ 5 የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች በአንድ ጊዜ ማግበር ይችላሉ። ተጨማሪ ለማከል አንድ አገልግሎት ያጥፉ።" + "የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች ገደብ" + "እስከ 5 የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች በአንድ ጊዜ ማግበር ይችላሉ። ተጨማሪ ለማከል አንድ አገልግሎት ያጥፉ።" "አጥፋ" "ራስ-ሙላ" "የምዝግብ ማስታወሻ ደረጃ" @@ -4629,7 +4632,7 @@ "ለመተግበሪያዎች እና አገልግሎቶች። ይህ ቅንብር ከጠፋ እርስዎ ወደ አንድ የአደጋ ጊዜ ቁጥር ሲደውሉ የማይክሮፎን ውሂብ አሁንም ሊጋራ ይችላል።" "ቀዳሚ" "ቀጣይ" - "የቀለም ቅድመ-እይታ" + "የቀለም ቅድመ-ዕይታ" "የሲም መዳረሻ ጥያቄ" "አንድ መሣሪያ ሲምዎን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ።" "የሲም መዳረሻ ይፈቀድ?" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "ከተኳኋኝ ሚዲያ የሚመጣው ድምፅ ይበልጥ መሳጭ ይሆናል" "የጭንቅላት ክትትል" "ጭንቅላትዎን ወደ ይበልጥ ተፈጥሯዊ ድምፅ ሲያንቀሳቅሱት ኦዲዮው ይቀየራል" - - - - - - - - - - - + "የኦዲዮ መሣሪያ ዓይነት" + "ያልታወቀ" + "ድምጽ ማጉያ" + "የራስ ላይ ማዳመጫዎች" + + "የመኪና መለዋወጫ" + "ሌላ" "የአውታረ መረብ የማውረድ ፍጥነት ገደብ" "የበይነመረብ ግንኙነትን በሚሰጡ ሁሉም አውታረ መረቦች ላይ የሚተገበረውን የአውታረ መረብ መተላለፊያ ይዘት ማስገቢያ ፍጥነት ገደብ ያዋቅሩ።" "የአውታረ መረብ የማውረድ ፍጥነት ገደብን ያዋቅሩ" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "መካከለኛ" "ከፍተኛ" "ይህ መተግበሪያ መከፈት የሚችለው በ1 መስኮት ብቻ ነው" - - - - - - + "በርቷል" + "ጠፍቷል" + "ጠፍቷል" "ጠፍቷል" "በርቷል" "ጠፍቷል" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index a0614f260e9..3af15d9421f 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "عدم تحديد صيغة مخاطبة" "صيغة مخاطبة مؤنثة" "صيغة مخاطبة مذكّرة" + + "{count,plural, =1{هل تريد إزالة اللغة المحددة؟}zero{هل تريد إزالة اللغات المحددة؟}two{هل تريد إزالة اللغتَين المحددتَين؟}few{هل تريد إزالة اللغات المحددة؟}many{هل تريد إزالة اللغات المحددة؟}other{هل تريد إزالة اللغات المحددة؟}}" "سيتم عرض النص بلغة أخرى." "تتعذر إزالة كل اللغات" @@ -388,34 +390,31 @@ "تمت إضافة وجه و\"%s\"." "تمت إضافة وجه وبصمة إصبع و\"%s\"." "تمت إضافة وجه وبصمات أصابع و\"%s\"." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ضبط إعدادات ساعتك" + "إنّ ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\" هي طريقة أخرى مناسبة لفتح قفل هذا الهاتف عندما لا يتم التعرّف على وجهك أو إصبعك.\n\nيمكنك استخدام ساعتك لفتح قفل هذا الهاتف عند:" + "لاحقًا" + "متابعة" + "المزيد" + "طريقة العمل" + "يجب أن تكون ساعتك مفتوحة القفل وعلى معصمك وقريبة من هذا الهاتف. لن تحتاج إلى فتح قفل ساعتك مرة أخرى عندما تكون على معصمك." + "عندما يتم فتح قفل هذا الهاتف، ستتلقّى إشعارًا بذلك على ساعتك. وفي حال فتح قفل الهاتف بدون قصد، يمكنك النقر على الإشعار لقفله مرّة أخرى." + "القرار لك" + "يمكنك إزالة ساعتك من ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\" في أي وقت من خلال \"الإعدادات\"." + "انقر على أحد الإشعارات." + "مرِّر سريعًا للأعلى على شاشة القفل." + "اختَر ساعتك" + "الساعات المتاحة" + "إلغاء" + "تأكيد" + "تم الانتهاء من عملية الإعداد." "يمكنك الآن استخدام ساعتك لفتح قفل هذا الهاتف عند التمرير سريعًا للأعلى على شاشة القفل أو النقر على أحد الإشعارات." "تم" + "ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\"" + "يمكنك استخدام ساعتك لفتح قفل هذا الهاتف عند التمرير سريعًا للأعلى على شاشة القفل أو النقر على أحد الإشعارات." + "لاستخدام ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\"، يجب أن تكون ساعتك مفتوحة القفل وعلى معصمك وقريبة من هذا الهاتف ومتصلة به. في حال انقطاع الاتصال بينهما، سيكون عليك فتح قفل الهاتف لتتمكَّن من استخدام ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\".\n\nملاحظة مهمّة:\nيمكنك إعداد ساعة واحدة فقط في كل مرّة. ولإضافة ساعة أخرى، يجب إزالة الساعة الحالية أولاً." + "مزيد من المعلومات عن ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\"" + "إضافة ساعة" + "إزالة ساعة" "فتح الجهاز بالتعرّف على الوجه وبصمة الإصبع" "فتح الجهاز ببصمة الإصبع وبالتعرف على الوجه للملف الشخصي للعمل" "يجب ضبط الإعدادات" @@ -679,10 +678,8 @@ "قد يلزم أيضًا كتابة مفتاح المرور هذا على الجهاز الآخر." "تأكيد الاقتران بمجموعة الأجهزة المنظمة" "السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات" - - - - + "السماح أيضًا بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات" + "سيتم استخدام المعلومات في إشعارات المكالمات وغير ذلك." "تعذر الاتصال بـ %1$s." "الأجهزة المتاحة" @@ -955,6 +952,12 @@ "إذا كان معدّل التردد المفضّل لديك غير متاح، قد تستخدم نقطة الاتصال معدّل تردد مختلف. قد تتغير إعدادات أمان نقطة الاتصال في حال تغيير معدّل التردد." "لا تتوفّر إمكانية الاتصال بنطاق تردد 6 غيغاهرتز." "قد تتغير إعدادات الأمان في حال تغيير معدّل تردد نقطة الاتصال." + + + + + + "جارٍ تفعيل نقطة الاتصال…" "جارٍ إيقاف نقطة الاتصال…" "التوصيل غير متاح" @@ -2808,7 +2811,7 @@ "المساعدة والملاحظات" "حساب المحتوى" "معرف الصورة" - "التهديدات القصوى" + "التهديدات البالغة الخطورة" "تلقي إشعارات بشأن التهديدات القصوى للحياة والممتلكات" "التهديدات الخطيرة" "تلقي تنبيهات بشأن التهديدات الخطيرة للحياة والممتلكات" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "خدمة الملء التلقائي" "الخدمة التلقائية للملء التلقائي" "كلمات المرور" - "كلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات" + "كلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات" "مقدّمو الخدمات الإضافيون" "{count,plural, =1{كلمة مرور واحدة}zero{# كلمة مرور}two{كلمتا مرور}few{# كلمات مرور}many{# كلمة مرور}other{# كلمة مرور}}" "تلقائي، ملء، ملء تلقائي، كلمة مرور" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "تلقائي، ملء، ملء تلقائي، بيانات، مفتاح مرور، كلمة مرور" "‏<b>تأكّد من أنك تثق بهذا التطبيق</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> تستخدم البيانات المعروضة على الشاشة لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا." "‏<b>هل تريد استخدام <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>؟</b> <br/> <br/> يستخدم تطبيق <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> المحتوى الذي يظهر على شاشتك لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا. سيتم حفظ مفاتيح المرور وكلمات المرور الجديدة والمعلومات الأخرى هنا من الآن فصاعدًا." - "كلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات" + "كلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات" "‏هل تريد إيقاف %1$s؟" "‏<b>هل تريد إيقاف هذه الخدمة؟</b> <br/> <br/> لن يتم ملء المعلومات المحفوظة، مثل كلمات المرور ومفاتيح المرور وطرق الدفع والمعلومات الأخرى عند تسجيل الدخول. لاستخدام معلوماتك المحفوظة، اختَر كلمة مرور أو مفتاح مرور أو خدمة بيانات." "‏هل تريد استخدام %1$s؟" "‏يستخدم %1$s المحتوى الذي يظهر على شاشتك لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا." - "الحد الأقصى المسموح به لكلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات" - "يمكن أن يكون لديك ما يصل إلى 5 كلمات مرور ومفاتيح مرور وخدمات بيانات نشطة في الوقت نفسه. عليك إيقاف خدمة لإضافة المزيد." + "الحد الأقصى المسموح به لكلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات" + "يمكن أن يكون لديك ما يصل إلى 5 كلمات مرور ومفاتيح مرور وخدمات بيانات نشطة في الوقت نفسه. لإضافة المزيد، عليك إيقاف إحدى الخدمات." "إيقاف" "الملء التلقائي" "مستوى التسجيل" @@ -4709,18 +4712,14 @@ "الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة يصبح أكثر وضوحًا." "تتبُّع حركة الرأس" "يتغيّر الصوت بينما تُحرك رأسك ليبدو طبيعيًا جدًا." - - - - - - - - - - - + "نوع الجهاز السماعي" + "غير معروف" + "مكبّر صوت" + "سماعات رأس" + + "مجموعة أدوات السيارة" + "غير ذلك" "الحد الأقصى لمعدّل تنزيل الشبكة" "يمكنك ضبط الحد الأقصى لحركة البيانات الواردة في معدّل نقل البيانات للشبكة والذي يتم تطبيقه على جميع الشبكات التي توفّر اتصالاً بالإنترنت." "ضبط الحد الأقصى لمعدّل تنزيل الشبكة" @@ -4799,12 +4798,9 @@ "متوسط" "مرتفع" "لا يمكن فتح هذا التطبيق إلا في نافذة واحدة." - - - - - - + "الميزة مفعّلة" + "الميزة غير مفعّلة" + "الاختصار غير مفعَّل" "الاختصار غير مفعَّل" "الميزة مفعَّلة" "الميزة غير مفعَّلة" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 308688c9f50..fec8a03eced 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "নিৰ্দিষ্ট কৰা হোৱা নাই" "নাৰী-বিষয়ক" "পুৰুষ-বিষয়ক" + + "{count,plural, =1{বাছনি কৰা ভাষাটো আঁতৰাবনে?}one{বাছনি কৰা ভাষাসমূহ আঁতৰাবনে?}other{বাছনি কৰা ভাষাসমূহ আঁতৰাবনে?}}" "পাঠ অইন এটা ভাষাত দেখুওৱা হ\'ব।" "আটাইবোৰ ভাষা আঁতৰাব নোৱাৰি" @@ -388,34 +390,31 @@ "মুখাৱয়ব আৰু %s যোগ দিয়া হৈছে" "মুখাৱয়ব, ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আৰু %s যোগ দিয়া হৈছে" "মুখাৱয়ব, ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আৰু %s যোগ দিয়া হৈছে" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "আপোনাৰ ঘড়ীটো ছেট আপ কৰক" + "ঘড়ীৰ দ্বাৰা আনলক কৰাৰ সুবিধাটো হৈছে এই ফ’নটো আনলক কৰাৰ অন্য এটা বিশ্বাসযোগ্য উপায়, যেনে, আপোনাৰ আঙুলিকেইটা তিতি থাকিলে অথবা মুখাৱয়ব চিনাক্ত নকৰিলে।\n\nআপুনি এইবোৰ পৰিস্থিতিত এই ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ আপোনাৰ ঘড়ীটো ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে:" + "এতিয়া নহয়" + "অব্যাহত ৰাখক" + "অধিক" + "এইটোৱে কেনেকৈ কাম কৰে" + "আপোনাৰ ঘড়ীটো আনলক কৰা অৱস্থাত, আপোনাৰ হাতৰ মণিবন্ধত থকাৰ লগতে এই ফ’নটোৰ ওচৰত থাকিবই লাগিব। আপোনাৰ ঘড়ীটো আপোনাৰ হাতৰ মণিবন্ধত থকাৰ সময়ত আপুনি সেইটো পুনৰ আনলক কৰিব নালাগে।" + "এই ফ’নটো আনলক কৰিলে, আপুনি নিজৰ ঘড়ীত জাননী পাব। এইটো আপুনি নিবিচৰাকৈ আনলক কৰা হ’লে, পুনৰ ফ’নটো লক কৰিবলৈ জাননীত টিপক।" + "নিয়ন্ত্ৰণ আপোনাৰ হাতত আছে" + "আপুনি ছেটিঙত যিকোনো সময়তে ঘড়ীৰ দ্বাৰা আনলক কৰাৰ সুবিধাটোৰ পৰা আপোনাৰ ঘড়ীটো আঁতৰাব পাৰে" + "কোনো জাননীত টিপক" + "লক স্ক্ৰীনত ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক" + "আপোনাৰ ঘড়ীটো বাছনি কৰক" + "উপলব্ধ ঘড়ী" + "বাতিল কৰক" + "নিশ্চিত কৰক" + "আপুনি সম্পূৰ্ণ সাজু!" "আপুনি এতিয়া লক স্ক্ৰীনত ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰোঁতে অথবা কোনো জাননীত টিপাৰ সময়ত আপুনি নিজৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ আপোনাৰ ঘড়ীটো ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে" "কৰা হ’ল" + "ঘড়ীৰ দ্বাৰা আনলক কৰাৰ সুবিধা" + "আপুনি লক স্ক্ৰীনত ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰিলে অথবা কোনো জাননীত টিপিলে নিজৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ আপোনাৰ ঘড়ীটো ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে" + "ঘড়ীৰ দ্বাৰা আনলক কৰাৰ সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ ঘড়ীটো আনলক কৰা অৱস্থাত হাতৰ মণিবন্ধত থকাৰ লগতে সেইটো ওচৰতে তথা ফ’নটোৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ থাকিবই লাগিব। যদি সংযোগটো ব্যাহত হয়, আপুনি ঘড়ীৰ দ্বাৰা আনলক কৰাৰ সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা হোৱাৰ পূৰ্বে ফ’নটো আনলক কৰিব লাগিব।\n\nমনত ৰাখিব:\nআপুনি এবাৰত কেৱল এটা ঘড়ী ছেট আপ কৰি ৰাখিব পাৰে। আন এটা ঘড়ী যোগ দিবলৈ, প্ৰথমে বৰ্তমানৰটো আঁতৰাওক।" + "ঘড়ীৰ দ্বাৰা আনলক কৰাৰ সুবিধাটোৰ বিষয়ে অধিক জানক" + "ঘড়ী যোগ দিয়ক" + "ঘড়ীটো আঁতৰাওক" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আৰু মুখাৱয়বৰ দ্বাৰা আনলক কৰাৰ সুবিধা" "কাৰ্যৰ বাবে ফেচ আৰু ফিংগাৰপ্ৰিন্ট আনলক" "ছেটআপৰ আৱশ্যক" @@ -679,10 +678,8 @@ "আপুনি এই পাছকীটো অন্য ডিভাইচত টাইপ কৰিবলগীয়াও হ’ব পাৰে৷" "সংগতিপূৰ্ণ ছেটৰ সৈতে পেয়াৰ কৰিবলৈ নিশ্চিত কৰক" "আপোনাৰ সম্পৰ্কসূচী আৰু কলৰ ইতিহাস এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক" - - - - + "লগতে আপোনাৰ সম্পৰ্কসমূহ আৰু কলৰ ইতিহাস এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক" + "এই তথ্য কল ঘোষণা আৰু অধিক কাৰ্যৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব" "%1$sৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পৰা নগ\'ল।" "উপলব্ধ ডিভাইচসমূ্হ" @@ -955,6 +952,12 @@ "যদি আপুনি অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফ্ৰিকুৱেন্সীটো উপলব্ধ নহয়, আপোনাৰ হ\'টস্প\'টে অন্য এটা ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে। আপুনি ফ্ৰিকুৱেন্সীটো সলনি কৰিলে হ\'টস্প\'টৰ সুৰক্ষাৰ ছেটিংটো সলনি হ\'ব পাৰে।" "৬ গিগাহাৰ্টজৰ সৈতে উপলব্ধ নহয়" "আপুনি হ’টস্প’টৰ ফ্ৰিকুৱেন্সীটো সলনি কৰিলে সুৰক্ষাৰ ছেটিংটো সলনি হ’ব পাৰে" + + + + + + "হটস্পট অন কৰি থকা হৈছে…" "হটস্পট অফ কৰি থকা হৈছে…" "টিথাৰিং উপলব্ধ নহয়" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "স্বয়ংপূৰ্তি সেৱা" "ডিফ’ল্ট স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ হোৱাৰ সেৱা" "পাছৱৰ্ড" - "পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱা" + "পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱা" "অতিৰিক্ত প্ৰদানকাৰী" "{count,plural, =1{# টা পাছৱৰ্ড}one{# টা পাছৱৰ্ড}other{# টা পাছৱৰ্ড}}" "স্বয়ংক্ৰিয়, পূৰ, স্বয়ংক্রিয়ভাৱে পূৰ হোৱা, পাছৱৰ্ড" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "স্বয়ংক্রিয়, পূৰ হোৱা, স্বয়ংক্রিয়ভাৱে পূৰ হোৱাৰ সুবিধা, ডেটা, পাছকী, পাছৱৰ্ড" "<b>আপুনি এই এপ্‌টোক বিশ্বাস কৰাটো নিশ্চিত কৰক</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> এ স্বয়ংপূৰ্তিৰ বাবে নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দেখা দিয়া বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰে।" "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>এ কি স্বয়ংক্রিয়ভাৱে পূৰ কৰা হ’ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত প্ৰদৰ্শিত সমল ব্যৱহাৰ কৰে। এতিয়াৰ পৰা নতুন পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু অন্য তথ্য ইয়াৰ পৰা ছেভ কৰা হ’ব।" - "পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱা" + "পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱা" "%1$s অফ কৰিবনে?" "<b>এই সেৱাটো অফ কৰিব নেকি?</b> <br/> <br/> আপুনি ছাইন ইন কৰিলে পাছৱৰ্ড, পাছকী, পৰিশোধ পদ্ধতিৰ দৰে ছেভ কৰি থোৱা তথ্য আৰু অন্য তথ্য পূৰ কৰা নহ’ব। আপোনাৰ ছেভ হৈ থকা তথ্য ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, এটা পাছৱৰ্ড, পাছকী অথবা ডেটা সেৱা বাছনি কৰক।" "%1$s ব্যৱহাৰ কৰিব নেকি?" "%1$sএ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কি পূৰাব পাৰি সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত থকা বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰে।" - "পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱাৰ সীমা" - "একে সময়তে আপোনাৰ ৫ টা পৰ্যন্ত পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱা সক্ৰিয় হৈ থাকিব পাৰে। অধিক যোগ দিবলৈ এটা সেৱা অফ কৰক।" + "পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱাৰ সীমা" + "একে সময়তে আপোনাৰ ৫ টা পৰ্যন্ত পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱা সক্ৰিয় হৈ থাকিব পাৰে। অধিক যোগ দিবলৈ এটা সেৱা অফ কৰক।" "অফ কৰক" "স্বয়ংপূৰ্তি" "লগিঙৰ স্তৰ" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "সমিল মিডিয়াৰ পৰা অহা অডিঅ’ অধিক ইমাৰ্ছিভ হৈ পৰে" "হে’ড ট্ৰেকিং" "আপুনি নিজৰ মূৰটো লৰচৰ কৰিলে শ্ৰৱণৰ অভিজ্ঞতা অধিক স্বতঃস্ফূৰ্ত কৰিবলৈ অডিঅ’ সলনি হয়" - - - - - - - - - - - + "অডিঅ’ ডিভাইচৰ প্ৰকাৰ" + "অজ্ঞাত" + "স্পীকাৰ" + "হেডফ’ন" + + "গাড়ীৰ কিট" + "অন্য" "নেটৱৰ্কৰ ডাউনল’ডৰ হাৰৰ সীমা" "নেটৱৰ্কৰ বেণ্ডৱিথ ইনগ্ৰেছৰ হাৰৰ সীমা কনফিগাৰ কৰক, যিটো ইণ্টাৰনেট সংযোগ প্ৰদান কৰা আটাইবোৰ নেটৱৰ্কত প্ৰযোজ্য হয়।" "নেটৱৰ্কৰ ডাউনল’ডৰ হাৰৰ সীমা কনফিগাৰ কৰক" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "মধ্যমীয়া" "উচ্চ" "এই এপ্‌টো কেৱল ১ খন ৱিণ্ড’ত খুলিব পাৰি" - - - - - - + "অন আছে" + "অফ আছে" + "অফ আছে" "অফ আছে" "অন আছে" "অফ আছে" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 423a4c62ebe..c58264d34bf 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Göstərilməyib" "Qadın" "Kişi" + + "{count,plural, =1{Seçilmiş dil silinsin?}other{Seçilmiş dillər silinsin?}}" "Mətn başqa dildə göstəriləcək." "Bütün dilləri silmək mümkün deyil." @@ -388,34 +390,31 @@ "Üz və %s əlavə edilib" "Üz, barmaq izi və %s əlavə edilib" "Üz, barmaq izləri və %s əlavə edilib" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Saatı ayarlayın" + "Barmaq yaş olduqda, yaxud üz tanınmadıqda Saatla Kilidaçma ilə bu telefonu asanlıqla kiliddən çıxara bilərsiniz.\n\nAşağıdakı hallarda bu telefonu saat ilə kiliddən çıxarmaq olar:" + "İndi yox" + "Davam edin" + "Ardı" + "Haqqında" + "Saat kiliddən çıxarılmalı, biləkdə və bu telefona yaxın olmalıdır. Biləkdə olarkən saatı yenidən kiliddən çıxarmaq lazım deyil." + "Bu telefon kiliddən çıxarıldıqda saatda bildiriş alacaqsınız. İstəmədiyiniz halda kiliddən çıxarılarsa, telefonu yenidən kilidləmək üçün bildirişə toxunun." + "Hər şey nəzarətiniz altındadır" + "Ayarlarda saatı Saatla Kilidaçmadan silə bilərsiniz" + "Bildirişə toxunun" + "Kilid ekranında yuxarı sürüşdürün" + "Saatınızı seçin" + "Əlçatan saatlar" + "Ləğv edin" + "Təsdiq edin" + "Hər şey hazırdır!" "Kilid ekranında yuxarı sürüşdürdükdə və ya bildirişə toxunduqda saat ilə bu telefonu kiliddən çıxara bilərsiniz" "Hazırdır" + "Saatla Kilidaçma" + "Kilid ekranında yuxarı sürüşdürməklə və ya bildirişə toxunmaqla bu telefonu saat ilə kiliddən çıxara bilərsiniz" + "Saatla Kilidaçmadan istifadə üçün saat kiliddən çıxarılmalı, biləkdə, yaxında olmalı və bu telefona qoşulmalıdır. Bağlantı dayandıqda Saatla Kilidaçmadan istifadə üçün telefonu kiliddən çıxarmalısınız.\n\nUnutmayın:\nEyni anda yalnız bir saat ayarlamaq olar. Başqa saat əlavə etmək üçün cari saatı silin." + "Saatla Kilidaçma haqqında ətraflı məlumat" + "Saat əlavə edin" + "Saatı silin" "Barmaq İzi və Üz ilə Kiliddən Açma" "İş üçün Üz və Barmaq izi ilə kiliddən çıxarma" "Ayarlamaq lazımdır" @@ -679,10 +678,8 @@ "Siz bu əsas açarı digər cihazda da yazmalı ola bilərsiniz." "Əlaqələndirilmiş dəstlə birləşdirməyi təsdiq edin" "Kontaktlar və zəng tarixçəsinə giriş icazəsi verin" - - - - + "Kontaktlar və zəng tarixçəsinə də giriş imkanı verin" + "Məlumat zəng elanı və s. üçün istifadə ediləcək" "%1$s cihazına qoşula bilmədi." "Əlçatan cihazlar" @@ -955,6 +952,12 @@ "Tərcih etdiyiniz tezlik əlçatan deyilsə, hotspot digərindən istifadə edə bilər. Tezliyi dəyişsəniz, hotspot təhlükəsizlik ayarları dəyişə bilər." "6 GHz ilə əlçatan deyil" "Hotspot tezliyini dəyişsəniz, təhlükəsizlik ayarları dəyişə bilər" + + + + + + "Hotspot yandırılır..." "Hotspot söndürülür…" "Modem rejimi əlçatan deyil" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Avtodoldurma xidməti" "Defolt avtomatik doldurma xidməti" "Parollar" - "Parol, açar və data xidmətləri" + "Parol, giriş açarı və data xidmətləri" "Əlavə provayderlər" "{count,plural, =1{# parol}other{# parol}}" "avto, doldur, avto doldurma, parol" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "avto, doldurma, avto doldurma, data, giriş açarı, parol" "<b>Bu tətbiqə inana biləcəyinizi dəqiqləşdirin</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Avtodoldurma>%1$s</xliff:g> ekranı analiz edərək avtomatik doldurula bilən sahələri tapır." "<b>İstifadə edin: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> avtomatik doldurulan məlumatları müəyyənləşdirmək üçün ekrandakı kontentdən istifadə edir. Yeni parol, açar və digər məlumatlar burada saxlanacaq." - "Parol, açar və data xidmətləri" + "Parol, giriş açarı və data xidmətləri" "%1$s deaktiv edilsin?" "<b>Bu xidmət deaktiv edilsin?</b> <br/> <br/> Daxil olduqda parol, giriş açarı, ödəniş metodu və s. kimi saxlanmış məlumatlar doldurulmayacaq. Saxlanmış məlumatdan istifadə etmək üçün parol, giriş açarı və ya data xidməti seçin." "%1$s istifadə edilsin?" "%1$s avto doldurma üçün ekrandakı məlumatdan istifadə edir." - "Parol, açar və data xidmətləri limiti" - "Eyni anda maksimum 5 parol, açar və data xidməti aktiv ola bilər. Yenisini əlavə etmək üçün xidmətlərdən birini deaktiv edin." + "Parol, giriş açarı və data xidmətləri limiti" + "Eyni anda maksimum 5 parol, giriş açarı və data xidməti aktiv ola bilər. Yenisini əlavə etmək üçün bir xidməti deaktiv edin." "Deaktiv edin" "Avtodoldurma" "Jurnal səviyyəsi" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Uyğun mediadan gələn audio daha immersiv olur" "Baş izləməsi" "Daha təbii səslənmək üçün başınızı hərəkət etdirdikcə səs dəyişir" - - - - - - - - - - - + "Audiocihaz növü" + "Naməlum" + "Dinamik" + "Qulaqlıqlar" + + "Avtomobil dəsti" + "Digər" "Şəbəkə endirmə sürəti limiti" "İnternet bağlantısı təmin edən bütün şəbəkələrə tətbiq edilən şəbəkə zolaq genişliyi giriş sürəti limitini konfiqurasiya edin." "Şəbəkə endirmə sürəti limitini konfiqurasiya edin" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Orta" "Yüksək" "Bu tətbiq yalnız 1 pəncərədə açıla bilər" - - - - - - + "Aktiv" + "Deaktiv" + "Deaktiv" "Deaktiv" "Aktiv" "Deaktiv" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 50010358b5f..31978ca619e 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nije navedeno" "Ženski rod" "Muški rod" + + "{count,plural, =1{Želite li da uklonite izabrani jezik?}one{Želite li da uklonite izabrane jezike?}few{Želite li da uklonite izabrane jezike?}other{Želite li da uklonite izabrane jezike?}}" "Tekst će biti prikazan na nekom drugom jeziku." "Nije moguće ukloniti sve jezike" @@ -388,34 +390,31 @@ "Dodati su lice i %s" "Dodati su lice, otisak prsta i %s" "Dodati su lice, otisci prstiju i %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Podesite sat" + "Otključavanje satom je još jedan pogodan način za otključavanje ovog telefona, na primer, kada su vam prsti mokri ili se lice ne prepoznaje.\n\nMožete da koristite sat da biste otključali ovaj telefon kada:" + "Ne sada" + "Nastavi" + "Još" + "Princip rada" + "Sat mora da bude otključan, na zglobu i u domašaju ovog telefona. Sat nećete morati da otključavate ponovo dok vam je na zglobu." + "Dobićete obaveštenje na satu kada se ovaj telefon otključa. Ako se otključao kada to niste želeli, dodirnite obaveštenje da biste ga ponovo zaključali." + "Ti imaš kontrolu" + "Sat možete da uklonite iz otključavanja satom u bilo kom trenutku u podešavanjima" + "Dodirnite obaveštenje" + "Prevucite nagore na zaključanom ekranu" + "Odaberite sat" + "Dostupni satovi" + "Otkaži" + "Potvrdi" + "Spremni ste!" "Sada možete da koristite sat da biste otključali ovaj telefon kada prevučete nagore na zaključanom ekranu ili dodirnete obaveštenje" "Gotovo" + "Otključavanje satom" + "Možete da koristite sat da biste otključali ovaj telefon kada prevučete nagore na zaključanom ekranu ili dodirnete obaveštenje" + "Da biste koristili otključavanje satom, sat mora da bude otključan, na zglobu, u domašaju i povezan sa ovim telefonom. Ako se veza prekine, moraćete da otključate telefon da biste mogli da koristite otključavanje satom.\n\nImajte na umu:\nU jednom navratu možete da podesite samo jedan sat. Da biste dodali drugi sat, prvo uklonite aktuelni sat." + "Saznajte više o otključavanju sata" + "Dodaj sat" + "Ukloni sat" "Otisak prsta i otključavanje licem" "Otključavanje licem i otiskom prsta za posao" "Treba da podesite" @@ -679,10 +678,8 @@ "Možda će biti potrebno da unesete ovaj pristupni kôd i na drugom uređaju." "Potvrdite radi uparivanja sa koordinisanim skupom" "Dozvoli pristup kontaktima i istoriji poziva" - - - - + "Dozvoli i pristup kontaktima i istoriji poziva" + "Informacije će se koristiti za obaveštenja o pozivima i drugo" "Nije moguće povezati se sa uređajem %1$s." "Dostupni uređaji" @@ -955,6 +952,12 @@ "Ako željena frekvencija nije dostupna, hotspot može da koristi neku drugu. Podešavanja bezbednosti hotspota mogu da se promene ako promenite frekvenciju." "Nije dostupno uz 6 GHz" "Podešavanja bezbednosti mogu da se promene ako promenite frekvenciju hotspota" + + + + + + "Uključivanje hotspota…" "Isključivanje hotspota..." "Privezivanje je nedostupno" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Usluga automatskog popunjavanja" "Podrazumevana usluga automatskog popunjavanja" "Lozinke" - "Usluge za lozinke, pristupne kodove i podatke" + "Usluge za lozinke, pristupne kodove i podatke" "Dodatni dobavljači usluga" "{count,plural, =1{# lozinka}one{# lozinka}few{# lozinke}other{# lozinki}}" "automatski, popuniti, automatski popuniti, lozinka" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatski, popunjavanje, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni kôd, lozinka" "<b>Uverite se da je ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj ekrana za utvrđivanje podataka koji mogu automatski da se popune." "<b>Koristićete aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> koristi ono što je na ekranu radi određivanja šta može automatski da se popuni. Nove lozinke, pristupni kodovi i drugi podaci će se od sada čuvati ovde." - "Usluge za lozinke, pristupne kodove i podatke" + "Usluge za lozinke, pristupne kodove i podatke" "Želite da isključite: %1$s?" "<b>Želite da isključite ovu uslugu?</b> <br/> <br/> Sačuvane informacije kao što su lozinke, pristupni kodovi, načini plaćanja i drugi podaci se neće popunjavati kada ste prijavljeni. Da biste koristili sačuvane informacije, odaberite uslugu za lozinke, pristupne kodove ili podatke." "Želite da koristite %1$s?" "%1$s koristi sadržaj na ekranu da bi utvrdio šta može automatski da se popuni." - "Ograničenje usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke" - "Možete istovremeno da imate najviše 5 usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke. Isključite neku od njih da biste dodali još." + "Ograničenje usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke" + "Možete istovremeno da imate najviše 5 usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke. Isključite neku od njih da biste dodali još." "Isključi" "Automatsko popunjavanje" "Nivo evidentiranja" @@ -4706,18 +4709,14 @@ "Zvuk kompatibilnih medija postaje realističniji" "Praćenje glave" "Zvuk se menja kako pomerate glavu da bi delovao prirodnije" - - - - - - - - - - - + "Tip audio uređaja" + "Nepoznato" + "Zvučnik" + "Slušalice" + + "Oprema za automobil" + "Drugo" "Ograničenje brzine preuzimanja na mreži" "Konfigurišite ograničenje brzine dolaznog propusnog opsega mreže koje se primenjuje na sve mreže koje pružaju internet vezu." "Konfigurišite ograničenje brzine preuzimanja na mreži" @@ -4796,12 +4795,9 @@ "Srednje" "Visoko" "Ova aplikacija može da se otvori samo u jednom prozoru" - - - - - - + "Uključeno" + "Isključeno" + "Isključeno" "Isključeno" "Uključeno" "Isključeno" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 3025ff82f7b..ace7b42ad9a 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Не вызначана" "Жаночая" "Мужчынская" + + "{count,plural, =1{Выдаліць выбраную мову?}one{Выдаліць выбраныя мовы?}few{Выдаліць выбраныя мовы?}many{Выдаліць выбраныя мовы?}other{Выдаліць выбраныя мовы?}}" "Тэкст будзе адлюстроўвацца на іншай мове." "Не атрымалася выдаліць усе мовы" @@ -388,34 +390,31 @@ "Твар і гадзіннік \"%s\" дададзены" "Твар, адбітак пальца і гадзіннік \"%s\" дададзены" "Твар, адбіткі пальцаў і гадзіннік \"%s\" дададзены" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Наладжванне гадзінніка" + "Разблакіроўку гадзіннікам зручна выкарыстоўваць, калі, напрыклад, у вас мокрыя пальцы або калі ваш твар не распазнаецца.\n\nНіжэй паказваецца, як карыстацца гэтай функцыяй." + "Не зараз" + "Працягнуць" + "Яшчэ" + "Як гэта працуе" + "Гадзіннік павінен быць разблакіраваны і знаходзіцца на вашым запясці і побач з тэлефонам. Пакуль гадзіннік знаходзіцца на руцэ, яго не трэба будзе разблакіраваць зноў." + "Калі тэлефон будзе разблакіраваны, на гадзінніку з\'явіцца апавяшчэнне. Вы можаце націснуць на яго, калі хочаце зноў заблакіраваць тэлефон." + "Усё пад кантролем" + "Вы можаце ў любы час выдаліць функцыю разблакіроўкі гадзіннікам праз Налады" + "Націсніце на апавяшчэнне" + "Правядзіце пальцам уверх па экране блакіроўкі" + "Выберыце гадзіннік" + "Даступныя гадзіннікі" + "Скасаваць" + "Пацвердзіць" + "Усё гатова!" "Цяпер вы можаце выкарыстоўваць гадзіннік для разблакіроўкі тэлефона: вам дастаткова будзе правесці пальцам уверх па экране блакіроўкі або націснуць на апавяшчэнне" "Гатова" + "Разблакіроўка гадзіннікам" + "Вы можаце разблакіраваць тэлефон гадзіннікам. Для гэтага правядзіце пальцам уверх па экране блакіроўкі або націсніце на апавяшчэнне." + "Каб скарыстаць разблакіроўку гадзіннікам, ён павінен быць разблакіраваны, знаходзіцца на вашым запясці і паблізу ад падключанага да яго тэлефона. Калі падключэнне перарвецца, вам трэба будзе разблакіраваць тэлефон, перш чым выкарыстоўваць разблакіроўку гадзіннікам.\n\nМайце на ўвазе:\nналадзіць для гэтай функцыі можна толькі адзін гадзіннік. Каб дадаць іншы гадзіннік, спачатку выдаліце ўжо падключаны." + "Даведацца больш пра разблакіроўку гадзіннікам" + "Дадаць гадзіннік" + "Выдаліць гадзіннік" "Разблакіроўка тварам і адбіткам пальца" "Разблакіроўка тварам і адбіткам пальца для працоўнага профілю" "Патрабуецца наладжванне" @@ -679,10 +678,8 @@ "Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты ключ доступу на іншай прыладзе." "Пацвердзіце спалучэнне з узгодненым наборам" "Дазволіць доступ да сваіх кантактаў і гісторыі выклікаў" - - - - + "Дазволіць доступ таксама да кантактаў і гісторыі выклікаў" + "Гэта інфармацыя будзе выкарыстоўвацца для апавяшчэнняў аб выкліках і іншых функцый" "Не атрымалася падключыцца да прылады %1$s" "Даступныя прылады" @@ -955,6 +952,12 @@ "Калі прыярытэтная частата недаступная, ваш хот-спот можа выкарыстаць іншую. Налады прыватнасці хот-спота могуць адрознівацца ад налад прыватнасці прыярытэтнай частаты." "Недаступна на частаце 6 ГГц" "Калі вы зменіце частату на хот-споце, могуць змяніцца налады прыватнасці" + + + + + + "Уключэнне хот-спота..." "Выключэнне хот-спота..." "Мадэм недаступны" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Служба аўтазапаўнення" "Стандартная служба аўтазапаўнення" "Паролі" - "Пароль, ключ доступу і служба перадачы даных." + "Сэрвісы для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных" "Дадатковыя пастаўшчыкі" "{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# паролі}many{# пароляў}other{# пароля}}" "аўта, запаўненне, аўтазапаўненне, пароль" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "аўта, запаўненне, аўтазапаўненне, даныя, ключ доступу, пароль" "<b>Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google>%1$s</xliff:g> выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна." "<b>Скарыстаць <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> аналізуе змесціва экрана, каб выявіць палі, якія можна запоўніць аўтаматычна. Цяпер новыя паролі, ключы доступу і іншая інфармацыя будуць захоўвацца тут." - "Паролі, ключы доступу і службы перадачы даных." + "Сэрвісы для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных" "Выключыць %1$s?" "<b>Адключыць гэты сэрвіс?</b> <br/> <br/> Паролі, ключы доступу, спосабы аплаты і іншая захаваная інфармацыя не будуць аўтаматычна падстаўляцца пры ўваходзе. Каб выкарыстоўваць захаваную інфармацыю, выберыце пароль, ключ доступу або сэрвіс перадачы даных." "Выкарыстоўваць %1$s?" "%1$s выкарыстоўвайце звесткі пра тое, што ў вас на экране, каб вызначыць, да чаго можна прымяніць аўтазапаўненне." - "Перавышаны ліміт пароляў, ключоў доступу і служб перадачы даных." - "Праграма дазваляе стварыць да пяці адначасова актыўных пароляў, ключоў доступу і служб перадачы даных. Каб дадаць новую службу, выключыце тую, што ўжо існуе." + "Перавышаны ліміт сэрвісаў для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных" + "Адначасова можна выкарыстоўваць да пяці сэрвісаў для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных. Каб дадаць новы сэрвіс, адключыце адзін з існуючых." "Выключыць" "Аўтазапаўненне" "Узровень запісаў" @@ -4707,18 +4710,14 @@ "Гук з сумяшчальных мультымедыйных прылад стварае больш глыбокі эфект прысутнасці" "Адсочванне рухаў галавы" "Калі вы рухаеце галавой, гук змяняецца. Дзякуючы гэтаму вы чуеце больш натуральнае гучанне" - - - - - - - - - - - + "Тып аўдыяпрылады" + "Невядома" + "Дынамік" + "Навушнікі" + + "Аўтамабільны камплект" + "Іншае" "Абмежаванне хуткасці спампоўвання праз сетку" "Наладзьце абмежаванне ўваходнай паласы прапускання для ўсіх сетак, якія забяспечваюць падключэнне да інтэрнэту." "Наладзьце абмежаванне хуткасці спампоўвання праз сетку" @@ -4797,12 +4796,9 @@ "Сярэдняя" "Высокая" "Гэту праграму можна адкрыць толькі ў адным акне" - - - - - - + "Уключана" + "Выключана" + "Выключана" "Выключана" "Уключана" "Выключана" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 8b8ea63f8ef..69184e60be8 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Не е посочено" "Женски род" "Мъжки род" + + "{count,plural, =1{Да се премахне ли избраният език?}other{Да се премахнат ли избраните езици?}}" "Текстът ще се показва на друг език." "Не могат да се премахнат всички езици" @@ -400,9 +402,19 @@ "Можете да премахнете часовника си от функцията „Отключване чрез часовника“ по всяко време от настройките" "Докоснете известие" "Прекарайте пръст нагоре през заключения екран" + "Изберете часовника си" + "Налични часовници" + "Отказ" + "Потвърждаване" "Готово!" "Вече можете да отключвате този телефон чрез часовника си, като прекарате пръст нагоре през заключения екран или докоснете известие" "Готово" + "Отключване чрез часовника" + "Можете да отключвате този телефон чрез часовника си, като прекарате пръст нагоре през заключения екран или докоснете известие" + "За да използвате функцията за отключване чрез часовника, той трябва да е отключен, да е на китката ви, да е наблизо и да е свързан с този телефон. Ако връзката е прекъснала, ще трябва да отключите телефона, преди да можете да използвате отключване чрез часовника.\n\nИмайте предвид следното:\nВ даден момент може да е настроен само един часовник. За да добавите друг, първо премахнете текущия." + "Научете повече за „Отключване чрез часовника“" + "Добавяне на часовник" + "Премахване на часовника" "Отключване с лице и отпечатък" "Отключване с лице и отпечатък за служебни цели" "Необходимо е настройване" @@ -940,6 +952,12 @@ "Ако предпочитаната от вас честота не е налице, точката ви за достъп може да използва друга. Настройките за сигурност на точката за достъп може да се променят, ако промените честотата." "Не е налице при 6 GHz" "Настройките за сигурност може да се променят, ако зададете друга честота за точката за достъп." + + + + + + "Точката за достъп се включва…" "Точката за достъп се изключва…" "Функцията за тетъринг не е налице" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Услуга за автоматично попълване" "Основна услуга за автоматично попълване" "Пароли" - "Пароли, ключове за достъп и услуги за данни" + "Пароли, ключове за достъп и услуги за данни" "Допълнителни доставчици" "{count,plural, =1{# парола}other{# пароли}}" "автоматично, попълване, автоматично попълване, парола" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "автоматично, попълване, автоматично попълване, данни, ключ за достъп, парола" "<b>Уверете се, че имате доверие на това приложение</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване>%1$s</xliff:g> използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично." "<b>Ще използвате <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично. От сега нататък тук ще се запазват новите пароли, ключове за достъп и друга информация." - "Пароли, ключове за достъп и услуги за данни" + "Пароли, ключове за достъп и услуги за данни" "Искате ли да изключите %1$s?" "<b>Искате ли да изключите тази услуга?</b> <br/> <br/> Запазената информация, като например пароли, ключове за достъп, начини на плащане и други данни, няма да се попълва автоматично, когато влизате в даден профил. За да използвате запазената си информация, изберете услуга за пароли, ключове за достъп или данни." "Да се използва ли %1$s?" "%1$s използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично." - "Ограничение за паролите, ключовете за достъп и услугите за данни" - "Не можете да имате едновременно повече от 5 активни пароли, ключа за достъп и услуги за данни. Изключете една от услугите, за да добавите друга." + "Ограничение за паролите, ключовете за достъп и услугите за данни" + "Не можете да имате едновременно повече от 5 активни пароли, ключа за достъп и услуги за данни. Изключете една от услугите, за да добавите друга." "Изключване" "Автоматично попълване" "Ниво на регистриране" @@ -4694,6 +4712,8 @@ "Неизвестно" "Високоговорител" "Слушалки" + + "Комплект за автомобил" "Друго" "Ограничение за мрежата за скоростта при изтегляне" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index 610deede368..2ffce423f7a 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "নির্দিষ্ট করে উল্লেখ করা নেই" "মহাশয়া" "মহাশয়" + + "{count,plural, =1{বেছে নেওয়া ভাষা মুছে দিতে চান?}one{বেছে নেওয়া ভাষা মুছে দিতে চান?}other{বেছে নেওয়া ভাষা মুছে দিতে চান?}}" "পাঠ্য অন্য ভাষায় প্রদর্শিত হবে৷" "সমস্ত ভাষা সরানো যাবে না" @@ -388,34 +390,31 @@ "ফেস ও %s যোগ করা হয়েছে" "ফেস, ফিঙ্গারপ্রিন্ট এবং %s যোগ করা হয়েছে" "ফেস, ফিঙ্গারপ্রিন্ট এবং %s যোগ করা হয়েছে" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "আপনার ঘড়ি সেট-আপ করুন" + "\'ঘড়ি আনলক করা\' ফিচার এই ফোন আনলক করার আরেকটি সুবিধাজনক উপায়, যেমন আপনার আঙুল ভিজে থাকলে বা মুখ শনাক্ত না করা গেলে।\n\nআপনি এই ফোন আনলক করতে নিজের ঘড়ি ব্যবহার করতে পারবেন যখন:" + "এখন নয়" + "চালিয়ে যান" + "আরও দেখুন" + "এটি কীভাবে কাজ করে" + "আপনার ঘড়ি অবশ্যই আনলক করা, হাতের কব্জিতে থাকতে হবে ও এই ফোনের কাছাকাছি রাখতে হবে। কব্জিতে থাকাকালীন আপনাকে ঘড়ি আবার আনলক করতে হবে না।" + "এই ফোন আনলক করা হলে, আপনার ঘড়িতে বিজ্ঞপ্তি পাবেন। আপনি না চাইলেও এটি আনলক হয়ে গেলে, ফোন আবার লক করতে বিজ্ঞপ্তির উপরে ট্যাপ করুন।" + "আপনি নিয়ন্ত্রণ করছেন" + "সেটিংসে গিয়ে আপনি যেকোনও সময় \'ঘড়ি আনলক করা\' ফিচার থেকে ঘড়ি সরিয়ে দিতে পারবেন" + "বিজ্ঞপ্তির উপর ট্যাপ করুন" + "লক স্ক্রিনে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন" + "আপনার ঘড়ি বেছে নিন" + "উপলভ্য ঘড়ি" + "বাতিল করুন" + "কনফার্ম করুন" + "আপনি একদম রেডি!" "আপনি লক স্ক্রিনে উপরের দিকে সোয়াইপ করলে বা কোনও বিজ্ঞপ্তির উপর ট্যাপ করলে, এই ফোন আনলক করতে এখন নিজের ঘড়ি ব্যবহার করতে পারবেন" "হয়ে গেছে" + "ঘড়ি আনলক করুন" + "আপনি লক স্ক্রিনে উপরের দিকে সোয়াইপ করলে বা কোনও বিজ্ঞপ্তির উপর ট্যাপ করলে, এই ফোন আনলক করতে নিজের ঘড়ি ব্যবহার করতে পারবেন" + "\'ঘড়ি আনলক করুন\' ফিচার ব্যবহার করতে, আপনার ঘড়ি অবশ্যই আনলক করা অবস্থায়, কব্জিতে, কাছাকাছি এবং এই ফোনের সাথে কানেক্ট থাকতে হবে। কানেকশনে কোনও বিঘ্ন ঘটলে, \'ঘড়ি আনলক করুন\' ফিচার ব্যবহার করার আগে আপনাকে ফোন আনলক করতে হবে।\n\nমনে রাখবেন:\nএকবারে আপনি শুধুমাত্র একটি ঘড়ি সেট-আপ করতে পারবেন। অন্য কোনও ঘড়ি যোগ করতে, প্রথমে বর্তমান ঘড়িটি সরান।" + "\'ঘড়ি আনলক করুন\' ফিচার সম্পর্কে আরও জানুন" + "ঘড়ি যোগ করুন" + "ঘড়ি সরান" "ফিঙ্গারপ্রিন্ট & ফেস আনলক" "কাজের জন্য ফেস ও \'ফিঙ্গারপ্রিন্ট আনলক\' ফিচার" "সেট-আপ করতে হবে" @@ -679,10 +678,8 @@ "আপনাকে অন্য ডিভাইসে এই পাস কী টাইপ করতে হতে পারে।" "কো-অর্ডিনেটেড সেটের সাথে পেয়ার করার বিষয়টি কনফার্ম করুন" "আপনার পরিচিতি এবং কল ইতিহাস অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন" - - - - + "এছাড়াও পরিচিতি ও কলের ইতিহাস অ্যাক্সেস করার অনুমতি দিন" + "কল সম্পর্কিত ঘোষণা ও আরও অনেক কিছুর জন্য তথ্য ব্যবহার করা হবে" "%1$s এ কানেকশন করতে পারেনি।" "উপলভ্য ডিভাইস" @@ -955,6 +952,12 @@ "আপনার পছন্দমতো ফ্রিকোয়েন্সি উপলভ্য না হলে, আপনার হটস্পট অন্য কিছু ব্যবহার করতে পারবে। ফ্রিকোয়েন্সির পরিবর্তন করা হলে হটস্পটের নিরাপত্তা সেটিংস পরিবর্তিত হতে পারে।" "৬ গিগাহার্ৎজের জন্য উপলভ্য নেই" "আপনি হটস্পটের ফ্রিকোয়েন্সি পরিবর্তন করলে নিরাপত্তা সেটিংস পরিবর্তিত হতে পারে" + + + + + + "হটস্পট চালু হচ্ছে..." "হটস্পট বন্ধ হচ্ছে..." "টেথারিংয়ের সুবিধা উপলভ্য নেই" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "আটোফিল পরিষেবা" "ডিফল্ট অটোফিল পরিষেবা" "পাসওয়ার্ড" - "পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবা" + "পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবা" "অতিরিক্ত পরিষেবা প্রদানকারী" "{count,plural, =1{#টি পাসওয়ার্ড}one{#টি পাসওয়ার্ড}other{#টি পাসওয়ার্ড}}" "অটো, ফিল, অটোফিল, পাসওয়ার্ড" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "অটো, ফিল, অটো-ফিল ফিচার, ডেটা, পাসকি, পাসওয়ার্ড" "<b>নিশ্চিত করুন যে এই অ্যাপটি বিশ্বাসযোগ্য</b> <br/> <br/> কোনও তথ্য নিজে থেকে পূরণ করা যাবে কিনা, তা নির্ণয় করতে <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> অ্যাপটি আপনার স্ক্রিনে যা দেখা যাচ্ছে সেই অনুযায়ী সিদ্ধান্ত নেয়।" "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ব্যবহার করবেন?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> আপনার স্ক্রিনে যা যা দেখা যাচ্ছে সেগুলি ব্যবহার করে কোন অংশ অটোমেটিক পূরণ করা যাবে তা নির্ধারণ করে। এখন থেকে নতুন পাসওয়ার্ড, পাসকী এবং অন্যান্য তথ্য এখানে সেভ করা হবে।" - "পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবা" + "পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবা" "%1$s বন্ধ করবেন?" "<b>এই পরিষেবা বন্ধ করবেন?</b> <br/> <br/> পাসওয়ার্ড, \'পাসকী\', পেমেন্ট পদ্ধতির মতো তথ্য ও অন্যান্য সেভ করে রাখা তথ্য, আপনি সাইন-ইন করার সময় উপলভ্য হবে না। আপনার সেভ করে রাখা তথ্য ব্যবহার করতে, একটি পাসওয়ার্ড, \'পাসকী\' বা ডেটা পরিষেবা বেছে নিন।" "%1$s ব্যবহার করবেন?" "কী কী অটোফিল করা যাবে তা নির্ধারণ করতে, %1$s, আপনার স্ক্রিনে যা দেখা যাচ্ছে সেগুলি ব্যবহার করে।" - "পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবার সীমা" - "আপনি একই সময়ে সর্বাধিক ৫টি পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবা চালু রাখতে পারবেন। আরও পরিষেবা যোগ করতে একটি বন্ধ করুন।" + "পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবার সীমা" + "আপনি একই সময়ে সর্বাধিক ৫টি পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবা চালু রাখতে পারবেন। আরও পরিষেবা যোগ করতে একটি বন্ধ করুন।" "বন্ধ করুন" "অটো-ফিল" "লগ-ইন লেভেল" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "মানানসই মিডিয়ার অডিও আরও বেশি শ্রবণযোগ্য" "হেড ট্র্যাকিং" "মাথা নাড়াচাড়া করার সাথে সাথে অডিও পরিবর্তন হয় যাতে আরও স্বাভাবিক শব্দ হয়" - - - - - - - - - - - + "অডিও ডিভাইসের ধরন" + "অজানা" + "স্পিকার" + "হেডফোন" + + "কার কিট" + "অন্যান্য" "নেটওয়ার্কের জন্য নির্দিষ্ট করা ডাউনলোড করার হার" "নেটওয়ার্ক ব্যান্ডউইথ ইনগ্রেস নির্দিষ্ট করা ডেটা ট্রাফিকের হারকে কনফিগার করুন। এটি ইন্টারনেট কানেকশন দেয় এমন সব নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।" "নেটওয়ার্কের জন্য নির্দিষ্ট করা ডাউনলোড করার হার কনফিগার করুন" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "মিডিয়াম" "হাই" "এই অ্যাপটি শুধুমাত্র ১টি উইন্ডোতে খোলা যেতে পারে" - - - - - - + "চালু আছে" + "বন্ধ আছে" + "বন্ধ আছে" "বন্ধ আছে" "চালু আছে" "বন্ধ আছে" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index a9cf9707169..0e279b07877 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nije navedeno" "Ženski rod" "Muški rod" + + "{count,plural, =1{Ukloniti odabrani jezik?}one{Ukloniti odabrane jezike?}few{Ukloniti odabrane jezike?}other{Ukloniti odabrane jezike?}}" "Tekst će biti prikazan na drugom jeziku" "Ne mogu se ukloniti svi jezici" @@ -388,34 +390,31 @@ "Dodani su lice i %s" "Dodani su lice, otisak prsta i %s" "Dodani su lice, otisci prstiju i %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Postavite sat" + "Otključavanje pomoću sata je još jedan praktičan način otključavanja telefona, npr. kada su vam vlažni prsti ili kada se ne prepoznaje vaše lice.\n\nTelefon možete otključati pomoću sata kada:" + "Ne sada" + "Nastavi" + "Više" + "Kako funkcionira" + "Sat mora biti otključan, nalaziti se na zglobu šake i nadohvat ovog telefona. Dok je sat na zglobu šake, više ga nećete morati otključavati." + "Kada se telefon otključa, dobit ćete obavještenje na satu. Ako se telefon otključao kada niste namjeravali, dodirnite obavještenje da ponovo zaključate telefon." + "Vi upravljate svime" + "Možete ukloniti sat iz Otključavanja pomoću sada bilo kada u Postavkama" + "Dodirnite obavještenje" + "Prevucite nagore na zaključanom ekranu" + "Odaberite sat" + "Dostupni satovi" + "Otkaži" + "Potvrdi" + "Spremni ste!" "Sada možete otključati telefon pomoću sata kada prevučete nagore na zaključanom ekranu ili dodirnete obavještenje" "Gotovo" + "Otključavanje pomoću sata" + "Možete otključati telefon pomoću sata kada prevučete nagore na zaključanom ekranu ili dodirnete obavještenje" + "Da koristite Otključavanje pomoću sata, sat mora biti otključan, nalaziti se na zglobu šake, nadohvat ovog telefona i povezan s njim. Ako se prekine veza, trebate otključati telefon da možete koristiti Otključavanje pomoću sata.\n\nImajte na umu:\nu datom trenutku možete imati samo jedan postavljen sat. Da dodate drugi sat, prvo uklonite trenutni." + "Saznajte više o Otključavanju pomoću sata" + "Dodaj sat" + "Uklanjanje sata" "Otisak prsta i otključavanje licem" "Otključavanje licem i otiskom prsta za posao" "Potrebno je postavljanje" @@ -679,10 +678,8 @@ "Možda ćete morati otkucati ovaj pristupni kôd na drugom uređaju." "Potvrdite da uparite s koordiniranim kompletom" "Dozvoli pristup kontaktima i historiji poziva" - - - - + "Također dozvolite pristup kontaktima i historiji poziva" + "Podaci će se koristiti za obavještenja o pozivu i još mnogo toga" "Nije uspjelo povezivanje sa uređajem %1$s." "Dostupni uređaji" @@ -955,6 +952,12 @@ "Ako željena frekvencija nije dostupna, pristupna tačka može koristiti drugu frekvenciju. Postavke privatnosti pristupne tačke se mogu promijeniti ako promijenite frekvenciju." "Nije dostupno uz 6 GHz" "Postavke sigurnosti se mogu promijeniti ako promijenite frekvenciju pristupne tačke" + + + + + + "Uključivanje pristupne tačke…" "Isključivanje pristupne tačke…" "Dijeljenje internetske veze nije dostupno" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Usluga automatskog popunjavanja" "Zadana usluga automatskog popunjavanja" "Lozinke" - "Usluge za lozinke, pristupne ključeve i podatke" + "Usluge za lozinke, pristupne ključeve i podatke" "Dodatni pružaoci usluga" "{count,plural, =1{# lozinka}one{# lozinka}few{# lozinke}other{# lozinki}}" "automatski, popunjavanje, automatsko popunjavanje, lozinka" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatski, popuniti, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, lozinka" "<b>Provjerite je li ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj na vašem ekranu da odredi šta se može automatski popuniti." "<b>Koristiti aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> koristi ono što je na ekranu radi utvrđivanja podataka koji se mogu automatski popuniti. Nove lozinke, pristupni ključevi i druge informacije od sada će se pohranjivati ovdje." - "Usluge za lozinke, pristupne ključeve i podatke" + "Usluge za lozinke, pristupne ključeve i podatke" "Isključiti %1$s?" "<b>Isključiti uslugu?</b> <br/> <br/> Sačuvane informacije kao što su lozinke, pristupni ključevi, načini plaćanja i druge informacije se neće popunjavati prilikom prijave. Da koristite sačuvane informacije, odaberite lozinku, pristupni ključ ili uslugu za podatke." "Koristiti uslugu %1$s?" "%1$s koristi sadržaj na ekranu da odredi šta se može automatski popuniti." - "Ograničeni broj usluga za lozinke, pristupne ključeve i podatke" - "Istovremeno možete imati najviše 5 aktivnih usluga za lozinke, pristupne ključeve i podatke. Isključite jednu uslugu da dodate drugu." + "Ograničeni broj usluga za lozinke, pristupne ključeve i podatke" + "U datom trenutku možete imati najviše 5 aktivnih usluga za lozinke, pristupne ključeve i podatke. Isključite uslugu da dodate više." "Isključi" "Automatsko popunjavanje" "Nivo zapisivanja" @@ -4710,6 +4713,8 @@ "Nepoznato" "Zvučnik" "Slušalice" + + "Komplet za automobil" "Drugo" "Ograničenje stope preuzimanja mreže" @@ -4790,12 +4795,9 @@ "Srednje" "Visoko" "Ova aplikacija se može otvoriti samo u 1 prozoru" - - - - - - + "Uključeno" + "Isključeno" + "Isključeno" "Isključeno" "Uključeno" "Isključeno" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 6d5ceb2f34d..8456fc903d4 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Sense especificar" "Femení" "Masculí" + + "{count,plural, =1{Vols suprimir l\'idioma seleccionat?}other{Vols suprimir els idiomes seleccionats?}}" "El text es mostrarà en un altre idioma." "No es poden suprimir tots els idiomes" @@ -388,34 +390,31 @@ "Cara i %s afegits" "Cara, empremta digital i %s afegits" "Empremtes digitals, cara i %s afegits" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configura el rellotge" + "La funció Desbloqueig amb rellotge és una altra manera pràctica de desbloquejar el telèfon (per exemple, quan tens els dits mullats o quan no se\'t reconeix la cara).\n\nPots utilitzar el rellotge per desbloquejar el telèfon quan:" + "Ara no" + "Continua" + "Més" + "Com funciona" + "El rellotge ha d\'estar desbloquejat, al canell i a l\'abast d\'aquest telèfon. No cal que tornis a desbloquejar el rellotge mentre el tinguis al canell." + "Quan aquest telèfon estigui desbloquejat, rebràs notificacions al rellotge. Si desbloqueges el telèfon sense voler, toca la notificació per tornar-lo a bloquejar." + "Ets tu qui té el control" + "Pots suprimir el rellotge de Desbloqueig amb rellotge en qualsevol moment a Configuració" + "Toca una notificació" + "Llisca cap amunt a la pantalla de bloqueig" + "Tria el rellotge" + "Rellotges disponibles" + "Cancel·la" + "Confirma" + "Ja està tot a punt!" "Ara pots utilitzar el rellotge per desbloquejar aquest telèfon quan llisques cap amunt a la pantalla de bloqueig o quan toques una notificació" "Fet" + "Desbloqueig amb rellotge" + "Pots utilitzar el rellotge per desbloquejar aquest telèfon quan llisques cap amunt a la pantalla de bloqueig o quan toques una notificació" + "Per utilitzar Desbloqueig amb rellotge, el rellotge ha d\'estar desbloquejat, al canell, a l\'abast i connectat a aquest telèfon. Si s\'interromp la connexió, hauràs de desbloquejar el telèfon abans d\'utilitzar Desbloqueig amb rellotge.\n\nInformació important:\nNomés pots tenir un rellotge configurat cada vegada. Per afegir un altre rellotge, abans has de suprimir l\'actual." + "Més informació sobre Desbloqueig amb rellotge" + "Afegeix un rellotge" + "Suprimeix el rellotge" "Desbloqueig facial i amb empremta digital" "Desbloqueig facial i amb empremta digital per a la feina" "Cal fer la configuració" @@ -679,10 +678,8 @@ "Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta clau d\'accés a l\'altre dispositiu." "Confirma per vincular amb el conjunt coordinat" "Permet l\'accés als contactes i a l\'historial de trucades" - - - - + "Permet també l\'accés als contactes i a l\'historial de trucades" + "La informació s\'utilitzarà per als avisos de trucades i més" "No s\'ha pogut connectar amb %1$s." "Dispositius disponibles" @@ -955,6 +952,12 @@ "Si la teva freqüència preferida no està disponible, pot ser que el punt d\'accés Wi‑Fi en faci servir una altra. La configuració de seguretat del punt d\'accés Wi‑Fi pot canviar si modifiques la freqüència." "No està disponible amb 6 GHz" "La configuració de seguretat pot canviar si modifiques la freqüència del punt d\'accés Wi‑Fi" + + + + + + "S\'està activant el punt d\'accés Wi-Fi…" "S\'està desactivant el punt d\'accés Wi-Fi…" "La compartició de xarxa no està disponible" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Servei d\'emplenament automàtic" "Servei d\'emplenament automàtic predeterminat" "Contrasenyes" - "Serveis de contrasenyes, claus d\'accés i dades" + "Contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades" "Proveïdors addicionals" "{count,plural, =1{# contrasenya}other{# contrasenyes}}" "automàtic, emplenament, emplenament automàtic, contrasenya" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "auto, emplena, emplenament automàtic, dades, clau d\'accés, contrasenya" "<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic amb Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament." "<b>Vols utilitzar <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> fa servir el que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament. Les noves contrasenyes, claus d\'accés i altres dades es desaran aquí a partir d\'ara." - "Serveis de contrasenyes, claus d\'accés i dades" + "Contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades" "Vols desactivar %1$s?" "<b>Vols desactivar aquest servei?</b> <br/> <br/> La informació desada, com ara contrasenyes, claus d\'accés i formes de pagament, entre d\'altres, no s\'emplenarà quan iniciïs la sessió. Per utilitzar la teva informació desada, tria una contrasenya, una clau d\'accés o un servei de dades." "Vols utilitzar %1$s?" "%1$s fa servir el que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament." - "Límit de serveis de contrasenyes, claus d\'accés i dades" - "Pots tenir fins a 5 serveis de contrasenyes, claus d\'accés i dades actius alhora. Desactiva un servei per afegir-ne més." + "Límit de contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades" + "Pots tenir fins a 5 contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades actius alhora. Desactiva un servei per afegir-ne més." "Desactiva" "Emplenament automàtic" "Nivell de registre" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "L\'àudio dels continguts multimèdia compatibles esdevé més immersiu" "Seguiment del cap" "L\'àudio canvia a mesura que mous el cap per sonar més natural" - - - - - - - - - - - + "Tipus de dispositiu d\'àudio" + "Desconegut" + "Altaveu" + "Auriculars" + + "Equip per a l\'automòbil" + "Altres" "Límit de velocitat de baixada de la xarxa" "Configura el límit de velocitat d\'entrada de l\'amplada de banda de la xarxa que s\'aplica a totes les xarxes que proporcionen connexió a Internet" "Configura el límit de velocitat de baixada de la xarxa" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Mitjà" "Alt" "Aquesta aplicació només pot obrir-se en 1 finestra" - - - - - - + "Activada" + "Desactivada" + "Desactivada" "Desactivada" "Activat" "Desactivat" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index e6f7e30097c..1b7f7fab69f 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Neurčeno" "Žena" "Muž" + + "{count,plural, =1{Odstranit vybraný jazyk?}few{Odstranit vybrané jazyky?}many{Odstranit vybrané jazyky?}other{Odstranit vybrané jazyky?}}" "Text se bude zobrazovat v jiném jazyce." "Nelze odstranit všechny jazyky" @@ -400,9 +402,19 @@ "Hodinky můžete z odemykání pomocí hodinek kdykoli odstranit v Nastavení" "Klepněte na oznámení" "Přejeďte po obrazovce uzamčení nahoru" + "Vyberte své hodinky" + "Dostupné hodinky" + "Zrušit" + "Potvrdit" "A je to." "Když po obrazovce uzamčení přejedete prstem nahoru nebo klepnete na oznámení, můžete nyní tento telefon odemknout pomocí hodinek" "Hotovo" + "Odemknutí pomocí hodinek" + "Když po obrazovce uzamčení přejedete prstem nahoru nebo klepnete na oznámení, můžete tento telefon odemknout pomocí hodinek" + "K odemknutí pomocí hodinek musíte být hodinky odemknuté, nasazené na ruce, v dosahu a připojené k tomuto telefonu. V případě přerušení připojení budete odemknutí pomocí hodinek moci používat až poté, co telefon odemknete.\n\nMějte na paměti:\nV jednu chvíli lze mít nastavené jen jedny hodinky. Pokud chcete přidat další hodinky, nejdříve odstraňte ty aktuální." + "Další informace o odemknutí pomocí hodinek" + "Přidat hodinky" + "Odstranit hodinky" "Odemknutí pomocí otisku prstu nebo obličeje" "Odemknutí obličejem a otiskem prstu pro práci" "Nutné nastavení" @@ -940,6 +952,12 @@ "Pokud vámi preferovaná frekvence nebude k dispozici, hotspot může použít jinou. Pokud frekvenci změníte, může se změnit nastavení zabezpečení hotspotu." "S frekvencí 6 GHz není k dispozici" "Pokud frekvenci hotspotu změníte, může se změnit nastavení zabezpečení" + + + + + + "Zapínání hotspotu…" "Vypínání hotspotu…" "Tethering není k dispozici" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Služba automatického vyplňování" "Výchozí služba automatického vyplňování" "Hesla" - "Hesla, přístupové klíče a datové služby" + "Hesla, přístupové klíče a datové služby" "Další poskytovatelé" "{count,plural, =1{# heslo}few{# hesla}many{# hesla}other{# hesel}}" "automaticky, vyplnit, vyplnit automaticky, heslo" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "automatické, vyplňování, automatické vyplňování, údaje, přístupový klíč, heslo" "<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje, co lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky." "<b>Použít <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> používá obsah obrazovky k určení, co lze automaticky vyplnit. Odteď se sem budou ukládat nová hesla, přístupové klíče a další údaje." - "Hesla, přístupové klíče a datové služby" + "Hesla, přístupové klíče a datové služby" "Vypnout poskytovatele %1$s?" "<b>Vypnout tuto službu?</b> <br/> <br/> Při přihlášení se nebudou vyplňovat uložené údaje, jako jsou hesla, přístupové klíče, platební metody a podobně. Pokud chcete používat uložené údaje, zvolte heslo, přístupový klíč nebo datovou službu." "Použít %1$s?" "%1$s určuje údaje, které lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky." - "Limit hesel, přístupových klíčů a datových služeb" - "V jednu chvíli můžete mít aktivních až 5 hesel, přístupových klíčů a datových služeb. Pokud chcete přidat další, některou službu vypněte." + "Limit hesel, přístupových klíčů a datových služeb" + "V jednu chvíli můžete mít aktivních až 5 hesel, přístupových klíčů a datových služeb. Pokud chcete přidat další, některou službu vypněte." "Vypnout" "Automatické vyplňování" "Úroveň protokolování" @@ -4696,6 +4714,8 @@ "Neznámé" "Reproduktor" "Sluchátka" + + "Sada handsfree do auta" "Jiné" "Limit rychlosti stahování v síti" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 46b920b9f7c..110bda983ce 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Ikke angivet" "Femininum" "Maskulinum" + + "{count,plural, =1{Vil du fjerne det valgte sprog?}one{Vil du fjerne det valgte sprog?}other{Vil du fjerne de valgte sprog?}}" "Al tekst vises på et andet sprog." "Du kan ikke fjerne alle sprog." @@ -388,34 +390,31 @@ "Ansigt og %s er tilføjet" "Ansigt, fingeraftryk og %s er tilføjet" "Ansigt, fingeraftryk og %s er tilføjet" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Konfigurer dit ur" + "Oplåsning via ur er en nem måde at låse telefonen op, f.eks. når dine hænder er våde, eller dit ansigt ikke genkendes.\n\nDu kan bruge dit ur til at låse denne telefon op, når du:" + "Ikke nu" + "Fortsæt" + "Mere" + "Sådan fungerer det" + "Dit ur skal være oplåst, sidde omkring dit håndled og være tæt på denne telefon. Du behøver ikke at låse dit ur op igen, når det sidder omkring dit håndled." + "Når denne telefon låses op, får du en notifikation på dit ur. Hvis den låses op ved en fejl, kan du trykke på notifikationen for at låse telefonen igen." + "Du bestemmer" + "Du kan til enhver tid fjerne dit ur fra oplåsning via ur i Indstillinger" + "Tryk på en notifikation" + "Stryg opad på låseskærmen" + "Vælg dit ur" + "Tilgængelige ure" + "Annuller" + "Bekræft" + "Så er du klar!" "Du kan nu bruge dit ur til at låse denne telefon op, når du stryger opad på låseskærmen eller trykker på en notifikation" "Udfør" + "Oplåsning via ur" + "Du kan bruge dit ur til at låse denne telefon op, når du stryger opad på låseskærmen eller trykker på en notifikation" + "Hvis du vil bruge oplåsning via ur, skal uret være oplåst, sidde omkring dit håndled og være tæt på samt forbundet til denne telefon. Hvis forbindelsen afbrydes, skal du låse telefonen op, før du kan bruge oplåsning via ur.\n\nHusk!\nDu kan kun konfigurere ét ur ad gangen. For at tilføje et nyt ur skal du først fjerne det aktuelle ur." + "Få flere oplysninger om oplåsning via ur" + "Tilføj ur" + "Fjern ur" "Fingeraftryk og ansigtslås" "Ansigtslås og oplåsning med fingeraftryk til arbejdsprofil" "Konfiguration er påkrævet" @@ -679,10 +678,8 @@ "Du skal muligvis også indtaste denne adgangsnøgle på den anden enhed." "Bekræft for at parre med det koordinerede sæt" "Giv adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik" - - - - + "Tillad også adgang til kontakter og opkaldshistorik" + "Oplysningerne bruges til opkaldsmeddelelser m.m." "Der kunne ikke oprettes forbindelse til %1$s." "Tilgængelige enheder" @@ -955,6 +952,12 @@ "Hvis din foretrukne frekvens ikke er tilgængelig, anvender dit hotspot muligvis en anden. Sikkerhedsindstillingerne for hotspottet kan ændres, hvis du justerer frekvensen." "Ikke tilgængeligt med 6 GHz" "Sikkerhedsindstillingerne kan ændres, hvis du justerer frekvensen for hotspottet" + + + + + + "Aktiverer hotspot..." "Deaktiverer hotspot..." "Netdeling er ikke tilgængeligt" @@ -1395,7 +1398,7 @@ "Opret forbindelse til internettet" "Seneste lokationsanmodninger" "Lokation for arbejdsprofil" - "Adgangstilladelse til lokation for apps" + "Lokationstilladelse for apps" "Lokation er slået fra" "{count,plural, =1{# ud af {total} apps har adgang til din lokation}one{# ud af {total} apps har adgang til din lokation}other{# ud af {total} apps har adgang til din lokation}}" "Seneste adgang" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Autofyld-tjeneste" "Standardtjeneste til autofyld" "Adgangskoder" - "Adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester" + "Adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester" "Yderligere udbydere" "{count,plural, =1{# adgangskode}one{# adgangskode}other{# adgangskoder}}" "automatisk, udfyld, autofyld, adgangskode" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatisk, udfyldning, autofyld, data, adgangsnøgle, adgangskode" "<b>Sørg for, at du har tillid til denne app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> anvender indholdet af din skærm til at fastslå, hvad der kan udfyldes automatisk." "<b>Vil du bruge <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> bruger det, der vises på din skærm, til at afgøre, hvad der kan udfyldes automatisk. Nye adgangskoder, adgangsnøgler og andre nye oplysninger gemmes her fra nu af." - "Adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester" + "Adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester" "Vil du deaktivere %1$s?" "<b>Vil du deaktivere denne tjeneste?</b> <br/> <br/> Gemte oplysninger som f.eks. adgangskoder, adgangsnøgler, betalingsmetoder og andre oplysninger udfyldes ikke, når du logger ind. Hvis du vil bruge dine gemte oplysninger, skal du vælge en adgangskode, en adgangsnøgle eller en datatjeneste." "Vil du bruge %1$s?" "%1$s bruger det, der vises på din skærm, til at afgøre, hvad der kan udfyldes automatisk." - "Grænse for antal adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester" - "Du kan have op til 5 aktive adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester ad gangen. Deaktiver en tjeneste, hvis du vil tilføje en ny." + "Grænse for antal adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester" + "Du kan have op til 5 aktive adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester ad gangen. Deaktiver en tjeneste, hvis du vil tilføje en ny." "Deaktiver" "Autofyld" "Logningsniveau" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Lyden fra kompatible medieenheder bliver endnu bedre" "Registrering af hovedbevægelser" "Lyden ændrer sig, når du bevæger dit hoved, for at opnå en mere naturlig lyd" - - - - - - - - - - - + "Type af lydenhed" + "Ukendt" + "Højttaler" + "Høretelefoner" + + "Bilsæt" + "Andet" "Grænse for downloadhastighed på netværket" "Konfigurer grænsen for indgående båndbredde på netværket, som vil gælde for alle netværk, der leverer internetforbindelse." "Konfigurer grænsen for downloadhastighed på netværket" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Middel" "Høj" "Denne app kan kun åbnes i 1 vindue" - - - - - - + "Til" + "Fra" + "Fra" "Fra" "Til" "Fra" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 97c0ef4670b..0742fe088b8 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nicht angegeben" "Weiblich" "Männlich" + + "{count,plural, =1{Ausgewählte Sprache entfernen?}other{Ausgewählte Sprachen entfernen?}}" "Text wird in einer anderen Sprache angezeigt." "Du kannst nicht alle Sprachen entfernen" @@ -388,36 +390,31 @@ "Gesicht und %s hinzugefügt" "Gesicht, Fingerabdruck und %s hinzugefügt" "Gesicht, Fingerabdrücke und %s hinzugefügt" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Smartwatch einrichten" + "Watch Unlock ist eine weitere bequeme Möglichkeit, das Smartphone zu entsperren, z. B. wenn deine Finger nass sind oder dein Gesicht nicht erkannt wird.\n\nDu kannst das Smartphone in den folgenden Fällen mit deiner Smartwatch entsperren:" + "Nicht jetzt" + "Weiter" + "Mehr" + "So gehts" + "Deine Smartwatch muss entsperrt sein und sich an deinem Handgelenk sowie in Reichweite des Smartphones befinden. Während du die Smartwatch am Handgelenk trägst, musst du sie nicht noch einmal entsperren." + "Wenn dieses Smartphone entsperrt ist, wirst du auf der Smartwatch benachrichtigt. Wenn es versehentlich entsperrt wurde, tippe auf die Benachrichtigung, um das Smartphone wieder zu sperren." + "Du hast die Kontrolle" + "Du kannst deine Smartwatch jederzeit in den Einstellungen aus Watch Unlock entfernen" + "Auf eine Benachrichtigung tippen" + "Auf dem Sperrbildschirm nach oben wischen" + "Smartwatch auswählen" + "Verfügbare Smartwatches" + "Abbrechen" + "Bestätigen" + "Fertig." + "Du kannst dieses Smartphone jetzt mit deiner Smartwatch entsperren, indem du auf dem Sperrbildschirm nach oben wischst oder auf eine Benachrichtigung tippst" + "Fertig" + "Watch Unlock" + "Du kannst dieses Smartphone mit deiner Smartwatch entsperren, indem du auf dem Sperrbildschirm nach oben wischst oder auf eine Benachrichtigung tippst" + "Wenn du Watch Unlock verwenden möchtest, muss deine Smartwatch entsperrt und an deinem Handgelenk sein. Außerdem muss es sich in Reichweite des Smartphones befinden und mit diesem verbunden sein. Wenn die Verbindung unterbrochen wird, musst du das Smartphone entsperren, um Watch Unlock verwenden zu können.\n\nHinweis:\nFür diese Funktion kann immer nur eine Smartwatch auf einmal eingerichtet sein. Wenn du eine andere Smartwatch einrichten möchtest, musst du zuerst die aktuelle löschen." + "Weitere Informationen zu Watch Unlock" + "Smartwatch hinzufügen" + "Smartwatch entfernen" "Entsperrung per Gesichtserkennung & Fingerabdruck" "Entsperrung per GesichtsU+00ADerkennung & FingerU+00ADabdruck für die Arbeit" "Einrichtung erforderlich" @@ -681,10 +678,8 @@ "Eventuell musst du diesen Zugangscode auch auf dem anderen Gerät eingeben." "Bestätigen, um die Geräte in koordinierter Art und Weise zu koppeln" "Zugriff auf meine Kontakte und meine Anrufliste zulassen" - - - - + "Auch den Zugriff auf Kontakte und Anruflisten erlauben" + "Die Daten werden für Anrufbenachrichtigungen und anderes verwendet" "Keine Verbindung zu %1$s möglich" "Verfügbare Geräte" @@ -957,6 +952,12 @@ "Wenn die bevorzugte Frequenz nicht verfügbar ist, verwendet dein Hotspot möglicherweise eine andere Frequenz. Die Sicherheitseinstellungen für den Hotspot ändern sich unter Umständen, wenn du die Frequenz änderst." "Nicht verfügbar mit 6 GHz" "Die Sicherheitseinstellungen ändern sich unter Umständen, wenn du die Frequenz des Hotspots änderst" + + + + + + "Hotspot wird aktiviert…" "Hotspot wird deaktiviert…" "Tethering nicht verfügbar" @@ -1482,14 +1483,10 @@ "Passwort vergessen?" "Muster vergessen?" "PIN vergessen?" - - - - - - - - + "Zeichne dein Muster, um fortzufahren" + "Gib deine PIN ein, um fortzufahren" + "Gib dein Passwort ein, um fortzufahren" + "Zeichne das Muster deines Arbeitsprofils, um fortzufahren" "Gib zum Fortfahren die PIN deines Arbeitsprofils ein" "Gib zum Fortfahren das Passwort deines Arbeitsprofils ein" "Verwende das Muster für dein Gerät, um die Sicherheit zu erhöhen" @@ -4133,7 +4130,7 @@ "Autofill-Service" "Standard-Autofill-Service" "Passwörter" - "Passwörter, Passkeys und Datendienste" + "Passwörter, Passkeys und Datendienste" "Zusätzliche Anbieter" "{count,plural, =1{# Passwort}other{# Passwörter}}" "automatisch, füllen, ausfüllen, Passwort, auto, fill, autofill, password" @@ -4141,13 +4138,13 @@ "automatisch, ausfüllen, Autofill, Daten, Passkey, Passwort" "<b>Nur für vertrauenswürdige Apps</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> greift auf die Displayanzeige zu, um zu bestimmen, welche Felder automatisch ausgefüllt werden können. Die Funktion sollte daher nur für vertrauenswürdige Apps zugelassen werden." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> verwenden?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> bestimmt anhand des Bildschirminhalts, was automatisch ausgefüllt werden kann. Ab jetzt werden neue Passwörter, Passkeys und andere Informationen hier gespeichert." - "Passwörter, Passkeys und Datendienste" + "Passwörter, Passkeys und Datendienste" "%1$s deaktivieren?" "<b>Diesen Dienst deaktivieren?</b> <br/> <br/> Gespeicherte Daten wie Passwörter, Passkeys, Zahlungsmethoden usw. werden beim Anmelden nicht eingetragen. Wenn du deine gespeicherten Daten verwenden möchtest, nutze einen Passwort-, Passkey- oder Datendienst." "%1$s verwenden?" "%1$s ermittelt anhand der Inhalte auf deinem Bildschirm, welche Informationen automatisch ausgefüllt werden können." - "Beschränkung für Passwörter, Passkeys und Datendienste" - "Es können bis zu 5 Passwörter, Passkeys und Datendienste gleichzeitig aktiviert sein. Wenn du einen weiteren Dienst hinzufügen möchtest, deaktiviere einen anderen." + "Beschränkung für Passwörter, Passkeys und Datendienste" + "Es können bis zu 5 Passwörter, Passkeys und Datendienste gleichzeitig aktiviert sein. Wenn du einen weiteren Dienst hinzufügen möchtest, deaktiviere einen anderen." "Deaktivieren" "Autofill" "Protokollierungsebene" @@ -4711,18 +4708,14 @@ "Klang von kompatiblen Medien wird noch voller" "Erfassung von Kopfbewegungen" "Änderungen am Ton, während du deinen Kopf bewegst, damit er natürlicher klingt" - - - - - - - - - - - + "Audiogerätetyp" + "Unbekannt" + "Lautsprecher" + "Kopfhörer" + + "Freisprechanlage" + "Sonstiges" "Ratenbegrenzung für Downloads im Netzwerk" "Damit kannst du die Ratenbegrenzung für eingehenden Traffic über die Netzwerkbandbreite konfigurieren, die für alle Netzwerke angewendet wird, die eine Internetverbindung zur Verfügung stellen." "Ratenbegrenzung für Downloads im Netzwerk konfigurieren" @@ -4801,12 +4794,9 @@ "Mittel" "Hoch" "Diese App kann nur in einem einzigen Fenster geöffnet werden" - - - - - - + "An" + "Aus" + "Aus" "Aus" "An" "Aus" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 8bc48b5a1c3..1e7195dc8f3 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Δεν έχει καθοριστεί" "Θηλυκό" "Αρσενικό" + + "{count,plural, =1{Να αφαιρεθεί η επιλεγμένη γλώσσα;}other{Να αφαιρεθούν οι επιλεγμένες γλώσσες;}}" "Το κείμενο θα προβληθεί σε άλλη γλώσσα." "Δεν είναι δυνατή η κατάργηση όλων των γλωσσών" @@ -388,34 +390,31 @@ "Προστέθηκε το πρόσωπο και το %s" "Προστέθηκαν πρόσωπο, δακτυλικό αποτύπωμα και το %s" "Προστέθηκαν πρόσωπο, δακτυλικά αποτυπώματα και το %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Ρυθμίστε το ρολόι σας" + "Το ξεκλείδωμα ρολογιού είναι ένας άλλος βολικός τρόπος για να ξεκλειδώνετε αυτό το τηλέφωνο, για παράδειγμα, όταν τα δάχτυλά σας είναι βρεγμένα ή δεν αναγνωρίζεται το πρόσωπό σας.\n\nΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρολόι σας για να ξεκλειδώσετε αυτό το τηλέφωνο όταν:" + "Όχι τώρα" + "Συνέχεια" + "Περισσότερα" + "Πώς λειτουργεί" + "Το ρολόι σας πρέπει να είναι ξεκλειδωμένο, να το φοράτε στον καρπό σας και να βρίσκεται κοντά στο τηλέφωνο. Δεν θα χρειαστεί να ξεκλειδώσετε ξανά το ρολόι σας όσο το φοράτε στον καρπό σας." + "Όταν αυτό το τηλέφωνο ξεκλειδώνεται, θα ειδοποιείστε στο ρολόι σας. Αν ξεκλειδωθεί κατά λάθος, πατήστε την ειδοποίηση για να κλειδώσετε ξανά το τηλέφωνο." + "Εσείς έχετε τον έλεγχο" + "Μπορείτε να καταργήσετε το ρολόι σας από το ξεκλείδωμα ρολογιού οποιαδήποτε στιγμή στις Ρυθμίσεις" + "Πατήστε μια ειδοποίηση" + "Σύρετε προς τα επάνω στην οθόνη κλειδώματος" + "Επιλέξτε το ρολόι σας" + "Διαθέσιμα ρολόγια" + "Ακύρωση" + "Επιβεβαίωση" + "Είστε έτοιμοι!" "Μπορείτε πλέον να χρησιμοποιήσετε το ρολόι σας για να ξεκλειδώσετε αυτό το τηλέφωνο όταν σύρετε προς τα πάνω στην οθόνη κλειδώματος ή πατήσετε μια ειδοποίηση" "Τέλος" + "Ξεκλείδωμα ρολογιού" + "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρολόι σας για να ξεκλειδώσετε αυτό το τηλέφωνο όταν σύρετε προς τα πάνω στην οθόνη κλειδώματος ή πατήσετε μια ειδοποίηση" + "Για να χρησιμοποιήσετε το Ξεκλείδωμα ρολογιού, το ρολόι σας πρέπει να είναι ξεκλειδωμένο, να το φοράτε στον καρπό σας, να βρίσκεται κοντά και να είναι συνδεδεμένο σε αυτό το τηλέφωνο. Αν η σύνδεση διακοπεί, θα χρειαστεί να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνο για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το Ξεκλείδωμα ρολογιού.\n\nΝα θυμάστε ότι:\nΜπορείτε να ρυθμίσετε μόνο ένα ρολόι τη φορά. Διαγράψτε πρώτα το τρέχον ρολόι για να προσθέσετε ένα άλλο." + "Μάθετε περισσότερα σχετικά με το Ξεκλείδωμα ρολογιού" + "Προσθήκη ρολογιού" + "Κατάργηση ρολογιού" "Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα και με το πρόσωπο" "Ξεκλείδωμα με πρόσωπο και δακτυλικό αποτύπωμα για την εργασία" "Απαιτείται ρύθμιση" @@ -679,10 +678,8 @@ "Επίσης, ενδέχεται να χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το κλειδί πρόσβασης στην άλλη συσκευή." "Επιβεβαίωση σύζευξης με συντονισμένο σύνολο συσκευών" "Να επιτρέπεται η πρόσβαση στις επαφές σας και στο ιστορικό κλήσεων" - - - - + "Επιτρέψτε επίσης την πρόσβαση στις επαφές και το ιστορικό κλήσεων" + "Οι πληροφορίες θα χρησιμοποιούνται για ανακοινώσεις κλήσεων κ.ά." "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τη συσκευή %1$s." "Διαθέσιμες συσκευές" @@ -955,6 +952,12 @@ "Εάν η προτιμώμενη συχνότητά σας δεν είναι διαθέσιμη, το σημείο πρόσβασης Wi-Fi μπορεί να χρησιμοποιήσει μια άλλη. Οι ρυθμίσεις ασφαλείας του σημείου πρόσβασης Wi-Fi μπορεί να αλλάξουν αν αλλάξετε τη συχνότητα." "Δεν είναι διαθέσιμο στα 6 GHz" "Οι ρυθμίσεις ασφαλείας ενδέχεται να αλλάξουν αν αλλάξετε τη συχνότητα του σημείου πρόσβασης Wi-Fi" + + + + + + "Ενεργοποίηση σημείου πρόσβασης…" "Απενεργοποίηση σημείου πρόσβασης…" "Δεν είναι διαθέσιμη η σύνδεση" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Υπηρεσία αυτόμ. συμπλήρωσης" "Προεπιλεγμένη υπηρεσία αυτόματης συμπλήρωσης" "Κωδικοί πρόσβασης" - "Κωδικοί πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης και υπηρεσίες δεδομένων" + "Κωδικοί πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης και υπηρεσίες δεδομένων" "Πρόσθετοι πάροχοι" "{count,plural, =1{# κωδικός πρόσβασης}other{# κωδικοί πρόσβασης}}" "αυτόματη, συμπλήρωση, αυτόματη συμπλήρωση, κωδικός πρόσβασης" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "αυτόματη, συμπλήρωση, αυτόματη συμπλήρωση, δεδομένα, κλειδί πρόσβασης, κωδικός πρόσβασης" "<b>Βεβαιωθείτε ότι εμπιστεύεστε αυτήν την εφαρμογή</b><br/> <br/> <xliff:g Το id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> χρησιμοποιεί το περιεχόμενο της οθόνης σας για να διαπιστώσει τι μπορεί να συμπληρωθεί αυτόματα." "<b>Χρήση <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Η εφαρμογή <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> χρησιμοποιεί το περιεχόμενο της οθόνης για να καθορίσει ποια στοιχεία μπορούν να συμπληρωθούν αυτόματα. Στο εξής, οι νέοι κωδικοί πρόσβασης, τα κλειδιά πρόσβασης και άλλες πληροφορίες θα αποθηκεύονται εδώ." - "Κωδικοί πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης και υπηρεσίες δεδομένων" + "Κωδικοί πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης και υπηρεσίες δεδομένων" "Απενεργοποίηση του %1$s;" "<b>Απενεργοποίηση αυτής της υπηρεσίας; </b> <br/> <br/> Αποθηκευμένες πληροφορίες, όπως κωδικοί πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης, τρόποι πληρωμής και άλλα, δεν θα συμπληρώνονται όταν είστε συνδεδεμένοι. Για να χρησιμοποιήσετε τις αποθηκευμένες πληροφορίες σας, επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης, ένα κλειδί πρόσβασης ή μια υπηρεσία δεδομένων." "Χρήση %1$s;" "Το %1$s χρησιμοποιεί το περιεχόμενο που εμφανίζεται στην οθόνη για να προσδιορίσει τα στοιχεία που μπορούν να συμπληρωθούν αυτόματα." - "Όριο για κωδικούς πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης και υπηρεσίες δεδομένων" - "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε έως και 5 κωδικούς πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης και υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα. Για να προσθέσετε μια άλλη υπηρεσία, απενεργοποιήστε μια από τις υπάρχουσες." + "Όριο κωδικών πρόσβασης, κλειδιών πρόσβασης και υπηρεσιών δεδομένων" + "Μπορείτε να έχετε ταυτόχρονα ενεργοποιημένους έως και 5 κωδικούς πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης και υπηρεσίες δεδομένων. Για να προσθέσετε μια άλλη υπηρεσία, απενεργοποιήστε μια από τις υπάρχουσες." "Απενεργοποίηση" "Αυτόματη συμπλήρωση" "Επίπεδο καταγραφής" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Ο ήχος από συμβατά μέσα γίνεται πιο καθηλωτικός" "Παρακολούθηση κίνησης κεφαλιού" "Ο ήχος αλλάζει καθώς κινείτε το κεφάλι σας προκειμένου να ακούγεται πιο φυσικός" - - - - - - - - - - - + "Τύπος συσκευής ήχου" + "Άγνωστο" + "Ηχείο" + "Ακουστικά" + + "Κιτ αυτοκινήτου" + "Άλλο" "Όριο ρυθμού λήψης δικτύου" "Διαμορφώστε το όριο του ρυθμού εισόδου εύρους ζώνης του δικτύου που εφαρμόζεται σε όλα τα δίκτυα που παρέχουν συνδεσιμότητα στο διαδίκτυο." "Διαμόρφωση ορίου ρυθμού λήψης δικτύου" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Μέτρια" "Υψηλή" "Αυτή η εφαρμογή μπορεί να ανοίξει μόνο σε ένα παράθυρο" - - - - - - + "Η λειτουργία είναι ενεργή" + "Η λειτουργία είναι ανενεργή" + "Η συντόμευση είναι ανενεργή" "Ανενεργή" "Ενεργή" "Ανενεργή" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 89f062578f5..4ffeee188ae 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Not specified" "Feminine" "Masculine" + + "{count,plural, =1{Remove selected language?}other{Remove selected languages?}}" "Text will be displayed in another language." "Can’t remove all languages" @@ -400,9 +402,19 @@ "You can remove your watch from Watch Unlock at any time in Settings" "Tap a notification" "Swipe up on the lock screen" + "Choose your watch" + "Available watches" + "Cancel" + "Confirm" "You\'re ready to go!" "You can now use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification" "Done" + "Watch Unlock" + "You can use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification" + "To use Watch Unlock, your watch must be unlocked, on your wrist, within reach and connected to this phone. If the connection is interrupted, you\'ll need to unlock the phone before you can use Watch Unlock.\n\nKeep in mind:\nYou can only have one watch set up at a time. To add another watch, remove the current one first." + "Learn more about Watch Unlock" + "Add watch" + "Remove watch" "Fingerprint and Face Unlock" "Face and Fingerprint Unlock for work" "Setup needed" @@ -940,6 +952,12 @@ "If your preferred frequency isn\'t available, your hotspot may use a different one. Hotspot security settings may change if you change the frequency." "Not available with 6 GHz" "Security settings may change if you change the hotspot’s frequency" + + + + + + "Turning hotspot on…" "Turning off hotspot…" "Tethering unavailable" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Auto-fill service" "Default auto-fill service" "Passwords" - "Passwords, passkeys and data services" + "Passwords, passkeys and data services" "Additional providers" "{count,plural, =1{# password}other{# passwords}}" "auto, fill, autofill, password" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "auto, fill, autofill, data, passkey, password" "<b>Make sure that you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Auto-fill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled. New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on." - "Passwords, passkeys and data services" + "Passwords, passkeys and data services" "Turn off %1$s?" "<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey or data service." "Use %1$s?" "%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled." - "Passwords, passkeys and data services limit" - "You can have up to five passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more." + "Passwords, passkeys and data services limit" + "You can have up to five passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more." "Turn off" "Auto-fill" "Logging level" @@ -4690,18 +4708,14 @@ "Audio from compatible media becomes more immersive" "Head tracking" "Audio changes as you move your head to sound more natural" - - - - - - - - - - - + "Audio Device Type" + "Unknown" + "Speaker" + "Headphones" + + "Car Kit" + "Other" "Network download rate limit" "Configure the network bandwidth ingress rate limit which is applied to all networks that provide Internet connectivity." "Configure network download rate limit" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index 66cea52720b..82464fd9ae2 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Not specified" "Feminine" "Masculine" + + "{count,plural, =1{Remove selected language?}other{Remove selected languages?}}" "Text will be displayed in another language." "Can’t remove all languages" @@ -400,9 +402,19 @@ "You can remove your watch from Watch Unlock at any time in Settings" "Tap a notification" "Swipe up on the lock screen" + "Choose your watch" + "Available watches" + "Cancel" + "Confirm" "You’re all set!" "You can now use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification" "Done" + "Watch Unlock" + "You can use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification" + "To use Watch Unlock, your watch must be unlocked, on your wrist, within reach, and connected to this phone. If the connection is interrupted, you’ll need to unlock the phone before you can use Watch Unlock.\n\nKeep in mind:\nYou can only have one watch set up at a time. To add another watch, first remove the current one." + "Learn more about Watch Unlock" + "Add watch" + "Remove watch" "Fingerprint & Face Unlock" "Face and Fingerprint Unlock for work" "Setup needed" @@ -940,6 +952,12 @@ "If your preferred frequency isn\'t available, your hotspot may use a different one. Hotspot security settings may change if you change the frequency." "Not available with 6 GHz" "Security settings may change if you change the hotspot’s frequency" + + + + + + "Turning hotspot on…" "Turning off hotspot…" "Tethering unavailable" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Autofill service" "Default autofill service" "Passwords" - "Passwords, passkeys and data services" + "Passwords, passkeys, and data services" "Additional providers" "{count,plural, =1{# password}other{# passwords}}" "auto, fill, autofill, password" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "auto, fill, autofill, data, passkey, password" "<b>Make sure you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled. New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on." - "Passwords, passkeys and data services" + "Passwords, passkeys, and data services" "Turn off %1$s?" "<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods, and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey, or data service." "Use %1$s?" "%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled." - "Passwords, passkeys and data services limit" - "You can have up to 5 passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more." + "Passwords, passkeys, and data services limit" + "You can have up to 5 passwords, passkeys, and data services active at the same time. Turn off a service to add more." "Turn off" "Autofill" "Logging level" @@ -4694,6 +4712,8 @@ "Unknown" "Speaker" "Headphones" + + "Car Kit" "Other" "Network download rate limit" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 46851216842..0fdca129f4c 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Not specified" "Feminine" "Masculine" + + "{count,plural, =1{Remove selected language?}other{Remove selected languages?}}" "Text will be displayed in another language." "Can’t remove all languages" @@ -400,9 +402,19 @@ "You can remove your watch from Watch Unlock at any time in Settings" "Tap a notification" "Swipe up on the lock screen" + "Choose your watch" + "Available watches" + "Cancel" + "Confirm" "You\'re ready to go!" "You can now use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification" "Done" + "Watch Unlock" + "You can use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification" + "To use Watch Unlock, your watch must be unlocked, on your wrist, within reach and connected to this phone. If the connection is interrupted, you\'ll need to unlock the phone before you can use Watch Unlock.\n\nKeep in mind:\nYou can only have one watch set up at a time. To add another watch, remove the current one first." + "Learn more about Watch Unlock" + "Add watch" + "Remove watch" "Fingerprint and Face Unlock" "Face and Fingerprint Unlock for work" "Setup needed" @@ -940,6 +952,12 @@ "If your preferred frequency isn\'t available, your hotspot may use a different one. Hotspot security settings may change if you change the frequency." "Not available with 6 GHz" "Security settings may change if you change the hotspot’s frequency" + + + + + + "Turning hotspot on…" "Turning off hotspot…" "Tethering unavailable" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Auto-fill service" "Default auto-fill service" "Passwords" - "Passwords, passkeys and data services" + "Passwords, passkeys and data services" "Additional providers" "{count,plural, =1{# password}other{# passwords}}" "auto, fill, autofill, password" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "auto, fill, autofill, data, passkey, password" "<b>Make sure that you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Auto-fill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled. New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on." - "Passwords, passkeys and data services" + "Passwords, passkeys and data services" "Turn off %1$s?" "<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey or data service." "Use %1$s?" "%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled." - "Passwords, passkeys and data services limit" - "You can have up to five passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more." + "Passwords, passkeys and data services limit" + "You can have up to five passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more." "Turn off" "Auto-fill" "Logging level" @@ -4690,18 +4708,14 @@ "Audio from compatible media becomes more immersive" "Head tracking" "Audio changes as you move your head to sound more natural" - - - - - - - - - - - + "Audio Device Type" + "Unknown" + "Speaker" + "Headphones" + + "Car Kit" + "Other" "Network download rate limit" "Configure the network bandwidth ingress rate limit which is applied to all networks that provide Internet connectivity." "Configure network download rate limit" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 110779061f5..e0e1d6f4a2c 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Not specified" "Feminine" "Masculine" + + "{count,plural, =1{Remove selected language?}other{Remove selected languages?}}" "Text will be displayed in another language." "Can’t remove all languages" @@ -400,9 +402,19 @@ "You can remove your watch from Watch Unlock at any time in Settings" "Tap a notification" "Swipe up on the lock screen" + "Choose your watch" + "Available watches" + "Cancel" + "Confirm" "You\'re ready to go!" "You can now use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification" "Done" + "Watch Unlock" + "You can use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification" + "To use Watch Unlock, your watch must be unlocked, on your wrist, within reach and connected to this phone. If the connection is interrupted, you\'ll need to unlock the phone before you can use Watch Unlock.\n\nKeep in mind:\nYou can only have one watch set up at a time. To add another watch, remove the current one first." + "Learn more about Watch Unlock" + "Add watch" + "Remove watch" "Fingerprint and Face Unlock" "Face and Fingerprint Unlock for work" "Setup needed" @@ -940,6 +952,12 @@ "If your preferred frequency isn\'t available, your hotspot may use a different one. Hotspot security settings may change if you change the frequency." "Not available with 6 GHz" "Security settings may change if you change the hotspot’s frequency" + + + + + + "Turning hotspot on…" "Turning off hotspot…" "Tethering unavailable" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Auto-fill service" "Default auto-fill service" "Passwords" - "Passwords, passkeys and data services" + "Passwords, passkeys and data services" "Additional providers" "{count,plural, =1{# password}other{# passwords}}" "auto, fill, autofill, password" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "auto, fill, autofill, data, passkey, password" "<b>Make sure that you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Auto-fill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled. New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on." - "Passwords, passkeys and data services" + "Passwords, passkeys and data services" "Turn off %1$s?" "<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey or data service." "Use %1$s?" "%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled." - "Passwords, passkeys and data services limit" - "You can have up to five passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more." + "Passwords, passkeys and data services limit" + "You can have up to five passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more." "Turn off" "Auto-fill" "Logging level" @@ -4690,18 +4708,14 @@ "Audio from compatible media becomes more immersive" "Head tracking" "Audio changes as you move your head to sound more natural" - - - - - - - - - - - + "Audio Device Type" + "Unknown" + "Speaker" + "Headphones" + + "Car Kit" + "Other" "Network download rate limit" "Configure the network bandwidth ingress rate limit which is applied to all networks that provide Internet connectivity." "Configure network download rate limit" diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index 84d2483d7b3..eaaf32419e4 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎Not specified‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎Feminine‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎Masculine‎‏‎‎‏‎" + + "{count,plural, =1{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎Remove selected language?‎‏‎‎‏‎}other{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎Remove selected languages?‎‏‎‎‏‎}}" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎Text will be displayed in another language.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎Can’t remove all languages‎‏‎‎‏‎" @@ -400,9 +402,19 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎You can remove your watch from Watch Unlock at any time in Settings‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎Tap a notification‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎Swipe up on the lock screen‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎Choose your watch‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎Available watches‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎Cancel‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎Confirm‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎You’re all set!‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎You can now use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎Done‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎Watch Unlock‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎You can use your watch to unlock this phone when you swipe up on the lock screen or tap a notification‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎To use Watch Unlock, your watch must be unlocked, on your wrist, within reach, and connected to this phone. If the connection is interrupted, you’ll need to unlock the phone before you can use Watch Unlock.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Keep in mind:‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎You can only have one watch set up at a time. To add another watch, first remove the current one.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎Learn more about Watch Unlock‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎Add watch‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎Remove watch‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎Fingerprint & Face Unlock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎Face & Fingerprint Unlock for work‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎Setup needed‎‏‎‎‏‎" @@ -940,6 +952,12 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎If your preferred frequency isn\'t available, your hotspot may use a different one. Hotspot security settings may change if you change the frequency.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎Not available with 6 GHz‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎Security settings may change if you change the hotspot’s frequency‎‏‎‎‏‎" + + + + + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎Turning hotspot on…‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎Turning off hotspot…‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎Tethering unavailable‎‏‎‎‏‎" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎Autofill service‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎Default autofill service‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎Passwords‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎Passwords, passkeys and data services‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎Passwords, passkeys, and data services‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎Additional providers‎‏‎‎‏‎" "{count,plural, =1{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎# password‎‏‎‎‏‎}other{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎# passwords‎‏‎‎‏‎}}" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎auto, fill, autofill, password‎‏‎‎‏‎" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎auto, fill, autofill, data, passkey, password‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎<b>Make sure you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled. New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎Passwords, passkeys and data services‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎Passwords, passkeys, and data services‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎Turn off %1$s?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods, and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey, or data service.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎Use %1$s?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎Passwords, passkeys and data services limit‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎You can have up to 5 passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎Passwords, passkeys, and data services limit‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎You can have up to 5 passwords, passkeys, and data services active at the same time. Turn off a service to add more.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎Turn off‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎Autofill‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎Logging level‎‏‎‎‏‎" @@ -4694,6 +4712,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎Unknown‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎Speaker‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎Headphones‎‏‎‎‏‎" + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎Car Kit‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎Other‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎Network download rate limit‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index f89ecbe8c2a..1cfa5726057 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Sin especificar" "Femenino" "Masculino" + + "{count,plural, =1{¿Quitar el idioma seleccionado?}other{¿Quitar los idiomas seleccionados?}}" "Se mostrará el texto en otro idioma." "No se pueden quitar todos los idiomas" @@ -388,34 +390,31 @@ "Rostro y %s agregados" "Rostro, huella dactilar y %s agregados" "Rostro, huellas dactilares y %s agregados" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configura el reloj" + "Desbloqueo con reloj es otra forma conveniente de desbloquear el teléfono cuando, por ejemplo, tienes los dedos mojados o no se reconoce tu rostro.\n\nPuedes usar el reloj para desbloquear este teléfono en estos casos:" + "Ahora no" + "Continuar" + "Más" + "Cómo funciona" + "El reloj debe estar desbloqueado, en tu muñeca y cerca del teléfono. No deberás volver a desbloquear el reloj mientras lo tengas en la muñeca." + "Cuando se desbloquee el teléfono, recibirás una notificación en el reloj. Si se desbloqueó, pero no era tu intención hacerlo, presiona la notificación para volver a bloquearlo." + "Tú tienes el control" + "Puedes quitar el reloj de la función Desbloqueo con reloj en cualquier momento desde Configuración" + "Presiona una notificación" + "Desliza el dedo hacia arriba en la pantalla de bloqueo" + "Elige tu reloj" + "Relojes disponibles" + "Cancelar" + "Confirmar" + "Todo listo" "Ahora puedes usar tu reloj para desbloquear este teléfono cuando deslizas el dedo hacia arriba en la pantalla de bloqueo o presionas una notificación" "Listo" + "Desbloqueo del reloj" + "Puedes usar tu reloj para desbloquear este teléfono cuando deslizas el dedo hacia arriba en la pantalla de bloqueo o presionas una notificación" + "Para usar Desbloqueo con reloj, el reloj debe estar desbloqueado, en tu muñeca, cerca y conectado a este teléfono. Si la conexión se interrumpe, deberás desbloquear el teléfono antes de poder usar Desbloqueo con reloj.\n\nImportante:\nSolo puedes tener un reloj configurado a la vez. Si quieres agregar otro, deberás quitar el actual." + "Más información sobre Desbloqueo del reloj" + "Agregar reloj" + "Quitar reloj" "Desbloqueo facial y con huella dactilar" "Desbloqueo facial y con huellas dactilares para el trabajo" "Se requiere configuración" @@ -679,10 +678,8 @@ "Puede que también tengas que escribir esta clave de acceso en otro dispositivo." "Confirma para vincular con el conjunto coordinado" "Permitir el acceso a tus contactos y al historial de llamadas" - - - - + "También se permite acceso a los contactos y el historial de llamadas" + "La información se usará para anuncios de llamadas y otras funciones" "No se pudo establecer conexión con %1$s." "Dispositivos disponibles" @@ -955,6 +952,12 @@ "Si tu frecuencia preferida no está disponible, es posible que el hotspot utilice una distinta. Es posible que cambie la configuración de seguridad del hotspot si modificas la frecuencia." "No disponible con 6 GHz" "Es posible que la configuración de seguridad cambie si cambias la frecuencia del hotspot" + + + + + + "Activando hotspot…" "Desactivando hotspot…" "Conexión mediante dispositivo móvil no disponible" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Servicio Autocompletar" "Servicio de autocompletado predeterminado" "Contraseñas" - "Servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" + "Servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" "Proveedores adicionales" "{count,plural, =1{# contraseña}other{# contraseñas}}" "automático, completar, autocompletar, contraseña" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automático, rellenar, autocompletar, datos, llave de acceso, contraseña" "<b>Asegúrate de que esta app sea confiable</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> usa el contenido de tu pantalla para determinar qué se puede autocompletar." "<b>¿Quieres usar <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> usa el contenido de tu pantalla para determinar qué se puede autocompletar. A partir de ahora, las nuevas contraseñas, llaves de acceso y otros datos se guardarán aquí." - "Servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" + "Servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" "¿Quieres desactivar %1$s?" "<b>¿Quieres desactivar este servicio?</b> <br/> <br/> La información guardada, como contraseñas, llaves de acceso, formas de pago y otros datos, no se rellenará cuando accedas. Para usar la información guardada, elige un servicio de contraseña, llave de acceso o datos." "¿Usar %1$s?" "%1$s usa el contenido de tu pantalla para determinar qué se puede autocompletar." - "Límite de servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" - "Puedes tener hasta 5 servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos activos al mismo tiempo. Desactiva un servicio para agregar otros." + "Límite de servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" + "Puedes tener hasta 5 servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos activos al mismo tiempo. Desactiva un servicio para agregar otros." "Desactivar" "Autocompletar" "Nivel de registro" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "Desconocido" "Bocina" "Auriculares" + + "Kit para autos" "Otro" "Límite de tasa de descarga de la red" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "Medio" "Alto" "Esta app solo puede estar abierta en 1 ventana" - - - - - - + "Función activada" + "Función desactivada" + "Acceso directo desactivado" "Desactivado" "Activada" "Desactivada" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index dd506035ef4..1315579b730 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Sin especificar" "Femenino" "Masculino" + + "{count,plural, =1{¿Eliminar idioma seleccionado?}other{¿Eliminar idiomas seleccionados?}}" "El texto se mostrará en otro idioma." "No puedes quitar todos los idiomas" @@ -388,34 +390,31 @@ "Cara y %s añadidos" "Cara, huella digital y %s añadidos" "Cara, huellas digitales y %s añadidos" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configurar un reloj" + "Desbloqueo con reloj es otra forma útil de desbloquear el teléfono, por ejemplo, cuando tus dedos están húmedos o no se reconoce tu cara.\n\nPuedes usar tu reloj para desbloquear este teléfono al realizar estas acciones:" + "Ahora no" + "Continuar" + "Más" + "Cómo funciona" + "Tu reloj debe estar desbloqueado, en tu muñeca y dentro del alcance de este teléfono. No tendrás que volver a desbloquear el reloj mientras esté en tu muñeca." + "Cuando el teléfono esté desbloqueado, recibirás una notificación en tu reloj. Si desbloqueas el teléfono sin querer, toca la notificación para volver a bloquearlo." + "Tú tienes el control" + "Puedes quitar tu smartwatch de Desbloqueo con reloj en cualquier momento desde Ajustes" + "Toca una notificación" + "Desliza hacia arriba en la pantalla de bloqueo" + "Elige tu reloj" + "Relojes disponibles" + "Cancelar" + "Confirmar" + "¡Listo!" "Ahora puedes usar tu reloj para desbloquear este teléfono cuando deslices hacia arriba en la pantalla de bloqueo o toques una notificación" "Hecho" + "Desbloqueo con Reloj" + "Puedes usar tu reloj para desbloquear este teléfono cuando deslices hacia arriba en la pantalla de bloqueo o toques una notificación" + "Para usar Desbloqueo con reloj, tu reloj debe estar desbloqueado, en tu muñeca, dentro del alcance y conectado a este teléfono. Si se interrumpe la conexión, tendrás que desbloquear el teléfono para usar Desbloqueo con reloj.\n\nNota:\nNo puedes tener más de un reloj configurado a la vez. Para añadir otro reloj, primero quita el anterior." + "Más información sobre Desbloqueo con reloj" + "Añadir reloj" + "Quitar reloj" "Desbloqueo facial y con huella digital" "Desbloqueo facial y con huella digital para el trabajo" "Hay que configurarlo" @@ -679,10 +678,8 @@ "Es posible que tengas que introducir la llave de acceso en el otro dispositivo." "Confirma para emparejar con el conjunto coordinado" "Permitir acceso a tus contactos y al historial de llamadas" - - - - + "También permite acceder a los contactos y al historial de llamadas" + "La información se utilizará para avisos de llamada y más" "No se ha podido establecer conexión con %1$s." "Dispositivos disponibles" @@ -955,6 +952,12 @@ "Si tu frecuencia preferida no está disponible, tu punto de acceso puede usar una diferente. La configuración de seguridad del punto de acceso puede cambiar si modificas la frecuencia." "No disponible con 6 GHz" "La configuración de seguridad puede cambiar si modificas la frecuencia del punto de acceso" + + + + + + "Activando Compartir Internet…" "Desactivando Compartir Internet…" "Conexión compartida no disponible" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Servicio de autocompletado" "Servicio de autocompletado predeterminado" "Contraseñas" - "Servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" + "Contraseñas, llaves de acceso y servicios de datos" "Proveedores adicionales" "{count,plural, =1{# contraseña}other{# contraseñas}}" "automático, completar, autocompletar, contraseña" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automático, completar, autocompletar, datos, llave de acceso, contraseña" "<b>Asegúrate de que confías en esta aplicación</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Autocompletar de Google>%1$s</xliff:g> utiliza el contenido que se muestra en la pantalla para determinar el texto que se puede autocompletar." "<b>¿Usar <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> usa el contenido que hay en tu pantalla para determinar qué se puede autocompletar. Las nuevas contraseñas, llaves de acceso y otra información se guardarán aquí a partir de ahora." - "Servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" + "Contraseñas, llaves de acceso y servicios de datos" "¿Desactivar %1$s?" "<b>¿Desactivar este servicio?</b> <br/> <br/> La información guardada, como contraseñas, llaves de acceso, métodos de pago y otros datos no se rellenarán cuando inicies sesión. Para usar tu información guardada, elige un servicio de contraseñas, llaves de acceso o datos." "¿Usar %1$s?" "%1$s usa los elementos en pantalla para determinar lo que se puede autocompletar." - "Límite de servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" - "Puedes tener hasta 5 servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos activos al mismo tiempo. Desactiva un servicio para añadir más." + "Límite de contraseñas, llaves de acceso y servicios de datos" + "Puedes tener hasta 5 contraseñas, llaves de acceso y servicios de datos activos al mismo tiempo. Desactiva un servicio para añadir más." "Desactivar" "Autocompletar" "Nivel de registro" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "El audio del contenido multimedia compatible se hace más inmersivo" "Seguimiento de cabeza" "El audio cambia a medida que mueves la cabeza para sonar más natural" - - - - - - - - - - - + "Tipo de dispositivo de audio" + "Desconocido" + "Altavoz" + "Auriculares" + + "Sistema de manos libres" + "Otros" "Límite de frecuencia de descarga de la red" "Configura el límite de frecuencia de entrada del ancho de banda de la red, que se aplica a todas las redes que ofrecen conexión a Internet" "Configura el límite de frecuencia de descarga de la red" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Medio" "Alto" "Esta aplicación solo puede abrirse en una ventana" - - - - - - + "Activada" + "Desactivada" + "Desactivado" "Desactivado" "Activado" "Desactivado" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 64c48926605..1100b0af7e9 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Pole määratud" "Naissoost" "Meessoost" + + "{count,plural, =1{Kas eemaldada valitud keel?}other{Kas eemaldada valitud keeled?}}" "Tekst kuvatakse teises keeles." "Kõiki keeli ei saa eemaldada" @@ -388,34 +390,31 @@ "Nägu ja kell %s on lisatud" "Nägu, sõrmejälg ja kell %s on lisatud" "Nägu, sõrmejäljed ja kell %s on lisatud" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Kella seadistamine" + "Kellaga avamine on veel üks mugav viis selle telefoni avamiseks, näiteks kui teie sõrmed on märjad või nägu ei tuvastata.\n\nSaate kasutada oma kella telefoni avamiseks järgmistel juhtudel." + "Mitte praegu" + "Jätka" + "Rohkem" + "Tööpõhimõtted" + "Teie kell peab olema lukustamata, randmel ja telefoni lähedal. Seni, kuni kell on teie randmel, ei pea te seda uuesti avama." + "Kui telefon avatakse, saate märguande oma kellas. Kui see avati kogemata, puudutage telefoni uuesti lukustamiseks märguannet." + "Kontroll on teie käes" + "Võite oma kella funktsioonist Kellaga avamine igal ajal seadete kaudu eemaldada" + "Puudutage märguannet" + "Pühkige lukustuskuval üles" + "Kella valimine" + "Saadaolevad kellad" + "Tühista" + "Kinnita" + "Valmis!" "Saate nüüd kasutada oma kella selle telefoni avamiseks, kui pühite lukustuskuval üles või puudutate märguannet" "Valmis" + "Kellaga avamine" + "Saate kasutada oma kella selle telefoni avamiseks, kui pühite lukustuskuval üles või puudutate märguannet" + "Kellaga avamise kasutamiseks peab teie kell olema lukustamata, randmel, käeulatuses ja ühendatud selle telefoniga. Kui ühendus katkeb, peate enne kellaga avamise kasutamist telefoni avama.\n\nPidage meeles.\nKorraga saab seadistada ainult ühe kella. Teise kella lisamiseks eemaldage esmalt praegune kell." + "Lisateave kellaga avamise kohta" + "Lisa kell" + "Kella eemaldamine" "Sõrmejälje ja Näoga avamine" "Näo ja sõrmejäljega avamine töö jaoks" "Seadistamine on vajalik" @@ -679,10 +678,8 @@ "Võib-olla peate selle parooli sisestama ka teise seadmesse." "Kinnitage koordineeritud komplektiga sidumiseks" "Luba juurdepääs kontaktidele ja kõneajaloole" - - - - + "Lubage juurdepääs ka kontaktidele ja kõneajaloole" + "Teavet kasutatakse kõne teadaannete ja muu jaoks" "Seadmega %1$s ei saanud ühendust." "Saadaval seadmed" @@ -955,6 +952,12 @@ "Kui teie eelistatud sagedus pole saadaval, võib kuumkoht kasutada muud sagedust. Sageduse muutmisel võivad muutuda kuumkoha turvaseaded." "Pole saadaval sagedusel 6 GHz" "Kuumkoha sageduse muutmise korral võivad muutuda turvaseaded." + + + + + + "Kuumkoha sisselülitamine ..." "Kuumkoha väljalülitamine ..." "Jagamine pole saadaval" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Automaattäite teenus" "Automaattäite vaiketeenus" "Paroolid" - "Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused" + "Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused" "Lisapakkujad" "{count,plural, =1{# parool}other{# parooli}}" "automaatne, täitmine, automaattäide, parool" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automaatne, täitmine, automaattäide, andmed, pääsuvõti, parool" "<b>Veenduge, et rakendus oleks usaldusväärne</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google\'i automaatne täitmine>%1$s</xliff:g> kasutab automaatse täitmise sisestuse määramiseks ekraanil kuvatut." "<b>Kas kasutada rakendust <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kasutab teie ekraanil olevat sisu, et määratleda, mida saab automaatselt täita. Uued paroolid, pääsuvõtmed ja muu teave salvestatakse edaspidi siia." - "Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused" + "Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused" "Kas lülitada %1$s välja?" "<b>Kas lülitada see teenus välja?</b> <br/> <br/> Salvestatud teavet, nagu paroolid, pääsuvõtmed, makseviisid ja muud teavet sisselogimisel ei täideta. Salvestatud teabe kasutamiseks valige parool, pääsuvõti või andmeteenus." "Kas kasutada teenust %1$s?" "%1$s kasutab ekraanil kuvatut, et otsustada, mida saab automaatselt täita." - "Paroolide, pääsuvõtmete ja andmesideteenuste piirang" - "Korraga saavad aktiivsed olla kuni 5 parooli, pääsuvõtit ja andmesideteenust. Nende lisamiseks lülitage mõni olemasolev välja." + "Paroolide, pääsuvõtmete ja andmesideteenuste piirang" + "Korraga saavad aktiivsed olla kuni 5 parooli, pääsuvõtit ja andmesideteenust. Teenuse lisamiseks lülitage mõni olemasolev välja." "Lülita välja" "Automaattäide" "Logimistase" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Ühilduva meedia heli muutub ruumilisemaks" "Pea jälgimine" "Heli muutub pead liigutades, et kõla oleks loomulikum" - - - - - - - - - - - + "Heliseadme tüüp" + "Teadmata" + "Kõlar" + "Kõrvaklapid" + + "Autokomplekt" + "Muu" "Võrgu allalaadimiskiiruse limiit" "Seadistage võrgu ribalaiuse kasutusmäära limiit, mis rakendatakse kõikidele võrkudele, mis võrguühendust pakuvad." "Seadistage võrgu allalaadimiskiiruse limiit" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Keskmine" "Kõrge" "Selle rakenduse saab avada ainult ühes aknas" - - - - - - + "Sees" + "Väljas" + "Väljas" "Väljas" "Sees" "Väljas" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 3e748580d3a..6a94c25fe35 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -193,12 +193,14 @@ "Aplikazio batek lurraldeko hobespenak onartzen ez baditu, lurraldeko ezarpen lehenetsiak erabiliko ditu." "Lortu hizkuntza-hobespenei buruzko informazio gehiago." "Hobespen gehigarriak" - "Trataera" + "Zuri zuzentzeko modua" "Ezarri jaso nahi duzun trataera" - "Erabiltzen dituzun aplikazioek ezarri duzun trataera erabil dezakete zuregana zuzentzeko modua pertsonalizatzeko." + "Erabiltzen dituzun aplikazioek zuri zuzentzeko ezarri duzun modua erabil dezakete zurekiko komunikazioa pertsonalizatzeko." "Zehaztugabea" "Emakumezkoa" "Gizonezkoa" + + "{count,plural, =1{Hautatutako hizkuntza kendu nahi duzu?}other{Hautatutako hizkuntzak kendu nahi dituzu?}}" "Testua beste hizkuntza batean bistaratuko da." "Ezin dira kendu hizkuntza guztiak" @@ -388,34 +390,31 @@ "Gehitu dira aurpegia eta %s erlojua" "Gehitu dira aurpegia, hatz-marka eta %s erlojua" "Gehitu dira aurpegia, hatz-markak eta %s erlojua" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Konfiguratu erlojua" + "Telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da Erloju bidez desblokeatzea; adibidez, hatzak bustita dauzkazunean edo aurpegia ezagutzen ez denean.\n\nEkintza hauek eginda erabil dezakezu erlojua telefonoa desblokeatzeko:" + "Orain ez" + "Egin aurrera" + "Gehiago" + "Nola funtzionatzen du?" + "Desblokeatuta, eskumuturrean eta telefonotik gertu egon behar du erlojuak. Eskumuturrean daramazun bitartean, ez duzu berriro desblokeatu beharko." + "Telefonoa desblokeatzen denean, jakinarazpen bat jasoko duzu erlojuan. Telefonoa nahi gabe desblokeatu bada, sakatu jakinarazpena telefonoa berriro blokeatzeko." + "Zeuk duzu kontrola" + "Erloju bidez desblokeatzeko eginbideak darabiltzan gailuen zerrendatik kentzeko erlojua, joan ezarpenetara" + "Sakatu jakinarazpen bat" + "Pantaila blokeatuan, pasatu hatza gora" + "Aukeratu erlojua" + "Erabilgarri dauden erlojuak" + "Utzi" + "Berretsi" + "Prest zaude!" "Orain, telefonoa desblokeatzeko erabil dezakezu erlojua, pantaila blokeatuan hatza gora pasatuta edo jakinarazpen bat sakatuta" "Eginda" + "Erloju bidez desblokeatzea" + "Telefonoa desblokeatzeko erabil dezakezu erlojua, pantaila blokeatuan hatza gora pasatuta edo jakinarazpen bat sakatuta" + "Erloju bidez desblokeatzea erabiltzeko, desblokeatuta, eskumuturrean, zugandik gertu eta telefonora konektatuta egon behar du erlojuak. Konexioa eteten bada, telefonoa desblokeatu beharko duzu Erloju bidez desblokeatzea erabili ahal izan aurretik.¡.\n\nGogoan izan:\nErloju bakarra eduki dezakezu konfiguratuta aldiko. Beste bat gehitzeko, kendu une honetan konfiguratuta daukazuna." + "Lortu Erloju bidez desblokeatzea eginbideari buruzko informazio gehiago" + "Gehitu erloju bat" + "Kendu erlojua" "Hatz-markaren eta aurpegiaren bidez desblokeatzea" "Laneko profila aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzea" "Konfiguratu gabe" @@ -679,10 +678,8 @@ "Baliteke pasahitz hau beste gailuan ere idatzi behar izatea." "Berretsi multzo koordinatuarekin parekatzeko" "Eman kontaktuak eta deien historia erabiltzeko baimena" - - - - + "Eman kontaktuak eta deien historia erabiltzeko baimena ere" + "Deiak iragartzeko eta beste gauza batzuetarako erabiliko da informazioa" "Ezin izan da %1$s gailura konektatu." "Gailu erabilgarriak" @@ -955,6 +952,12 @@ "Maiztasun hobetsia erabilgarri ez dagoenean, baliteke wifi-guneak beste bat erabiltzea. Maiztasuna aldatuz gero, wifi-gunearen segurtasun-ezarpenak ere aldatuko dira agian." "Ezin da erabili 6 GHz-ko frekuentzian" "Wifi-gunearen frekuentzia aldatuz gero, baliteke segurtasun-ezarpenak aldatzea" + + + + + + "Wifi-gunea aktibatzen…" "Wifi-gunea desaktibatzen…" "Ez dago erabilgarri konexioa partekatzeko aukera" @@ -1407,7 +1410,7 @@ "Bateria-erabilera txikia" "Wifi-sareen bilaketa" "Eman wifi-sareak edozein unetan bilatzeko baimena aplikazioei eta zerbitzuei, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke hori, besteak beste." - "Bluetooth bidezko gailuen bilaketa" + "Bluetooth bidezko bilaketa" "Eman inguruko gailuak edozein unetan bilatzeko baimena aplikazioei eta zerbitzuei, baita Bluetootha desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke hori, besteak beste." "Kokapen-zerbitzuak" "Kokapen-zerbitzuak" @@ -2423,7 +2426,7 @@ "Aginduak ahoz emateko zerbitzu honek une oro kontrolatuko du ahotsa eta ahozko gaitasuna duten aplikazioak ere kontrolatu ahal izango ditu. %s aplikazioarena da. Zerbitzu hau erabiltzeko aukera gaitu nahi duzu?" "Gailuko hautemate-ezarpenak" "Gailuko hautematea" - "Gailuko ahots-hautematea" + "Gailuko hizketa-hautematea" "Motor hobetsia" "Motorraren ezarpenak" "Hizketaren abiadura eta tonua" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Betetze automatikoaren zerbitzua" "Automatikoki betetzeko zerbitzu lehenetsia" "Pasahitzak" - "Pasahitzak, sarbide-gakoak eta datu-zerbitzuak" + "Pasahitzak, sarbide-gakoak eta datu-zerbitzuak" "Hornitzaile gehigarriak" "{count,plural, =1{# pasahitz}other{# pasahitz}}" "automatikoa, bete, betetze automatikoa, pasahitza" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatikoa, bete, betetze automatikoa, datuak, sarbide-gakoa, pasahitza" "<b>Ziurtatu aplikazioa fidagarria dela</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> aplikazioak pantailan dagoena erabiltzen du automatikoki bete daitekeena zehazteko." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pantailako edukian oinarritzen da automatikoki zer bete daitekeen erabakitzeko. Pasahitz, sarbide-gako eta bestelako datu berri guztiak hemen gordeko dira hemendik aurrera." - "Pasahitzak, sarbide-gakoak eta datu-zerbitzuak" + "Pasahitzak, sarbide-gakoak eta datu-zerbitzuak" "%1$s desaktibatu nahi duzu?" "<b>Zerbitzu hau desaktibatu nahi duzu?</b> <br/> <br/> Saioa hasita eduki arren, ez dira automatikoki beteko pasahitzak, sarbide-gakoak, ordainketa-metodoak, etab. Gordeta daukazun informazioa erabili ahal izateko, aukeratu pasahitzen, sarbide-gakoen edo datuen zerbitzu bat." "%1$s erabili nahi duzu?" "%1$s zerbitzuak pantailan dagoena erabiltzen du, automatikoki bete daitekeena zehazteko." - "Pasahitzen, sarbide-gakoen eta datu-zerbitzuen muga" - "Gehienez ere bost pasahitz, sarbide-gako eta datu-zerbitzu aktibo eduki ditzakezu aktibo aldi berean. Desaktibatu zerbitzu bat beste bat gehitzeko." + "Pasahitzen, sarbide-gakoen eta datu-zerbitzuen muga" + "Gehienez ere 5 pasahitz, sarbide-gako eta datu-zerbitzu eduki ditzakezu aktibo aldi berean. Desaktibatu zerbitzu bat beste bat gehitzeko." "Desaktibatu" "Betetze automatikoa" "Erregistratze-maila" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Euskarri bateragarrietako audioa murgiltzaileagoa da" "Buruaren jarraipena" "Burua mugitu ahala audioa aldatu egiten da, soinua naturalagoa izan dadin" - - - - - - - - - - - + "Audio-gailu mota" + "Ezezaguna" + "Bozgorailua" + "Entzungailuak" + + "Autorako kita" + "Beste bat" "Sarearen deskargatzeko abiaduraren muga" "Konfiguratu sarearen banda-zabalerari dagokion sarrera-abiaduraren muga, zeina Interneteko konexioa eskaintzen duten sare guztiei aplikatzen baitzaie." "Konfiguratu sarearen deskargatzeko abiaduraren muga" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Tartekoa" "Altua" "Leiho bakar batean ireki daiteke aplikazioa" - - - - - - + "Aktibatuta" + "Desaktibatuta" + "Desaktibatuta" "Desaktibatuta" "Aktibatuta" "Desaktibatuta" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 85cef683eae..db92a80d4ea 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "مشخص نشده" "مؤنث" "مذکر" + + "{count,plural, =1{زبان انتخاب‌شده حذف شود؟}one{زبان انتخاب‌شده حذف شود؟}other{زبان‌های انتخاب‌شده حذف شود؟}}" "نوشتار به زبان دیگری نشان داده می‌شود." "همه زبان‌ها حذف نمی‌شوند" @@ -388,34 +390,31 @@ "چهره و %s اضافه شد" "چهره، اثر انگشت، و %s اضافه شد" "چهره، اثر انگشت، و %s اضافه شد" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "راه‌اندازی ساعت" + "«قفل‌گشایی با ساعت» یکی دیگر از روش‌های آسان برای باز کردن قفل این تلفن است؛ برای مثال، زمانی که انگشتانتان خیس است یا چهره‌تان تشخیص داده نمی‌شود.\n\nزمانی می‌توانید از ساعت خود برای باز کردن قفل این تلفن استفاده کنید که:" + "اکنون نه" + "ادامه دادن" + "بیشتر" + "سازوکار عمل" + "قفل ساعتتان باید باز باشد، ساعت روی مچ شما باشد، و به این تلفن نزدیک باشد. وقتی ساعت روی مچ شما است دیگر نیازی نیست قفل آن را باز کنید." + "وقتی قفل این تلفن باز شود، اعلانی در ساعتتان دریافت می‌کنید. اگر قفل تلفن بدون اینکه شما خواسته باشید باز شد، روی اعلان ضربه بزنید تا تلفن دوباره قفل شود." + "کنترل در دست شما است" + "همواره می‌توانید در «تنظیمات» ساعتتان را از «قفل‌گشایی با ساعت» بردارید" + "روی اعلان ضربه بزنید" + "در صفحه قفل تند به‌بالا بکشید" + "ساعت را انتخاب کنید" + "ساعت‌های دردسترس" + "لغو" + "تأیید" + "همه چیز آماده است!" "اکنون وقتی روی صفحه قفل به بالا می‌کشید یا روی اعلان ضربه می‌زنید، می‌توانید از ساعتتان برای باز کردن قفل این تلفن استفاده کنید." "تمام" + "قفل‌گشایی با ساعت" + "وقتی روی صفحه قفل به بالا می‌کشید یا روی اعلان ضربه می‌زنید، می‌توانید از ساعتتان برای باز کردن قفل این تلفن استفاده کنید." + "برای استفاده از «قفل‌گشایی با ساعت»، قفل ساعت باید باز باشد، ساعت روی مچ دستتان باشد و به این تلفن متصل باشد. اگر اتصال قطع شد، برای اینکه بتوانید از «قفل‌گشایی با ساعت» استفاده کنید، باید قفل تلفن را باز کنید.\n\nبه‌خاطر داشته باشید:\nبه‌صورت هم‌زمان فقط می‌توانید یک ساعت را راه‌اندازی کنید. برای افزودن ساعتی دیگر، ابتدا ساعت فعلی را حذف کنید." + "درباره «قفل‌گشایی با ساعت» بیشتر بدانید" + "افزودن ساعت" + "برداشتن ساعت" "قفل‌گشایی با اثر انگشت و چهره" "«قفل‌گشایی با اثر انگشت و چهره» برای نمایه کاری" "راه‌اندازی لازم است" @@ -679,10 +678,8 @@ "ممکن است لازم باشد این گذرکلید را در دستگاه دیگر هم وارد کنید." "تأیید مرتبط‌سازی با مجموعه هماهنگ" "اجازه دسترسی به مخاطبین و سابقه تماس" - - - - + "دسترسی به مخاطبین و سابقه تماس نیز مجاز شود" + "از اطلاعات برای اعلام تماس‌ها و موارد دیگر استفاده خواهد شد" "اتصال به %1$s ممکن نیست." "دستگاه‌های در دسترس" @@ -955,6 +952,12 @@ "اگر بسامد ترجیحی شما دردسترس نباشد، ممکن است نقطه اتصال از بسامد دیگری استفاده کند. اگر بسامد را تغییر دهید، ممکن است تنظیمات امنیتی نقطه اتصال تغییر کند." "با ۶ گیگاهرتز دردسترس نیست" "اگر فرکانس نقطه اتصال را تغییر دهید، ممکن است تنظیمات امنیتی تغییر کند" + + + + + + "در حال روشن کردن نقطه اتصال…" "در حال خاموش کردن نقطه اتصال…" "اشتراک‌گذاری اینترنت دردسترس نیست" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "سرویس تکمیل خودکار" "سرویس تکمیل خودکار پیش‌فرض" "گذرواژه‌ها" - "گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و سرویس‌های داده" + "گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و سرویس‌های داده" "ارائه‌دهندگان دیگر" "{count,plural, =1{# گذرواژه}one{# گذرواژه}other{# گذرواژه}}" "خودکار، تکمیل، تکمیل خودکار، گذرواژه" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "خودکار، تکمیل، تکمیل خودکار، داده، گذرکلید، گذرواژه" "‏<b>مطمئن شوید به این برنامه اطمینان دارید</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=تکمیل خودکار Google>%1$s</xliff:g> برای تعیین آنچه که می‌تواند به‌طور خودکار تکمیل شود، از آنچه روی صفحه‌نمایش شما است استفاده می‌کند." "‏<b>از <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> استفاده شود؟</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> از محتوای صفحه‌نمایش شما استفاده می‌کند تا تشخیص دهد چه چیزهایی را می‌توان به‌طور خودکار تکمیل کرد. ازاین‌پس گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و دیگر اطلاعات اینجا ذخیره خواهند شد." - "گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و سرویس‌های داده" + "گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و سرویس‌های داده" "‏%1$s خاموش شود؟" "‏<b>این سرویس خاموش شود؟</b> <br/> <br/> با ورود به سیستم، اطلاعات ذخیره‌شده مثل گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، روش‌های پرداخت، و دیگر اطلاعات تکمیل نخواهند شد. برای استفاده از اطلاعات ذخیره‌شده، گذرواژه، گذرکلید، یا سرویس داده‌ای را انتخاب کنید." "‏از %1$s استفاده شود؟" "‏%1$s از محتوای روی صفحه شما استفاده می‌کند تا تشخیص دهد چه چیزهایی را می‌توان به‌طور خودکار تکمیل کرد." - "محدودیت گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و سرویس‌های داده" - "می‌توانید حداکثر تا ۵ گذرواژه، گذرکلید، و سرویس داده را به‌صورت هم‌زمان فعال داشته باشید. برای افزودن مورد جدید، یکی از سرویس‌ها را خاموش کنید." + "محدودیت گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و سرویس‌های داده" + "می‌توانید حداکثر تا ۵ گذرواژه، گذرکلید، و سرویس داده را به‌صورت هم‌زمان فعال داشته باشید. برای افزودن مورد جدید، یکی از سرویس‌ها را خاموش کنید." "خاموش کردن" "تکمیل خودکار" "سطح گزارش‌دهی" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "صدای رسانه‌های سازگار فراگیرتر می‌شود" "ردیابی سر" "با حرکت سرتان، صدا تغییر می‌کند تا طبیعی‌تر شنیده شود" - - - - - - - - - - - + "نوع دستگاه صوتی" + "نامشخص" + "بلندگو" + "هدفون" + + "کیت خودرو" + "سایر موارد" "محدودیت نرخ بارگیری شبکه" "برای نرخ ورودی پهنای باند شبکه، محدودیت پیکربندی کنید. این محدودیت بر همه شبکه‌هایی که اتصال اینترنت ارائه می‌دهند اعمال می‌شود." "پیکربندی محدودیت نرخ بارگیری شبکه" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "متوسط" "بالا" "این برنامه فقط در ۱ پنجره می‌تواند باز شود" - - - - - - + "روشن" + "خاموش" + "خاموش" "خاموش" "روشن" "خاموش" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 18c5fe6afa7..04572c44342 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -193,12 +193,14 @@ "Jos sovellus ei tue alueellisia valintoja, se käyttää oletusarvoista kieli- ja maa-asetusta." "Lue lisää kieliasetuksista." "Lisäasetukset" - "Puhuttelutavat" + "Kieliopillisen suvun valitsin" "Valitse, miten haluat itseäsi puhuteltavan" - "Sovellukset voivat personoida sitä, miten ne puhuttelevat sinua, valitsemiesi puhuttelutapojen perusteella" + "Sovellukset voivat personoida sitä, miten ne puhuttelevat sinua, valitsemasi kieliopillisen suvun perusteella" "Ei määritetty" "Feminiini" "Maskuliini" + + "{count,plural, =1{Poistetaanko valittu kieli?}other{Poistetaanko valitut kielet?}}" "Teksti näytetään toisella kielellä." "Kaikkia kieliä ei voi poistaa" @@ -388,34 +390,31 @@ "Kasvot ja %s lisätty" "Kasvot, sormenjälki ja %s lisätty" "Kasvot, sormenjäljet ja %s lisätty" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Kellon käyttöönotto" + "Kellon avaus on kätevä tapa avata puhelin, esimerkiksi jos sormesi ovat kastuneet tai kasvojen tunnistus ei onnistu.\n\nVoit käyttää kelloa puhelimen avaamiseen näin:" + "Ei nyt" + "Jatka" + "Lisää" + "Näin se toimii" + "Kellon on oltava avattuna, ranteessa ja lähellä tätä puhelinta. Sinun ei tarvitse avata kellon lukitusta uudelleen, kun se on ranteessasi." + "Kun puhelimen lukitus avataan, saat siitä ilmoituksen kelloon. Jos puhelin avattiin vahingossa, voit lukita puhelimen uudelleen napauttamalla ilmoitusta." + "Hallitset tiliäsi itse" + "Voit poistaa kellon avauksen milloin tahansa asetuksista" + "Napauta ilmoitusta" + "Pyyhkäise ylös lukitusnäytöllä" + "Valitse kellosi" + "Käytettävissä olevat kellot" + "Peruuta" + "Vahvista" + "Valmista!" "Voit nyt avata puhelimen lukituksen kellolla pyyhkäisemällä ylös lukitusnäytöltä tai napauttamalla ilmoitusta" "Valmis" + "Kellon avaus" + "Voit avata puhelimen lukituksen kellolla pyyhkäisemällä ylös lukitusnäytöltä tai napauttamalla ilmoitusta" + "Voit käyttää kellon avausta, kun kello on avattuna, ranteessasi, lähellä sinua ja yhdistettynä puhelimeen. Jos yhteys keskeytyy, sinun pitää avata puhelimen lukitus ennen kuin voit käyttää kellon avausta.\n\nHyvä muistaa:\nVain yksi kello voi olla käytössä kerrallaan. Jos haluat lisätä uuden kellon, poista ensin nykyinen." + "Lue lisää kellon avauksesta" + "Lisää kello" + "Poista kello" "Sormenjälki ja kasvojentunnistusavaus" "Kasvojentunnistus- ja sormenjälkiavaus työkäyttöön" "Edellyttää käyttöönottoa" @@ -679,10 +678,8 @@ "Saatat joutua syöttämään tämän koodin myös toiseen laitteeseen." "Vahvista laiteparin muodostus koordinoidun joukon kanssa" "Anna pääsyoikeus yhteystietoihisi ja puheluhistoriaasi" - - - - + "Salli myös pääsy yhteystietoihin ja soittohistoriaan" + "Tietoja käytetään esimerkiksi puheluilmoituksiin" "Yhteyden muodostaminen laitteeseen %1$s epäonnistui." "Saatavilla olevat laitteet" @@ -955,6 +952,12 @@ "Jos haluamasi taajuus ei ole saatavilla, hotspot saattaa käyttää eri taajuutta. Hotspotin suojausasetukset saattavat muuttua, jos muutat taajuutta." "Ei ole saatavilla 6 GHz:lle" "Suojausasetukset saattavat muuttua, jos muutat hotspotin taajuutta." + + + + + + "Otetaan yhteyspiste käyttöön..." "Poistetaan yhteyspiste käytöstä..." "Puhelimen käyttäminen modeemina ei saatavilla" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Automaattinen täyttö ‑palvelu" "Automaattisen täytön oletuspalvelu" "Salasanat" - "Salasanat, avainkoodit ja datapalvelut" + "Salasanat, avainkoodit ja datapalvelut" "Muut tarjoajat" "{count,plural, =1{# salasana}other{# salasanaa}}" "automaattinen, täyttö, automaattinen täyttö, salasana" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automaattinen, täyttö, automaattinen täyttö, data, avainkoodi, salasana" "<b>Varmista, että luotat tähän sovellukseen</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> päättelee näytöllä olevien kohteiden perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti." "<b>Käytetäänkö <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>a?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> päättelee näytön näkymän perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti. Uudet salasanat, avainkoodit ja muita tietoja tallennetaan tästä lähtien tänne." - "Salasanat, avainkoodit ja datapalvelut" + "Salasanat, avainkoodit ja datapalvelut" "Laitetaanko %1$s pois päältä?" "<b>Laitetaanko tämä palvelu pois päältä?</b> <br/> <br/> Tallennettuja tietoja (esimerkiksi salasanoja, avainkoodeja ja maksutapoja) ei täytetä, kun kirjaudut sisään. Jos haluat käyttää tallennettuja tietoja, valitse salasana, avainkoodi tai datapalvelu." "Käytetäänkö: %1$s?" "%1$s päättelee näytön kohteiden perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti." - "Salasanojen, avainkoodien ja datapalveluiden rajoitus" - "Sinulla voi olla yhtä aikaa aktiivisena enintään viisi salasanaa, avainkoodia ja datapalvelua. Laita palvelu pois päältä, jos haluat lisätä uusia sellaisia." + "Salasanojen, avainkoodien ja datapalveluiden rajoitus" + "Sinulla voi olla yhtä aikaa aktiivisena enintään viisi salasanaa, avainkoodia ja datapalvelua. Laita palvelu pois päältä, jos haluat lisätä uusia sellaisia." "Laita pois päältä" "Automaattinen täyttö" "Lokikirjaustaso" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Median audiosta tulee yhteensopivilla laitteilla immersiivisempää" "Pään liikkeiden seuranta" "Audio muuttuu pääsi liikkeen mukana kuulostaakseen luonnollisemmalta" - - - - - - - - - - - + "Äänilaitetyyppi" + "Tuntematon" + "Kaiutin" + "Kuulokkeet" + + "Autosarja" + "Muu" "Verkon latausnopeuden rajoitus" "Määritä verkon kaistanleveyden sisääntulonopeus, jota sovelletaan kaikkiin verkkoihin, jotka tarjoavat internetyhteyden" "Määritä verkon latausnopeuden rajoitus" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Keskitaso" "Suuri" "Tämän sovelluksen voi avata vain yhdessä ikkunassa" - - - - - - + "Päällä" + "Pois päältä" + "Pois päältä" "Pois päältä" "Päällä" "Pois päältä" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index c5dde3c1ac5..7ea75be09c2 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Non précisé" "Féminin" "Masculin" + + "{count,plural, =1{Retirer la langue sélectionnée?}one{Retirer la langue sélectionnée?}other{Retirer les langues sélectionnées?}}" "Le texte s\'affichera dans une autre langue." "Impossible de supprimer toutes les langues" @@ -388,34 +390,31 @@ "%s et visage ajoutés" "Empreinte digitale, %s et visage ajoutés" "Empreintes digitales, %s et visage ajoutés" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configurer votre montre" + "Le Déverrouillage à l\'aide d\'une montre est un autre moyen pratique de déverrouiller votre téléphone, par exemple, lorsque vos doigts sont mouillés ou que votre visage n\'est pas reconnu.\n\nVous pouvez utiliser votre montre pour déverrouiller ce téléphone lorsque vous :" + "Plus tard" + "Continuer" + "Plus" + "Fonctionnement" + "Votre montre doit être déverrouillée, se trouver sur votre poignet et être à proximité de ce téléphone. Vous n\'avez toutefois pas à la déverrouiller de nouveau lorsqu\'elle se trouve sur votre poignet." + "Lorsque ce téléphone est déverrouillé, vous recevrez une notification sur votre montre. Si le téléphone a été déverrouillé involontairement, appuyez sur la notification pour le verrouiller à nouveau." + "Vous êtes aux commandes" + "Vous pouvez retirer votre montre du déverrouillage à l\'aide d\'une montre à tout moment dans les paramètres" + "Touchez une notification" + "Balayez l\'écran de verrouillage vers le haut" + "Choisir votre montre" + "Montres proposées" + "Annuler" + "Confirmer" + "Vous êtes prêt!" "Vous pouvez désormais utiliser votre montre pour déverrouiller votre téléphone lorsque vous balayez l\'écran de verrouillage vers le haut ou touchez une notification" "Terminé" + "Déverrouillage à l\'aide d\'une montre" + "Vous pouvez utiliser votre montre pour déverrouiller votre téléphone lorsque vous balayez l\'écran de verrouillage vers le haut ou touchez une notification" + "Pour utiliser le Déverrouillage à l\'aide d\'une montre, celle-ci doit être déverrouillée, se trouver sur votre poignet, être à proximité et être connectée à ce téléphone. Si la connexion est interrompue, vous devrez déverrouiller le téléphone avant de pouvoir utiliser le Déverrouillage à l\'aide d\'une montre.\n\nGardez à l\'esprit :\nVous ne pouvez configurer qu\'une seule montre à la fois. Pour ajouter une autre montre, vous devez d\'abord retirer la montre actuelle." + "En savoir plus sur le Déverrouillage à l\'aide d\'une montre" + "Ajouter une montre" + "Retirer une montre" "Déverrouillage empreinte digitale & et reconnaissance faciale" "Déverr. par reconn. faciale et empreinte digitale pour le travail" "Configuration requise" @@ -679,10 +678,8 @@ "Vous devrez peut-être également saisir cette clé d\'accès sur l\'autre appareil." "Confirmez pour effectuer l\'association avec l\'ensemble coordonné" "Autoriser l\'accès à vos contacts et à l\'historique des appels" - - - - + "Autoriser également l\'accès aux contacts et à l\'historique des appels" + "Ces informations seront utilisées pour les annonces d\'appels et plus" "Impossible de se connecter à %1$s." "Appareils détectés" @@ -955,6 +952,12 @@ "Si votre fréquence préférée n\'est pas offerte, votre point d\'accès sans fil peut en utiliser une autre. Les paramètres de sécurité du point d\'accès sans fil peuvent changer si vous modifiez la fréquence." "Non offert pour la fréquence de 6 GHz" "Les paramètres de sécurité peuvent changer si vous modifiez la fréquence du point d\'accès sans fil" + + + + + + "Activation du point d\'accès Wi-Fi en cours…" "Désactivation du point d\'accès Wi-Fi en cours…" "Le partage de connexion n\'est pas pris en charge" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Service de remplissage auto" "Service de remplissage automatique par défaut" "Mots de passe" - "Services de mots de passe, de clés d\'accès et de données" + "Services de mots de passe, de clés d\'accès et de données" "Fournisseurs supplémentaires" "{count,plural, =1{# mot de passe}one{# mot de passe}other{# mots de passe}}" "automatique, remplir, remplissage automatique, mot de passe" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatique, remplissage, remplissage automatique, données, clé d\'accès, mot de passe" "<b>Assurez-vous de faire confiance à cette application</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Remplissage automatique>%1$s</xliff:g> utilise les éléments affichés à l\'écran pour déterminer les champs qui peuvent bénéficier de l\'entrée automatique." "<b>Utiliser <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> utilise ce qui se trouve à l\'écran pour déterminer les données qui peuvent être remplies automatiquement. Les nouveaux renseignements, notamment les clés d\'accès et les mots de passe, seront dorénavant enregistrés ici." - "Services de mots de passe, de clés d\'accès et de données" + "Services de mots de passe, de clés d\'accès et de données" "Désactiver %1$s?" "<b>Désactiver ce service?</b> <br/> <br/> Lorsque vous vous connectez, les renseignements enregistrés, comme les mots de passe, les clés d\'accès, les modes de paiement, ou tout autre renseignement, ne seront pas remplis. Pour utiliser vos renseignements enregistrés, choisissez un mot de passe, une clé d\'accès ou un service de données." "Utiliser %1$s?" "%1$s se sert des données affichées à l\'écran pour déterminer ce qui peut être rempli automatiquement." - "Limite atteinte pour les services de mots de passe, de clés d\'accès et de données" - "Vous pouvez disposer d\'un maximum de cinq services de mots de passe, de clés d\'accès et de données actifs en même temps. Désactivez un service pour en ajouter d\'autres." + "Limite atteinte pour les services de mots de passe, de clés d\'accès et de données" + "Vous pouvez disposer d\'un maximum de cinq services de mots de passe, de clés d\'accès et de données actifs en même temps. Désactivez un service pour en ajouter d\'autres." "Désactiver" "Remplissage automatique" "Niveau de journalisation" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Le son des supports compatibles devient plus immersif" "Suivi de la tête" "Le son est modifié en fonction des mouvements de votre tête pour produire un son plus naturel" - - - - - - - - - - - + "Type d\'appareil audio" + "Inconnu" + "Haut-parleur" + "Écouteurs" + + "Trousse mains libres" + "Autre" "Limitation du taux de téléchargement sur le réseau" "Configurez la limitation du taux d\'entrée sur la bande passante qui est appliquée à tous les réseaux qui fournissent une connectivité Internet." "Configurer la limitation du taux de téléchargement sur le réseau" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Moyen" "Élevé" "Cette application ne peut être ouverte que dans une seule fenêtre." - - - - - - + "Activé" + "Fonctionnalité désactivée" + "Désactivé" "Désactivé" "Activée" "Désactivée" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index d297387dbd0..27362338833 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Non défini" "Féminin" "Masculin" + + "{count,plural, =1{Retirer la langue sélectionnée ?}one{Retirer la langue sélectionnée ?}other{Retirer les langues sélectionnées ?}}" "Le texte s\'affichera dans une autre langue." "Impossible de supprimer toutes les langues" @@ -388,34 +390,31 @@ "Déverrouillage par reconnaissance faciale et la %s ajouté" "Visage, empreinte digitale et %s ajoutés" "Visage, empreintes digitales et %s ajoutés" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configurer votre montre" + "Le Déverrouillage par une montre est un autre moyen pratique de déverrouiller ce téléphone, par exemple, lorsque vos doigts sont mouillés ou que votre visage n\'est pas reconnu.\n\nVous pouvez utiliser votre montre pour déverrouiller ce téléphone lorsque vous :" + "Pas maintenant" + "Continuer" + "Plus" + "Fonctionnement" + "Votre montre doit être déverrouillée, sur votre poignet et à proximité de ce téléphone. Tant que vous porterez votre montre au poignet, vous n\'aurez pas besoin de la déverrouiller de nouveau." + "Lorsque ce téléphone est déverrouillé, vous recevez une notification sur votre montre. S\'il a été déverrouillé alors que vous n\'en aviez pas l\'intention, appuyez sur la notification pour verrouiller à nouveau le téléphone." + "Vous avez le contrôle" + "Vous pouvez retirer à tout moment votre montre de Déverrouillage par une montre dans les paramètres" + "Appuyer sur une notification" + "Balayer vers le haut sur l\'écran de verrouillage" + "Sélectionner votre montre" + "Montres disponibles" + "Annuler" + "Confirmer" + "Vous avez terminé !" "Vous pouvez désormais utiliser votre montre pour déverrouiller ce téléphone lorsque vous balayez l\'écran de verrouillage vers le haut ou appuyez sur une notification." "OK" + "Déverrouillage par une montre" + "Vous pouvez utiliser votre montre pour déverrouiller ce téléphone lorsque vous balayez l\'écran de verrouillage vers le haut ou appuyez sur une notification." + "Pour utiliser le Déverrouillage par une montre, votre montre doit être déverrouillée, à votre poignet, à proximité et connectée à ce téléphone. Si la connexion est interrompue, vous devrez déverrouiller le téléphone avant de pouvoir utiliser le Déverrouillage par une montre.\n\nÀ noter :\nVous ne pouvez avoir qu\'une seule montre configurée à la fois. Retirez la montre actuelle pour pouvoir en ajouter une autre." + "En savoir plus sur le Déverrouillage par une montre" + "Ajouter une montre" + "Retirer la montre" "Déverrouillage par empreinte digitale et reconnaissance faciale" "Déverrouillage par reco. faciale et empreinte pour le travail" "Configuration requise" @@ -679,10 +678,8 @@ "Vous devrez peut-être également saisir ce mot de passe sur l\'autre appareil." "Confirmez pour associer à l\'ensemble coordonné" "Autoriser l\'accès à vos contacts et à l\'historique des appels" - - - - + "Autoriser l\'accès aux contacts et à l\'historique des appels" + "Les infos seront utilisées pour les notifications d\'appels, entre autres" "Impossible de se connecter à %1$s." "Appareils disponibles" @@ -955,6 +952,12 @@ "Si la fréquence préférée n\'est pas disponible, votre point d\'accès peut en utiliser une autre. Les paramètres de sécurité du point d\'accès peuvent changer si vous modifiez la fréquence." "Non disponible avec 6 GHz" "Les paramètres de sécurité peuvent changer si vous modifiez la fréquence du point d\'accès" + + + + + + "Activation du point d\'accès Wi-Fi en cours…" "Désactivation du point d\'accès Wi-Fi en cours…" "Partage de connexion non disponible" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Service de saisie automatique" "Service de saisie automatique par défaut" "Mots de passe" - "Mots de passe, clés d\'accès et services de données" + "Mots de passe, clés d\'accès et services de données" "Autres fournisseurs" "{count,plural, =1{# mot de passe}one{# mot de passe}other{# mots de passe}}" "automatique, saisie, saisie automatique, mot de passe" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "auto, remplir, remplir automatiquement, données, clé d\'accès, mot de passe" "<b>Assurez-vous que cette appli est fiable</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> se sert de ce qui figure à l\'écran pour déterminer ce qui peut être saisi automatiquement." "<b>Utiliser <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> utilise ce qui est affiché à l\'écran pour déterminer ce qui peut être saisi automatiquement. Les nouveaux mots de passe, clés d\'accès et autres infos seront désormais enregistrés ici." - "Mots de passe, clés d\'accès et services de données" + "Mots de passe, clés d\'accès et services de données" "Désactiver %1$s ?" "<b>Désactiver ce service ?</b> <br/> <br/> Les infos enregistrées telles que les mots de passe, clés d\'accès, modes de paiement et autres ne seront pas renseignées quand vous vous connecterez. Pour utiliser vos infos enregistrées, choisissez un mot de passe, une clé d\'accès ou un service de données." "Utiliser %1$s ?" "%1$s utilise ce qui est affiché à l\'écran pour déterminer ce qui peut être saisi automatiquement." - "Limite de mots de passe, clés d\'accès et services de données" - "Vous pouvez avoir jusqu\'à cinq mots de passe, clés d\'accès et services de données actifs à la fois. Pour en ajouter un, désactivez-en un." + "Limite de mots de passe, clés d\'accès et services de données" + "Vous pouvez avoir jusqu\'à cinq mots de passe, clés d\'accès et services de données actifs à la fois. Pour en ajouter un, désactivez-en un autre." "Désactiver" "Saisie automatique" "Niveau de journalisation" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Le son des appareils multimédias compatibles devient plus immersif" "Suivi des mouvements de la tête" "Le son change quand vous bougez la tête pour un son plus naturel" - - - - - - - - - - - + "Type d\'appareil audio" + "Inconnu" + "Haut-parleur" + "Casque" + + "Kit mains libres" + "Autre" "Limitation du débit de téléchargement du réseau" "Configurer la limite du débit en entrée de la bande passante réseau, qui est appliquée à tous les réseaux offrant une connectivité Internet" "Configurer la limitation du débit de téléchargement du réseau" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Moyen" "Élevé" "Cette appli ne peut être ouverte que dans 1 fenêtre" - - - - - - + "Activé" + "Désactivé" + "Désactivé" "Désactivé" "Activé" "Désactivé" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index a1b9a734b40..0cc82dfaf56 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Sen especificar" "En feminino" "En masculino" + + "{count,plural, =1{Queres quitar o idioma seleccionado?}other{Queres quitar os idiomas seleccionados?}}" "O texto mostrarase noutro idioma." "Non se poden quitar todos os idiomas" @@ -388,34 +390,41 @@ "Engadíronse o recoñecemento facial e o dispositivo (%s)" "Engadíronse o recoñecemento facial, a impresión dixital e o dispositivo (%s)" "Engadíronse o recoñecemento facial, as impresións dixitais e o dispositivo (%s)" - + "Configurar o teu reloxo" + "A función Desbloqueo mediante reloxo ofréceche outra forma de desbloquear o teléfono facilmente en determinadas situacións (por exemplo, cando teñas os dedos mollados ou non se recoñeza a túa cara).\n\nPodes usar o reloxo para desbloquear o teléfono ao realizar estas accións:" + "Agora non" + "Continuar" + "Máis" + "Como funciona?" + "O reloxo debe estar desbloqueado, no pulso e dentro do alcance do teléfono. Non precisas volver desbloquear o reloxo mentres o teñas posto." + "Cando o teléfono estea desbloqueado, enviaráseche unha notificación ao reloxo. No caso de que desbloquees o teléfono sen querer, toca a notificación para bloquealo de novo." + "Ti tes o control" + "Cando queiras, podes acceder a Configuración e desactivar a función Desbloqueo mediante reloxo" + "Toca unha notificación" + "Pasa o dedo cara arriba na pantalla de bloqueo" + - + - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + "Está todo listo" "Xa podes usar o reloxo para desbloquear este teléfono cando pases o dedo cara arriba na pantalla de bloqueo ou toques unha notificación" "Feito" + + + + + + + + + + + + "Impresión dixital e desbloqueo facial" "Desbloqueo dactilar e facial para o traballo" "Cómpre realizar o proceso de configuración" @@ -679,10 +688,8 @@ "É posible que tamén teñas que escribir esta clave de acceso no outro dispositivo." "Confirma que queres vincular o conxunto coordinado" "Permitir o acceso aos teus contactos e ao historial de chamadas" - - - - + "Permitir tamén o acceso aos contactos e ao historial de chamadas" + "A información empregarase para avisos de chamadas e moito máis" "Non se puido conectar a %1$s." "Dispositivos dispoñibles" @@ -955,6 +962,12 @@ "Se a túa frecuencia preferida non está dispoñible, é posible que a zona wifi use unha distinta. Pode que a configuración de seguranza da zona wifi cambie se modificas a frecuencia." "Non dispoñible con 6 GHz" "A configuración de seguranza pode cambiar se modificas a frecuencia da zona wifi" + + + + + + "Activando zona wifi..." "Desactivando zona wifi..." "Non está dispoñible a conexión compartida" @@ -4127,7 +4140,8 @@ "Servizo de autocompletar" "Servizo de autocompletar predeterminado" "Contrasinais" - "Contrasinais, claves de acceso e servizos de datos" + + "Provedores adicionais" "{count,plural, =1{# contrasinal}other{# contrasinais}}" "automaticamente, completar, autocompletar, contrasinal" @@ -4135,13 +4149,16 @@ "automático, completar, autocompletar, datos, clave de acceso, contrasinal" "<b>Asegúrate de que confías nesta aplicación</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Autocompletar de Google>%1$s</xliff:g> utiliza o contido da pantalla para determinar o que se pode completar." "<b>Utilizas <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> usa o que aparece na pantalla para determinar o que se pode autocompletar. A partir de agora, determinada información nova (contrasinais, claves de acceso e outros datos) gardarase aquí." - "Contrasinais, claves de acceso e servizos de datos" + + "Queres desactivar %1$s?" "<b>Queres desactivar este servizo?</b> <br/> <br/> A información gardada (por exemplo, contrasinais, claves de acceso, métodos de pago…) non se completará cando inicies sesión. Para usar a información gardada, escolle un servizo de contrasinais, claves de acceso ou datos." "Queres usar %1$s?" "%1$s usa o que aparece na pantalla para determinar o que se pode completar." - "Límite de contrasinais, claves de acceso e servizos de datos" - "Podes ter activos ao mesmo tempo un máximo de 5 contrasinais, claves de acceso e servizos de datos. Desactiva un servizo para engadir máis." + + + + "Desactivar" "Autocompletar" "Nivel de rexistro" @@ -4705,18 +4722,14 @@ "O audio dos contidos multimedia compatibles ofréceche unha experiencia máis envolvente" "Seguimento da cabeza" "Para ofrecerche unha experiencia máis natural, o audio cambia a medida que moves a cabeza" - - - - - - - - - - - + "Tipo de dispositivo de audio" + "Descoñecido" + "Altofalante" + "Auriculares" + + "Kit para vehículos" + "Outro" "Límite de velocidade de descarga da rede" "Configura o límite de velocidade de entrada da largura de banda da rede, que se aplica a todas as redes que fornecen conectividade a Internet." "Configurar o límite de velocidade de descarga da rede" @@ -4795,12 +4808,9 @@ "Nivel medio" "Nivel alto" "Esta aplicación só se pode abrir en 1 ventá" - - - - - - + "Opción activada" + "Opción desactivada" + "Opción desactivada" "Opción desactivada" "Opción activada" "Opción desactivada" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 1c116f5b64d..b3ff5a76922 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "ઉલ્લેખિત નથી" "સ્ત્રીલિંગી" "પુલ્લિંગી" + + "{count,plural, =1{પસંદ કરેલી ભાષા કાઢી નાખીએ?}one{પસંદ કરેલી ભાષા કાઢી નાખીએ?}other{પસંદ કરેલી ભાષાઓ કાઢી નાખીએ?}}" "ટેક્સ્ટ બીજી ભાષામાં પ્રદર્શિત કરવામાં આવશે." "બધી ભાષાઓ દૂર કરી શકતાં નથી" @@ -388,34 +390,31 @@ "ફેસ અને %s ઉમેર્યા" "ફેસ, ફિંગરપ્રિન્ટ અને %s ઉમેર્યા" "ફેસ, ફિંગરપ્રિન્ટ અને %s ઉમેર્યા" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "તમારી વૉચનું સેટઅપ કરો" + "વૉચ અનલૉકની સુવિધા એ આ ફોનને અનલૉક કરવાની એક અન્ય સુગમ રીત છે, ઉદાહરણ તરીકે જ્યારે તમારી આંગળીઓ ભીની હોય અથવા ચહેરો ઓળખાતો ન હોય ત્યારે.\n\nઆ ફોનને અનલૉક કરવા માટે, તમે તમારી વૉચનો ઉપયોગ તમે આમ કરતા હો ત્યારે કરી શકો છો:" + "હમણાં નહીં" + "આગળ વધો" + "વધુ" + "તેની કાર્ય કરવાની રીત" + "એ જરૂરી છે કે તમારી વૉચ અનલૉક કરેલી અને તમારા કાંડા પર હોય તથા તમે આ ફોનની પહોંચની અંદર હોવ. તમારી વૉચ તમારા કાંડા પર હોય, ત્યારે તમને તેને ફરી અનલૉક કરવાની જરૂર પડશે નહીં." + "જ્યારે આ ફોન અનલૉક કરવામાં આવે, ત્યારે તમને તમારી વૉચ પર સૂચિત કરવામાં આવશે. જ્યારે તમારો ઇરાદો ન હોય ત્યારે પણ ફોન અનલૉક થયો હોય, તો ફોનને ફરીથી લૉક કરવા માટે નોટિફિકેશન પર ટૅપ કરો." + "તમારા નિયંત્રણમાં છે" + "તમે સેટિંગમાં જઈને કોઈપણ સમયે વૉચ અનલૉકમાંથી તમારી વૉચને કાઢી નાખી શકો છો" + "નોટિફિકેશન પર ટૅપ કરો" + "લૉક સ્ક્રીન પર ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો" + "તમારી વૉચ પસંદ કરો" + "ઉપલબ્ધ વૉચ" + "રદ કરો" + "કન્ફર્મ કરો" + "તમે બધી રીતે તૈયાર છો!" "લૉક સ્ક્રીન પર ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો અથવા કોઈ નોટિફિકેશનને ટૅપ કરો ત્યારે આ ફોનને અનલૉક કરવા માટે તમે હવે તમારી વૉચનો ઉપયોગ કરી શકો છો" "થઈ ગયું" + "વૉચ અનલૉક" + "લૉક સ્ક્રીન પર ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો અથવા કોઈ નોટિફિકેશનને ટૅપ કરો ત્યારે આ ફોનને અનલૉક કરવા માટે તમે તમારી વૉચનો ઉપયોગ કરી શકો છો" + "વૉચ અનલૉકનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારી વૉચ અનલૉક કરેલી, તમારા કાંડા પર, પહોંચમાં અને આ ફોન સાથે કનેક્ટેડ હોવી આવશ્યક છે. જો કનેક્શનમાં વિક્ષેપ આવે, તો તમે વૉચ અનલૉકનો ઉપયોગ કરી શકો તે પહેલાં તમારે ફોનને અનલૉક કરવાની જરૂર પડશે.\n\nધ્યાનમાં રાખો:\nતમે એક સમયે ફક્ત એક વૉચ સેટ કરી શકો છો. કોઈ અન્ય વૉચ ઉમેરવા માટે, પહેલાં હમણાંની વૉચ કાઢી નાખો." + "વૉચ અનલૉક સુવિધા વિશે વધુ જાણો" + "વૉચ ઉમેરો" + "વૉચ કાઢી નાખો" "ફિંગરપ્રિન્ટ અને ફેસ અનલૉક" "ઑફિસની પ્રોફાઇલ માટે ફેસ અને ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉકની સુવિધા" "સેટઅપ જરૂરી છે" @@ -679,10 +678,8 @@ "તમારે આ પાસકીને અન્ય ઉપકરણ પર પણ લખવાની જરૂર પડી શકે છે." "સુસંગત સેટ સાથે જોડાણ બનાવવાનું કન્ફર્મ કરો" "તમારા સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસના ઍક્સેસની મંજૂરી આપો" - - - - + "સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસના ઍક્સેસની પણ મંજૂરી આપો" + "માહિતીનો ઉપયોગ કૉલની ઘોષણાઓ અને વધુ બાબતો માટે કરવામાં આવશે" "%1$s સાથે કનેક્ટ કરી શકાયું નથી." "ઉપલબ્ધ ડિવાઇસ" @@ -955,6 +952,12 @@ "જો તમે પસંદ કરેલી ફ્રિકવન્સી ઉપલબ્ધ ન હોય, તો તમારું હૉટસ્પૉટ કોઈ અલગ ફ્રિકવન્સીનો ઉપયોગ કરી શકે છે. જો તમે ફ્રિકવન્સી બદલો, તો હૉટસ્પૉટના સુરક્ષા સેટિંગ બદલાઈ શકે છે." "6 GHz સાથે ઉપલબ્ધ નથી" "જો તમે હૉટસ્પૉટની ફ્રિકવન્સીને બદલો છો તો સુરક્ષા સેટિંગ બદલાઈ શકે છે" + + + + + + "હૉટસ્પૉટ ચાલુ કરી રહ્યું છે…" "હૉટસ્પૉટ બંધ કરી રહ્યું છે…" "ઇન્ટરનેટ શેર કરવાની સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા" "ડિફૉલ્ટ \'ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા\'" "પાસવર્ડ" - "પાસવર્ડ, પાસકી અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓ" + "પાસવર્ડ, પાસકી, અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓ" "વધારાના પ્રદાતાઓ" "{count,plural, =1{# પાસવર્ડ}one{# પાસવર્ડ}other{# પાસવર્ડ}}" "ઑટો, ભરો, આપમેળે ભરવાની સુવિધા, પાસવર્ડ" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ઑટો, ભરો, ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા, ડેટા, પાસકી, પાસવર્ડ" "<b>ખાતરી કરો કે તમે આ ઍપનો વિશ્વાસ કરો છો</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા>%1$s</xliff:g> તમારી સ્ક્રીન પર શું છે તેનો ઉપયોગ એ નક્કી કરવા કરે છે કે ઑટોમૅટિક રીતે શું દાખલ થશે." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>નો ઉપયોગ કરીએ?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> કઈ માહિતી ઑટોમૅટિક રીતે ભરવામાં આવે તે નક્કી કરવા માટે તમારી સ્ક્રીન પરની માહિતીનો ઉપયોગ કરે છે. હવેથી નવા પાસવર્ડ, પાસકી અને અન્ય માહિતી અહીં સાચવવામાં આવશે." - "પાસવર્ડ, પાસકી અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓ" + "પાસવર્ડ, પાસકી, અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓ" "%1$sને બંધ કરીએ?" "<b>શું આ સેવા બંધ કરીએ?</b> <br/> <br/> જ્યારે તમે સાઇન ઇન કરશો ત્યારે પાસવર્ડ, પાસકી, ચુકવણી પદ્ધતિઓ અને અન્ય માહિતી જેવી સાચવેલી માહિતી ભરવામાં આવશે નહીં. તમારી સાચવેલી માહિતીનો ઉપયોગ કરવા માટે, કોઈ પાસવર્ડ, પાસકી કે ડેટા સેવા પસંદ કરો." "%1$sનો ઉપયોગ કરીએ?" "ઑટોમૅટિક રીતે શું ભરી શકાય તે નક્કી કરવા માટે %1$s તમારી સ્ક્રીન પર જે છે તેનો ઉપયોગ કરે છે." - "પાસવર્ડ, પાસકી અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓની મર્યાદા" - "તમે એક જ સમયે 5 પાસવર્ડ, પાસકી અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓ સક્રિય રાખી શકો છો. વધુ સેવા ઉમેરવા માટે, કોઈ સેવાને બંધ કરો." + "પાસવર્ડ, પાસકી, અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓની મર્યાદા" + "તમે એક જ સમયે 5 પાસવર્ડ, પાસકી, અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓ સક્રિય રાખી શકો છો. વધુ સેવા ઉમેરવા માટે, કોઈ સેવાને બંધ કરો." "બંધ કરો" "ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાના સેટિંગ" "લૉગિંગનું સ્તર" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "સુસંગત મીડિયાનો ઑડિયો વધુ ઇમર્સિવ બને છે" "હેડ ટ્રૅકિંગ" "વધુ નૈસર્ગિક અવાજ માટે, જેમ તમે તમારું માથું હલાવશો તેમ અવાજમાં ફેરફાર થતો જશે" - - - - - - - - - - - + "ઑડિયો ડિવાઇસનો પ્રકાર" + "અજાણ" + "સ્પીકર" + "હૅડફોન" + + "કાર કિટ" + "અન્ય" "નેટવર્કની ડાઉનલોડ કરવાના દરની મર્યાદા" "ઇન્ટરનેટ કનેક્ટિવિટી પ્રદાન કરતા બધા નેટવર્ક પર લાગુ થતી નેટવર્ક બૅન્ડવિડ્થના પ્રવેશવાના દરની મર્યાદા ગોઠવો." "નેટવર્કના ડાઉનલોડ કરવાના દરની મર્યાદા ગોઠવો" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "મધ્યમ" "વધુ" "આ ઍપ માત્ર 1 વિન્ડોમાં ખોલી શકાય છે" - - - - - - + "ચાલુ છે" + "બંધ છે" + "બંધ છે" "બંધ" "ચાલુ" "બંધ" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 662c9ff8d4a..bd10072a040 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "जानकारी नहीं दी गई" "महिला" "पुरुष" + + "{count,plural, =1{क्या आपको चुनी गई भाषा हटानी है?}one{क्या आपको चुनी गई भाषा हटानी है?}other{क्या आपको चुनी गई भाषाएं हटानी हैं?}}" "लेख किसी अन्य भाषा में प्रदर्शित किया जाएगा." "सभी भाषाएं नहीं निकाली जा सकती हैं" @@ -388,34 +390,41 @@ "चेहरा और %s सेट अप की गई" "चेहरा, फ़िंगरप्रिंट, और %s सेट अप की गई" "चेहरा, फ़िंगरप्रिंट, और %s सेट अप की गई" - + "अपनी स्मार्ट वॉच सेट अप करें" + "स्मार्टवॉच से फ़ोन अनलॉक करने की सुविधा, इस फ़ोन को अनलॉक करने का दूसरा आसान तरीका है. जैसे, जब आपकी उंगलियां गीली हों या चेहरे की पहचान न हो.\n\nस्मार्टवॉच का इस्तेमाल करके इस फ़ोन को तब अनलॉक किया जा सकता है, जब:" + "अभी नहीं" + "आगे बढ़ें" + "ज़्यादा देखें" + "यह सुविधा कैसे काम करती है" + "आपकी स्मार्टवॉच अनलॉक होनी चाहिए, आपकी कलाई पर बंधी होनी चाहिए, और इस फ़ोन के आस-पास होनी चाहिए. स्मार्टवॉच कलाई पर बंधे होने पर, आपको इसे दोबारा अनलॉक करने की ज़रूरत नहीं होगी." + "इस फ़ोन के अनलॉक होने पर, स्मार्टवॉच पर आपको इसकी सूचना मिलेगी. अगर आपके न चाहने पर भी यह अनलॉक हो जाता है, तो सूचना पर टैप करके फ़ोन को दोबारा लॉक करें." + "आपकी स्मार्ट वॉच का कंट्रोल आपके पास है" + "\'सेटिंग\' में जाकर, स्मार्टवॉच से फ़ोन अनलॉक करने की सुविधा से अपनी स्मार्टवॉच को किसी भी समय हटाया जा सकता है" + "सूचना पर टैप करें" + "लॉक स्क्रीन पर ऊपर की ओर स्वाइप करें" + - + - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + "आप बिलकुल तैयार हैं!" "अब स्मार्टवॉच का इस्तेमाल करके, इस फ़ोन को अनलॉक किया जा सकता है. इसके लिए, लॉक स्क्रीन पर ऊपर की ओर स्वाइप करें या किसी सूचना पर टैप करें" "हो गया" + + + + + + + + + + + + "फ़िंगरप्रिंट और फ़ेस अनलॉक" "वर्क प्रोफ़ाइल के लिए, फ़ेस और फ़िंगरप्रिंट अनलॉक की सुविधा" "सेटअप करना होगा" @@ -679,10 +688,8 @@ "आपको अन्‍य डिवाइस पर भी यह पासकी लिखनी होगी." "कोऑर्डिनेटेड सेट से जोड़ने के लिए पुष्टि करें" "अपने संपर्क और कॉल इतिहास देखने की मंज़ूरी दें" - - - - + "संपर्क और कॉल इतिहास को ऐक्सेस करने की भी अनुमति दें" + "इस जानकारी का इस्तेमाल कॉल की सूचना देने और दूसरी चीज़ों के लिए किया जाएगा" "%1$s से कनेक्‍ट नहीं किया जा सका." "उपलब्ध ब्लूटूथ डिवाइस" @@ -955,6 +962,12 @@ "अगर आपकी पसंद की फ़्रीक्वेंसी उपलब्ध नहीं है, तो आपका हॉटस्पॉट किसी अन्य फ़्रीक्वेंसी का इस्तेमाल कर सकता है. फ़्रीक्वेंसी बदलने पर, हॉटस्पॉट की सुरक्षा की सेटिंग बदल सकती है." "6 गीगाहर्ट्ज़ में उपलब्ध नहीं है" "हॉटस्पॉट की फ़्रीक्वेंसी बदलने पर, सुरक्षा की सेटिंग बदल सकती हैं" + + + + + + "हॉटस्‍पॉट को चालू किया जा रहा है…" "हॉटस्‍पॉट को बंद किया जा रहा है…" "टेदरिंग की सुविधा उपलब्ध नहीं है" @@ -4127,7 +4140,8 @@ "ऑटोमैटिक भरने की सेवा" "पासवर्ड अपने-आप भरने, मैनेज करने, और सेव करने की डिफ़ॉल्ट सेवा" "पासवर्ड" - "पासवर्ड, पासकी, और डेटा सर्विस" + + "क्रेडेंशियल देने वाली अन्य सेवाएं" "{count,plural, =1{# पासवर्ड}one{# पासवर्ड}other{# पासवर्ड}}" "अपने-आप, भरना, अपने-आप भरने वाला, पासवर्ड" @@ -4135,13 +4149,16 @@ "अपने-आप, भरना, अपने-आप भरना, डेटा, पासकी, और पासवर्ड" "<b>पक्का करें कि आपको इस ऐप्लिकेशन पर भरोसा है</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google की मदद से, जानकारी अपने-आप भरने की सुविधा,>%1$s</xliff:g> ऑटोमैटिक भरी जा सकने वाली चीज़ें तय करने के लिए आपकी स्क्रीन पर मौजूद चीज़ों का इस्तेमाल करती है." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> का इस्तेमाल करना है?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> आपके डिवाइस की स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट का इस्तेमाल करके, यह तय करता है कि कौनसी जानकारी अपने-आप भरी जा सकती है. नए पासवर्ड, पासकी, और अन्य जानकारी अब से यहां सेव की जाएगी." - "पासवर्ड, पासकी, और डेटा सर्विस" + + "क्या आपको %1$s को बंद करना है?" "<b>क्या इस सेवा को बंद करना है?</b> <br/> <br/> साइन इन करने पर, सेव की गई जानकारी पहले से भरी हुई नहीं होगी. जैसे, पासवर्ड, पासकी, पेमेंट का तरीका, और अन्य जानकारी. सेव की गई जानकारी इस्तेमाल करने के लिए, कोई पासवर्ड, पासकी या डेटा सेवा को चुनें." "%1$s का इस्तेमाल करना है?" "%1$s आपकी स्क्रीन पर मौजूद जानकारी का इस्तेमाल करता है, ताकि अपने-आप भरने वाली जानकारी तय की जा सके." - "पासवर्ड, पासकी, और डेटा सर्विस चुनने की सीमा" - "जानकारी को ऑटोमैटिक तरीके से भरने के लिए, एक समय पर पांच पासवर्ड, पासकी, और डेटा सर्विस चालू रखी जा सकती हैं. कोई और सेवा जोड़ने के लिए, किसी मौजूदा सेवा को बंद करें." + + + + "बंद करें" "ऑटोमैटिक भरने की सुविधा" "लॉग की गई जानकारी का लेवल" @@ -4705,18 +4722,14 @@ "डिवाइस के साथ काम करने वाले मीडिया पर, ऑडियो का आनंद बेहतर तरीके से लिया जा सकता है" "सिर के हिलने को ट्रैक करें" "जब आपका सिर उस तरफ़ घूमता है जहां से आवाज़ आ रही है, तब ऑडियो की आवाज़ ज़्यादा बेहतर सुनाई देती है" - - - - - - - - - - - + "ऑडियो डिवाइस का टाइप" + "कोई जानकारी नहीं है" + "स्पीकर" + "हेडफ़ोन" + + "कार किट" + "अन्य" "नेटवर्क के लिए तय की गई डाउनलोड करने की दर की सीमा" "नेटवर्क बैंडविड्थ के इन्ग्रेस डेटा ट्रैफ़िक की दर की सीमा को कॉन्फ़िगर करें. यह उन सभी नेटवर्क पर लागू होती है जो इंटरनेट कनेक्टिविटी देते हैं." "नेटवर्क के लिए तय की गई डाउनलोड करने की दर की सीमा को कॉन्फ़िगर करें" @@ -4795,12 +4808,9 @@ "सामान्य" "ज़्यादा" "इस ऐप्लिकेशन को सिर्फ़ एक विंडो में खोला जा सकता है" - - - - - - + "चालू है" + "बंद है" + "बंद है" "बंद है" "चालू है" "बंद है" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index f105f18a3f9..74e344a4f06 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nije specificirano" "Ženski rod" "Muški rod" + + "{count,plural, =1{Želite li ukloniti odabran jezik?}one{Želite li ukloniti odabran jezik?}few{Želite li ukloniti odabrana jezika?}other{Želite li ukloniti odabranih jezika?}}" "Tekst će se prikazivati na nekom drugom jeziku." "Ne možete ukloniti sve jezike" @@ -388,34 +390,31 @@ "Dodano je lice i sat %s" "Dodani su lice, otisak prsta i sat %s" "Dodani su lice, otisci prstiju i sat %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Postavite telefon" + "Otključavanje satom još je jedan praktičan način otključavanja ovog telefona, primjerice kad su vam prsti mokri ili kad uređaj ne prepoznaje vaše lice.\n\nSat možete upotrijebiti za otključavanje telefona u sljedećim situacijama:" + "Ne sad" + "Nastavi" + "Više" + "Način rada" + "Sat mora biti otključan, na vašoj ruci i unutar dometa ovog telefona. Nećete trebati ponovo otključavati sat dok vam je na ruci." + "Kad se ovaj telefon otključa, dobit ćete obavijest na satu. Ako se otključa kad to ne želite, dodirnite obavijest da biste ponovno zaključali telefon." + "Kontrola je u vašim rukama" + "Sat možete ukloniti iz značajke otključavanja satom kad god želite u postavkama" + "Dodirnite obavijest" + "Prijeđite prstom prema gore na zaključanom zaslonu" + "Odaberite svoj sat" + "Dostupni satovi" + "Odustani" + "Potvrdi" + "Spremni ste!" "Pomoću sata sada možete otključati ovaj telefon kad prijeđete prstom prema gore po zaključanom zaslonu ili kad dodirnete obavijest" "Gotovo" + "Otključavanje satom" + "Pomoću sata možete otključati ovaj telefon kad prijeđete prstom prema gore po zaključanom zaslonu ili kad dodirnete obavijest" + "Da biste upotrebljavali otključavanje satom, vaš sat mora biti otključan, na vašoj ruci, unutar dometa i povezan s ovim telefonom. Ako je veza prekinuta, morat ćete otključati telefon da biste mogli upotrebljavati otključavanje satom.\n\nImajte na umu:\nne možete imati nekoliko povezanih satova istovremeno. Da biste dodali neki drugi sat, najprije uklonite trenutačni." + "Saznajte više o otključavanju satom" + "Dodaj sat" + "Uklonite sat" "Otisak prsta i otključavanje licem" "Otključavanje licem i otiskom prsta za posao" "Potrebno je postavljanje" @@ -679,10 +678,8 @@ "Možda ćete ovaj pristupni kôd trebati unijeti i na drugi uređaj." "Potvrdite za uparivanje s koordiniranim skupom" "Dopuštam pristup kontaktima i povijesti poziva" - - - - + "Dopusti i pristup kontaktima i povijesti poziva" + "Podaci će se koristiti za najave poziva i drugo" "Nije moguće povezati se na %1$s." "Dostupni uređaji" @@ -955,6 +952,12 @@ "Ako vaša preferirana frekvencija nije dostupna, vaša žarišna točka može upotrebljavati neku drugu. Postavke sigurnosti žarišne točke mogu se promijeniti ako promijenite frekvenciju." "Nije dostupno uz 6 GHz" "Postavke sigurnosti mogu se promijeniti ako promijenite frekvenciju žarišne točke" + + + + + + "Uključivanje žarišne točke…" "Isključivanje žarišne točke…" "Modemsko povezivanje nije dostupno" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Automatsko popunjavanje" "Zadana usluga automatskog popunjavanja" "Zaporke" - "Usluge za zaporke, pristupne ključeve i podatke" + "Usluge za zaporke, pristupne ključeve i podatke" "Dodatni davatelji usluga" "{count,plural, =1{# zaporka}one{# zaporka}few{# zaporke}other{# zaporki}}" "automatsko, popunjavanje, automatsko popunjavanje, zaporka" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatsko, popunjavanje, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, zaporka" "<b>Provjerite je li ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> upotrebljava sadržaj na zaslonu za procjenu onoga što se može automatski popuniti." "<b>Želite li koristiti aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> na temelju sadržaja vašeg zaslona utvrđuje što se može automatski popuniti. Nove zaporke, pristupni ključevi i drugi podaci odsad će se spremati ovdje." - "Usluge za zaporke, pristupne ključeve i podatke" + "Usluge za zaporke, pristupne ključeve i podatke" "Isključiti %1$s?" "<b>Želite li isključiti uslugu?</b> <br/> <br/> Spremljeni podaci, kao što su zaporke, pristupni ključevi, načini plaćanja i drugi podaci možda se neće unijeti kad se prijavite. Da biste upotrebljavali spremljene podatke, odaberite zaporku, pristupni ključ ili podatkovnu uslugu." "Upotrijebiti davatelja vjerodajnica %1$s?" "%1$s utvrđuje što se može automatski popuniti na temelju sadržaja zaslona." - "Ograničenje broja usluga za zaporke, pristupne ključeve i podatke" - "Istovremeno možete imati pet aktivnih usluga za zaporke, pristupne ključeve i podatke. Isključite jednu uslugu da biste ih dodali još." + "Ograničenje broja usluga za zaporke, pristupne ključeve i podatke" + "Istovremeno možete imati pet aktivnih usluga za zaporke, pristupne ključeve i podatke. Isključite jednu uslugu da biste ih dodali još." "Isključi" "Automatsko popunjavanje" "Razina zapisivanja" @@ -4710,6 +4713,8 @@ "Nepoznato" "Zvučnik" "Slušalice" + + "Komplet za auto" "Drugo" "Ograničenje brzine preuzimanja s mreže" @@ -4790,12 +4795,9 @@ "Srednji" "Visoki" "Ova se aplikacija može otvoriti samo u jednom prozoru" - - - - - - + "Uključeno" + "Isključeno" + "Isključeno" "Isključeno" "Uključeno" "Isključeno" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 3535781ab1c..c6fcf9815f6 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nincs megadva" "Női" "Férfi" + + "{count,plural, =1{Eltávolítja a kiválasztott nyelvet?}other{Eltávolítja a kiválasztott nyelveket?}}" "A szöveg más nyelven fog megjelenni." "Nem lehet eltávolítani az összes nyelvet" @@ -388,34 +390,31 @@ "Arc és %s hozzáadva" "Arc, ujjlenyomat és %s hozzáadva" "Arc, ujjlenyomatok és %s hozzáadva" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Az óra beállítása" + "A Feloldás órával funkció a telefon zárolásának másik kényelmes módja, például amikor nedvesek az ujjai, vagy az eszköz nem ismeri fel az arcát.\n\nAz órával akkor oldhatja fel a telefon zárolását, ha:" + "Most nem" + "Tovább" + "Több" + "Hogyan működik?" + "Az órájának feloldott állapotban, a csuklóján és a telefon közelében kell lennie. Amíg a csuklóján van, többször már nem kell feloldania órája zárolását." + "Értesítést kap az óráján, amikor a telefon zárolása feloldásra került. Ha a telefon zárolásának feloldása akaratlanul történt, akkor az értesítésre koppintva zárolhatja újból." + "Az irányítás az Ön kezében van" + "A Beállításokban bármikor eltávolíthatja óráját a Feloldás órával funkcióból" + "Koppintson valamelyik értesítésre" + "Csúsztasson gyorsan felfelé a lezárási képernyőn" + "Óra kiválasztása" + "Rendelkezésre álló órák" + "Mégse" + "Megerősítés" + "Készen is van!" "Mostantól feloldhatja az órával a telefon zárolását, ha gyorsan felfelé csúsztat a lezárási képernyőn, vagy az egyik értesítésre koppint." "Kész" + "Feloldás órával" + "Feloldhatja az órával a telefon zárolását, ha gyorsan felfelé csúsztat a lezárási képernyőn, vagy az egyik értesítésre koppint." + "A Feloldás órával funkció használatához az órájának feloldott állapotban, a csuklóján, elérhető közelségben és a telefonhoz csatlakoztatva kell lennie. Ha megszakad a kapcsolat, fel kell oldania a telefon zárolását ahhoz, hogy használni tudja a Feloldás órával funkciót.\n\nNe feledje:\nEgyszerre csak egy óra lehet beállítva. Ha másik órát szeretne hozzáadni, először távolítsa el a meglévőt." + "További információ a Feloldás órával funkcióról" + "Óra hozzáadása" + "Óra eltávolítása" "Feloldás ujjlenyomattal és Arcalapú feloldás" "Arc- és ujjlenyomat-alapú feloldás a munkaprofilban" "Beállítás szükséges" @@ -679,10 +678,8 @@ "Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia." "Erősítse meg a koordinált készlettel való párosításhoz" "Hozzáférést biztosít névjegyeihez és híváslistájához" - - - - + "Hozzáférés engedélyezése a névjegyekhez és a híváslistához is" + "Az információkat a hívások bejelentéséhez és egyebekhez használjuk majd fel" "Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: %1$s." "Rendelkezésre álló eszközök" @@ -955,6 +952,12 @@ "Ha a preferált frekvencia nem áll rendelkezésre, a hotspot másikat használhat. A hotspot biztonsági beállításai változhatnak a frekvencia módosítása esetén." "Nem áll rendelkezésre 6 GHz-en" "A biztonsági beállítások változhatnak, ha módosítja a hotspot frekvenciáját" + + + + + + "Hotspot bekapcsolása..." "Hotspot kikapcsolása..." "Az internetmegosztás nem vehető igénybe" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Automatikus kitöltés" "Alapértelmezett automatikus kitöltés" "Jelszavak" - "Jelszavak, azonosítókulcsok és adatszolgáltatások" + "Jelszavak, azonosítókulcsok és adatszolgáltatások" "További szolgáltatók" "{count,plural, =1{# jelszó}other{# jelszó}}" "automatikus, kitöltés, automatikus kitöltés, jelszó" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatikus, kitöltés, automatikus kitöltés, adatok, azonosítókulcs, jelszó" "<b>Győződjön meg arról, hogy az alkalmazás megbízható.</b> <br/> <br/> A(z) <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> az Ön képernyőjén szereplő információk alapján határozza meg, hogy mit lehet automatikusan kitölteni." "<b>Használja a(z) <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> alkalmazást?</b> <br/> <br/> A(z) <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> felhasználja az Ön képernyőjén megjelenő információkat az automatikusan kitölthető elemek meghatározásához. Az új jelszavak, azonosítókulcsok és egyéb adatok mostantól ide lesznek mentve." - "Jelszavak, azonosítókulcsok és adatszolgáltatások" + "Jelszavak, azonosítókulcsok és adatszolgáltatások" "Kikapcsolja a következőt: %1$s?" "<b>Kikapcsolja a szolgáltatást?</b> <br/> <br/> A mentett adatokat, például jelszavakat, azonosítókulcsokat, fizetési módokat és egyéb információkat a rendszer nem fogja kitölteni, amikor be van jelentkezve. A mentett adatok használatához válasszon egy jelszót, azonosítókulcsot vagy adatszolgáltatást." "Használni szeretné a következőt: %1$s?" "A(z) %1$s felhasználja az Ön képernyőjén megjelenő információkat az automatikusan kitölthető elemek meghatározásához." - "Jelszavak, azonosítókulcsok és adatszolgáltatások korlátja" - "Egyszerre legfeljebb öt aktív jelszava, azonosítókulcsa és adatszolgáltatása lehet. Továbbiak hozzáadásához kapcsolja ki valamelyik szolgáltatást." + "Jelszavak, azonosítókulcsok és adatszolgáltatások korlátja" + "Egyszerre legfeljebb öt aktív jelszava, azonosítókulcsa és adatszolgáltatása lehet. Továbbiak hozzáadásához kapcsolja ki valamelyik szolgáltatást." "Kikapcsolás" "Automatikus kitöltés" "Naplózási szint" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "A kompatibilis médiatartalmak hangja térhatású" "Fejkövetés" "Feje mozgatásával változik a hang, hogy természetesebbnek tűnjön" - - - - - - - - - - - + "Audioeszköz típusa" + "Ismeretlen" + "Hangszóró" + "Fejhallgató" + + "Autós készlet" + "Egyéb" "Hálózat letöltési sebességére vonatkozó korlátozás" "Konfigurálhatja a hálózati sávszélesség beáramlási értékének korlátozását, amely az internetkapcsolatot biztosító minden hálózatra vonatkozik." "Hálózat letöltési sebességére vonatkozó korlátozás konfigurálása" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Közepes" "Nagy" "Ez az alkalmazás csak egy ablakban nyitható meg" - - - - - - + "Be" + "Ki" + "Ki" "Ki" "Be" "Ki" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 659df6471e8..3c2dde7a06e 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Նշված չէ" "Իգական" "Արական" + + "{count,plural, =1{Հեռացնե՞լ ընտրված լեզուն}one{Հեռացնե՞լ ընտրված լեզուն}other{Հեռացնե՞լ ընտրված լեզուները}}" "Տեքստը կցուցադրվի մեկ այլ լեզվով:" "Հնարավոր չէ հեռացնել բոլոր լեզուները" @@ -388,34 +390,31 @@ "Դեմքով և ժամացույցով (%s) ապակողպումը կարգավորված է" "Դեմքով, մատնահետքով և ժամացույցով (%s) ապակողպումը կարգավորված է" "Դեմքով, մատնահետքերով և ժամացույցով (%s) ապակողպումը կարգավորված է" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Կարգավորեք ձեր ժամացույցը" + "Ժամացույցով ապակողպումը հարմարավետ եղանակ է հեռախոսն ապակողպելու համար, օրինակ, երբ ձեր ձեռքերը թաց են կամ դեմքը հնարավոր չի լինում ճանաչել։\n\nԴուք կարող եք ձեր ժամացույցով ապակողպել այս հեռախոսը, երբ՝" + "Ոչ հիմա" + "Շարունակել" + "Ավելին" + "Ինչպես է դա աշխատում" + "Ձեր ժամացույցը պետք է լինի ապակողպված, ձեր դաստակի վրա և այս հեռախոսին մոտ։ Քանի դեռ ժամացույցը ձեր դաստակին է, այն նորից ապակողպելու կարիք չի լինի։" + "Երբ այս հեռախոսն ապակողպվի, դուք ծանուցում կստանաք ձեր ժամացույցում։ Եթե այն պատահաբար է ապակողպվել, հպեք ծանուցմանը՝ հեռախոսը նորից կողպելու համար։" + "Ամեն ինչ դուք եք վերահսկում" + "Դուք ցանկացած ժամանակ կարող եք «ժամացույցով ապակողպում» գործառույթի կարգավորումներում հեռացնել ձեր ժամացույցը" + "Հպեք ծանուցմանը" + "Կողպէկրանին սահեցրեք վերև" + "Ընտրեք ձեր ժամացույցը" + "Հասանելի ժամացույցներ" + "Չեղարկել" + "Հաստատել" + "Պատրա՛ստ է։" "Այժմ կարող եք ձեր ժամացույցով ապակողպել այս հեռախոսը՝ մատը կողպէկրանին սահեցնելով կամ հպելով ծանուցմանը" "Պատրաստ է" + "ժամացույցով ապակողպում" + "Դուք կարող եք ձեր ժամացույցով ապակողպել այս հեռախոսը՝ մատը կողպէկրանին սահեցնելով կամ հպելով ծանուցմանը" + "Ժամացույցով ապակողպումն օգտագործելու համար ձեր ժամացույցը պետք է լինի ապակողպված, ձեր դաստակի վրա, հասանելիության սահմաններում և միացված այս հեռախոսին։ Եթե կապը խափանվի, դուք պետք է ապակողպեք հեռախոսը, որպեսզի կարողանաք օգտագործել ժամացույցով ապակողպումը։\n\nՆկատի ունեցեք, որ\nմիաժամանակ կարող եք կարգավորել միայն մեկ ժամացույց։ Այլ ժամացույց ավելացնելու համար նախ հեռացրեք ընթացիկը։" + "Իմանալ ավելին ժամացույցով ապակողպման մասին" + "Ավելացնել ժամացույց" + "Հեռացնել ժամացույցը" "Մատնահետքով և դեմքով ապակողպում" "Դեմքով և մատնահետքով ապակողպում աշխատանքի համար" "Պահանջվում է կարգավորում" @@ -679,10 +678,8 @@ "Հնարավոր է պետք լինի մուտքագրել այս անցաբառը այլ սարքերում:" "Հաստատեք՝ համակարգված հավաքածուի հետ զուգակցվելու համար" "Թույլատրել կոնտակտների ու զանգերի պատմության հասանելիությունը" - - - - + "Նաև հասանելի դարձնել կոնտակտները և զանգերի պատմությունը" + "Տեղեկությունները կօգտագործվեն զանգերի մասին ծանուցումների համար և այլ նպատակներով" "Հնարավոր չեղավ միանալ %1$s-ին:" "Հասանելի սարքեր" @@ -955,6 +952,12 @@ "Երբ նախընտրելի հաճախականությունը հասանելի չէ, ձեր թեժ կետը կարող է օգտագործել այլ հաճախականություն։ Եթե փոխեք հաճախականությունը, թեժ կետի անվտանգության կարգավորումները կարող են փոխվել։" "Հասանելի չէ 6 ԳՀց հաճախականությամբ" "Եթե փոխեք թեժ կետի հաճախականությունը, անվտանգության կարգավորումները կարող են փոխվել" + + + + + + "Թեժ կետի միացում…" "Թեժ կետերը անջատվում են..." "Մոդեմի ռեժիմը հասանելի չէ" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Ինքնալրացման ծառայություն" "Ինքնալրացման կանխադրված ծառայություն" "Գաղտնաբառեր" - "Գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման ծառայություններ" + "Գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման ծառայություններ" "Լրացուցիչ մատակարարներ" "{count,plural, =1{# գաղտնաբառ}one{# գաղտնաբառ}other{# գաղտնաբառ}}" "ավտոմատ, լրացում, ինքնալրացում, գաղտնաբառ" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ավտոմատ, լրացնել, ինքնալրացում, տվյալներ, անցաբառ, գաղտնաբառ" "<b>Համոզվեք, որ վստահում եք այս հավելվածին</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g>-ն օգտագործում է էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչը կարող է ինքնալրացվել:" "<b>Օգտագործե՞լ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>-ը</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> հավելվածն օգտագործում է ձեր էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչ կարելի է ինքնալրացնել։ Նոր գաղտնաբառերը, անցաբառերը և այլ տեղեկություններ այսուհետ կպահվեն այստեղ։" - "Գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման ծառայություններ" + "Գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման ծառայություններ" "Անջատե՞լ %1$s ծառայությունը" "<b>Անջատե՞լ այս ծառայությունը</b> <br/> <br/> Պահված տեղեկությունները, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, անցաբառերը, վճարման եղանակները և այլ տվյալներ, չեն լրացվի, երբ մուտք գործեք։ Ձեր պահված տեղեկությունները օգտագործելու համար ընտրեք գաղտնաբառ, անցաբառ կամ ծառայություն։" "Օգտագործե՞լ %1$s" "%1$s-ն օգտագործում է ձեր էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչ կարելի է ինքնալրացնել։" - "Գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման ծառայությունների քանակը սահմանափակ է" - "Միաժամանակ դուք կարող եք ունենալ գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման մինչև 5 ակտիվ ծառայություն։ Նոր ծառայություն ավելացնելու համար անջատեք եղածներից որևէ մեկը։" + "Գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման ծառայությունների քանակը սահմանափակ է" + "Միաժամանակ դուք կարող եք ունենալ գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման մինչև 5 ակտիվ ծառայություն։ Նոր ծառայություն ավելացնելու համար անջատեք եղածներից որևէ մեկը։" "Անջատել" "Ինքնալրացում" "Գրանցման մակարդակ" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Համատեղելի մեդիա սարքերի ձայնը դառնում է ավելի արտահայտիչ" "Գլխի շարժումների հետագծում" "Երբ դուք շարժում եք ձեր գլուխը, ձայնը դառնում է ավելի բնական" - - - - - - - - - - - + "Աուդիո սարքի տեսակը" + "Անհայտ" + "Բարձրախոս" + "Ականջակալներ" + + "Մեքենայի լրասարքեր" + "Այլ" "Մուտքային թրաֆիկի սահմանաչափ" "Կարգավորեք մուտքային թրաֆիկի թողունակության սահմանաչափ։ Այս կարգավորումը կիրառվում է բոլոր ցանցերի նկատմամբ, որոնք տրամադրում են ինտերնետ կապ։" "Կարգավորեք մուտքային թրաֆիկի սահմանաչափ" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Միջին" "Բարձր" "Այս հավելվածը հնարավոր է բացել միայն մեկ պատուհանում" - - - - - - + "Միացված է" + "Անջատված է" + "Անջատված է" "Անջատված է" "Միացված է" "Անջատված է" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index d7129423905..10c2e66405b 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Tidak ditentukan" "Feminin" "Maskulin" + + "{count,plural, =1{Hapus bahasa yang dipilih?}other{Hapus bahasa yang dipilih?}}" "Teks akan ditampilkan dalam bahasa lain." "Tidak dapat menghapus semua bahasa" @@ -388,34 +390,31 @@ "Wajah dan %s ditambahkan" "Wajah, sidik jari, dan %s ditambahkan" "Wajah, sidik jari, dan %s ditambahkan" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Menyiapkan smartwatch" + "Buka dengan Smartwatch adalah cara praktis lain untuk membuka kunci ponsel ini, misalnya, saat jari Anda basah atau wajah Anda tidak dikenali.\n\nAnda dapat menggunakan smartwatch untuk membuka kunci ponsel ini saat Anda:" + "Lain kali" + "Lanjutkan" + "Lainnya" + "Cara kerjanya" + "Smartwatch harus tidak terkunci, dikenakan di pergelangan tangan, dan berada dalam jangkauan ponsel ini. Anda tidak perlu membuka kunci smartwatch lagi saat smartwatch sedang dikenakan di pergelangan tangan." + "Saat ponsel ini dibuka kuncinya, Anda akan menerima notifikasi di smartwatch. Jika ponsel dibuka kuncinya saat Anda tidak memintanya, ketuk notifikasi untuk mengunci ponsel kembali." + "Kendali di tangan Anda" + "Anda dapat menghapus smartwatch dari Buka dengan Smartwatch kapan saja di Setelan" + "Ketuk notifikasi" + "Geser ke atas di layar kunci" + "Pilih smartwatch Anda" + "Smartwatch yang tersedia" + "Batal" + "Konfirmasi" + "Anda sudah siap." "Anda kini dapat menggunakan smartwatch untuk membuka kunci ponsel ini saat menggeser ke atas di layar kunci atau mengetuk notifikasi" "Selesai" + "Buka dengan Smartwatch" + "Anda dapat menggunakan smartwatch untuk membuka kunci ponsel ini saat menggeser ke atas di layar kunci atau mengetuk notifikasi" + "Untuk menggunakan Buka dengan Smartwatch, smartwatch harus tidak terkunci, dikenakan di pergelangan tangan, berada dalam jangkauan, dan terhubung ke ponsel ini. Jika koneksi terganggu, Anda harus membuka kunci ponsel sebelum dapat menggunakan Buka dengan Smartwatch.\n\nPerlu diingat:\nAnda hanya dapat menyiapkan satu smartwatch pada satu waktu. Untuk menambahkan smartwatch lain, hapus smartwatch saat ini terlebih dahulu." + "Pelajari lebih lanjut Buka dengan Smartwatch" + "Tambahkan smartwatch" + "Hapus smartwatch" "Buka dengan Sidik Jari & Wajah" "Buka dengan Wajah & Sidik Jari untuk profil kerja" "Penyiapan diperlukan" @@ -679,10 +678,8 @@ "Anda mungkin juga perlu mengetikkan sandi ini ke perangkat lain." "Konfirmasikan agar dapat tersambung dengan kumpulan perangkat terkoordinasi" "Izinkan akses ke kontak dan histori panggilan Anda" - - - - + "Juga izinkan akses ke kontak dan histori panggilan" + "Info akan digunakan untuk pengumuman panggilan dan lainnya" "Tidak dapat terhubung ke %1$s." "Perangkat yang tersedia" @@ -955,6 +952,12 @@ "Jika frekuensi pilihan tidak tersedia, hotspot Anda dapat menggunakan frekuensi yang berbeda. Setelan keamanan hotspot dapat berubah jika Anda mengubah frekuensi." "Tidak tersedia dengan 6 GHz" "Setelan keamanan dapat berubah jika Anda mengubah frekuensi hotspot" + + + + + + "Menyalakan hotspot..." "Mematikan hotspot..." "Tethering tidak tersedia" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Layanan isi otomatis" "Layanan isi otomatis default" "Sandi" - "Sandi, kunci sandi, dan layanan data" + "Sandi, kunci sandi, dan layanan data" "Penyedia tambahan" "{count,plural, =1{# sandi}other{# sandi}}" "otomatis, isi, isi otomatis, sandi" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "otomatis, isi, isi otomatis, data, kunci sandi, sandi" "<b>Pastikan Anda memercayai aplikasi ini</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Isi Otomatis Google>%1$s</xliff:g> menggunakan item yang ada di layar untuk menentukan item apa saja yang dapat diisi otomatis." "<b>Gunakan <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> menggunakan konten di layar untuk menentukan item yang dapat diisi otomatis. Sandi, kunci sandi, dan info baru lainnya akan disimpan di sini mulai sekarang." - "Sandi, kunci sandi, dan layanan data" + "Sandi, kunci sandi, dan layanan data" "Nonaktifkan %1$s?" "<b>Nonaktifkan layanan ini?</b> <br/> <br/> Info tersimpan seperti sandi, kunci sandi, metode pembayaran, dan info lainnya tidak akan diisi saat Anda login. Untuk menggunakan info tersimpan, pilih sandi, kunci sandi, atau layanan data." "Gunakan %1$s?" "%1$s menggunakan item yang ada di layar untuk menentukan item apa yang dapat diisi otomatis." - "Batas sandi, kunci sandi, dan layanan data" - "Anda dapat memiliki hingga 5 sandi, kunci sandi, dan layanan data yang aktif secara bersamaan. Nonaktifkan satu layanan untuk menambahkan layanan lain." + "Batas sandi, kunci sandi, dan layanan data" + "Anda dapat memiliki hingga 5 sandi, kunci sandi, dan layanan data yang aktif secara bersamaan. Nonaktifkan satu layanan untuk menambahkan layanan lain." "Nonaktifkan" "Isi Otomatis" "Level logging" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Audio dari perangkat media yang kompatibel menjadi lebih imersif" "Pelacakan gerak kepala" "Audio akan berubah saat Anda menggerakkan kepala agar terdengar lebih alami" - - - - - - - - - - - + "Jenis Perangkat Audio" + "Tidak diketahui" + "Speaker" + "Headphone" + + "Kit Mobil" + "Lainnya" "Batas kecepatan download jaringan" "Konfigurasi batas kecepatan masuk bandwidth jaringan yang diterapkan ke semua jaringan yang menyediakan koneksi internet." "Konfigurasi batas kecepatan download jaringan" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Sedang" "Tinggi" "Aplikasi ini hanya dapat dibuka di 1 jendela" - - - - - - + "Aktif" + "Nonaktif" + "Nonaktif" "Nonaktif" "Aktif" "Nonaktif" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 552f4b413e1..975ab53e77b 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Ekki gefið upp" "Kvenkyn" "Karlkyn" + + "{count,plural, =1{Viltu fjarlægja valið tungumál?}one{Viltu fjarlægja valin tungumál?}other{Viltu fjarlægja valin tungumál?}}" "Texti mun birtast á öðru tungumáli." "Ekki er hægt að fjarlægja öll tungumál" @@ -388,34 +390,31 @@ "Andliti og %s bætt við" "Andliti, fingrafari og %s bætt við" "Andliti, fingraförum og %s bætt við" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Setja upp úr" + "„Opnun með úri“ er önnur þægileg leið til að opna þennan síma, t.d. þegar þú ert með blauta fingur eða andlitið á þér þekkist ekki.\n\nÞú getur notað úrið þitt til að opna þennan síma þegar þú:" + "Ekki núna" + "Halda áfram" + "Meira" + "Svona virkar þetta" + "Úrið þitt verður að vera ólæst, á úlnliðnum og nálægt þessum síma. Þú munt ekki þurfa að taka úrið aftur úr lás á meðan það er á úlnliðnum." + "Þegar þessi sími er tekinn úr lás færðu tilkynningu í úrið. Ef hann opnaðist þegar það var ekki ætlunin skaltu ýta aftur á tilkynninguna til að læsa símanum aftur." + "Þú ert við stjórnvölinn" + "Þú getur fjarlægt úrið úr „Opnun með úri“ hvenær sem er í stillingunum" + "Ýttu á tilkynningu" + "Strjúktu upp á lásskjánum" + "Veldu úrið þitt" + "Tiltæk úr" + "Hætta við" + "Staðfesta" + "Þá er allt klárt!" "Núna geturðu notað úrið þitt til að opna þennan síma þegar þú strýkur upp á lásskjánum eða ýtir á tilkynningu" "Lokið" + "Opnun með úri" + "Þú getur notað úrið þitt til að opna þennan síma þegar þú strýkur upp á lásskjánum eða ýtir á tilkynningu" + "Til að nota „Opnun með úri“ verður úrið þitt að vera ólæst, á úlnliðnum, innan seilingar og tengt þessum síma. Ef tengingin rofnar þarftu að opna símann áður en þú getur notað „Opnun með úri“.\n\nHafðu í huga:\nÞú getur aðeins verið með eitt úr uppsett hverju sinni. Til að setja annað úr upp þarftu fyrst að fjarlægja núverandi úr." + "Nánar um opnun með úri" + "Bæta við úri" + "Fjarlægja úr" "Fingrafar og andlitskenni" "Andlits- og fingrafarskenni fyrir vinnu" "Þörf er á uppsetningu" @@ -679,10 +678,8 @@ "Þú gætir einnig þurft að slá þennan aðgangslykil inn á hinu tækinu." "Staðfestu pörun við samstillta settið" "Veita aðgang að tengiliðum þínum og símtalaferli" - - - - + "Veita einnig aðgang að tengiliðum og símtalaferli" + "Upplýsingar verða notaðar fyrir símtalatilkynningar og fleira" "Ekki tókst að tengjast %1$s." "Tæki í boði" @@ -955,6 +952,12 @@ "Ef tíðnin sem þú valdir er ekki í boði gæti heiti reiturinn notað aðra tíðni. Öryggisstillingar fyrir heitan reit gætu breyst ef þú breytir tíðninni." "Ekki í boði með 6 GHz" "Öryggisstillingar gætu breyst ef þú breytir tíðni fyrir heitan reit" + + + + + + "Kveikir á heitum reit…" "Slekkur á heitum reit…" "Tjóðrun er ekki tiltæk" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Sjálfvirk útfyllingarþjónusta" "Sjálfgefin sjálfvirk útfyllingarþjónusta" "Aðgangsorð" - "Aðgangsorð, aðgangslyklar og gagnaþjónustur" + "Aðgangsorð, aðgangslyklar og gagnaþjónustur" "Fleiri þjónustuaðilar" "{count,plural, =1{# aðgangsorð}one{# aðgangsorð}other{# aðgangsorð}}" "sjálfvirk, útfylling, sjálfvirk útfylling, aðgangsorð" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "sjálfvirkt, útfylling, sjálfvirk útfylling, gögn, aðgangslykill, aðgangsorð" "<b>Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út." "<b>Nota <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum hjá þér til að greina hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út. Ný aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar upplýsingar verða nú vistaðar hér í framhaldinu." - "Aðgangsorð, aðgangslyklar og gagnaþjónustur" + "Aðgangsorð, aðgangslyklar og gagnaþjónustur" "Viltu slökkva á %1$s?" "<b>Viltu slökkva á þessari þjónustu?</b> <br/> <br/> Vistaðar upplýsingar á borð við aðgangsorð, aðgangslykla, greiðslumáta og aðrar upplýsingar verða ekki fylltar út þegar þú skráir þig inn. Veldu aðgangsorð, aðgangslykil eða gagnaþjónustu til að nota vistuðu upplýsingarnar." "Nota %1$s?" "%1$s notar efni á skjánum hjá þér til að ákvarða hvað er hægt að fylla út sjálfkrafa." - "Hámark aðgangsorða, aðgangslykla og gagnaþjónusta" - "Þú getur verið með allt að 5 aðgangsorð, aðgangslykla og gagnaþjónustur virkar á sama tíma. Slökktu á þjónustu til að bæta nýrri við." + "Hámark aðgangsorða, aðgangslykla og gagnaþjónusta" + "Þú getur verið með allt að 5 aðgangsorð, aðgangslykla og gagnaþjónustur virkar á sama tíma. Slökktu á þjónustu til að bæta nýrri við." "Slökkva" "Sjálfvirk útfylling" "Skráningarstig" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Hljómgæði samhæfs efnis verða betri" "Rakning höfuðs" "Hljóðið aðlagast höfuðhreyfingum til að allt hljómi sem eðlilegast" - - - - - - - - - - - + "Tegund hljómtækis" + "Óþekkt" + "Hátalari" + "Heyrnartól" + + "Bílabúnaður" + "Annað" "Niðurhalsmörk netkerfis" "Stilla inntaksmörk bandvíddar netkerfis sem notuð eru fyrir öll netkerfi sem veita nettengingu." "Stilla niðurhalsmörk netkerfis" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Miðlungs" "Mikið" "Aðeins er hægt að opna þetta forrit í 1 glugga" - - - - - - + "Kveikt" + "Slökkt" + "Slökkt" "Slökkt" "Kveikt" "Slökkt" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 206ca186c4a..8d447c83e8d 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Non specificati" "Femminili" "Maschili" + + "{count,plural, =1{Vuoi rimuovere la lingua selezionata?}other{Vuoi rimuovere le lingue selezionate?}}" "Il testo verrà mostrato in un\'altra lingua." "Impossibile rimuovere tutte le lingue" @@ -388,34 +390,31 @@ "Volto e %s aggiunti" "Volto, impronta e %s aggiunti" "Volto, impronte e %s aggiunti" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configura l\'orologio" + "Sblocco dall\'orologio è un altro modo pratico per sbloccare lo smartphone, ad esempio quando hai le dita bagnate o il volto non viene riconosciuto.\n\nPuoi usare lo smartwatch per sbloccare lo smartphone quando:" + "Non ora" + "Continua" + "Altro" + "Come funziona" + "Lo smartwatch deve essere sbloccato, sul polso e vicino allo smartphone. Non sarà necessario sbloccare nuovamente lo smartwatch quando si trova sul polso." + "Quando lo smartphone viene sbloccato, riceverai una notifica sullo smartwatch. Se è stato sbloccato quando non era tua intenzione, tocca la notifica per bloccare di nuovo lo smartphone." + "Sei tu ad avere il controllo" + "Puoi rimuovere lo smartwatch da Sblocco dall\'orologio in qualsiasi momento in Impostazioni" + "Tocca una notifica" + "Scorri verso l\'alto sulla schermata di blocco" + "Scegli il tuo smartwatch" + "Smartwatch disponibili" + "Annulla" + "Conferma" + "Ecco fatto!" "Ora puoi usare lo smartwatch per sbloccare lo smartphone quando scorri verso l\'alto sulla schermata di blocco o tocchi una notifica" "Fine" + "Sblocco dall\'orologio" + "Puoi usare l\'orologio per sbloccare lo smartphone quando scorri verso l\'alto sulla schermata di blocco o tocchi una notifica" + "Per utilizzare Sblocco dall\'orologio, lo smartwatch deve essere sbloccato, al polso, a portata di mano e connesso allo smartphone. Se la connessione si interrompe, devi sbloccare lo smartphone prima di poter utilizzare Sblocco dall\'orologio.\n\nNota:\nÈ possibile configurare un solo smartwatch alla volta. Per aggiungerne un altro, devi prima rimuovere quello attuale." + "Scopri di più su Sblocco dall\'orologio" + "Aggiungi smartwatch" + "Rimuovi smartwatch" "Sblocco con l\'impronta e con il volto" "Sblocco con il volto e con l\'impronta per lavoro" "Configurazione richiesta" @@ -679,10 +678,8 @@ "Potrebbe inoltre essere necessario digitare questa passkey sull\'altro dispositivo." "Conferma per eseguire l\'accoppiamento con il set coordinato" "Consenti l\'accesso ai tuoi contatti e alla cronologia chiamate" - - - - + "Consenti anche l\'accesso ai contatti e alla cronologia delle chiamate" + "Le informazioni saranno utilizzate per gli annunci delle chiamate e altro ancora" "Impossibile collegarsi a %1$s." "Dispositivi disponibili" @@ -955,6 +952,12 @@ "Se la tua frequenza preferita non è disponibile, l\'hotspot potrebbe utilizzarne una diversa. Le impostazioni di sicurezza dell\'hotspot potrebbero cambiare se modifichi la frequenza." "Non disponibile con 6 GHz" "Le impostazioni di sicurezza potrebbero cambiare se modifichi la frequenza dell\'hotspot" + + + + + + "Attivazione hotspot…" "Disattivazione hotspot…" "Tethering non disponibile" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Servizio di compilazione automatica" "Servizio di compilazione automatica predefinito" "Password" - "Servizi per password, passkey e dati" + "Servizi per password, passkey e dati" "Provider aggiuntivi" "{count,plural, =1{# password}other{# password}}" "automatica, compilazione, compilazione automatica, password" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatica, compilazione, compilazione automatica, dati, passkey, password" "<b>Verifica che questa app sia attendibile</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=La Compilazione automatica di Google>%1$s</xliff:g> usa ciò che appare sullo schermo per stabilire quali contenuti possono essere compilati automaticamente." "<b>Utilizzare <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> utilizza i contenuti sullo schermo per stabilire quali informazioni possono essere compilate automaticamente. D\'ora in poi le nuove password, passkey e altre informazioni verranno salvate qui." - "Servizi per password, passkey e dati" + "Servizi per password, passkey e dati" "Vuoi disattivare %1$s?" "<b>Disattiva questo servizio?</b> <br/> <br/> Le informazioni salvate, come password, passkey, metodi di pagamento e altre informazioni, non verranno inserite quando accedi. Per usare le informazioni salvate, scegli una password, una passkey o un servizio dati." "Vuoi usare %1$s?" "%1$s usa i contenuti sullo schermo per stabilire quali informazioni possono essere compilate automaticamente." - "Limite di servizi per password, passkey e dati" - "Puoi attivare contemporaneamente fino a 5 servizi per password, passkey e dati. Per aggiungere un altro servizio devi disattivarne uno." + "Limite di servizi per password, passkey e dati" + "Puoi attivare contemporaneamente fino a 5 servizi per password, passkey e dati. Per aggiungere un altro servizio devi disattivarne uno." "Disattiva" "Compilazione automatica" "Livello di logging" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "L\'audio dei dispositivi multimediali compatibili diventa più immersivo" "Rilevamento dei movimenti della testa" "L\'audio cambia in base ai movimenti della testa per sembrare più naturale" - - - - - - - - - - - + "Tipo di dispositivo audio" + "Sconosciuto" + "Altoparlante" + "Cuffie" + + "Kit auto" + "Altro" "Limite di velocità di download della rete" "Configura il limite di velocità in entrata della larghezza di banda della rete applicato a tutte le reti che forniscono una connessione a Internet" "Configura il limite di velocità di download della rete" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Medio" "Alto" "Questa app può essere aperta soltanto in 1 finestra" - - - - - - + "On" + "Off" + "Off" "Off" "On" "Off" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index ca2cbece50a..a95ad4a76d8 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "לא רוצה להגדיר" "נקבה" "זכר" + + "{count,plural, =1{להסיר את השפה שנבחרה?}one{להסיר את השפות שנבחרו?}two{להסיר את השפות שנבחרו?}other{להסיר את השפות שנבחרו?}}" "הטקסט יוצג בשפה אחרת." "לא ניתן להסיר את כל השפות" @@ -388,34 +390,31 @@ "הפנים וה-%s נוספו" "הפנים, טביעת האצבע וה-%s נוספו" "הפנים, טביעות האצבע וה-%s נוספו" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "הגדרת השעון" + "התכונה \'ביטול נעילה עם השעון\' היא עוד דרך נוחה לבטל את הנעילה של הטלפון, למשל, אם האצבעות שלך רטובות או שהפנים שלך לא מזוהות.\n\nאפשר להשתמש בשעון כדי לבטל את נעילת הטלפון כאשר:" + "לא עכשיו" + "המשך" + "עוד" + "איך זה עובד" + "השעון צריך להיות פתוח, על פרק כף היד שלך וקרוב לטלפון. כשהשעון על פרק כף היד, לא צריך לבטל את הנעילה שלו שוב." + "כשמבטלים את הנעילה של הטלפון מקבלים התראה בשעון. אם הטלפון נפתח כשלא התכוונת, אפשר להקיש על ההתראה כדי לנעול אותו שוב." + "השליטה בידיים שלך" + "אפשר להסיר את השעון מהתכונה \'ביטול נעילה עם השעון\' בכל שלב בהגדרות" + "מקישים על התראה" + "מחליקים כלפי מעלה על מסך הנעילה" + "בחירת השעון" + "שעונים זמינים" + "ביטול" + "אישור" + "הכול מוכן!" "עכשיו אפשר להשתמש בשעון כדי לבטל את נעילת הטלפון הזה כשמחליקים למעלה במסך הנעילה או כשמקישים על התראה" "סיום" + "ביטול נעילה עם השעון" + "אפשר להשתמש בשעון כדי לבטל את הנעילה של הטלפון הזה כשמחליקים למעלה במסך הנעילה או כשמקישים על התראה" + "כדי להשתמש בתכונה \'ביטול נעילה עם השעון\', השעון צריך להיות פתוח, על פרק כף היד שלך, בהישג יד ומחובר לטלפון הזה. אם החיבור נקטע, עליך לבטל את נעילת הטלפון כדי להשתמש בתכונה \'ביטול נעילה עם השעון\'.\n\nחשוב לזכור:\nניתן להגדיר רק שעון אחד בכל פעם. כדי להוסיף עוד שעון, קודם צריך להסיר את השעון הנוכחי." + "מידע נוסף על ביטול נעילה עם השעון" + "הוספת השעון" + "הסרת השעון" "פתיחה בטביעת אצבע ופתיחה ע\"י זיהוי הפנים" "פתיחה ע\"י זיהוי הפנים וביטול הנעילה בטביעת אצבע בפרופיל העבודה" "צריך להגדיר ביטול נעילה בעזרת מידע ביומטרי" @@ -679,10 +678,8 @@ "ייתכן שתצטרך להקליד את המפתח הזה גם במכשיר השני." "עליך לאשר התאמה עם הקבוצה המתואמת" "אישור גישה אל אנשי הקשר והיסטוריית השיחות" - - - - + "תינתן גישה לאנשי הקשר ולהיסטוריית השיחות" + "המידע ישמש להודעות על שיחות ועוד" "לא הייתה אפשרות להתחבר אל %1$s." "מכשירים זמינים" @@ -955,6 +952,12 @@ "אם התדירות המועדפת לא זמינה, יכול להיות שנקודת האינטרנט תשתמש בתדירות אחרת. הגדרות האבטחה של נקודת האינטרנט עשויות להשתנות כשמשנים את התדירות." "‏אין זמינות עם 6GHz‎" "‏הגדרות האבטחה עשויות להשתנות אם משנים את תדירות נקודת האינטרנט (Hotspot)" + + + + + + "מתבצעת הפעלה של נקודה לשיתוף אינטרנט…" "מתבצע כיבוי של נקודה לשיתוף אינטרנט…" "‏שיתוף האינטרנט בין מכשירים (tethering) לא זמין" @@ -2005,8 +2008,8 @@ "זמן לחיצה אוטומטית" "רטט ומשוב פיזי" "שליטה בעוצמת הרטט לשימושים שונים" - "מופעלת" - "כבויה" + "מופעל" + "כבוי" "ההגדרה הושבתה מפני שהמכשיר מוגדר למצב שקט" "שיחות" "התראות" @@ -3387,7 +3390,7 @@ "התעלמות ממצב \'נא לא להפריע\'" "ההתראות האלה יוכלו להמשיך ולהפריע כשמצב \'נא לא להפריע\' מופעל" "מסך נעילה" - "בוצע" + "אישור" "אור מהבהב" "רטט" "צליל" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "שירות מילוי אוטומטי" "שירות מילוי אוטומטי שמוגדר כברירת מחדל" "סיסמאות" - "סיסמאות, מפתחות גישה ושירותי נתונים" + "סיסמאות, מפתחות גישה ושירותי נתונים" "ספקים נוספים" "{count,plural, =1{סיסמה אחת (#)}one{# סיסמאות}two{# סיסמאות}other{# סיסמאות}}" "אוטומטי, מילוי, מילוי אוטומטי, סיסמה" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "מילוי, אוטומטי, מילוי אוטומטי, נתונים, מפתח גישה, סיסמה" "‏<b>חשוב לוודא שהאפליקציה הזו מהימנה</b>‏ ‏<br/> <br/>‏ ‏<xliff:g id=app_name example=Google Autofill>‏%1$s‏</xliff:g> משתמשת במידע שמופיע במסך כדי לזהות אילו שדות אפשר למלא באופן אוטומטי." "‏<b>להשתמש באפליקציה <xliff:g id=app_name האפליקציהexample=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> משתמשת במידע שמופיע במסך כדי לזהות אילו שדות אפשר למלא באופן אוטומטי. סיסמאות ומפתחות גישה חדשים ונתונים אחרים יישמרו כאן מעכשיו." - "סיסמאות, מפתחות גישה ושירותי נתונים" + "סיסמאות, מפתחות גישה ושירותי נתונים" "‏להשבית את %1$s?" "‏<b>להשבית את השירות הזה?</b> <br/> <br/> מידע שנשמר כמו סיסמאות, מפתחות גישה, אמצעי תשלום ופרטים נוספים לא ימולאו כשתתבצע כניסה. כדי להשתמש במידע שנשמר, צריך לבחור סיסמה, מפתח גישה או שירות נתונים." "‏להשתמש ב-%1$s?" "‏%1$s עושה שימוש במידע המוצג במסך כדי לקבוע אילו פרטים ניתן למלא באופן אוטומטי." - "מגבלת הסיסמאות, מפתחות הגישה ושירותי הנתונים" - "ניתן להפעיל עד 5 סיסמאות, מפתחות גישה ושירותי נתונים בו-זמנית. יש להשבית אחד מהשירותים כדי להוסיף שירות אחר." + "מגבלת הסיסמאות, מפתחות הגישה ושירותי הנתונים" + "ניתן להפעיל עד 5 סיסמאות, מפתחות גישה ושירותי נתונים בו-זמנית. יש להשבית אחד מהשירותים כדי להוסיף שירות אחר." "השבתה" "מילוי אוטומטי" "רמת רישום ביומן" @@ -4706,18 +4709,14 @@ "אודיו שמגיע ממכשירי מדיה תואמים יוצר חוויה עשירה יותר" "מעקב אחר תנועות הראש" "האודיו משתנה בהתאם לתנועות הראש כדי שיישמע טבעי יותר" - - - - - - - - - - - + "סוג של התקן אודיו" + "לא ידוע" + "רמקול" + "אוזניות" + + "דיבורית לרכב" + "אחר" "הגבלה לקצב ההורדה ברשת" "הגדרת הגבלה לקצב של תעבורת הנתונים הנכנסת ברוחב הפס של הרשת. ההגבלה תחול על כל הרשתות שמאפשרות חיבור לאינטרנט." "הגדרת הגבלה לקצב ההורדה ברשת" @@ -4796,12 +4795,9 @@ "בינונית" "גבוהה" "ניתן לפתוח את האפליקציה הזו רק בחלון אחד" - - - - - - + "מצב פעיל" + "מצב מושבת" + "מצב מושבת" "מושבת" "מופעלת" "מושבתת" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 1cb7ffb11e3..5347b201613 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "指定しない" "女性" "男性" + + "{count,plural, =1{選択した言語を削除しますか?}other{選択した言語を削除しますか?}}" "テキストは別の言語で表示されるようになります。" "すべての言語を削除することはできません" @@ -388,34 +390,31 @@ "顔、%sを登録しました" "顔、指紋、%sを登録しました" "顔、指紋、%sを登録しました" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "スマートウォッチのセットアップ" + "ウォッチ認証を使用すると、たとえば指が濡れているときや顔が認識されないときでも、このスマートフォンをロック解除できます。\n\n次のようにして、スマートウォッチでこのスマートフォンをロック解除できます。" + "後で" + "続行" + "もっと見る" + "仕組み" + "スマートウォッチをロック解除し、手首に着けて、このスマートフォンに近づける必要があります。すでに着けている場合は、スマートウォッチを再びロック解除する必要はありません。" + "このスマートフォンがロック解除されると、スマートウォッチに通知が届きます。意図せずロック解除された場合は、通知をタップしてスマートフォンをもう一度ロックしてください。" + "ユーザーが設定可能" + "[設定] で、ウォッチ認証からスマートウォッチをいつでも削除できます" + "通知をタップする" + "ロック画面を上にスワイプする" + "スマートウォッチの選択" + "対応しているスマートウォッチ" + "キャンセル" + "確認" + "設定完了" "ロック画面で上にスワイプするか通知をタップすることで、スマートウォッチからスマートフォンをロック解除できるようになりました" "完了" + "ウォッチ認証" + "ロック画面で上にスワイプするか通知をタップすることで、スマートウォッチからスマートフォンをロック解除できます" + "ウォッチ認証を使用するには、スマートウォッチがロック解除されていること、手首に装着されていること、このスマートフォンの近くにあること、このスマートフォンと接続済みであることが必要です。接続が中断された場合、ウォッチ認証を使用するにはスマートフォンをロック解除する必要があります。\n\n注意事項:\n一度にセットアップできるスマートウォッチは 1 つだけです。他のスマートウォッチを追加するには、セットアップ済みのスマートウォッチを削除してください。" + "ウォッチ認証の詳細" + "スマートウォッチを追加" + "スマートウォッチを削除" "指紋認証と顔認証" "仕事用の顔認証と指紋認証" "セットアップが必要です" @@ -679,10 +678,8 @@ "もう一方のデバイスでも、このパスキーの入力が必要な場合があります。" "確認すると、調整された設定でペア設定します" "連絡先と通話履歴へのアクセスを許可する" - - - - + "連絡先と通話履歴へのアクセスも許可します" + "情報は着信の通知などに使用されます" "%1$sに接続できませんでした。" "使用可能なデバイス" @@ -955,6 +952,12 @@ "優先周波数を利用できない場合、アクセス ポイントは別の周波数を使用する可能性があります。周波数を変更すると、アクセス ポイントのセキュリティ設定が変更される可能性があります。" "6 GHz には対応していません" "アクセス ポイントの周波数を変更すると、セキュリティ設定が変更される可能性があります" + + + + + + "アクセスポイントをONにしています…" "アクセスポイントをOFFにしています…" "テザリングは利用できません" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "自動入力サービス" "デフォルトの自動入力サービス" "パスワード" - "パスワード、パスキー、データのサービス" + "パスワード、パスキー、データのサービス" "追加のプロバイダ" "{count,plural, =1{# 件のパスワード}other{# 件のパスワード}}" "自動, 入力, 自動入力, パスワード" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "自動, 入力, 自動入力, データ, パスキー, パスワード" "<b>このアプリが信頼できることを確認してください</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します。" "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> を使用しますか?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します。今後は、新しいパスワード、パスキー、その他の情報がここに保存されます。" - "パスワード、パスキー、データのサービス" + "パスワード、パスキー、データのサービス" "%1$s を OFF にしますか?" "<b>このサービスを無効にしますか?</b> <br/> <br/>パスワード、パスキー、お支払い方法などの情報を保存しました。その他の情報はログイン時に入力されません。保存された情報を使用するには、パスワード、パスキー、またはデータのサービスを選択してください。" "%1$s を使用しますか?" "%1$s は自動入力できる情報を判断するために画面上に表示される情報を使用します。" - "パスワード、パスキー、データのサービスの上限に達しました" - "一度に有効にできるパスワード、パスキー、データのサービスは 5 個までです。追加するには、いずれかのサービスを OFF にしてください。" + "パスワード、パスキー、データのサービスの上限に達しました" + "一度に有効にできるパスワード、パスキー、データのサービスは 5 個までです。追加するには、いずれかのサービスを OFF にしてください。" "OFF にする" "自動入力" "ロギングレベル" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "不明" "スピーカー" "ヘッドフォン" + + "車載キット" "その他" "ネットワーク ダウンロード速度制限" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "中" "高" "このアプリはウィンドウが 1 つの場合のみ開くことができます" - - - - - - + "ON" + "OFF" + "OFF" "OFF" "ON" "OFF" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 45cd553e8c8..b04fe0e7af2 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "არ არის მითითებული" "მდედრობითი" "მამრობითი" + + "{count,plural, =1{ამოიშალოს არჩეული ენა?}other{ამოიშალოს არჩეული ენები?}}" "ტექსტი სხვა ენაზე იქნება ნაჩვენები." "ყველა ენის ამოშლა ვერ მოხერხდება" @@ -388,34 +390,31 @@ "დაემატა სახე და %s" "დაემატა სახე, თითის ანაბეჭდი და %s" "დაემატა სახე, თითის ანაბეჭდები და %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "თქვენი საათის დაყენება" + "საათის განბლოკვა ამ ტელეფონის განბლოკვის კიდევ ერთი მოსახერხებელი მეთოდია, მაგალითად, იმ შემთხვევისთვის, როცა თითები სველი გაქვთ ან სახის ამოცნობა ვერ ხერხდება.\n\nამ ტელეფონის განსაბლოკად საათის გამოყენება შეგიძლიათ, როცა:" + "ახლა არა" + "გაგრძელება" + "მეტი" + "მუშაობის პრინციპი" + "თქვენი საათი უნდა გქონდეთ მაჯაზე განბლოკილ მდგომარეობაში და ამ ტელეფონის დაფარვის არეალში. საათის ხელახლა განბლოკვა არ დაგჭირდებათ, როცა ის მაჯაზე გიკეთიათ." + "ტელეფონის განბლოკვის შესახებ შეტყობინებას საათზე მიიღებთ. შემთხვევით განბლოკვის შემთხვევაში შეეხეთ შეტყობინებას, რომ ხელახლა დაბლოკოთ ტელეფონი." + "ამას თქვენ აკონტროლებთ" + "საათის განბლოკვის გაუქმება ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ პარამეტრებიდან" + "შეეხეთ შეტყობინებას" + "ჩაკეტილ ეკრანზე გადაფურცლეთ ზემოთ" + "აირჩიეთ საათი" + "ხელმისაწვდომი საათები" + "გაუქმება" + "დადასტურება" + "ყველაფერი მზადაა!" "ტელეფონის განბლოკვა უკვე საათითაც შეგიძლიათ ჩაკეტილ ეკრანზე ზემოთ გადაფურცვლით ან შეტყობინებაზე შეხებით" "მზადაა" + "საათის განბლოკვა" + "ტელეფონის განბლოკვა საათით შეგიძლიათ, როდესაც ზემოთ გადაფურცლავთ ჩაკეტილ ეკრანზე ან შეეხებით შეტყობინებას" + "საათის განბლოკვით რომ ისარგებლოთ, თქვენი საათი განბლოკილი, მაჯაზე გაკეთებული, მისაწვდომი და ამ ტელეფონთან დაკავშირებული უნდა იყოს. თუ კავშირი შეფერხდება, დაგჭირდებათ, რომ განბლოკოთ ტელეფონი, სანამ საათის განბლოკვას გამოიყენებთ.\n\nგაითვალისწინეთ:\nერთ ჯერზე მხოლოდ ერთი საათის დაყენება შეგიძლიათ. სხვა საათის დასამატებლად თავდაპირველად არსებული საათი ამოშალეთ." + "შეიტყვეთ მეტი საათის განბლოკვის შესახებ" + "საათის დამატება" + "საათის ამოშლა" "თითის ანაბეჭდით და სახით განბლოკვა" "სახით და თითის ანაბეჭდით განბლოკვა სამსახურისთვის" "საჭიროა დაყენება" @@ -679,10 +678,8 @@ "შესაძლოა ამ წვდომის გასაღების სხვა მოწყობილობაში შეყვანაც დაგჭირდეთ." "დაადასტურეთ კოორდინირებულ ნაკრებთან დასაწყვილებლად" "კონტაქტებსა და საუბრის ისტორიაზე წვდომის დაშვება" - - - - + "დაუშვით წვდომა კონტაქტებსა და საუბრის ისტორიაზეც" + "ინფორმაცია გამოიყენება განცხადებების გამოცხადებისა და სხვა მოქმედებებისთვის" "%1$s-თან დაკავშირება ვერ მოხერხდა." "ხელმისაწვდომი მოწყობილობები" @@ -955,6 +952,12 @@ "თუ თქვენი უპირატესი სიხშირე მიუწვდომელია, თქვენმა უსადენო ქსელმა შეიძლება სხვა გამოიყენოს. უსადენო ქსელის უსაფრთხოების პარამეტრები შეიძლება შეიცვალოს, თუ სიხშირეს შეცვლით." "მიუწვდომელია 6 გჰც-ის შემთხვევაში" "უსადენო ქსელის სიხშირის შეცვლისას შეიძლება უსაფრთხოების პარამეტრებიც შეიცვალოს" + + + + + + "უსადენო ქსელი ჩართვა…" "hotspot-ია გამორთვა…" "ტეტერინგი მიუწვდომელია" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "ავტომატური შევსების სერვისი" "ავტომატური შევსების ნაგულისხმევი სერვისი" "პაროლები" - "პაროლების, წვდომის გასაღებებისა და მონაცემთა სერვისები" + "პაროლები, წვდომის გასაღებები და მონაცემთა სერვისები" "დამატებითი პროვაიდერები" "{count,plural, =1{# პაროლი}other{# პაროლი}}" "ავტომატური, შევსება, ავტომატური შევსება, პაროლი" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ავტომატური, შევსება, ავტომატური შევსება, მონაცემები, წვდომის გასაღებებიწვდომის გასაღები, პაროლი" "<b>დარწმუნდით, რომ ენდობით ამ აპს</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google-ის ავტომატური შევსება>%1$s</xliff:g> იყენებს თქვენს ეკრანზე არსებულ კონტენტს, რათა გაარკვიოს, რა შეიძლება შეივსოს ავტომატურად." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> იყენებს იმას, რაც თქვენს ეკრანზე ჩანს იმის განსაზღვრისთვის, რისი ავტომატურად შევსებაც შეიძლება. ახალი პაროლები, წვდომის გასაღებები და სხვა ინფორმაცია ამიერიდან აქ შეინახება." - "პაროლები, წვდომის გასაღებები და მონაცემთა სერვისები" + "პაროლები, წვდომის გასაღებები და მონაცემთა სერვისები" "გამოირთოს %1$s?" "<b>ამ სერვისის გამორთვა?</b> <br/> <br/> შენახული ინფორმაცია, როგორიცაა პაროლები, წვდომის გასაღებები, გადახდის მეთოდები და სხვა ინფორმაცია, არ შეივსება სისტემაში შესვლისას. შენახული ინფორმაციის გამოსაყენებლად აირჩიეთ პაროლი, წვდომის გასაღები ან მონაცემთა სერვისი." "გსურთ %1$s-ის გამოყენება?" "%1$s იყენებს თქვენს ეკრანზე გამოსახულ კონტენტს, რათა გაარკვიოს, რა შეიძლება შეივსოს ავტომატურად." - "პაროლების, წვდომის გასაღებებისა და მონაცემთა სერვისების ლიმიტი" - "შეგიძლიათ, ერთდროულად მაქსიმუმ 5 პაროლი, წვდომის გასაღები და მონაცემთა სერვისი გაააქტიუროთ. მეტის დასამატებლად გამორთეთ სერვისი." + "პაროლების, წვდომის გასაღებებისა და მონაცემთა სერვისების ლიმიტი" + "ერთდროულად, შეგიძლიათ, მაქსიმუმ 5 პაროლი, წვდომის გასაღები და მონაცემთა სერვისი გქონდეთ. სხვების დასამატებლად გამორთეთ სერვისი." "გამორთვა" "ავტომატური შევსება" "აღრიცხვის დონე" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "უცნობი" "დინამიკი" "ყურსასმენები" + + "მანქანის ნაკრები" "სხვა" "ქსელიდან ჩამოტვირთვისას სიჩქარის შეზღუდვა" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "საშუალო" "მაღალი" "ამ აპის გახსნა შესაძლებელია მხოლოდ 1 ფანჯარაში" - - - - - - + "ჩართული" + "გამორთული" + "გამორთული" "გამორთული" "ჩართული" "გამორთული" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index edcf56f5f95..53e14ee9a1f 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -193,12 +193,14 @@ "Аймақтық параметрлер болмаса, қолданба өзінің тіл параметрлерін пайдаланады." "Тіл параметрлері туралы толық ақпарат алыңыз." "Қосымша параметрлер" - "Атау шарттары" + "Қарату формасы" "Сізді қалай деп атау керектігін көрсетіңіз." - "Қолданбалар сізді атағанда, қандай атау түрін пайдалануды білуі үшін, сәйкес шарттарды пайдалана алады." + "Қолданбалар сізбен тіл қатысу үшін өзіңіз таңдаған қарату формасын пайдалана алады." "Көрсетілмеген" "Аналық" "Аталық" + + "{count,plural, =1{Таңдалған тілді жою керек пе?}other{Таңдалған тілдерді жою керек пе?}}" "Мәтін басқа тілде көрсетіледі." "Барлық тілдерді жою мүмкін емес" @@ -388,34 +390,31 @@ "Бет тану функциясы және %s қосылды." "Бет тану функциясы, саусақ ізі және %s қосылды." "Бет тану функциясы, саусақ іздері және %s қосылды." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Сағат параметрлерін реттеу" + "Құлыпты сағат арқылы ашу — телефон құлпын ашудың тағы бір ыңғайлы әдісі. Мысалы оны саусағыңыз ылғал болғанда не бетіңіз танылмағанда пайдалануға болады.\n\nОсы телефонды сағатыңызбен ашу жолы төменде берілген:" + "Қазір емес" + "Жалғастыру" + "Жаю" + "Бұл қалай жұмыс істейді?" + "Сағатыңызды білекке тағып, оның құлпын ашуыңыз және осы телефонға жақын жерде ұстауыңыз керек. Сағат қолыңызға тағылғаннан кейін, оның құлпын қайтадан ашпайсыз." + "Телефон құлпы ашылғаннан кейін, сағатқа хабарландыру келеді. Құлпын байқаусызда ашып жіберсеңіз, оны қайта құлыптау үшін хабарландыруды түртіңіз." + "Барлығы өз қолыңызда" + "Кез келген уақытта параметрлерді пайдаланып, құлыпты сағат арқылы ашу функциясынан сағатыңызды өшіре аласыз." + "Хабарландыруды түртіңіз." + "Құлып экранын жоғары сырғытыңыз." + "Сағат таңдаңыз" + "Қолжетімді сағаттар" + "Бас тарту" + "Растау" + "Барлығы дайын!" "Құлып экранында жоғары сырғытқанда не хабарландыруды түрткенде, осы телефонды енді сағатыңызбен аша аласыз." "Дайын" + "Құлыпты сағат арқылы ашу" + "Құлып экранында жоғары сырғытқанда не хабарландыруды түрткенде, осы телефонды сағатыңызбен аша аласыз." + "Құлыпты сағат арқылы ашу функциясын пайдалану үшін сағатыңызды білекке тағып, оның құлпын ашуыңыз және осы телефонға жақын жерде ұстап, оған қосуыңыз керек. Байланыс үзіліп кетсе, аталған функцияны пайдаланбас бұрын, телефон құлпын ашуыңыз қажет.\n\nЕсте сақтаңыз:\nБір уақытта тек бір сағатты реттей аласыз. Басқа сағатты қосу үшін алдымен қазіргісін өшіріңіз." + "Құлыпты сағат арқылы ашу туралы толық ақпарат" + "Сағатты қосу" + "Сағатты өшіру" "Бет және саусақ ізі арқылы құлыпты ашу" "Жұмысқа арналған бет тану және саусақ ізімен ашу функциялары" "Реттеу қажет." @@ -679,10 +678,8 @@ "Бұл кілтпернені басқа құрылғыларды қолданғанда да теру қажет болады." "Үйлестірілген жинақпен жұптауды растаңыз." "Контактілер мен қоңыраулар тарихына кіруге рұқсат беру" - - - - + "Сондай-ақ контактілерге және қоңыраулар тарихына кіруге рұқсат беріледі." + "Ақпарат қоңырау туралы хабарландырулар және т.б. үшін пайдаланылады." "%1$s құрылғысына жалғану мүмкін болмады." "Қолжетімді құрылғылар" @@ -955,6 +952,12 @@ "Басым жиілік қолжетімсіз болса, хотспот басқасын пайдалануы мүмкін. Жиілікті өзгертсеңіз, хотспоттың қауіпсіздік параметрлері де өзгеруі мүмкін." "6 ГГц жиілігімен қолдану мүмкін емес." "Хотспот жиілігін өзгертсеңіз, қауіпсіздік параметрлері де өзгеруі мүмкін." + + + + + + "Хотспот қосылуда…" "Хотспот өшірілуде…" "Тетеринг қолжетімсіз" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Автотолтыру қызметі" "Әдепкі автотолтыру қызметі" "Құпия сөздер" - "Құпия сөздерді, кіру кілттерін және деректерді сақтау қызметтері" + "Құпия сөздер, кіру кілттері мен дерек қызметтері" "Қосымша провайдерлер" "{count,plural, =1{# құпия сөз}other{# құпия сөз}}" "автоматты, толтыру, автотолтыру, құпия сөз" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "авто, толтыру, автотолтыру, дерек, кіру кілті, құпия сөз" "<b>Осы қолданбаның қауіпсіз екеніне көз жеткізіңіз</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> экранда көрсетілгенді пайдаланып, нені автоматты түрде толтыруға болатынын анықтайды." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> пайдаланылсын ба?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> қызметі нені автоматты түрде толтыруға болатынын анықтау үшін экраныңыздағы деректерді пайдаланады. Енді жаңа құпия сөздер, кіру кілттері мен басқа ақпарат осы жерде сақталады." - "Құпия сөздерді, кіру кілттерін және деректерді сақтау қызметтері" + "Құпия сөздер, кіру кілттері мен дерек қызметтері" "%1$s мәліметтерін өшіру керек пе?" "<b>Бұл қызметті өшіру керек пе?</b> <br/> <br/> Құпия сөздер, кіру кілттері, төлеу әдістері сияқты сақталған ақпарат пен басқа ақпарат аккаунтқа кіру кезінде толтырылмайды. Сақталған ақпаратыңызды пайдалану үшін құпия сөзді, кіру кілтін немесе дерек қызметін таңдаңыз." "%1$s пайдаланылсын ба?" "%1$s экранда көрсетілгенді нені автоматты түрде толтыруға болатынын анықтау үшін пайдаланады." - "Құпия сөздерді, кіру кілттерін және деректерді сақтау қызметтерінің саны шектеулі" - "Бір мезгілде құпия сөздерді, кіру кілттерін және деректерді сақтаудың ең көбі 5 қызметін қосып қоя аласыз. Басқасын қосу үшін бір қызметті өшіріңіз." + "Құпия сөздердің, кіру кілттері мен дерек қызметтерінің саны шектеулі" + "Бір мезгілде ең көбі 5 құпия сөз, кіру кілтін және дерек қызметін қосып қоя аласыз. Басқасын қосу үшін бір қызметті өшіріңіз." "Өшіру" "Aвтотолтыру" "Тіркеу деңгейі" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Дыбыс үйлесімді медиақұрылғылардан иммерсивті болып шығады." "Бас қимылын қадағалау" "Басыңызды қозғалтқан кезде дыбыс өзгеріп, табиғи шығады." - - - - - - - - - - - + "Аудио құрылғы түрі" + "Белгісіз" + "Динамик" + "Құлақаспап" + + "Көлік жинағы" + "Басқа" "Желі арқылы жүктеп алу жылдамдығының шегі" "Интернет байланысын қамтамасыз ететін барлық желіге қолданылатын кіріс трафикті өткізу жылдамдығының шегін конфигурациялайды." "Желі арқылы жүктеп алу жылдамдығының шегін конфигурациялау" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Орташа" "Жоғары" "Бұл қолданбаны тек 1 терезеден ашуға болады." - - - - - - + "Қосулы" + "Өшірулі" + "Өшірулі" "Өшірулі" "Қосулы" "Өшірулі" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 291b13a21bc..802bfb0d24d 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "មិនបានបញ្ជាក់" "ស្រី" "ប្រុស" + + "{count,plural, =1{លុបភាសា​ដែលបានជ្រើសរើសចេញ​ឬ?}other{លុបភាសា​ដែលបានជ្រើសរើសចេញ​ឬ?}}" "អត្ថបទនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាភាសាផ្សេងទៀត។" "មិនអាចយកភាសាទាំងអស់ចេញបានទេ" @@ -388,34 +390,31 @@ "បានបញ្ចូលមុខ និង %s" "បានបញ្ចូលមុខ ស្នាមម្រាមដៃ និង %s" "បានបញ្ចូលមុខ ស្នាមម្រាមដៃ និង %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "រៀបចំនាឡិការបស់អ្នក" + "ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺ​ជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀត​ក្នុងការដោះសោទូរសព្ទនេះ ឧទាហរណ៍ នៅពេលម្រាមដៃ​របស់អ្នកសើម ឬមិនស្គាល់មុខ។\n\nអ្នកអាចប្រើ​នាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទនេះបាន នៅពេលអ្នក៖" + "កុំទាន់" + "បន្ត" + "ច្រើនទៀត" + "របៀបដែលវាដំណើរការ" + "ត្រូវតែដោះសោនាឡិការបស់អ្នកនៅលើកដៃរបស់អ្នក និងក្នុងចម្ងាយដែលអាចឈោងដៃដល់ទូរសព្ទនេះ។ អ្នកនឹងមិនចាំបាច់ដោះសោនាឡិការបស់អ្នកម្តងទៀតទេ នៅពេលនាឡិកានោះស្ថិតនៅលើកដៃរបស់អ្នក។" + "នៅពេលដែលទូរសព្ទនេះត្រូវបានដោះសោ អ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងនៅលើនាឡិការបស់អ្នក។ ប្រសិនបើវាត្រូវបានដោះសោ នៅពេលអ្នកមិនមានបំណងទេ សូមចុចការជូនដំណឹង ដើម្បីចាក់សោទូរសព្ទម្ដងទៀត។" + "ការគ្រប់គ្រង​ស្ថិតក្នុង​ដៃអ្នក" + "អ្នកអាចដកនាឡិការបស់អ្នកចេញពីមុខងារដោះសោដោយប្រើនាឡិកាបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់" + "ចុចការជូនដំណឹង" + "អូសឡើងលើនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ" + "ជ្រើសរើស​នាឡិកា​របស់អ្នក" + "នាឡិកា​ដែលអាច​ភ្ជាប់បាន" + "បោះបង់" + "បញ្ជាក់" + "រួចរាល់​អស់ហើយ!" "ឥឡូវនេះ អ្នកអាចប្រើ​នាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទនេះ នៅពេលអ្នកអូសឡើងលើ​នៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ឬចុចការជូនដំណឹង" "រួចរាល់" + "ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា" + "អ្នកអាចប្រើ​នាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទនេះ នៅពេលអ្នកអូសឡើងលើ​នៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ឬចុចការជូនដំណឹង" + "ដើម្បីប្រើការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា ត្រូវតែដោះសោនាឡិការបស់អ្នកនៅលើកដៃរបស់អ្នក ក្នុងចម្ងាយដែលអាចឈោងដៃដល់ និងភ្ជាប់ទៅទូរសព្ទនេះ។ ប្រសិនបើការតភ្ជាប់ត្រូវបានរំខាន អ្នកនឹងត្រូវដោះសោទូរសព្ទ មុនពេលអ្នកអាចប្រើ​ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា។\n\nសូមចងចាំថា៖\nអ្នកអាចរៀបចំនាឡិកាមួយ​ក្នុងមួយលើកតែប៉ុណ្ណោះ។ ដើម្បីបញ្ចូលនាឡិកាផ្សេងទៀត សូមដកនាឡិកាបច្ចុប្បន្នចេញជាមុនសិន។" + "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា" + "បញ្ចូលនាឡិកា" + "ដកនាឡិកាចេញ" "ការដោះ​សោ​ដោយស្កេន​មុខ និងស្នាមម្រាមដៃ" "ការដោះសោដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ​សម្រាប់ការងារ" "ត្រូវការរៀបចំ" @@ -679,10 +678,8 @@ "អ្នក​ក៏​អាច​ត្រូវ​បញ្ចូល​លេខ​កូដ​នេះ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្សេង។" "បញ្ជាក់ ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយសំណុំដែលបានសម្របសម្រួល" "ផ្ដល់​សិទ្ធិ​អនុញ្ញាត​ចូល​ប្រើ​ទំនាក់ទំនង​ និង​ប្រវត្តិ​ហៅ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក" - - - - + "អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់ប្រវត្តិហៅទូរសព្ទ និងទំនាក់ទំនងផងដែរ" + "ព័ត៌មាននឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការប្រកាសអំពីការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត" "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ %1$s ។" "ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ភ្ជាប់បាន" @@ -955,6 +952,12 @@ "ប្រសិនបើមិនមានហ្វ្រេកង់ដែលចង់បានទេ ហតស្ប៉តរបស់អ្នកអាចប្រើហ្វ្រេកង់ផ្សេង។ ការកំណត់សុវត្ថិភាពហតស្ប៉តអាចផ្លាស់ប្ដូរ ប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរហ្វ្រេកង់។" "មិនអាចប្រើជាមួយ 6 GHz បានទេ" "ការកំណត់សុវត្ថិភាពអាចផ្លាស់ប្ដូរ ប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរហ្វ្រេកង់របស់ហតស្ប៉ត" + + + + + + "កំពុង​បើក​ហតស្ពត..." "កំពុង​បិទ​ហតស្ពត..." "មិនអាច​ភ្ជាប់​បានទេ" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ" "សេវាកម្មបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ​លំនាំដើម" "ពាក្យ​សម្ងាត់" - "ពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ" + "ពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ" "ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាបន្ថែម" "{count,plural, =1{ពាក្យសម្ងាត់ #}other{ពាក្យសម្ងាត់ #}}" "ស្វ័យប្រវត្តិ បំពេញ បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ ពាក្យសម្ងាត់" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ស្វ័យប្រវត្តិ, បំពេញ, បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ, ទិន្នន័យ, កូដសម្ងាត់, ពាក្យ​សម្ងាត់" "<b>ត្រូវ​ប្រាកដថា​អ្នក​ទុកចិត្ត​កម្មវិធី​នេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់​អ្វី​ដែល​មាននៅ​លើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ដើម្បី​កំណត់​អ្វីដែល​អាចបំពេញ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។" "<b>ប្រើ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ថាអាចបំពេញអ្វីខ្លះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ កូដសម្ងាត់ ពាក្យសម្ងាត់ថ្មីៗ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅទីនេះចាប់ពីឥឡូវតទៅ។" - "ពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ" + "ពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ" "បិទ %1$s ឬ?" "<b>បិទសេវាកម្មនេះឬ?</b> <br/> <br/> ព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុកដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ វិធីបង់ប្រាក់ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត​នឹងមិនត្រូវបានបំពេញទេ ពេលអ្នកចូលគណនី។ ដើម្បីប្រើព័ត៌មានដែលអ្នកបានរក្សាទុក សូមជ្រើសរើសសេវាកម្មទិន្នន័យ ពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដសម្ងាត់។" "ប្រើប្រាស់ %1$s ឬ?" "%1$s ប្រើអ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ពីអ្វីដែលអាចបំពេញបានដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" - "ដែនកំណត់នៃពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ" - "អ្នកអាចបើកដំណើរការពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យរហូតដល់ 5 ក្នុងពេលតែមួយ។ សូមបិទសេវាកម្មមួយ ដើម្បីបញ្ចូលបន្ថែមទៀត។" + "ដែនកំណត់នៃពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ" + "អ្នកអាចបើកដំណើរការពាក្យសម្ងាត់ កូសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យរហូតដល់ 5 ក្នុងពេលតែមួយ។ សូមបិទសេវាកម្ម ដើម្បីបញ្ចូលបន្ថែមទៀត។" "បិទ" "បំពេញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" "កម្រិត​កត់ត្រា" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "សំឡេងពីមេឌៀដែលត្រូវគ្នាកាន់តែធ្វើឱ្យជក់អារម្មណ៍" "ការតាមដានក្បាល" "សំឡេងប្រែប្រួល នៅពេលអ្នកធ្វើចលនាក្បាលរបស់អ្នក ដើម្បីធ្វើឱ្យសំឡេងកាន់តែដូចធម្មជាតិ" - - - - - - - - - - - + "ប្រភេទឧបករណ៍សំឡេង" + "មិន​ស្គាល់" + "ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង" + "កាស" + + "ឈុតឧបករណ៍រថយន្ត" + "ផ្សេង​ទៀត" "ដែនកំណត់នៃអត្រាទាញយកលើបណ្ដាញ" "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែនកំណត់នៃអត្រាចូលរបស់កម្រិតបញ្ជូនលើបណ្ដាញ ដែលត្រូវអនុវត្តចំពោះបណ្ដាញទាំងអស់ដែលផ្ដល់ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។" "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែនកំណត់នៃអត្រាទាញយកលើបណ្ដាញ" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "មធ្យម" "ខ្ពស់" "អាចបើកកម្មវិធីនេះបានតែក្នុងវិនដូ 1 ប៉ុណ្ណោះ" - - - - - - + "បើក" + "បិទ" + "បិទ" "បិទ" "បើក" "បិទ" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index aff7fe749e1..f618f08d784 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" "ಮಹಿಳೆಯರಿಗಾಗಿ" "ಪುರುಷರಿಗಾಗಿ" + + "{count,plural, =1{ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆ?}one{ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆ?}other{ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆ?}}" "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." "ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" @@ -388,34 +390,31 @@ "ಮುಖ ಮತ್ತು %s ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಮುಖ, ಫಿಂಗರ್‌‍‍‍ಪ್ರಿಂಟ್‌ ಮತ್ತು %s ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಮುಖ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌‍‍‍ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳನ್ನು, ಮತ್ತು %s ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ" + "ಈ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ವಾಚ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮತ್ತೊಂದು ಅನುಕೂಲಕರ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳುಗಳು ಒದ್ದೆಯಾಗಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಮುಖವನ್ನು ಗುರುತಿಸದಿದ್ದಾಗ.\n\nಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಈ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು:" + "ಈಗ ಬೇಡ" + "ಮುಂದುವರಿಸಿ" + "ಇನ್ನಷ್ಟು" + "ಅದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + "ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬೇಕು, ನಿಮ್ಮ ಮಣಿಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಧರಿಸಿರಬೇಕು ಹಾಗೂ ಈ ಫೋನ್‌ನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್ ಅನ್ನು ಮಣಿಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಧರಿಸಿರುವಾಗ ಅದನ್ನು ಪುನಃ ನೀವು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ." + "ಈ ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಸೂಚನೆ ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿಸದೇ ಇದ್ದಾಗಲೂ ಅದು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಿದ್ದರೆ, ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." + "ಇದು ನಿಮ್ಮ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿದೆ" + "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್ ಅನ್ನು ವಾಚ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ನಿಂದ ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು" + "ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" + "ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" + "ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + "ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಾಚ್‌ಗಳು" + "ರದ್ದುಮಾಡಿ" + "ದೃಢೀಕರಿಸಿ" + "ನೀವು ಸಿದ್ಧರಾಗಿರುವಿರಿ!" "ನೀವು ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಈ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಈಗ ಬಳಸಬಹುದು" "ಮುಗಿದಿದೆ" + "ವಾಚ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" + "ನೀವು ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಈ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು" + "ವಾಚ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು, ನಿಮ್ಮ ವಾಚ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬೇಕು, ನಿಮ್ಮ ಮಣಿಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಧರಿಸಿರಬೇಕು, ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರಬೇಕು ಮತ್ತು ಈ ಫೋನ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿರಬೇಕು. ಕನೆಕ್ಷನ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಡಚಣೆ ಉಂಟಾದರೆ, ನೀವು ವಾಚ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಬಳಸುವ ಮೊದಲು ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n\nನೆನಪಿಡಿ:\nನೀವು ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದು ವಾಚ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಬೇರೊಂದು ವಾಚ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ವಾಚ್ ಅನ್ನು ಮೊದಲು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ." + "ವಾಚ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" + "ವಾಚ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + "ವಾಚ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" "ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ & ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" "ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಮುಖ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" "ಸೆಟಪ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" @@ -679,10 +678,8 @@ "ನಿಮಗೆ ಇತರ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಪಾಸ್‌ಕೀಯನ್ನು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." "ಸಂಯೋಜಿತ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಜೋಡಿಸುವುದನ್ನು ಮರೆಯದಿರಿ" "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" - - - - + "ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಅನುಮತಿಸಿ" + "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕರೆ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಾಧನಗಳು" @@ -955,6 +952,12 @@ "ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಆವರ್ತನ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಬೇರೆಯದೊಂದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ನೀವು ಆವರ್ತನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದರೆ ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಬದಲಾಗಬಹುದು." "6 GHz ನೊಂದಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ನೀವು ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌ನ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದರೆ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಬದಲಾಗಬಹುದು" + + + + + + "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಆನ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಆಫ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" "ಟೆಥರಿಂಗ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೇವೆ" "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಟೋಫಿಲ್ ಸೇವೆ" "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು" - "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳು" + "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳು" "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪೂರೈಕೆದಾರರು" "{count,plural, =1{# ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್}one{# ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು}other{# ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು}}" "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ, ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವಿಕೆ, ಸ್ವಯಂ-ಭರ್ತಿಮಾಡುವಿಕೆ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ಆಟೋ, ಫಿಲ್, ಆಟೋಫಿಲ್, ಡೇಟಾ, ಪಾಸ್‌ಕೀ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" "<b>ನಿಮಗೆ ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ </b> <br/> <br/> ಯಾವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಭರ್ತಿ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‍ನಲ್ಲಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೇ?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ಏನನ್ನು ಆಟೋಫಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿರುವುದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." - "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳು" + "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳು" "1$s ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?" "<b>ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?</b> <br/> <br/> ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿಧಾನಗಳಂತಹ ಸೇವ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮತ್ತು ಇತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸೇವ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್, ಪಾಸ್‌ಕೀ ಅಥವಾ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." "%1$s ಬಳಸಬೇಕೇ?" "ಯಾವುದನ್ನು ಆಟೋಫಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು %1$s ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿರುವುದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ." - "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳ ಮಿತಿ" - "ನೀವು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ 5 ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೇರಿಸಲು ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ." + "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳ ಮಿತಿ" + "ನೀವು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ 5 ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೇರಿಸಲು ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ." "ಆಫ್ ಮಾಡಿ" "ಸ್ವಯಂ ಭರ್ತಿ" "ಲಾಗಿಂಗ್ ಮಟ್ಟ" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "ಅಪರಿಚಿತ" "ಸ್ಪೀಕರ್" "ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು" + + "ಕಾರ್ ಕಿಟ್" "ಇತರೆ" "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ದರದ ಮಿತಿ" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "ಮಧ್ಯಮ" "ಹೆಚ್ಚು" "ಈ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು 1 ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯಬಹುದು" - - - - - - + "ಆನ್ ಆಗಿದೆ" + "ಆಫ್ ಆಗಿದೆ" + "ಆಫ್ ಆಗಿದೆ" "ಆಫ್" "ಆನ್" "ಆಫ್" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 22606dc176e..f6de9e85fbb 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "지정되지 않음" "여성" "남성" + + "{count,plural, =1{선택한 언어를 삭제하시겠습니까?}other{선택한 언어를 삭제하시겠습니까?}}" "텍스트가 다른 언어로 표시됩니다." "모든 언어를 삭제할 수는 없습니다." @@ -388,34 +390,31 @@ "얼굴 및 %s 추가됨" "얼굴, 지문, %s 추가됨" "얼굴, 지문, %s 추가됨" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "시계 설정하기" + "스마트시계 잠금 해제는 손가락이 젖었거나 얼굴이 인식되지 않을 때 휴대전화를 잠금 해제할 수 있는 또 다른 편리한 방법입니다.\n\n시계를 사용하여 다음과 같은 방법으로 휴대전화를 잠금 해제할 수 있습니다." + "나중에" + "계속" + "더보기" + "작동 원리" + "시계를 손목에 착용하고 있는 상태에서 시계가 잠금 해제되어 있으며 이 휴대전화와 가까이에 있어야 합니다. 손목에 착용하고 있는 상태에서는 시계를 다시 잠금 해제할 필요가 없습니다." + "이 휴대전화가 잠금 해제되면 시계로 알림이 전송됩니다. 의도하지 않았는데 휴대전화 잠금이 해제된 경우 알림을 탭하여 휴대전화를 다시 잠글 수 있습니다." + "직접 관리하기" + "언제든지 설정을 통해 스마트시계 잠금 해제에서 시계를 삭제할 수 있습니다." + "알림 탭하기" + "잠금 화면에서 위로 스와이프" + "시계 선택하기" + "사용 가능한 시계" + "취소" + "확인" + "설정 완료" "이제 잠금 화면을 위로 스와이프하거나 알림을 탭하면 시계를 사용하여 이 휴대전화의 잠금을 해제할 수 있습니다." "완료" + "스마트시계 잠금 해제" + "잠금 화면을 위로 스와이프하거나 알림을 탭하면 시계를 사용하여 이 휴대전화의 잠금을 해제할 수 있습니다." + "스마트시계 잠금 해제를 사용하려면 시계를 손목에 착용하고 있는 상태에서 시계가 잠금 해제되어 있으며 이 휴대전화와 연결되어 있어야 합니다. 연결이 중단되면 스마트시계 잠금 해제를 사용하기 전에 휴대전화를 잠금 해제해야 합니다.\n\n주의사항:\n한 번에 하나의 시계만 설정할 수 있습니다. 다른 시계를 추가하려면 먼저 기존 시계를 삭제해야 합니다." + "스마트시계 잠금 해제 자세히 알아보기" + "시계 추가" + "시계 삭제" "지문 및 얼굴 인식 잠금 해제" "직장용 얼굴 인식/지문 잠금 해제" "설정 필요" @@ -679,10 +678,8 @@ "또한 경우에 따라 다른 기기에 이 패스키를 입력해야 합니다." "통합 세트와의 페어링 확인" "연락처 및 통화 기록 액세스 허용" - - - - + "연락처 및 통화 기록에 대한 액세스도 허용합니다." + "정보는 전화 알림 등에 사용됩니다." "%1$s에 연결할 수 없습니다." "사용할 수 있는 기기" @@ -955,6 +952,12 @@ "선호하는 주파수를 사용할 수 없는 경우 핫스팟에서 다른 주파수를 사용할 수 있습니다. 주파수를 변경하면 핫스팟 보안 설정도 변경될 수 있습니다." "6GHz에서 사용할 수 없음" "핫스팟 주파수를 변경하면 보안 설정도 변경될 수 있습니다." + + + + + + "핫스팟 켜는 중…" "핫스팟 끄는 중…" "테더링을 사용할 수 없음" @@ -2808,7 +2811,7 @@ "고객센터" "콘텐츠용 계정" "사진 ID" - "긴급한 위협" + "극심한 위협" "생명과 재산에 대한 긴급한 위협에 대해 알림을 수신합니다." "심각한 위협" "생명 및 재산에 대한 심각한 위협에 대해 알림을 수신합니다." @@ -4127,7 +4130,7 @@ "자동완성 서비스" "기본 자동 완성 서비스" "비밀번호" - "비밀번호, 패스키, 데이터 서비스" + "비밀번호, 패스키, 데이터 서비스" "추가 제공업체" "{count,plural, =1{비밀번호 #개}other{비밀번호 #개}}" "자동, 채우기, 자동 완성, 비밀번호" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "자동, 완성, 자동 완성, 데이터, 패스키, 비밀번호" "<b>신뢰할 수 있는 앱인지 확인하세요</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g>에서는 자동 완성할 수 있는 항목을 결정하기 위해 화면의 내용을 사용합니다." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>을(를) 사용하시겠습니까?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>에서는 자동 완성할 수 있는 항목을 결정하기 위해 화면에 표시된 내용을 사용합니다. 이제 새 비밀번호, 패스키, 기타 정보가 여기에 저장됩니다." - "비밀번호, 패스키, 데이터 서비스" + "비밀번호, 패스키, 데이터 서비스" "%1$s을(를) 사용 중지하시겠습니까?" "<b>이 서비스를 사용 중지하시겠습니까?</b> <br/> <br/> 로그인해도 비밀번호, 패스키, 결제 수단, 기타 정보와 같은 저장된 정보는 채워지지 않습니다. 저장된 정보를 사용하려면 비밀번호, 패스키 또는 데이터 서비스를 선택하세요." "%1$s을(를) 사용하시겠습니까?" "%1$s에서 내 화면에 있는 항목을 사용해 자동 완성 항목을 결정합니다." - "비밀번호, 패스키, 데이터 서비스 한도" - "동시에 최대 5개의 비밀번호, 패스키, 데이터 서비스를 활성화할 수 있습니다. 추가하려면 서비스를 사용 중지하세요." + "비밀번호, 패스키, 데이터 서비스 한도" + "최대 5개의 비밀번호, 패스키, 데이터 서비스를 동시에 활성화할 수 있습니다. 추가하려면 서비스를 사용 중지하세요." "사용 중지" "자동 완성" "로깅 수준" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "호환되는 미디어에서 더 몰입감 넘치는 오디오를 경험할 수 있습니다." "머리 추적" "머리를 움직이면 오디오가 변경되어 더 자연스러운 소리를 들을 수 있습니다." - - - - - - - - - - - + "오디오 기기 유형" + "알 수 없음" + "스피커" + "헤드폰" + + "차량 키트" + "기타" "네트워크 다운로드 속도 제한" "인터넷 연결을 제공하는 모든 네트워크에 적용할 네트워크 대역폭 인그레스 속도 제한을 설정합니다." "네트워크 다운로드 속도 제한 설정" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "보통" "높음" "이 앱은 창 1개에서만 열 수 있습니다." - - - - - - + "사용" + "사용 안함" + "사용 안함" "사용 안함" "사용" "사용 안함" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 91597381c6c..b7c051439b2 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Белгиленген эмес" "Аял жак" "Эркек жак" + + "{count,plural, =1{Тандалган тилди өчүрөсүзбү?}other{Тандалган тилдерди өчүрөсүзбү?}}" "Текст башка тилде көрүнөт." "Тилдердин баары алынбайт" @@ -388,34 +390,31 @@ "Жүз жана %s кошулду" "Жүз, манжа издери жана %s кошулду" "Жүз, манжа издери жана %s кошулду" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Саатыңызды тууралап алыңыз" + "Кулпуну саат менен ачуу функциясы — манжаларыңыз ным болуп же жүзүңүз таанылбай турганда телефондун кулпусун ачуунун дагы бир ыңгайлуу жолу.\n\nБул телефондун кулпусун ачуу үчүн саатыңызды төмөнкү учурларда колдоно аласыз:" + "Азыр эмес" + "Улантуу" + "Дагы" + "Ал кантип иштейт" + "Саатыңыздын кулпусу ачылып, билегиңизге тагылып жана телефонго жакын болушу керек. Саатыңыз билегиңизде болсо, анын кулпусун кайра ачуунун кереги жок." + "Бул телефондун кулпусу ачылганда саатыңызга билдирме аласыз. Эгер телефондун кулпусу кокустан ачылып кетсе, билдирмени таптап, аны кайра кулпулап койсоңуз болот." + "Баары өзүңүздүн колуңузда" + "Тууралоого өтүп, саатыңызды каалаган убакта кулпуну саат менен ачуу функциясынан алып салсаңыз болот" + "Билдирмени таптоо" + "Кулпуланган экранды өйдө сүрүңүз" + "Саатыңызды тандаңыз" + "Жеткиликтүү сааттар" + "Жокко чыгаруу" + "Ырастоо" + "Баары даяр!" "Эми кулпуланган экранды өйдө сүрүп же билдирмени таптап, телефонуңуздун кулпусун саатыңыз менен ача аласыз" "Бүттү" + "Кулпуну саат менен ачуу" + "Кулпуланган экранды өйдө сүрүп же билдирмени таптап, телефонуңуздун кулпусун саатыңыз менен ача аласыз" + "Кулпуну саат менен ачуу үчүн саатыңыздын кулпусу ачылып, билегиңизге тагылып жана телефонго туташып турушу керек. Эгер байланыш үзгүлтүккө учураса, кулпуну саат менен ачуу үчүн адегенде телефонуңуздун кулпусун ачышыңыз керек болот.\n\nКөңүл буруңуз:\nБир убакта бир саатты гана тууралай аласыз. Башка саатты кошуу үчүн адегенде учурдагысын өчүрүңүз." + "Кулпуну саат менен ачуу тууралуу кеңири маалымат" + "Саат кошуу" + "Саатты өчүрүү" "Манжа изи жана Жүзүнөн таанып ачуу" "Жумуш профилинде жүз жана манжа изи менен ачуу функциясы" "Коюу керек" @@ -679,10 +678,8 @@ "Сиз бул сырсөздү башка түзмөккө дагы киргизишиңиз керек болушу мүмкүн." "Координацияланган топтомго туташуу үчүн ырастаңыз" "Байланыштар менен чалууларды жеткиликтүү кылуу" - - - - + "Ошондой эле байланыштарга жана чалуу таржымалына кирүүгө уруксат берүү" + "Маалымат чалуу тууралуу билдирмелер жана башкалар үчүн колдонулат" "%1$s менен байланыша албай жатат." "Жеткиликтүү түзмөктөр" @@ -955,6 +952,12 @@ "Эгер сиз каалаган жыштык жок болсо, байланыш түйүнүңүз башкасын колдонушу мүмкүн. Жыштыкты өзгөртсөңүз, байланыш түйүнүнүн коопсуздук параметрлери өзгөрүшү мүмкүн." "6 ГГц менен жеткиликсиз" "Байланыш түйүнүнүн жыштыгын өзгөртсөңүз, коопсуздук параметрлери өзгөрүшү мүмкүн" + + + + + + "Байланыш түйүнү жандырылууда…" "Байланыш түйүнү өчүрүлүүдө…" "Байланыш түйүнү жеткиликсиз" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Автотолтуруу кызматы" "Демейки автотолтуруу кызматы" "Сырсөздөр" - "Сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана маалымат кызматтары" + "Сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана маалымат кызматтары" "Кошумча провайдерлер" "{count,plural, =1{# cырсөз}other{# сырсөз}}" "авто, толтуруу, автоматтык түрдө толтуруу, сырсөз" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "авто, толтуруу, автотолтуруу, маалымат, киргизүүчү ачкыч, сырсөз" "<b>Колдонмонун коопсуз экенин текшериңиз</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> экрандагы нерселерди талдап, автоматтык түрдө толтурула турган саптарды табат." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> кызматын колдоносузбу?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> экрандагы нерсенин негизинде кайсы жерди автотолтуруш керек экенин аныктайт. Жаңы сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана башка маалымат эми ушул жерде сакталат." - "Сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана маалымат кызматтары" + "Сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана маалымат кызматтары" "%1$s өчүрүлсүнбү?" "<b>Бул кызматты өчүрөсүзбү?</b> <br/> <br/> Сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар, төлөм ыкмалары жана башка сакталган маалымат аккаунтка кирип жатканыңызда толтурулбайт. Сакталган маалыматыңызды колдонуу үчүн сырсөздү, киргизүүчү ачкычты же маалымат кызматын тандаңыз." "%1$s колдонулсунбу?" "%1$s экрандагы мазмундун кайсы жерлери автоматтык түрдө толтурула тургандыгын аныктайт." - "Сырсөздөргө, киргизүүчү ачкычтарга жана маалымат кызматтарына коюлган чек" - "Бир эле убакта 5 сырсөзгө, киргизүүчү ачкычка жана маалымат кызматтарына чейин колдоно аласыз. Көбүрөөк кошуу үчүн кызматты өчүрүңүз." + "Сырсөздөргө, киргизүүчү ачкычтарга жана маалымат кызматтарына коюлган чек" + "Бир эле убакта 5 сырсөзгө, киргизүүчү ачкычка жана маалымат кызматтарына чейин колдоно аласыз. Көбүрөөк кошуу үчүн кызматты өчүрүңүз." "Өчүрүү" "Автотолтуруу" "Кирүү деңгээли" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Шайкеш түзмөктөрдөн чыккан үн таасирдүү угулат" "Баштын кыймылына көз салуу" "Үн табигый угулушу үчүн башыңызды кыймылдатканыңызда аудио өзгөрөт" - - - - - - - - - - - + "Аудио түзмөктүн түрү" + "Белгисиз" + "Динамик" + "Гарнитура" + + "Автоунаа гарнитурасы" + "Башка" "Тармактан жүктөп алуу ылдамдыгынын чеги" "Интернет байланышын камсыздаган бардык тармактарга колдонула турган тармактын өткөрүү жөндөмдүүлүгүнүн кирүү жыштыгынын чегин конфигурациялаңыз." "Тармактан жүктөп алуу ылдамдыгынын чегин конфигурациялаңыз" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Орточо" "Жогору" "Бул колдонмону 1 терезеде гана ачууга болот" - - - - - - + "Күйүк" + "Өчүк" + "Өчүк" "Өчүк" "Күйүк" "Өчүк" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 3663de297c8..79e5c297e3f 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "ບໍ່ລະບຸ" "ເພດຍິງ" "ເພດຊາຍ" + + "{count,plural, =1{ລຶບພາສາທີ່ເລືອກໄວ້ອອກບໍ?}other{ລຶບພາສາທີ່ເລືອກໄວ້ອອກບໍ?}}" "ຂໍ້ຄວາມຈະຖືກສະແດງໃນພາສາອື່ນ." "ບໍ່ສາມາດລຶບທຸກພາສາອອກໄດ້" @@ -388,34 +390,31 @@ "ເພີ່ມໃບໜ້າ ແລະ %s ແລ້ວ" "ເພີ່ມໃບໜ້າ, ລາຍນິ້ວມື ແລະ %s ແລ້ວ" "ເພີ່ມໃບໜ້າ, ລາຍນິ້ວມື ແລະ %s ແລ້ວ" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ຕັ້ງຄ່າໂມງຂອງທ່ານ" + "ການປົດລັອກດ້ວຍໂມງແມ່ນອີກວິທີໜຶ່ງທີ່ສະດວກໃນການປົດລັອກໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້ ຕົວຢ່າງ: ເມື່ອນິ້ວຂອງທ່ານປຽກຢູ່ ຫຼື ລະບົບຈື່ໃບໜ້າຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້.\n\nທ່ານສາມາດໃຊ້ໂມງຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້ໄດ້ເມື່ອທ່ານ:" + "ບໍ່ຟ້າວເທື່ອ" + "ສືບຕໍ່" + "ເພີ່ມເຕີມ" + "ມັນເຮັດວຽກແນວໃດ" + "ຕ້ອງປົດລັອກໂມງຂອງທ່ານໄວ້, ໃສ່ຢູ່ຂໍ້ມືຂອງທ່ານ ແລະ ຢູ່ໃນໄລຍະສັນຍານຂອງໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້. ທ່ານບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງປົດລັອກໂມງຂອງທ່ານອີກເທື່ອໜຶ່ງໃນລະຫວ່າງທີ່ໃສ່ຢູ່ຂໍ້ມືຂອງທ່ານ." + "ເມື່ອປົດລັອກໂທລະສັບນີ້ແລ້ວ, ທ່ານຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນຢູ່ໂມງຂອງທ່ານ. ຫາກເປັນການປົດລັອກເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃຈ, ໃຫ້ແຕະການແຈ້ງເຕືອນເພື່ອລັອກໂທລະສັບອີກເທື່ອໜຶ່ງ." + "ທ່ານຄວບຄຸມໄດ້" + "ທ່ານສາມາດລຶບໂມງຂອງທ່ານອອກຈາກການປົດລັອກດ້ວຍໂມງຕອນໃດກໍໄດ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ" + "ແຕະການແຈ້ງເຕືອນ" + "ປັດຂຶ້ນຢູ່ໜ້າຈໍລັອກ" + "ເລືອກໂມງຂອງທ່ານ" + "ໂມງທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" + "ຍົກເລີກ" + "ຢືນຢັນ" + "ທ່ານພ້ອມແລ້ວ!" "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດໃຊ້ໂມງຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້ ເມື່ອທ່ານປັດຂຶ້ນຢູ່ໜ້າຈໍລັອກ ຫຼື ແຕະການແຈ້ງເຕືອນໄດ້ແລ້ວ" "ແລ້ວໆ" + "ປົດລັອກດ້ວຍໂມງ" + "ທ່ານສາມາດໃຊ້ໂມງຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້ ເມື່ອທ່ານປັດຂຶ້ນຢູ່ໜ້າຈໍລັອກ ຫຼື ແຕະການແຈ້ງເຕືອນ" + "ເພື່ອໃຊ້ການປົດລັອກດ້ວຍໂມງ, ຕ້ອງປົດລັອກໂມງຂອງທ່ານໄວ້, ໃສ່ຢູ່ຂໍ້ມືຂອງທ່ານ, ຢູ່ໃນໄລຍະສັນຍານ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້. ຫາກການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກຂັດຈັງຫວະ, ທ່ານຈະຕ້ອງປົດລັອກໂທລະສັບກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດໃຊ້ການປົດລັອກດ້ວຍໂມງໄດ້.\n\nຈົງຈື່ໄວ້ວ່າ:\nທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າໂມງໄດ້ເທື່ອລະໜ່ວຍເທົ່ານັ້ນ. ເພື່ອເພີ່ມໂມງອື່ນ, ໃຫ້ລຶບໂມງປັດຈຸບັນອອກກ່ອນ." + "ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການປົດລັອກດ້ວຍໂມງ" + "ເພີ່ມໂມງ" + "ລຶບໂມງອອກ" "ປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມື ແລະ ໜ້າ" "ການປົດລັອກດ້ວຍໜ້າ ແລະ ລາຍນິ້ວມືສຳລັບການເຮັດວຽກ" "ຕ້ອງຕັ້ງຄ່າ" @@ -679,10 +678,8 @@ "ທ່ານອາດຕ້ອງພິມ passkey ນີ້ໃນອຸປະກອນອື່ນນຳ" "ຢືນຢັນເພື່ອຈັບຄູ່ກັບຊຸດທີ່ປະສານກັນ" "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ປະຫວັດການໂທຂອງທ່ານ" - - - - + "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ປະຫວັດການໂທນຳ" + "ຂໍ້ມູນຈະຖືກໃຊ້ສຳລັບປະກາດການໂທ ແລະ ອື່ນໆ" "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາ %1$s ໄດ້." "ອຸປະກອນທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" @@ -955,6 +952,12 @@ "ຫາກບໍ່ມີຄວາມຖີ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການ, ຮັອດສະປອດຂອງທ່ານອາດໃຊ້ຄວາມຖີ່ອື່ນ. ການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພຮັອດສະປອດອາດປ່ຽນແປງຫາກທ່ານປ່ຽນຄວາມຖີ່." "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບ 6 GHz" "ການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພອາດປ່ຽນ ຫາກທ່ານປ່ຽນຄວາມຖີ່ຂອງຮັອດສະປອດ" + + + + + + "ກຳລັງເປີດໃຊ້ຮັອດສະປອດ..." "ກຳລັງປິດຮັອດສະປອດ..." "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ການປ່ອຍສັນຍານໄດ້" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "ບໍລິການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ" "ບໍລິການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" "ລະ​ຫັດ​ຜ່ານ" - "ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການເຄືອຂ່າຍຂໍ້ມູນ" + "ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການຂໍ້ມູນ" "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເພີ່ມເຕີມ" "{count,plural, =1{# ລະຫັດຜ່ານ}other{# ລະຫັດຜ່ານ}}" "ອັດຕະໂນມັດ, ຕື່ມຂໍ້ມູນ, ການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ, ລະຫັດຜ່ານ" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ອັດຕະໂນມັດ, ຕື່ມຂໍ້ມູນ, ການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ, ຂໍ້ມູນ, ກະແຈຜ່ານ, ລະຫັດຜ່ານ" "<b>ໃຫ້ກວດສອບວ່າທ່ານເຊື່ອແອັບນີ້</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ຈະໃຊ້ສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອກວດເບິ່ງວ່າຈະຕື່ມຂໍ້ມູນຫຍັງອັດຕະໂນມັດ." "<b>ໃຊ້ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ໃຊ້ສິ່ງທີ່ຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອເບິ່ງວ່າຈະຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດໃດໄດ້ແດ່. ລະຫັດຜ່ານໃໝ່, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ຢູ່ບ່ອນນີ້ນັບຈາກນີ້ເປັນຕົ້ນໄປ." - "ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການຂໍ້ມູນ" + "ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການຂໍ້ມູນ" "ປິດ %1$s ບໍ?" "<b>ປິດບໍລິການນີ້ບໍ?</b> <br/> <br/> ຂໍ້ມູນທີ່ບັນທຶກໄວ້ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ, ວິທີການຈ່າຍເງິນ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆຈະບໍ່ຖືກຕື່ມໃສ່ເມື່ອທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ. ເພື່ອນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ບັນທຶກໄວ້, ໃຫ້ເລືອກລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ຫຼື ບໍລິການຂໍ້ມູນ." "ໃຊ້ %1$s ບໍ?" "%1$s ໃຊ້ສິ່ງທີ່ຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອລະບຸສິ່ງທີ່ສາມາດຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດໄດ້." - "ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການຂໍ້ມູນຈຳກັດ" - "ທ່ານສາມາດມີໄດ້ເຖິງ 5 ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ການບໍລິການຂໍ້ມູນທີ່ມີການເຄື່ອນໄຫວໃນເວລາດຽວກັນ. ປິດບໍລິການໃດໜຶ່ງເພື່ອເພີ່ມອີກ." + "ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການຂໍ້ມູນຈຳກັດ" + "ທ່ານສາມາດມີໄດ້ເຖິງ 5 ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການຂໍ້ມູນທີ່ມີການເຄື່ອນໄຫວໃນເວລາດຽວກັນ. ປິດບໍລິການໃດໜຶ່ງເພື່ອເພີ່ມອີກ." "ປິດ" "ຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ" "ລະດັບການບັນທຶກ" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "ສຽງຈາກມີເດຍທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ຈະມີຄວາມສົມຈິງຍິ່ງຂຶ້ນ" "ການຕິດຕາມຫົວ" "ສຽງຈະປ່ຽນເມື່ອທ່ານຍັບຫົວຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ສຽງເປັນທຳມະຊາດຍິ່ງຂຶ້ນ" - - - - - - - - - - - + "ປະເພດເຄື່ອງສຽງ" + "ບໍ່ຮູ້ຈັກ" + "ລຳໂພງ" + "ຫູຟັງ" + + "ຊຸດເຄື່ອງມືສຳລັບລົດ" + "ອື່ນໆ" "ຂີດຈຳກັດອັດຕາດາວໂຫຼດເຄືອຂ່າຍ" "ຕັ້ງຄ່າຂີດຈຳກັດອັດຕາການເຂົ້າແບນວິດເຄືອຂ່າຍເຊິ່ງນຳໃຊ້ກັບເຄືອຂ່າຍທັງໝົດທີ່ສະໜອງການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ." "ຕັ້ງຄ່າຂີດຈຳກັດອັດຕາການດາວໂຫຼດເຄືອຂ່າຍ" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "ປານກາງ" "ສູງ" "ແອັບນີ້ສາມາດເປີດໄດ້ໃນ 1 ໜ້າຈໍເທົ່ານັ້ນ" - - - - - - + "ເປີດຢູ່" + "ປິດຢູ່" + "ປິດຢູ່" "ປິດ" "ເປີດ" "ປິດ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 6ede1def91c..23037c1aea6 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nenurodyta" "Moteriškoji giminė" "Vyriškoji giminė" + + "{count,plural, =1{Pašalinti pasirinktą kalbą?}one{Pašalinti pasirinktas kalbas?}few{Pašalinti pasirinktas kalbas?}many{Pašalinti pasirinktas kalbas?}other{Pašalinti pasirinktas kalbas?}}" "Tekstas bus rodomas kita kalba." "Negalima pašalinti visų kalbų" @@ -388,34 +390,31 @@ "Pridėti veido ir %s duomenys" "Pridėti veido, piršto atspaudo ir %s duomenys" "Pridėti veido, piršto atspaudų ir %s duomenys" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nustatykite laikrodį" + "Laikrodžio atrakinimo funkcija yra dar vienas patogus būdas atrakinti šį telefoną, pvz., kai jūsų pirštai šlapi arba kai nepavyksta atpažinti jūsų veido.\n\nGalite atrakinti šį telefoną naudodami laikrodį, atlikę toliau nurodytus veiksmus." + "Ne dabar" + "Tęsti" + "Daugiau" + "Kaip tai veikia" + "Laikrodis turi būti atrakintas, uždėtas ant riešo ir netoli šio telefono. Kol laikrodis bus ant riešo, nereikės jo iš naujo atrakinti." + "Kai šis telefonas bus atrakintas, gausite pranešimą laikrodyje. Jei telefonas atrakinamas, nors nenorėjote to padaryti, palieskite pranešimą vėl užrakinti telefoną." + "Viską valdote jūs" + "Galite bet kada atšaukti laikrodžio funkciją „Laikrodžio atrakinimas“ skiltyje „Nustatymai“" + "Palieskite pranešimą" + "Perbraukite aukštyn užrakinimo ekrane" + "Laikrodžio pasirinkimas" + "Pasiekiami laikrodžiai" + "Atšaukti" + "Patvirtinti" + "Viskas nustatyta!" "Dabar galite atrakinti šį telefoną naudodami laikrodį, perbraukę aukštyn užrakinimo ekrane arba palietę pranešimą" "Atlikta" + "Laikrodžio atrakinimas" + "Galite atrakinti šį telefoną naudodami laikrodį, perbraukę aukštyn užrakinimo ekrane arba palietę pranešimą" + "Kad galėtumėte naudoti Laikrodžio atrakinimo funkciją, laikrodis turi būti atrakintas, uždėtas ant riešo, netoli šio telefono ir prie jo prijungtas. Jei ryšys bus pertrauktas, turėsite atrakinti telefoną, kad galėtumėte naudoti Laikrodžio atrakinimo funkciją.\n\nAtminkite\nVienu metu galite turėti tik vieną susietą laikrodį. Jei norite pridėti kitą laikrodį, pirmiausia pašalinkite esamą." + "Sužinokite daugiau apie funkciją „Laikrodžio atrakinimas“" + "Pridėti laikrodį" + "Pašalinti laikrodį" "Piršto atspaudas ir atrakinimas pagal veidą" "Atrakinimas pagal veidą ir piršto atspaudu darbe" "Reikia nustatyti" @@ -679,10 +678,8 @@ "Galbūt reikės šį prieigos raktą įvesti kitame įrenginyje." "Patvirtinkite, kad susietumėte su suderintu rinkiniu" "Leisti pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją" - - - - + "Taip pat leiskite pasiekti kontaktus ir skambučių istoriją" + "Informacija bus naudojama skambučių pranešimams ir kt." "Nepavyko prisijungti prie „%1$s“." "Pasiekiami įrenginiai" @@ -955,6 +952,12 @@ "Jei pageidaujamas dažnis nepasiekiamas, viešosios interneto prieigos taškas gali naudoti kitą dažnį. Pakeitus dažnį gali pasikeisti viešosios interneto prieigos taško saugos nustatymai." "Nepasiekiama su 6 GHz" "Saugos nustatymai gali pasikeisti, jei pakeisite viešosios interneto prieigos taško dažnį" + + + + + + "Įjungiamas viešosios interneto prieigos taškas…" "Išjungiamas viešosios interneto prieigos taškas…" "Įrenginio kaip modemo naudojimas nepasiekiamas" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Aut. pildymo paslauga" "Numatytoji automatinio pildymo paslauga" "Slaptažodžiai" - "Slaptažodžiai, prieigos raktai ir duomenų paslaugos" + "Slaptažodžiai, prieigos raktai ir duomenų paslaugos" "Papildomi teikėjai" "{count,plural, =1{# slaptažodis}one{# slaptažodis}few{# slaptažodžiai}many{# slaptažodžio}other{# slaptažodžių}}" "automatinis, užpildyti, automatinis pildymas, slaptažodis" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatinis, užpildyti, automatinis pildymas, duomenys, prieigos raktas, slaptažodis" "<b>Įsitikinkite, kad pasitikite šia programa</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=„Google“ automatinis pildymas>%1$s</xliff:g> naudodamas informaciją ekrane nustato, ką gali užpildyti automatiškai." "<b>Naudoti „<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>“?</b> <br/> <br/> „<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>“ naudoja ekrane esančią informaciją, kad nustatytų, ką galima automatiškai užpildyti. Nuo šiol čia išsaugomi nauji slaptažodžiai, prieigos raktai ir kita informacija." - "Slaptažodžiai, prieigos raktai ir duomenų paslaugos" + "Slaptažodžiai, prieigos raktai ir duomenų paslaugos" "Išjungti „%1$s“?" "<b>Išjungti šį įrenginį?</b> <br/> <br/> Išsaugota informacija, pvz., slaptažodžiai, prieigos raktai, mokėjimo metodai ir kita informacija, nebus užpildyta prisijungiant. Jei norite naudoti išsaugotą informaciją, pasirinkite slaptažodį, prieigos raktą arba duomenų paslaugą." "Naudoti „%1$s“?" "„%1$s“ naudoja ekrane esančią informaciją siekdama nustatyti, ką galima automatiškai užpildyti." - "Slaptažodžių, prieigos raktų ir duomenų paslaugų apribojimas" - "Vienu metu galite turėti daugiausia penkis aktyvius slaptažodžius, prieigos raktus ir duomenų paslaugas. Norėdami pridėti daugiau, išjunkite paslaugą." + "Slaptažodžių, prieigos raktų ir duomenų paslaugų apribojimas" + "Vienu metu galite turėti daugiausia penkis aktyvius slaptažodžius, prieigos raktus ir duomenų paslaugas. Norėdami pridėti daugiau, išjunkite paslaugą." "Išjungti" "Automatinis pildymas" "Registr. į žurnalą lygis" @@ -4707,18 +4710,14 @@ "Kokybiškesnis suderinamos medijos garsas" "Galvos stebėjimas" "Garso pakeitimai, kad garsas skambėtų natūraliau judinant galvą" - - - - - - - - - - - + "Garso įrenginio tipas" + "Nežinoma" + "Garsiakalbis" + "Ausinės" + + "Automobilinė įranga" + "Kita" "Tinklo atsisiuntimo rodiklio apribojimas" "Konfigūruokite tinklo pralaidumo įvesties rodiklio apribojimą, kuris taikomas visiems tinklams, teikiantiems interneto ryšį." "Konfigūruokite tinklo atsisiuntimo rodiklio apribojimą" @@ -4797,12 +4796,9 @@ "Vidutinis" "Aukštas" "Šią programą galima atidaryti tik viename lange" - - - - - - + "Įjungta" + "Išjungta" + "Išjungta" "Išjungta" "Įjungta" "Išjungta" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 6643d35d162..fc2d74321d1 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nav norādīts" "Sieviešu dzimte" "Vīriešu dzimte" + + "{count,plural, =1{Vai noņemt atlasīto valodu?}zero{Vai noņemt atlasītās valodas?}one{Vai noņemt atlasītās valodas?}other{Vai noņemt atlasītās valodas?}}" "Teksts tiks rādīts citā valodā." "Nevar noņemt visas valodas" @@ -388,34 +390,31 @@ "Pievienota seja un pulkstenis %s" "Pievienota seja, pirksta nospiedums un pulkstenis %s" "Pievienota seja, pirkstu nospiedumi un pulkstenis %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Pulksteņa iestatīšana" + "Atbloķēšana ar pulksteni ir vēl viens ērts tālruņa atbloķēšanas veids. Piemēram, kad ir pirksti ir mitri vai seja netiek atpazīta.\n\nVarat izmantot pulksteni, lai atbloķētu tālruni tālāk norādītajos veidos." + "Vēlāk" + "Turpināt" + "Vairāk" + "Darbības principi" + "Pulkstenim jābūt atbloķētam, apliktam ap plaukstas locītavu un jāatrodas tālruņa tuvumā. Kamēr pulkstenis būs aplikts ap plaukstas locītavu, to nevajadzēs atbloķēt." + "Kad tālrunis tiks atbloķēts, pulkstenī saņemsiet paziņojumu. Ja tālrunis tika atbloķēts nejauši, pieskarieties paziņojumam, lai bloķētu tālruni." + "Jūs visu kontrolējat" + "Jebkurā laikā iestatījumu sadaļā varat noņemt pulksteni no funkcijas Atbloķēšana ar pulksteni" + "Pieskarieties paziņojumam" + "Bloķēšanas ekrānā velciet uz augšu" + "Pulksteņa izvēle" + "Pieejamie pulksteņi" + "Atcelt" + "Apstiprināt" + "Gatavs!" "Tagad varat izmantot pulksteni, lai atbloķētu šo tālruni, bloķēšanas ekrānā velkot augšup vai pieskaroties paziņojumam" "Gatavs" + "Atbloķēšana ar pulksteni" + "Varat izmantot pulksteni, lai atbloķētu šo tālruni, bloķēšanas ekrānā velkot augšup vai pieskaroties paziņojumam." + "Lai varētu izmantot atbloķēšanu ar pulksteni, pulkstenim jābūt atbloķētam, apliktam ap plaukstas locītavu, savienotam ar šo tālruni un jāatrodas tā tuvumā. Ja savienojums ir pārtraukts, tālrunis būs jāatbloķē, lai varētu izmantot funkciju “Atbloķēšana ar pulksteni”.\n\nŅemiet vērā:\nvienlaikus var būt iestatīts tikai viens pulkstenis. Lai pievienotu citu pulksteni, vispirms noņemiet jau iestatīto pulksteni." + "Uzzināt vairāk par funkciju “Atbloķēšana ar pulksteni”" + "Pievienot pulksteni" + "Noņemt pulksteni" "Autorizācija ar pirksta nospiedumu un pēc sejas" "Autorizācija pēc sejas un pirksta nospieduma darba profilam" "Nepieciešama iestatīšana" @@ -679,10 +678,8 @@ "Iespējams, šī ieejas atslēga būs jāievada arī otrā ierīcē." "Apstipriniet, lai savienotu pārī ar koordinēto kopu." "Atļaut piekļuvi jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei" - - - - + "Atļaujiet arī piekļuvi kontaktpersonām un zvanu vēsturei" + "Informācija tiks izmantota paziņojumiem par zvaniem un citām funkcijām" "Nevarēja izveidot savienojumu ar ierīci %1$s." "Pieejamās ierīces" @@ -955,6 +952,12 @@ "Ja vēlamā frekvence nav pieejama, tīklājā varat izmantot citu frekvenci. Ja mainīsiet frekvenci, var tikt mainīti tīklāja drošības iestatījumi." "Nav pieejama, izmantojot šādu frekvenci: 6 GHz" "Ja mainīsiet tīklāja frekvenci, var tikt mainīti drošības iestatījumi." + + + + + + "Notiek tīklāja ieslēgšana…" "Notiek tīklāja izslēgšana…" "Piesaiste nav pieejama" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Automātiskā aizpilde" "Noklusējuma automātiskās aizpildes pakalpojums" "Paroles" - "Paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi" + "Paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi" "Papildu pakalpojumu sniedzēji" "{count,plural, =1{# parole}zero{# paroļu}one{# parole}other{# paroles}}" "automātiskā aizpilde, automātiski aizpildīt, parole" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automātiskā aizpilde, automātiski aizpildīt, dati, piekļuves atslēga, parole" "<b>Pārliecinieties, ka šī lietotne ir uzticama</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automātiskā aizpilde>%1$s</xliff:g> izmanto ekrānā redzamo, lai noteiktu, kādu informāciju aizpildīt automātiski." "<b>Izmantojiet lietotni <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Lietotne <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> izmanto ekrānā redzamo saturu, lai noteiktu, kādu informāciju var aizpildīt automātiski. Turpmāk jaunās paroles, piekļuves atslēgas un cita informācija tiks saglabāta šeit." - "Paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi" + "Paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi" "Vai izslēgt pakalpojumu %1$s?" "<b>Vai izslēgt šo pakalpojumu?</b> <br/> <br/> Pierakstoties netiks aizpildīta saglabātā informācija, piemēram, paroles, piekļuves atslēgas, maksājumu veidi un cita informācija. Lai izmantotu saglabāto informāciju, izvēlieties paroli, piekļuves atslēgu vai datu pakalpojumu." "Vai izmantot %1$s?" "%1$s izmanto ekrānā pieejamos datus, lai noteiktu, kādu informāciju var aizpildīt automātiski." - "Paroļu, piekļuves atslēgu un datu pakalpojumu ierobežojums" - "Vienlaikus jums var būt aktīvas ne vairāk kā 5 paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi. Lai pievienotu vēl kādu pakalpojumu, izslēdziet kādu no pašreizējiem." + "Paroļu, piekļuves atslēgu un datu pakalpojumu ierobežojums" + "Vienlaikus jums var būt aktīvas ne vairāk kā 5 paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi. Lai pievienotu vēl kādu pakalpojumu, izslēdziet kādu no pašreizējiem." "Izslēgt" "Automātiskā aizpilde" "Pieteikšanās līmenis" @@ -4706,18 +4709,14 @@ "Audio no saderīga multivides satura kļūst iekļaujošāks" "Galvas izsekošana" "Kustinot galvu, audio mainīsies, lai izklausītos dabiskāk" - - - - - - - - - - - + "Audio ierīces veids" + "Nezināma ierīce" + "Skaļrunis" + "Austiņas" + + "Automašīnas komplekts" + "Cita veida ierīce" "Tīkla lejupielādes ātruma ierobežojums" "Varat konfigurēt tīkla joslas platuma ātruma ierobežojumu ienākošajiem datiem. Tas tiks piemērots visiem tīkliem, kas nodrošina interneta savienojumu." "Tīkla lejupielādes ātruma ierobežojuma konfigurēšana" @@ -4796,12 +4795,9 @@ "Vidējs" "Augsts" "Šo lietotni var atvērt tikai vienā logā" - - - - - - + "Ieslēgta" + "Izslēgta" + "Izslēgts" "Izslēgta" "Ieslēgts" "Izslēgts" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index cf9e9475bf4..c54100faa9f 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Не е наведено" "Женски род" "Машки род" + + "{count,plural, =1{Да се отстрани избраниот јазик?}one{Да се отстранат избраните јазици?}other{Да се отстранат избраните јазици?}}" "Текстот ќе се прикажува на друг јазик." "Не може да се отстранат сите јазици" @@ -400,9 +402,19 @@ "Може да го отстраните часовникот од „Отклучување со часовник“ во „Поставки“ во секое време" "Допрете известување" "Повлечете нагоре на заклучениот екран" + "Изберете го вашиот часовник" + "Достапни часовници" + "Откажи" + "Потврди" "Подготвени сте!" "Сега може да го користите часовникот за да го отклучите телефонов кога ќе повлечете нагоре на заклучениот екран или ќе допрете известување" "Готово" + "Отклучување со часовник" + "Може да го користите часовникот за да го отклучите телефонов кога ќе повлечете нагоре на заклучениот екран или ќе допрете известување" + "За да ја користите функцијата „Отклучување со часовник“, вашиот часовник мора да биде отклучен, на вашиот зглоб, во близина и поврзан со телефонов. Ако се прекине врската, ќе треба да го отклучите телефонот за да може да ја користите функцијата „Отклучување со часовник“.\n\nЗабелешка:\nможе да поставите само еден часовник истовремено. За да додадете друг часовник, прво отстранете го тековниот." + "Дознајте повеќе за „Отклучување со часовник“" + "Додај часовник" + "Отстрани часовник" "Отклучување со отпечаток и лик" "Отклучување со лик и отпечаток за работа" "Потребно е поставување" @@ -940,6 +952,12 @@ "Ако вашата претпочитана фреквенција не е достапна, вашата точка на пристап може да користи друга. Поставките за безбедност на точка на пристап може да се променат ако ја промените фреквенцијата." "Не е достапно со 6 GHz" "Поставките за безбедност може да се променат ако ја промените фреквенцијата на точката за пристап" + + + + + + "Вклучување точка на пристап..." "Исклучување точка на пристап..." "Интернет преку мобилен не е достапен" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Автоматско пополнување" "Стандардна услуга за автоматско пополнување" "Лозинки" - "Услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци" + "Услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци" "Дополнителни даватели" "{count,plural, =1{# лозинка}one{# лозинка}other{# лозинки}}" "автоматско, пополнување, автоматско пополнување, лозинка" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "автоматски, пополнување, автоматско пополнување, податоци, криптографски клуч, лозинка" "<b>Проверете дали е ова апликација на која ѝ верувате</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=„Автоматско пополнување на Google“>%1$s</xliff:g> го користи она што е на екранот за да утврди што може автоматски да се пополни." "<b>Да се користи <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> го користи она што е на екранот за да утврди што може автоматски да се пополни. Новите лозинки, криптографски клучеви и други податоци отсега ќе се зачувуваат овде." - "Услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци" + "Услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци" "Да се исклучи %1$s?" "<b>Да се исклучи оваа услуга?</b> <br/> <br/> Зачуваните податоци како лозинки, криптографски клучеви, начини на плаќање и друго, нема да се пополнат кога ќе се најавите. За да ги користите зачуваните податоци, изберете лозинка, криптографски клуч или услуга за податоци." "Да се користи %1$s?" "%1$s го користи она што е на вашиот екран за да одреди што може автоматски да се пополни." - "Ограничување за услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци" - "Истовремено може да имате најмногу 5 активни услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци. Исклучете услуга за да додадете повеќе." + "Ограничување за услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци" + "Истовремено може да имате најмногу 5 активни услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци. Исклучете некоја од услугите за да додадете повеќе." "Исклучи" "Автоматско пополнување" "Степен на евиденција" @@ -4690,18 +4708,14 @@ "Звукот од компатибилните аудиовизуелни содржини е пореалистичен" "Следење на главата" "Звукот се менува како што ја движите главата за да звучи поприродно" - - - - - - - - - - - + "Тип аудиоуред" + "Непознато" + "Звучник" + "Слушалки" + + "Комплет за автомобил" + "Друго" "Ограничување за мрежна брзина на преземање" "Конфигурирајте го ограничувањето за брзина на пристап до мрежата што ќе се примени на сите мрежи што овозможуваат поврзување на интернет." "Конфигурирајте го ограничувањето за мрежна брзина на преземање" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 86c434068ad..f13d4f9a3eb 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ലാത്തവ" "സ്ത്രീകൾക്കുള്ളത്" "പുരുഷന്മാർക്കുള്ളത്" + + "{count,plural, =1{തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷ നീക്കം ചെയ്യണോ?}other{തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷകൾ നീക്കം ചെയ്യണോ?}}" "മറ്റൊരു ഭാഷയിൽ ടെക്‌സ്റ്റ് കാണിക്കും." "എല്ലാ ഭാഷകളും നീക്കം ചെയ്യാനാവില്ല" @@ -388,34 +390,31 @@ "മുഖവും %s എന്നതും ചേർത്തു" "മുഖവും ഫിംഗർപ്രിന്റും %s എന്നതും ചേർത്തു" "മുഖവും ഫിംഗർപ്രിന്റുകളും %s എന്നതും ചേർത്തു" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "നിങ്ങളുടെ വാച്ച് സജ്ജീകരിക്കൂ" + "ഈ ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യുന്നതിന് മറ്റൊരു സൗകര്യപ്രദമായൊരു വഴി, വാച്ച് അൺലോക്ക് ചെയ്യൽ ആണ്, ഉദാഹരണത്തിന്, നിങ്ങളുടെ വിരലുകൾ നനഞ്ഞിരിക്കുമ്പോഴോ മുഖം തിരിച്ചറിയാതിരിക്കുമ്പോഴോ.\n\nഇനിപ്പറയുന്ന സാഹചര്യത്തിൽ ഈ ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാച്ച് ഉപയോഗിക്കാം:" + "ഇപ്പോൾ വേണ്ട" + "തുടരുക" + "കൂടുതൽ" + "ഇതെങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു" + "നിങ്ങളുടെ വാച്ച്, കൈത്തണ്ടയിൽ ഉള്ളപ്പോഴും ഈ ഫോൺ കൈയ്യെത്തും ദൂരത്ത് ഉള്ളപ്പോഴും അൺലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കണം. നിങ്ങളുടെ വാച്ച്, കൈത്തണ്ടയിൽ ഉള്ളപ്പോൾ അത് വീണ്ടും അൺലോക്ക് ചെയ്യേണ്ടതില്ല." + "ഈ ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്താൽ നിങ്ങളുടെ വാച്ചിൽ അറിയിപ്പ് ലഭിക്കും. നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കാത്തപ്പോൾ ഇത് അൺലോക്ക് ചെയ്തെങ്കിൽ, ഫോൺ വീണ്ടും ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതിനായി അറിയിപ്പ് ടാപ്പ് ചെയ്യുക." + "നിയന്ത്രണം നിങ്ങൾക്കാണ്" + "ക്രമീകരണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഏതുസമയത്തും വാച്ച് അൺലോക്ക് ഫീച്ചറിൽ നിന്ന് വാച്ച് നീക്കം ചെയ്യാം" + "അറിയിപ്പ് ടാപ്പ് ചെയ്യുക" + "ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക" + "നിങ്ങളുടെ വാച്ച് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "ലഭ്യമായ വാച്ചുകൾ" + "റദ്ദാക്കുക" + "സ്ഥിരീകരിക്കുക" + "നിങ്ങൾ തയ്യാറായിക്കഴിഞ്ഞു!" "ലോക്ക് സ്ക്രീനിൽ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്തോ അറിയിപ്പിൽ ടാപ്പ് ചെയ്തോ, നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ വാച്ച് ഉപയോഗിച്ച് ഈ ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാം" "പൂർത്തിയായി" + "വാച്ച് അൺലോക്ക്" + "ലോക്ക് സ്ക്രീനിൽ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോഴോ അറിയിപ്പിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുമ്പോഴോ ഈ ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാച്ച് ഉപയോഗിക്കാം" + "വാച്ച് അൺലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, വാച്ച് അൺലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കണം, അത് നിങ്ങളുടെ കൈത്തണ്ടയിൽ ആയിരിക്കണം, കൈയ്യെത്തും ദൂരത്തായിരിക്കണം, ഈ ഫോണുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുകയും വേണം. കണക്ഷൻ തടസ്സപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, വാച്ച് അൺലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്.\n\nഓർമ്മിക്കുക:\nഒരു സമയം ഒരൊറ്റ വാച്ച് മാത്രമേ നിങ്ങൾക്ക് സജ്ജീകരിക്കാനാകൂ. മറ്റൊരു വാച്ച് ചേർക്കാൻ ആദ്യം നിലവിലെ വാച്ച് നീക്കം ചെയ്യുക." + "വാച്ച് അൺലോക്കിനെ കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക" + "വാച്ച് ചേർക്കുക" + "വാച്ച് നീക്കം ചെയ്യുക" "ഫിംഗർപ്രിന്റ് & ഫേസ് അൺലോക്ക്" "ഔദ്യോഗികാവശ്യത്തിനുള്ള ഫെയ്‌സ്, ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക്" "സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്" @@ -679,10 +678,8 @@ "മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങൾ ഈ പാസ്‌കീ നൽകേണ്ടതായും വരാം." "കോർഡിനേറ്റഡ് സെറ്റുമായി ജോടിയാക്കാൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക" "കോൺടാക്‌റ്റുകളിലേക്കും കോൾ ചരിത്രത്തിലേക്കും ആക്‌സസ് അനുവദിക്കുക" - - - - + "കോൺടാക്‌റ്റുകളിലേക്കും കോൾ ചരിത്രത്തിലേക്കും ആക്സസ് അനുവദിക്കുകയും ചെയ്യുക" + "വിവരങ്ങൾ, കോൾ അറിയിപ്പുകൾക്കും മറ്റും ഉപയോഗിക്കും" "%1$s എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല." "ലഭ്യമായ ഉപകരണങ്ങൾ" @@ -955,6 +952,12 @@ "മുൻഗണന നൽകുന്ന ഫ്രീക്വൻസി ലഭ്യമല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട് മറ്റൊരെണ്ണം ഉപയോഗിച്ചേക്കാം. നിങ്ങൾ ഫ്രീക്വൻസി മാറ്റിയാൽ, ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട് സുരക്ഷാ ക്രമീകരണം മാറിയേക്കാം." "6 GHz-ൽ ലഭ്യമല്ല" "നിങ്ങൾ ഹോട്ട്സ്പോട്ടിന്റ് ഫ്രീക്വൻസി മാറ്റിയാൽ സുരക്ഷാ ക്രമീകരണം മാറിയേക്കാം" + + + + + + "ഹോട്ട്‌സ്പോട്ട് ഓണാക്കുന്നു…" "ഹോട്ട്‌സ്പോട്ട് ഓഫാക്കുന്നു…" "ടെതറിംഗ് ലഭ്യമല്ല" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "സ്വയം പൂരിപ്പിക്കൽ സേവനം" "ഡിഫോൾട്ട് സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ സേവനം" "പാസ്‌വേഡുകൾ" - "പാസ്‌വേഡുകൾ, പാസ്‌കീകൾ, ഡാറ്റാ സേവനങ്ങൾ" + "പാസ്‌വേഡുകൾ, പാസ്‌കീകൾ, ഡാറ്റാ സേവനങ്ങൾ എന്നിവ" "കൂടുതൽ ക്രെഡൻഷ്യൽ ദാതാക്കൾ" "{count,plural, =1{# പാസ്‌വേഡ്}other{# പാസ്‌വേഡുകൾ}}" "സ്വയമേവ, പൂരിപ്പിക്കൽ, സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ, പാസ്‌വേഡ്" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "സ്വയമേവ, പൂരിപ്പിക്കുക, സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ, ഡാറ്റ, പാസ്‌കീ, പാസ്‌വേഡ്" "<b>ഈ ആപ്പിനെ നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക</b> <br/> <br/> സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കേണ്ടത് എന്താണെന്ന് നിർണ്ണയിക്കുന്നതിന് <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ഉള്ളത് ഉപയോഗിക്കുന്നു." "<b&gt <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> എന്താണ് സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതെന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ളത് ഉപയോഗിക്കുന്നു. പുതിയ പാസ്‌വേഡുകളും പാസ്‌കീകളും മറ്റ് വിവരങ്ങളും ഇനി മുതൽ ഇവിടെ സംരക്ഷിക്കും." - "പാസ്‌വേഡുകൾ, പാസ്‌കീകൾ, ഡാറ്റാ സേവനങ്ങൾ" + "പാസ്‌വേഡുകൾ, പാസ്‌കീകൾ, ഡാറ്റാ സേവനങ്ങൾ എന്നിവ" "%1$s ഓഫാക്കണോ?" "<b>ഈ സേവനം ഓഫാക്കണോ?</b> <br/> <br/> സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ പാസ്‌വേഡുകൾ, പാസ്‌കീകൾ, പേയ്‌മെന്റ് രീതികൾ എന്നിവ പോലുള്ള സംരക്ഷിച്ച വിവരങ്ങൾ പൂരിപ്പിക്കില്ല. നിങ്ങളുടെ സംരക്ഷിച്ച വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ, ഒരു പാസ്‌വേഡോ പാസ്‌കീയോ ഡാറ്റാ സേവനമോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക." "%1$s ഉപയോഗിക്കണോ?" "എന്താണ് സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കേണ്ടത് എന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ളത് %1$s ഉപയോഗിക്കുന്നു." - "പാസ്‌വേഡുകൾ, പാസ്‌കീകൾ, ഡാറ്റാ സേവനങ്ങൾ എന്നിവയുടെ പരിധി" - "നിങ്ങൾക്ക് ഒരേ സമയം 5 പാസ്‌വേഡുകളും പാസ്‌കീകളും ഡാറ്റാ സേവനങ്ങളും വരെ സജീവമായി നിലനിർത്താം. കൂടുതൽ ചേർക്കണമെങ്കിൽ, ഒരു സേവനം ഓഫാക്കുക." + "പാസ്‌വേഡുകൾ, പാസ്‌കീകൾ, ഡാറ്റാ സേവനങ്ങൾ എന്നിവയുടെ പരിധി" + "നിങ്ങൾക്ക് ഒരേ സമയം 5 പാസ്‌വേഡുകളും പാസ്‌കീകളും ഡാറ്റ സേവനങ്ങളും വരെ സജീവമായി നിലനിർത്താം. കൂടുതൽ ചേർക്കണമെങ്കിൽ, ഒരു സേവനം ഓഫാക്കുക." "ഓഫാക്കുക" "സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ" "ലോഗിംഗ് ലെവൽ‌" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "അജ്ഞാതം" "സ്പീക്കർ" "ഹെഡ്ഫോണുകൾ" + + "കാർ കിറ്റ്" "മറ്റുള്ളവ" "നെറ്റ്‌വർക്ക് ഡൗൺലോഡ് നിരക്ക് പരിധി" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "ഇടത്തരം" "കൂടുതൽ" "ഈ ആപ്പ് ഒരു വിൻഡോയിൽ മാത്രമേ തുറക്കാനാകൂ" - - - - - - + "ഓണാണ്" + "ഓഫാണ്" + "ഓഫാണ്" "ഓഫാണ്" "ഓണാണ്" "ഓഫാണ്" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index 84d86986284..4cec05bcf5d 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Заагаагүй" "Эм үг" "Эр үг" + + "{count,plural, =1{Сонгосон хэлийг хасах уу?}other{Сонгосон хэлнүүдийг хасах уу?}}" "Текстийг өөр хэлээр харуулах болно." "Бүх хэлийг устгах боломжгүй" @@ -400,9 +402,19 @@ "Та цагаа Тохиргоо хэсэгт Утасны түгжээг цагаараа тайлах онцлогоос хүссэн үедээ хасах боломжтой" "Мэдэгдлийг товшоорой" "Түгжээтэй дэлгэцэд дээш шудрах" + "Цагаа сонгоно уу" + "Боломжтой цагнууд" + "Цуцлах" + "Баталгаажуулах" "Тохируулж дууслаа!" "Та одоо түгжээтэй дэлгэцэд дээш шудрах эсвэл мэдэгдлийг товших үед энэ утасны түгжээг тайлахад цагаа ашиглах боломжтой" "Болсон" + "Утасны түгжээг цагаараа тайлах" + "Та түгжээтэй дэлгэцэд дээш шудрах эсвэл мэдэгдлийг товших үед энэ утасны түгжээг тайлахад цагаа ашиглах боломжтой" + "Утасны түгжээг цагаараа тайлахыг ашиглахын тулд та цагныхаа түгжээг тайлсан, цагаа бугуйндаа зүүсэн, ойр байлгаж байгаа бөгөөд энэ утастай холбосон байх ёстой. Хэрэв холболт тасалдсан бол та Утасны түгжээг цагаараа тайлахыг ашиглах боломжтой болохоосоо өмнө утасны түгжээг тайлсан байх шаардлагатай.\n\nСанамж:\nТа нэг удаад зөвхөн нэг цаг тохируулсан байх боломжтой. Өөр цаг нэмэхийн тулд эхлээд одоо байгаа цагийг хасна уу." + "Утасны түгжээг цагаараа тайлах онцлогийн талаар нэмэлт мэдээлэл авах" + "Цаг нэмэх" + "Цагийг хасах" "Хурууны хээ болон Царайгаар түгжээ тайлах" "Ажилд зориулсан Царай, хурууны хээгээр түгжээ тайлах" "Тохируулга шаардлагатай" @@ -940,6 +952,12 @@ "Хэрэв таны сонгосон давтамж боломжгүй бол таны сүлжээний цэг өөрийг ашиглаж магадгүй. Хэрэв та давтамжийг өөрчилбөл сүлжээний цэгийн аюулгүй байдлын тохиргоо өөрчлөгдөж магадгүй." "6 ГГц-ээр боломжгүй" "Хэрэв та сүлжээний цэгийн давтамжийг өөрчилбөл аюулгүй байдлын тохиргоо өөрчлөгдөж магадгүй" + + + + + + "Сүлжээний цэгийг асааж байна…" "Сүлжээний цэгийг унтрааж байна…" "Модем хийх боломжгүй байна" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Автоматаар бөглөх үйлчилгээ" "Автоматаар бөглөх хэсгийн өгөгдмөл үйлчилгээ" "Нууц үг" - "Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээнүүд" + "Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээнүүд" "Нэмэлт үйлчилгээ үзүүлэгчид" "{count,plural, =1{# нууц үг}other{# нууц үг}}" "автомат, бөглөх, автоматаар бөглөх хэсэг, нууц үг" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "автомат, бөглөх, автоматаар бөглөх хэсэг, өгөгдөл, нэвтрэх түлхүүр, нууц үг" "<b>Энэ апп-д итгэдэг эсэхээ шалгана уу</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google автоматаар бөглөх>%1$s</xliff:g> таны дэлгэцэд автоматаар бөглөх зүйлийг илрүүлэхийн тулд ашигладаг." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ашиглах уу?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> нь юуг автоматаар бөглөж болохыг шийдвэрлэхийн тулд таны дэлгэцэд байгаа зүйлийг ашигладаг. Шинэ нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон бусад мэдээллийг одооноос энд хадгална." - "Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээнүүд" + "Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээнүүд" "%1$s-г унтраах уу?" "<b>Энэ үйлчилгээг унтраах уу?</b> <br/> <br/> Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр, төлбөрийн хэрэгсэл болон бусад хадгалсан мэдээллийг таныг нэвтрэх үед бөглөхгүй. Хадгалсан мэдээллээ ашиглахын тулд нууц үг, нэвтрэх түлхүүр эсвэл өгөгдлийн үйлчилгээ сонгоно уу." "%1$s-г ашиглах уу?" "%1$s таны дэлгэцэд байгаа зүйлийг ашиглан юуг автоматаар бөглөж болохыг тодорхойлдог." - "Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр, өгөгдлийн үйлчилгээний хязгаарлалт" - "Та 5 хүртэлх нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээг нэгэн зэрэг идэвхжүүлж болно. Илүү ихийг нэмэхийн тулд аль нэг үйлчилгээг унтраана уу." + "Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр, өгөгдлийн үйлчилгээнүүдийн хязгаарлалт" + "Та 5 хүртэлх нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээг зэрэг идэвхжүүлж болно. Илүү ихийг нэмэхийн тулд аль нэг үйлчилгээг унтраана уу." "Унтраах" "Автоматаар бөглөх хэсэг" "Нэвтрэх түвшин" @@ -4690,18 +4708,14 @@ "Тохиромжтой медианы аудио илүү гайхалтай болно" "Толгой хянах" "Таныг толгойгоо хөдөлгөх үед илүү бодит мэт сонсогдохын тулд аудио өөрчлөгдөнө" - - - - - - - - - - - + "Аудио төхөөрөмжийн төрөл" + "Тодорхойгүй" + "Чанга яригч" + "Чихэвч" + + "Автомашины хэрэгсэл" + "Бусад" "Сүлжээг татаж авах үнэлгээний хязгаар" "Интернэт холболтоор хангадаг бүх сүлжээнд хэрэглэх сүлжээний зурвасын өргөн нэвтрэх хурдны хязгаарыг тохируулна уу." "Тохируулах сүлжээг татаж авах үнэлгээний хязгаар" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 17ab0bc6455..9f610c3d95f 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "नमूद केलेले नाही" "स्त्रीलिंगी" "पुल्लिंगी" + + "{count,plural, =1{निवडलेली भाषा काढून टाकायची का?}other{निवडलेल्या भाषा काढून टाकायच्या का?}}" "मजकूर दुसऱ्या भाषेत डिस्प्ले केला जाईल." "सर्व भाषा काढू शकत नाही" @@ -388,34 +390,31 @@ "चेहरा आणि %s जोडले" "चेहरा, फिंगरप्रिंट आणि %s जोडले" "चेहरा, फिंगरप्रिंट आणि %s जोडले" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "तुमचे वॉच सेट करा" + "हा फोन अनलॉक करण्यासाठी वॉच अनलॉक हा दुसरा सुलभ मार्ग आहे, उदाहरणार्थ, तुमची बोटे ओली असल्यास किंवा तुमचा चेहरा ओळखला जात नसल्यास.\n\nतुम्ही पुढील बाबतींमध्ये तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी तुमचे वॉच वापरू शकता:" + "आता नको" + "पुढे सुरू ठेवा" + "आणखी" + "हे कसे काम करते" + "तुमचे वॉच हे अनलॉक केलेले असणे, तुमच्या मनगटावर असणे आणि या फोनच्या जवळ असणे आवश्यक आहे. वॉच तुमच्या मनगटावर असताना तुम्हाला ते पुन्हा अनलॉक करावे लागणार नाही." + "हा फोन अनलॉक केल्यावर, तुम्हाला तुमच्या वॉचवर सूचित केले जाईल. तुम्हाला अनलॉक करायचा नसतानाही फोन अनलॉक झाल्यास, फोन पुन्हा लॉक करण्यासाठी सूचनेवर टॅप करा." + "तुम्ही नियंत्रक आहात" + "तुम्ही सेटिंग्ज मध्ये कधीही वॉच अनलॉक मधून तुमचे वॉच काढून टाकू शकता" + "सूचनेवर टॅप करा" + "लॉक स्क्रीनवर वरती स्वाइप करा" + "तुमचे वॉच निवडा" + "उपलब्ध असलेली वॉच" + "रद्द करा" + "कंफर्म करा" + "तुम्ही पूर्णपणे तयार आहात!" "तुम्ही आता तुमच्या लॉक स्क्रीनवर वरती स्वाइप करून किंवा सूचनेवर टॅप करून हा फोन अनलॉक करण्यासाठी तुमचे वॉच वापरू शकता" "पूर्ण झाले" + "वॉच अनलॉक" + "तुम्ही तुमच्या लॉक स्‍क्रीनवर वरती स्‍वाइप करता किंवा सूचनेवर टॅप करता, तेव्हा हा फोन अनलॉक करण्यासाठी तुम्ही तुमचे वॉच वापरू शकता" + "वॉच अनलॉक वापरण्यासाठी, तुमचे वॉच हे अनलॉक केलेले असणे, तुमच्या मनगटावर असणे, जवळ असणे आणि या फोनशी कनेक्ट केलेले असणे आवश्यक आहे. कनेक्शनमध्ये व्यत्यय आल्यास, तुम्ही वॉच अनलॉक वापरण्यापूर्वी, तुम्हाला तुमचा फोन अनलॉक करणे आवश्यक असेल.\n\nलक्षात ठेवा:\nतुमच्याकडे एका वेळी फक्त एक वॉच सेट केलेले असू शकते. दुसरे वॉच जोडण्यासाठी, आधी सध्याचे वॉच काढून टाका." + "वॉच अनलॉक बद्दल अधिक जाणून घ्या" + "वॉच जोडा" + "वॉच काढून टाका" "फिंगरप्रिंट आणि फेस अनलॉक" "कार्य प्रोफाइलसाठी फेस आणि फिंगरप्रिंट अनलॉक" "सेटअप आवश्यक आहे" @@ -679,10 +678,8 @@ "तुम्हाला इतर डिव्हाइसवर देखील ही पासकी टाईप करण्याची आवश्यकता असू शकते." "समन्वित सेटशी पेअर करण्याचे कंफर्म करा" "तुमच्या संपर्क आणि कॉल इतिहासातील अ‍ॅक्सेसची अनुमती द्या" - - - - + "संपर्क आणि कॉल इतिहासाच्या अ‍ॅक्सेसचीदेखील अनुमती द्या" + "कॉल घोषणा आणि आणखी बऱ्याच गोष्टींसाठी माहिती वापरली जाईल" "%1$s सह कनेक्ट करणे शक्य झाले नाही." "उपलब्ध डिव्हाइस" @@ -955,6 +952,12 @@ "तुमची प्राधान्य असलेली वारंवारता उपलब्ध नसल्यास, तुमचे हॉटस्पॉट वेगळी वारंवारता वापरू शकते. तुम्ही वारंवारता बदलल्यास हॉटस्पॉट सुरक्षा सेटिंग्ज बदलू शकतात." "6 GHz सह उपलब्ध नाही" "तुम्ही हॉटस्पॉटची वारंवारता बदलल्यास सुरक्षा सेटिंग्ज बदलू शकतात" + + + + + + "हॉटस्पॉट सुरू करत आहे…" "हॉटस्पॉट बंद करत आहे…" "टेदरिंग उपलब्ध नाही" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "ऑटोफिल सेवा" "डीफॉल्ट ऑटोफिल सेवा" "पासवर्ड" - "पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा" + "पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा" "अतिरिक्त पुरवठादार" "{count,plural, =1{# पासवर्ड}other{# पासवर्ड}}" "ऑटो, फिल, ऑटोफिल, पासवर्ड" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ऑटो, भरा, ऑटोफिल, डेटा, पासकी, पासवर्ड" "<b>तुमचा या ॲपवर विश्वास असल्याची खात्री करा</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ऑटोफिल काय होऊ शकते हे ठरवण्यासाठी तुमच्या स्क्रीनवर काय आहे याचा वापर करते." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> वापरायचे आहे का?</b> <br/> <br/>काय ऑटोफिल केले जाऊ शकते हे निर्धारित करण्यासाठी <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> हे तुमच्या स्क्रीनवर असलेल्या गोष्टी वापरते. नवीन पासवर्ड, पासकी आणि इतर माहिती आता येथे सेव्ह केली जाईल." - "पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा" + "पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा" "%1$s बंद करायचे का?" "<b>ही सेवा बंद करायची आहे का?</b> <br/> <br/> पासवर्ड, पासकी, पेमेंट पद्धती आणि इतर माहिती यांसारखी सेव्ह केलेली माहिती तुम्ही साइन इन करता, तेव्हा भरली जाणार नाही. तुमची सेव्ह केलेली माहिती वापरण्यासाठी, पासवर्ड, पासकी किंवा डेटा सेवा निवडा." "%1$s वापरायचे आहे का?" "कोणत्या गोष्टी ऑटोफिल करता येतील हे निश्चित करण्यासाठी %1$s हे तुमच्या स्क्रीनवर काय आहे ते वापरते." - "पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा मर्यादा" - "तुम्ही एकाचवेळी कमाल पाच पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा ठेवू शकता. आणखी जोडण्यासाठी एखादी सेवा बंद करा." + "पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा मर्यादा" + "तुमच्याकडे एकाचवेळी कमाल ५ पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा अ‍ॅक्टिव्ह असू शकतात. आणखी जोडण्यासाठी एखादी सेवा बंद करा." "बंद करा" "ऑटोफिल" "लॉगिंग पातळी" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "कंपॅटिबल मीडियामधील ऑडिओ हा आणखी वेधक होतो" "हेड ट्रॅकिंग" "अधिक नैसर्गिक वाटावे यासाठी, तुम्ही डोके हलवता तसा आवाज बदलतो" - - - - - - - - - - - + "ऑडिओ डिव्हाइस प्रकार" + "अज्ञात" + "स्पीकर" + "हेडफोन" + + "कार किट" + "इतर" "नेटवर्कच्या डाउनलोड रेटची मर्यादा" "इंटरनेट कनेक्टिव्हिटी पुरवणाऱ्या सर्व नेटवर्कना लागू होणारी नेटवर्क बँडविड्थ प्रवेश रेट मर्यादा कॉंफिगर करा." "नेटवर्कच्या डाउनलोड रेटची मर्यादा कॉंफिगर करा" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "मध्यम" "उच्च" "हे अ‍ॅप फक्त एका विंडोमध्ये उघडले जाऊ शकते" - - - - - - + "सुरू आहे" + "बंद आहे" + "बंद आहे" "बंद आहे" "सुरू आहे" "बंद आहे" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index c470f53f314..3bf9a39ba0c 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Tidak dinyatakan" "Feminin" "Maskulin" + + "{count,plural, =1{Alih keluar bahasa yang dipilih?}other{Alih keluar bahasa yang dipilih?}}" "Teks akan dipaparkan dalam bahasa lain." "Tidak boleh mengalih keluar semua bahasa" @@ -400,9 +402,19 @@ "Anda boleh mengalih keluar jam tangan anda daripada Buka Kunci Jam Tangan pada bila-bila masa dalam Tetapan" "Ketik pemberitahuan" "Leret ke atas pada skrin kunci" + "Pilih jam tangan anda" + "Jam tangan yang tersedia" + "Batal" + "Sahkan" "Anda sudah sedia!" "Kini anda boleh menggunakan jam tangan anda untuk membuka kunci telefon ini apabila anda meleret ke atas pada skrin kunci atau mengetik pemberitahuan" "Selesai" + "Buka Kunci Jam Tangan" + "Anda boleh menggunakan jam tangan anda untuk membuka kunci telefon ini apabila anda meleret ke atas pada skrin kunci atau mengetik pemberitahuan" + "Untuk menggunakan Buka Kunci Jam Tangan, jam tangan anda mestilah tidak berkunci, berada pada pergelangan tangan anda, berada berdekatan dan disambungkan kepada telefon ini. Jika sambungan terganggu, anda perlu membuka kunci telefon sebelum anda boleh menggunakan Buka Kunci Jam Tangan.\n\nSentiasa ingat:\nAnda hanya boleh menyediakan satu jam tangan pada satu-satu masa. Untuk menambahkan jam tangan yang lain, alih keluar jam tangan semasa dahulu." + "Ketahui lebih lanjut tentang Buka Kunci Jam Tangan" + "Tambahkan jam tangan" + "Alih keluar jam tangan" "Buka kunci cap jari & wajah" "Buka Kunci Wajah & Cap Jari untuk kerja" "Persediaan diperlukan" @@ -940,6 +952,12 @@ "Jika frekuensi pilihan anda tidak tersedia, tempat liputan anda boleh menggunakan frekuensi lain. Tetapan keselamatan tempat liputan mungkin berubah jika anda mengubah frekuensi." "Tidak tersedia dengan 6 GHz" "Tetapan keselamatan mungkin berubah jika anda menukar kekerapan tempat liputan" + + + + + + "Menghidupkan tempat liputan..." "Mematikan tempat liputan..." "Penambatan tidak tersedia" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Perkhidmatan autolengkap" "Perkhidmatan autolengkap lalai" "Kata laluan" - "Kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data" + "Kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data" "Penyedia tambahan" "{count,plural, =1{# kata laluan}other{# kata laluan}}" "auto, isi, autolengkap, kata laluan" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "automatik, isi, autolengkap, data, kunci laluan, kata laluan" "<b>Pastikan anda mempercayai apl ini</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> menggunakan item yang terdapat pada skrin anda untuk menentukan perkara yang boleh dilengkapkan secara automatik." "<b>Gunakan <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> menggunakan maklumat pada skrin untuk menentukan pengisian data automatik. Kata laluan baharu, kunci laluan dan maklumat lain akan disimpan di sini mulai sekarang." - "Kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data" + "Kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data" "Matikan %1$s?" "<b>Matikan perkhidmatan ini?</b> <br/> <br/> Maklumat yang disimpan seperti kata laluan, kunci laluan, kaedah pembayaran dan maklumat lain tidak akan diisikan apabila anda log masuk. Untuk menggunakan maklumat anda yang disimpan, pilih kata laluan, kunci laluan atau perkhidmatan data." "Gunakan %1$s?" "%1$s menggunakan maklumat pada skrin anda untuk menentukan pengisian data automatik." - "Had kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data" - "Anda boleh mempunyai hingga 5 kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data yang aktif pada masa yang sama. Matikan perkhidmatan untuk menambahkan lagi." + "Had kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data" + "Anda boleh mempunyai hingga 5 kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data yang aktif pada masa yang sama. Matikan perkhidmatan untuk menambahkan lagi." "Matikan" "Autolengkap" "Tahap pengelogan" @@ -4694,6 +4712,8 @@ "Tidak diketahui" "Pembesar suara" "Fon kepala" + + "Kit Kereta" "Lain-lain" "Had kadar muat turun rangkaian" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 143f6f8b5bd..e057e00508b 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "သတ်မှတ်မထားပါ" "ဣတ္ထိလိင်" "ပုလ္လိင်" + + "{count,plural, =1{ရွေးထားသည့် ဘာသာစကားကို ဖယ်ရှားမလား။}other{ရွေးထားသည့် ဘာသာစကားများကို ဖယ်ရှားမလား။}}" "စာသားများကို အခြားဘာသာစကားဖြင့်ပြပါလိမ့်မည်။" "ဘာသာစကားများ အားလုံးကိုဖယ်ရှား၍မရပါ" @@ -388,34 +390,31 @@ "မျက်နှာနှင့် %s ကို ထည့်လိုက်ပါပြီ" "မျက်နှာ၊ လက်ဗွေနှင့် %s ကို ထည့်လိုက်ပါပြီ" "မျက်နှာ၊ လက်ဗွေများနှင့် %s ကို ထည့်လိုက်ပါပြီ" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "လက်ပတ်နာရီ စနစ်ထည့်သွင်းခြင်း" + "‘နာရီဖြင့်ဖွင့်ခြင်း’ သည် ဤဖုန်းဖွင့်ရန် အဆင်ပြေသည့် နည်းလမ်းနောက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ ဥပမာ သင့်လက်ချောင်းများ ရေစိုနေချိန် (သို့) မျက်နှာကို မမှတ်မိသောအချိန်။\n\nအောက်ပါတို့လုပ်သောအခါ ဤဖုန်းဖွင့်ရန် သင့်နာရီကို သုံးနိုင်သည်-" + "ယခုမလုပ်ပါ" + "ရှေ့ဆက်ရန်" + "နောက်ထပ်" + "အလုပ်လုပ်ပုံ" + "နာရီပွင့်နေကာ လက်တွင်ပတ်ထားပြီး ဤဖုန်း၏ လက်လှမ်းမီသည့် နေရာတွင်ရှိရမည်။ လက်တွင်ပတ်ထားစဉ် သင့်နာရီကို ထပ်ဖွင့်စရာ မလိုပါ။" + "ဤဖုန်းပွင့်သွားသည့်အခါ သင့်ကို နာရီတွင် အကြောင်းကြားမည်။ သင်မရည်ရွယ်သည့်အချိန်တွင် ဖုန်းပွင့်နေပါက ၎င်းအားလော့ခ်ထပ်ချရန် အကြောင်းကြားချက်ကို တို့နိုင်သည်။" + "သင့်ထိန်းချုပ်မှုအောက်တွင် ရှိပါသည်" + "ဆက်တင်များတွင် ‘နာရီဖြင့်ဖွင့်ခြင်း’ မှ သင့်နာရီကို အချိန်မရွေး ဖယ်ရှားနိုင်သည်" + "အကြောင်းကြားချက်ကို တို့ပါ" + "လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ" + "သင့်လက်ပတ်နာရီ ရွေးရန်" + "ရနိုင်သော လက်ပတ်နာရီများ" + "မလုပ်တော့" + "အတည်ပြုရန်" + "အားလုံးအဆင်သင့်ပါ။" "လော့ခ်မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ပွတ်ဆွဲသောအခါ (သို့) အကြောင်းကြားချက်ကို တို့သောအခါ ဤဖုန်းအားဖွင့်ရန် သင့်နာရီကို ယခု သုံးနိုင်သည်" "ပြီးပြီ" + "နာရီဖြင့်ဖွင့်ခြင်း" + "လော့ခ်မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ပွတ်ဆွဲသောအခါ (သို့) အကြောင်းကြားချက်ကို တို့သောအခါ ဤဖုန်းအားဖွင့်ရန် သင့်နာရီကို သုံးနိုင်သည်" + "‘နာရီဖြင့်ဖွင့်ခြင်း’ သုံးရန် နာရီပွင့်နေကာ လက်တွင်ပတ်ထားပြီး ဤဖုန်း၏ လက်လှမ်းမီသည့် နေရာတွင်ရှိ၍ ၎င်းကို ချိတ်ဆက်ထားရမည်။ ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားပါက ‘နာရီဖြင့်ဖွင့်ခြင်း’ မသုံးမီ ဖုန်းကိုဖွင့်ရပါမည်။\n\nသတိပြုရန်-\nတစ်ကြိမ်လျှင် နာရီတစ်လုံးသာ စနစ်ထည့်သွင်းနိုင်သည်။ နာရီနောက်တစ်လုံးထည့်ရန် လက်ရှိတစ်လုံးကို ဦးစွာဖယ်ရှားရမည်။" + "‘နာရီဖြင့်ဖွင့်ခြင်း’ အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်" + "နာရီထည့်ရန်" + "နာရီ ဖယ်ရှားရန်" "လက်ဗွေနှင့် မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း" "အလုပ်အတွက် ‘မျက်နှာပြနှင့် လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’" "စနစ်ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်သည်" @@ -679,10 +678,8 @@ "ဤ ဖြတ်သန်းခွင့်ကုဒ်ကို အခြား စက်ပစ္စည်းတွင်လည်း ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။" "ချိတ်ဆက်ထားသည့်အစီအစဉ်အတိုင်း တွဲချိတ်ရန်အတည်ပြုပါ" "သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို ကြည့်ခွင့်ပြုသည်" - - - - + "အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကိုလည်း သုံးခွင့်ပေးသည်" + "အချက်အလက်ကို ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ကြေညာချက်နှင့် အခြားအရာများအတွက် သုံးမည်" "%1$s ကို ချိတ်ဆက်မရပါ။" "ရနိုင်သည့် စက်များ" @@ -955,6 +952,12 @@ "သင်၏ ဦးစားပေးကြိမ်နှုန်း မရနိုင်ပါက ဟော့စပေါ့သည် အခြားတစ်ခုကို သုံးနိုင်သည်။ ကြိမ်နှုန်းပြောင်းပါက ဟော့စပေါ့လုံခြုံရေးဆက်တင်များ ပြောင်းနိုင်သည်။" "6 GHz ဖြင့် မရနိုင်ပါ" "ဟော့စပေါ့၏ကြိမ်နှုန်းကို ပြောင်းပါက လုံခြုံရေးဆက်တင်များ ပြောင်းနိုင်သည်" + + + + + + "ဟော့စပေါ့ ဖွင့်နေသည် …" "ဟော့စပေါ့ ပိတ်နေသည် …" "မိုဘိုင်းသုံး၍ ချိတ်ဆက်ခြင်း မရနိုင်ပါ" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "အော်တိုဖြည့် ဝန်ဆောင်မှု" "မူရင်း အော်တိုဖြည့်ဝန်ဆောင်မှု" "စကားဝှက်များ" - "စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများ" + "စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများ" "နောက်ထပ် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူများ" "{count,plural, =1{စကားဝှက် # ခု}other{စကားဝှက် # ခု}}" "အော်တို၊ ဖြည့်၊ အော်တိုဖြည့်၊ စကားဝှက်" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "အလိုအလျောက်၊ ဖြည့်ခြင်း၊ အလိုအလျောက်ဖြည့်ခြင်း၊ ဒေတာ၊ လျှို့ဝှက်ကီး၊ စကားဝှက်" "<b>သင်သည် ဤအက်ပ်ကို ယုံကြည်စိတ်ချရကြောင်း သေချာပါစေ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> သည် သင်၏ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသုံးပြု၍ မည်သည့်အရာများကို အော်တိုဖြည့်နိုင်ကြောင်း ဆုံးဖြတ်သည်။" "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> သုံးမလား။</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> က အော်တိုဖြည့်နိုင်သည်များအား ဆုံးဖြတ်ရန် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ရှိသည်များကို သုံးနိုင်သည်။ ယခုမှစ၍ စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် အခြားသောအချက်အလက် အသစ်များကို ဤနေရာတွင် သိမ်းပါမည်။" - "စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများ" + "စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများ" "%1$s ကို ပိတ်မလား။" "<b>ဤစက်ကို ပိတ်မလား။</b> <br/> <br/> လက်မှတ်ထိုးဝင်သောအခါ စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးများ၊ ငွေပေးချေနည်းလမ်းနှင့် အခြားအချက်အလက်ကဲ့သို့ သိမ်းထားသောအချက်အလက်များကို ဖြည့်မည်မဟုတ်ပါ။ သိမ်းထားသောအချက်အလက် သုံးရန် စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီး (သို့) ဒေတာဝန်ဆောင်မှု ရွေးပါ။" "%1$s သုံးမလား။" "%1$s သည် အော်တိုဖြည့်နိုင်သည်များကို သိရှိရန် သင့်စခရင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသုံးပြုသည်။" - "စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများ ကန့်သတ်ချက်" - "တစ်ချိန်တည်းတွင် စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှု ၅ ခုအထိ ထားရှိနိုင်သည်။ ထပ်ထည့်ရန် ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို ပိတ်ပါ။" + "စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများ ကန့်သတ်ချက်" + "တစ်ချိန်တည်းတွင် စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှု ၅ ခုအထိ ထားရှိနိုင်သည်။ ထပ်ထည့်ရန် ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို ပိတ်ပါ။" "ပိတ်ရန်" "အလိုအလျောက်ဖြည့်ရန်" "မှတ်တမ်းတင်မှု အဆင့်" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "မသိ" "စပီကာ" "နားကြပ်" + + "ကားပစ္စည်းအစုံ" "အခြား" "ကွန်ရက်ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နှုန်း ကန့်သတ်ချက်" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "အသင့်အတင့်" "များ" "ဤအက်ပ်ကို ဝင်းဒိုး ၁ ခုတွင်သာ ဖွင့်နိုင်သည်" - - - - - - + "ဖွင့်" + "ပိတ်" + "ပိတ်" "ပိတ်" "ဖွင့်" "ပိတ်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index f9af6606497..a8cfc523f3c 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Ikke angitt" "Feminin" "Maskulin" + + "{count,plural, =1{Vil du fjerne det valgte språket?}other{Vil du fjerne de valgte språkene?}}" "Da vises tekst på et annet språk." "Du kan ikke fjerne alle språkene" @@ -400,9 +402,19 @@ "Du kan fjerne klokken fra klokkelåsen når som helst i innstillingene" "trykker på et varsel" "sveiper opp på låseskjermen" + "Velg klokken din" + "Tilgjengelige klokker" + "Avbryt" + "Bekreft" "Det var det!" "Nå kan du låse opp denne telefonen med klokken når du sveiper opp på låseskjermen eller trykker på et varsel" "Ferdig" + "Klokkelås" + "Du kan låse opp denne telefonen med klokken når du sveiper opp på låseskjermen eller trykker på et varsel" + "For å bruke klokkelåsen må klokken være låst opp, på håndleddet ditt, innenfor rekkevidde og koblet til denne telefonen. Hvis tilkoblingen blir brutt, må du låse opp telefonen før du kan bruke klokkelåsen.\n\nHusk:\nDu kan bare ha én klokke konfigurert om gangen. Du må fjerne den aktive klokken før du kan legge til en ny." + "Finn ut mer om klokkelåsen" + "Legg til en klokke" + "Fjern klokken" "Opplåsing med fingeravtrykk og ansiktslås" "Ansiktslås og opplåsing med fingeravtrykk for jobb" "Konfigurering kreves" @@ -940,6 +952,12 @@ "Hvis frekvensen du foretrekker, ikke er tilgjengelig, kan wifi-sonen bruke en annen. Sikkerhetsinnstillingene for wifi-sonen kan endres hvis du bytter frekvensen." "Ikke tilgjengelig med 6 GHz" "Sikkerhetsinnstillingene kan endres hvis du forandrer frekvensen for wifi-sonen" + + + + + + "Slår på wifi-sone …" "Slår av trådløs sone …" "Internettdeling er utilgjengelig" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Autofylltjeneste" "Standard autofylltjeneste" "Passord" - "Passord, passnøkler og datatjenester" + "Passord, passnøkler og datatjenester" "Andre leverandører" "{count,plural, =1{# passord}other{# passord}}" "auto, fyll, autofyll, passord" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "auto, fyll, autofyll, data, passnøkkel, passord" "<b>Stoler du på denne appen?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google autofyll>%1$s</xliff:g> bruker det som er på skjermen, til å fastslå hva som kan fylles ut automatisk." "<b>Vil du bruke <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> bruker det som er på skjermen din, til å avgjøre hva som kan autofylles. Nye passord, passnøkler og annen informasjon lagres her fra nå av." - "Passord, passnøkler og datatjenester" + "Passord, passnøkler og datatjenester" "Vil du slå av %1$s?" "<b>Vil du slå av denne tjenesten?</b> <br/> <br/> Lagret informasjon som passord, passnøkler, betalingsmåter og andre ting fylles ikke ut når du logger på. For å bruke informasjonen du har lagret, velg et passord, en passnøkkel eller en datatjeneste." "Vil du bruke %1$s?" "%1$s bruker det som er på skjermen din, for å avgjøre hva som kan autofylles." - "Grense for passord, passnøkler og datatjenester" - "Du kan ha opptil 5 passord, passnøkler og datatjenester aktive samtidig. Slå av en tjeneste for å legge til flere." + "Grense for passord, passnøkler og datatjenester" + "Du kan ha opptil 5 passord, passnøkler og datatjenester aktive samtidig. Slå av en tjeneste for å legge til flere." "Slå av" "Autofyll" "Loggføringsnivå" @@ -4690,18 +4708,14 @@ "Lyd fra kompatible enheter blir mer omsluttende" "Hodesporing" "Lyden endres når du beveger hodet, slik at den høres mer naturlig ut" - - - - - - - - - - - + "Type lydenhet" + "Ukjent" + "Høyttaler" + "Hodetelefoner" + + "Bilsett" + "Annet" "Grense for nedlastingshastighet for nettverket" "Konfigurer grensen for innkommende båndbredde i nettverket, som benyttes for alle nettverk som gir internettilkobling." "Konfigurer grensen for nedlastingshastighet for nettverket" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index b4d7eb60013..3b5699f876b 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "नतोकिएको" "स्त्रीलिङ्ग" "पुलिङ्ग" + + "{count,plural, =1{चयन गरिएको भाषा हटाउने हो?}other{चयन गरिएका भाषा हटाउने हो?}}" "पाठ अर्को भाषामा प्रदर्शन हुनेछ।" "सबै भाषाहरूलाई हटाउन सक्दैन" @@ -388,34 +390,31 @@ "अनुहार र %s दर्ता गरियो" "अनुहार, फिंगरप्रिन्ट र %s दर्ता गरियो" "अनुहार, फिंगरप्रिन्टहरू र %s दर्ता गरिए" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "आफ्नो स्मार्ट वाच सेटअप गर्नुहोस्" + "तपाईंका औँलाहरू ओसिला भएका बेला वा तपाईंको अनुहार पहिचान गर्न नसकिएका खण्डमा तपाईं स्मार्ट वाच अनलक गर्ने सुविधा प्रयोग गरेर यो फोन अनलक गर्न सक्नुहुन्छ।\n\nनिम्न अवस्थामा तपाईं आफ्नो स्मार्ट वाच प्रयोग गरेर यो फोन अनलक गर्न सक्नुहुन्छ:" + "अहिले होइन" + "जारी राख्नुहोस्" + "थप" + "यसले काम गर्ने तरिका" + "तपाईंको स्मार्ट वाच अनिवार्य रूपमा अनलक गरिएको हुनु पर्छ, तपाईंको नाडीमा बाँधिएको हुनु पर्छ र यो फोनको नजिकै हुनु पर्छ। तपाईंको स्मार्ट वाच तपाईंको नाडीमा हुँदा तपाईंले उक्त स्मार्ट वाच फेरि अनलक गर्नु पर्दैन।" + "यो फोन अनलक हुँदा तपाईंको स्मार्ट वाचमा सूचना पठाइने छ। तपाईंले नचाहेका बेला यो फोन अनलक भएका खण्डमा सूचनामा ट्याप गरेर यो फोन फेरि लक गर्नुहोस्।" + "यो कुरा तपाईंको नियन्त्रणमा हुन्छ" + "तपाईं जुनसुकै बेला सेटिङमा गई \"स्मार्ट वाच अनलक गर्ने सुविधा\" बाट आफ्नो स्मार्ट वाच हटाउन सक्नुहुन्छ" + "कुनै एक सूचनामा ट्याप गर्नुहोस्" + "लक स्क्रिनमा माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्" + "आफ्नो स्मार्ट वाच छनौट गर्नुहोस्" + "उपलब्ध स्मार्ट वाचहरू" + "रद्द गर्नुहोस्" + "पुष्टि गर्नुहोस्" + "तपाईं अब पूर्ण रूपमा तयार हुनुहुन्छ!" "तपाईं अब आफ्नो स्मार्ट वाच प्रयोग गरी लक स्क्रिनदेखि माथितिर स्वाइप गरेर वा सूचनामा ट्याप गरेर यो फोन अनलक गर्न सक्नुहुन्छ" "पूरा भयो" + "स्मार्ट वाच अनलक गर्ने सुविधा" + "तपाईं आफ्नो स्मार्ट वाच प्रयोग गरी लक स्क्रिनदेखि माथितिर स्वाइप गरेर वा सूचनामा ट्याप गरेर यो फोन अनलक गर्न सक्नुहुन्छ" + "स्मार्ट वाच अनलक गर्ने सुविधा प्रयोग गर्न तपाईंको स्मार्ट वाच अनिवार्य रूपमा अनलक गरिएको हुनु पर्छ, तपाईंको नाडीमा बाँधिएको हुनु पर्छ र यो फोनमा कनेक्ट हुनु पर्छ। कनेक्सन अवरुद्ध भयो भने तपाईं फोन अनलक गरेपछि मात्र स्मार्ट वाच अनलक गर्ने सुविधा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।\n\nयाद राख्नुहोस्:\nतपाईं एक पटकमा एउटा मात्र स्मार्ट वाच सेटअप गर्न सक्नुहुन्छ। अर्को स्मार्ट वाच कनेक्ट गर्न सर्वप्रथम अहिले कनेक्ट भइरहेको स्मार्ट वाच डिस्कनेक्ट गर्नुहोस्।" + "स्मार्ट वाच अनलक गर्ने सुविधाका बारेमा थप जान्नुहोस्" + "स्मार्ट वाच कनेक्ट गर्नुहोस्" + "स्मार्ट वाच डिस्कनेक्ट गर्नुहोस्" "फिंगरप्रिन्ट तथा फेस अनलक" "कार्य प्रोफाइलका लागि फेस र फिंगरप्रिन्ट अनलक" "सेटअप गर्नु पर्ने हुन्छ" @@ -679,10 +678,8 @@ "तपाईँले सायद यो पासकि अन्य उपकरणमा पनि टाइप गर्नुपर्छ।" "समायोजित सेटमा कनेक्ट गर्न पुष्टि गर्नुहोस्" "आफ्ना कन्ट्याक्ट र कल हिष्ट्री हेर्ने अनुमति दिनुहोस्" - - - - + "कन्ट्याक्ट र कल हिस्ट्री हेर्ने र प्रयोग गर्ने अनुमति पनि दिइयोस्" + "यो जानकारीको प्रयोग कल आएको जानकारी दिने लगायतका कुराका लागि प्रयोग गरिने छ" "%1$s उपकरणसँग जडान गर्न सकेन।" "उपलब्ध डिभाइस" @@ -955,6 +952,12 @@ "तपाईंको रोजाइको फ्रिक्वेन्सी उपलब्ध छैन भने हटस्पटले अर्कै फ्रिक्वेन्सी प्रयोग गर्न सक्छ। तपाईंले फ्रिक्वेन्सी परिवर्तन गर्नुभयो भने हटस्पटको सुरक्षासम्बन्धी सेटिङ पनि परिवर्तन हुन सक्छ।" "६ GHz मा उपलब्ध छैन" "तपाईंले हटस्पटको फ्रिक्वेन्सी बदल्नुभयो भने सुरक्षासम्बन्धी सेटिङ पनि बदलिन सक्छ" + + + + + + "हटस्पट खुल्दै..." "हटस्पट बन्द गरिँदै..." "टेदरिङ उपलब्ध छैन" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "अटोफिल सेवा" "डिफल्ट अटोफिल सेवा" "पासवर्डहरू" - "पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवा" + "पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवा" "थप प्रदायकहरू" "{count,plural, =1{# पासवर्ड}other{# वटा पासवर्ड}}" "स्वतः, भर्नुहोस्, अटोफिल, पासवर्ड" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "अटो, फिल, अटोफिल, डेटा, पासकी, पासवर्ड" "<b>तपाईं यो एपमाथि भरोसा गर्नुहुन्छ भन्ने कुरा पक्का गर्नुहोस्</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> यस एपले अटोफिल गर्न सकिने कुराहरूको निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका वस्तुहरूको प्रयोग गर्छ।" "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ले के-कस्ता जानकारी अटोफिल गर्न सकिन्छ भन्ने कुरा निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका कुराहरू प्रयोग गर्छ। अबदेखि नयाँ पासवर्ड, पासकी तथा अन्य जानकारी यहाँ सेभ गरिने छन्।" - "पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवा" + "पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवा" "%1$s अफ गर्ने हो?" "<b>यो सेवा अफ गर्ने हो?</b> <br/> <br/> तपाईंले साइन इन गर्दा सेभ गरिएका पासवर्ड, पासकी, भुक्तानी विधिलगायतका अन्य जानकारी अटोफिल हुने छैनन्। सेभ गरिएका जानकारी प्रयोग गर्न पासवर्ड, पासकी वा डेटा छनौट गर्नुहोस्।" "%1$s प्रयोग गर्ने हो?" "%1$s ले के-कस्ता जानकारी स्वतः भर्न सकिन्छ भन्ने कुरा निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका कुराहरू प्रयोग गर्छ।" - "पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवाहरूको सीमा" - "तपाईं उही समयमा बढीमा ५ वटा पासवर्ड, पासकी तथा डेटासम्बन्धी सेवा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। थप सेवा हाल्न हाल प्रयोगमा रहेको कुनै सेवा अफ गर्नुहोस्।" + "पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवाहरूको सीमा" + "तपाईं एक पटकमा बढीमा ५ वटा पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवा चयन गर्न सक्नुहुन्छ। थप सेवा चयन गर्न हाल प्रयोगमा रहेको कुनै सेवा अफ गर्नुहोस्।" "अफ गर्नुहोस्" "स्वतः भरण" "लगिङ लेभल" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "कम्प्याटिबल मिडियाको अडियो अझै इमर्सिभ हुन्छ" "हेड ट्र्याकिङ" "तपाईंले थप स्वाभाविक देखिनका लागि टाउको हल्लाउँदा अडियो बदलिन्छ" - - - - - - - - - - - + "अडियो डिभाइसको प्रकार" + "अज्ञात" + "स्पिकर" + "हेडफोनहरू" + + "कार किट" + "अन्य" "इन्टरनेटबाट सामग्री डाउनलोड गर्ने स्पिडको सीमा" "इन्टरनेटबाट सामग्री डाउनलोड गर्ने स्पिडको सीमा तोक्नुहोस्। इन्टरनेट सेवा प्रदान गर्ने जुनसुकै सेवाहरूमा यस्तो सीमा तोक्न सकिन्छ।" "इन्टरनेटबाट सामग्री डाउनलोड गर्ने स्पिडको सीमा तोक्नुहोस्" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "मध्यम" "उच्च" "यो एप एउटा विन्डोमा मात्र खोल्न मिल्छ" - - - - - - + "अन छ" + "अफ छ" + "अफ छ" "अफ छ" "अन छ" "अफ छ" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 48365dc1908..74968c375c2 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Niet opgegeven" "Vrouw" "Man" + + "{count,plural, =1{Geselecteerde taal verwijderen?}other{Geselecteerde talen verwijderen?}}" "Tekst wordt getoond in een andere taal." "Kan niet alle talen verwijderen" @@ -400,9 +402,19 @@ "Je kunt je smartwatch op elk moment uit Ontgrendelen via smartwatch verwijderen in Instellingen" "Tik op een melding" "Swipe omhoog op het vergrendelscherm" + "Je smartwatch kiezen" + "Beschikbare smartwatches" + "Annuleren" + "Bevestigen" "Dat is alles." "Je kunt je smartwatch nu gebruiken om deze telefoon te ontgrendelen als je op het vergrendelscherm omhoog swipet of op een melding tikt" "Klaar" + "Ontgrendelen via smartwatch" + "Je kunt je smartwatch gebruiken om deze telefoon te ontgrendelen als je op het vergrendelscherm omhoog swipet of op een melding tikt" + "Voor gebruik van Ontgrendelen via smartwatch moet je smartwatch zijn ontgrendeld, om je pols zitten, binnen bereik zijn en zijn gekoppeld aan deze telefoon. Als de verbinding wordt verstoord, moet je de telefoon ontgrendelen voordat je Ontgrendelen via smartwatch kunt gebruiken.\n\nOnthoud het volgende:\nEr kan maar één smartwatch tegelijk zijn ingesteld. Als je nog een smartwatch wilt toevoegen, verwijder je de huidige." + "Meer informatie over Ontgrendelen via smartwatch" + "Smartwatch toevoegen" + "Smartwatch verwijderen" "Ontgrendelen via vingerafdruk en gezicht" "Ontgrendelen via gezichtsherkenning en vingerafdruk voor werk" "Instellen nodig" @@ -940,6 +952,12 @@ "Als je voorkeursfrequentie niet beschikbaar is, kan je hotspot een andere gebruiken. Als je de frequentie wijzigt, kunnen de hotspot-beveiligingsinstellingen veranderen." "Niet beschikbaar met 6 GHz" "Als je de frequentie van de hotspot wijzigt, kunnen de beveiligingsinstellingen veranderen" + + + + + + "Hotspot aanzetten…" "Hotspot uitzetten…" "Tethering niet beschikbaar" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Service voor automatisch invullen" "Standaardservice voor automatisch invullen" "Wachtwoorden" - "Wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices" + "Wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices" "Aanvullende providers" "{count,plural, =1{# wachtwoord}other{# wachtwoorden}}" "automatisch, invullen, automatisch invullen, wachtwoord" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "automatisch, invullen, automatisch invullen, gegevens, toegangssleutel, wachtwoord" "<b>Zorg dat je deze app vertrouwt</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> maakt gebruik van de content op je scherm om te bepalen wat automatisch kan worden aangevuld." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> gebruiken?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> gebruikt wat er op je scherm staat om te bepalen wat automatisch kan worden ingevuld. Nieuwe wachtwoorden, toegangssleutels en andere informatie worden vanaf nu hier opgeslagen." - "Wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices" + "Wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices" "%1$s uitzetten?" "<b>Deze service uitzetten?</b> <br/> <br/> Opgeslagen informatie zoals wachtwoorden, toegangssleutels, betaalmethoden en andere informatie wordt niet automatisch ingevuld als je inlogt. Kies een wachtwoord, toegangssleutel of gegevensservice om je opgeslagen informatie te gebruiken." "%1$s gebruiken?" "%1$s gebruikt wat er op je scherm staat om te bepalen wat automatisch kan worden ingevuld." - "Limiet voor wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices" - "Je kunt maximaal 5 wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices tegelijk hebben. Zet een service uit om meer toe te voegen." + "Limiet voor wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices" + "Je kunt maximaal 5 wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices tegelijk actief hebben. Zet een service uit om meer toe te voegen." "Uitzetten" "Automatisch invullen" "Logniveau" @@ -4694,6 +4712,8 @@ "Onbekend" "Speaker" "Hoofdtelefoon" + + "Carkit" "Anders" "Limiet voor downloadsnelheid van netwerk" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 1ea28eca8e3..e17a026f3cb 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାଯାଇନାହିଁ" "ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗ" "ପୁଲିଙ୍ଗ" + + "{count,plural, =1{ଚୟନିତ ଭାଷାକୁ କାଢ଼ି ଦେବେ?}other{ଚୟନିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦେବେ?}}" "ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଲେଖା ଦେଖାଦେବ।" "ସମସ୍ତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -388,34 +390,31 @@ "ଫେସ ଏବଂ %s ଯୋଗ କରାଯାଇଛି" "ଫେସ, ଟିପଚିହ୍ନ ଏବଂ %s ଯୋଗ କରାଯାଇଛି" "ଫେସ, ଟିପଚିହ୍ନ ଏବଂ %s ଯୋଗ କରାଯାଇଛି" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ଆପଣଙ୍କ ୱାଚ ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ" + "ଏହି ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ ୱାଚ ଅନଲକ ଅନ୍ୟ ଏକ ସୁବିଧାଜନକ ଉପାୟ ଅଟେ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କ ଆଙ୍ଗୁଠି ଓଦା ଥାଏ କିମ୍ବା ଫେସ ଚିହ୍ନଟ ହୁଏ ନାହିଁ।\n\nଏହି ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ୱାଚକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ଯେତେବେଳେ ଆପଣ:" + "ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହେଁ" + "ଜାରି ରଖନ୍ତୁ" + "ଅଧିକ" + "ଏହା କିପରି କାମ କରେ" + "ଆପଣଙ୍କ ରିଷ୍ଟରେ ଆପଣଙ୍କର ୱାଚକୁ ଅନଲକ କରାଯିବା ଆବଶ୍ୟକ ଏବଂ ଏହା ଏହି ଫୋନର ଆଖପାଖରେ ଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଆପଣଙ୍କ ୱାଚ ରିଷ୍ଟରେ ଥିବା ସମୟରେ ଆପଣ ଏହାକୁ ଅନଲକ କରିବାର ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ।" + "ଯେତେବେଳେ ଏହି ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରାଯାଏ, ଆପଣଙ୍କ ୱାଚରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସୂଚିତ କରାଯିବ। ଯଦି ଆପଣ ଚାହୁଁ ନଥିବା ସମୟରେ ଏହାକୁ ଅନଲକ କରାଯାଇଥାଏ, ତେବେ ଫୋନକୁ ପୁଣି ଲକ କରିବା ପାଇଁ ବିଜ୍ଞପ୍ତିରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣଙ୍କ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଅଛି" + "ଆପଣ ସେଟିଂସରେ ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ୱାଚ ଅନଲକରୁ ଆପଣଙ୍କ ୱାଚକୁ କାଢ଼ି ଦେଇପାରିବେ" + "ଏକ ବିଜ୍ଞପ୍ତିରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ" + "ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ୱାଚ ବାଛନ୍ତୁ" + "ଉପଲବ୍ଧ ୱାଚଗୁଡ଼ିକ" + "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" + "ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ!" "ଆପଣ ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କଲେ କିମ୍ବା ଏକ ବିଜ୍ଞପ୍ତିରେ ଟାପ କଲେ ଏହି ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ୱାଚକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ" "ହୋଇଗଲା" + "ୱାଚ ଅନଲକ" + "ଆପଣ ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କଲେ କିମ୍ବା ଏକ ବିଜ୍ଞପ୍ତିରେ ଟାପ କଲେ ଏହି ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ୱାଚକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ" + "ୱାଚ ଅନଲକକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ, ଆଖପାଖରେ ଆପଣଙ୍କର ରିଷ୍ଟରେ ଆପଣଙ୍କ ୱାଚକୁ ଅନଲକ କରାଯିବା ଦରକାର ଏବଂ ଏହା ଏହି ଫୋନ ସହ କନେକ୍ଟ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ। ଯଦି କନେକ୍ସନ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ, ତେବେ ଆପଣ ୱାଚ ଅନଲକ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ଫୋନ ଅନଲକ କରିବାକୁ ହେବ।\n\nମନେ ରଖନ୍ତୁ:\nଥରକେ ଆପଣ କେବଳ ଗୋଟିଏ ୱାଚ ସେଟ ଅପ କରିପାରିବେ। ଅନ୍ୟ ଏକ ୱାଚ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଥମେ ବର୍ତ୍ତମାନର ୱାଚକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ।" + "ୱାଚ ଅନଲକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" + "ୱାଚ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + "ୱାଚକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଟିପଚିହ୍ନ ଏବଂ ଫେସ ଅନଲକ" "ୱାର୍କ ପାଇଁ ଫେସ ଏବଂ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ" "ସେଟଅପ ଆବଶ୍ୟକ" @@ -679,10 +678,8 @@ "ଏହି ପାସ୍‌-କୀକୁ ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ମଧ୍ୟ ଟାଇପ୍‌ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପରେ।" "କୋର୍ଡିନେଟ କରାଯାଇଥିବା ସେଟ ସହ ପେୟାର କରିବାକୁ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଓ କଲ ହିଷ୍ଟୋରୀକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବାର ଅନୁମତି‌ ଦିଅନ୍ତୁ" - - - - + "କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଏବଂ କଲ ଇତିହାସକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" + "ସୂଚନାକୁ କଲ ଘୋଷଣା ଏବଂ ଆହୁରି ଅଧିକ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ" "%1$s ସହ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନା କରିପାରୁନାହିଁ।" "ଉପଲବ୍ଧ ଡିଭାଇସ୍" @@ -955,6 +952,12 @@ "ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପସନ୍ଦର ଫ୍ରିକ୍ୱେନ୍ସି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ, ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ହଟସ୍ପଟ ଏକ ଭିନ୍ନ ଫ୍ରିକ୍ୱେନ୍ସି ବ୍ୟବହାର କରିପାରେ। ଯଦି ଆପଣ ଫ୍ରିକ୍ୱେନ୍ସି ବଦଳାନ୍ତି ତେବେ ହଟସ୍ପଟ ସୁରକ୍ଷା ସେଟିଂସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇପାରେ।" "6 GHz ସହ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ଯଦି ଆପଣ ହଟସ୍ପଟର ଫ୍ରିକ୍ୱେନ୍ସି ବଦଳାନ୍ତି ତେବେ ସୁରକ୍ଷା ସେଟିଂସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇପାରେ" + + + + + + "ହଟସ୍ପଟ ଅନ କରୁଛି…" "ହଟସ୍ପଟ୍‌ ଅଫ୍‌ କରାଯାଉଛି…" "ଟିଥରିଂ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "ସ୍ୱତଃପୂରଣ ସେବା" "ଡିଫଲ୍ଟ ଅଟୋଫିଲ ସେବା" "ପାସୱାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ" - "ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାଗୁଡ଼ିକ" + "ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାଗୁଡ଼ିକ" "ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଦାନକାରୀ" "{count,plural, =1{#ଟି ପାସୱାର୍ଡ}other{#ଟି ପାସୱାର୍ଡ}}" "ସ୍ୱତଃ, ପୂରଣ, ସ୍ୱତଃପୂରଣ, ପାସୱାର୍ଡ" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ସ୍ୱତଃ, ପୂରଣ, ଅଟୋଫିଲ, ଡାଟା, ପାସକୀ, ପାସୱାର୍ଡ" "<b>ଆପଣ ଏହି ଆପ୍‌କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> କ\'ଣ ଅଟୋଫିଲ୍‌ କରାଯାଇପାରିବ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ, Google Autofill ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ରେ ଯାହା ଥାଏ, ତାହା ବ୍ୟବହାର କରେ।" "କଣ ଅଟୋଫିଲ କରାଯାଇପାରିବ ତାହା ସ୍ଥିର କରିବାକୁ <b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଯାହା ଥାଏ ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ। ବର୍ତ୍ତମାନଠାରୁ ନୂଆ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସୂଚନା ଏଠାରେ ସେଭ ହେବ।" - "ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାଗୁଡ଼ିକ" + "ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାଗୁଡ଼ିକ" "%1$s ବନ୍ଦ କରିବେ?" "<b>ଏହି ସେବାକୁ ବନ୍ଦ କରିବେ?</b> <br/> <br/> ଆପଣ ସାଇନ ଇନ କରିବା ସମୟରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ, ପେମେଣ୍ଟ ପଦ୍ଧତି ପରି ସେଭ କରାଯାଇଥିବା ସୂଚନା ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସୂଚନା ପୂରଣ ହେବ ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କ ସେଭ କରାଯାଇଥିବା ସୂଚନା ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଏକ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ କିମ୍ବା ଡାଟା ସେବା ବାଛନ୍ତୁ।" "%1$sକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ?" "କଣ ଅଟୋଫିଲ କରାଯାଇପାରିବ ତାହା ସ୍ଥିର କରିବାକୁ %1$s ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଯାହା ଥାଏ ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ।" - "ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାଗୁଡ଼ିକର ସୀମା" - "ସମାନ ସମୟରେ ଆପଣ 5ଟି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାକୁ ସକ୍ରିୟ ରଖିପାରିବେ। ଅଧିକ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସେବାକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ।" + "ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାଗୁଡ଼ିକର ସୀମା" + "ସମାନ ସମୟରେ ଆପଣ 5 ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାକୁ ସକ୍ରିୟ ରଖିପାରିବେ। ଅଧିକ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସେବାକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ।" "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ଅଟୋଫିଲ୍‌" "ଲଗିଂ ସ୍ତର" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "କମ୍ପାଟିବଲ ମିଡିଆରୁ ଆସିଥିବା ଅଡିଓ ଅଧିକ ଇମର୍ସିଭ ହୋଇଥାଏ" "ହେଡ ଟ୍ରାକିଂ" "ସାଉଣ୍ଡକୁ ଅଧିକ ସ୍ୱାଭାବିକ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ମୁଣ୍ଡକୁ ମୁଭ କରିବା ସମୟରେ ଅଡିଓ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୁଏ" - - - - - - - - - - - + "ଅଡିଓ ଡିଭାଇସ ପ୍ରକାର" + "ଅଜଣା" + "ସ୍ପିକର" + "ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକ" + + "କାର କିଟ" + "ଅନ୍ୟ" "ନେଟୱାର୍କ ଡାଉନଲୋଡ ରେଟ ସୀମା" "ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବା ସମସ୍ତ ନେଟୱାର୍କରେ ଲାଗୁ ହେଉଥିବା ନେଟୱାର୍କ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡଥ ଇନଗ୍ରେସ ରେଟ ସୀମାକୁ କନଫିଗର କରନ୍ତୁ।" "ନେଟୱାର୍କ ଡାଉନଲୋଡ ରେଟ ସୀମାକୁ କନଫିଗର କରନ୍ତୁ" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "ମଧ୍ୟମ" "ଅଧିକ" "ଏହି ଆପକୁ କେବଳ 1ଟି ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲାଯାଇପାରିବ" - - - - - - + "ଚାଲୁ ଅଛି" + "ବନ୍ଦ ଅଛି" + "ବନ୍ଦ ଅଛି" "ବନ୍ଦ ଅଛି" "ଚାଲୁ ଅଛି" "ବନ୍ଦ ଅଛି" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index fd55799bad5..12fb6306a4a 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ" "ਇਸਤਰੀ-ਲਿੰਗ" "ਪੁਲਿੰਗ" + + "{count,plural, =1{ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?}one{ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?}other{ਕੀ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?}}" "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ" "ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" @@ -388,34 +390,31 @@ "ਚਿਹਰੇ ਅਤੇ %s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" "ਚਿਹਰੇ, ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਤੇ %s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" "ਚਿਹਰੇ, ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟਾਂ ਅਤੇ %s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ਆਪਣੀ ਘੜੀ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ" + "ਵਾਚ ਅਣਲਾਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਗਿੱਲੀਆਂ ਹੋਣ ਜਾਂ ਚਿਹਰਾ ਪਛਾਣਿਆ ਨਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ।\n\nਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਘੜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਦੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ:" + "ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ" + "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" + "ਹੋਰ" + "ਇਸਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ" + "ਤੁਹਾਡੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਣਲਾਕ ਹੋਣਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਗੁੱਟ \'ਤੇ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਘੜੀ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਗੁੱਟ \'ਤੇ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੜੀ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਪਵੇਗੀ।" + "ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਅਣਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਘੜੀ \'ਤੇ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਅਣਲਾਕ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸੂਚਨਾ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।" + "ਕੰਟਰੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਹੈ" + "ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਵਾਚ ਅਣਲਾਕ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਘੜੀ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ" + "ਸੂਚਨਾ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ" + "ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" + "ਆਪਣੀ ਘੜੀ ਚੁਣੋ" + "ਉਪਲਬਧ ਘੜੀਆਂ" + "ਰੱਦ ਕਰੋ" + "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" + "ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ ਹੋ!" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸੂਚਨਾ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਘੜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" "ਹੋ ਗਿਆ" + "ਵਾਚ ਅਣਲਾਕ" + "ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸੂਚਨਾ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰ ਕੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਘੜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" + "ਵਾਚ ਅਣਲਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਣਲਾਕ ਹੋਣਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਗੁੱਟ \'ਤੇ ਹੋਣਾ, ਪਹੁੰਚ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਜੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਚ ਅਣਲਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।\n\nਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ:\nਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਮੇਂ \'ਤੇ ਇੱਕੋ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇੱਕ ਹੋਰ ਘੜੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਘੜੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ।" + "ਵਾਚ ਅਣਲਾਕ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ" + "ਘੜੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + "ਘੜੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਤੇ ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ" "ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਲਈ ਫ਼ੇਸ ਅਤੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ" "ਸੈੱਟਅੱਪ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" @@ -679,10 +678,8 @@ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਵੀ ਇਹ ਪਾਸਕੁੰਜੀ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" "ਤਾਲ-ਮੇਲ ਵਾਲੇ ਸੈੱਟ ਨਾਲ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" "ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦਿਓ" - - - - + "ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਤੱਕ ਵੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" + "ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਾਲ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ" "%1$sਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" "ਉਪਲਬਧ ਡੀਵਾਈਸ" @@ -955,6 +952,12 @@ "ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਤਰਜੀਹੀ ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਹੌਟਸਪੌਟ ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੀ ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਨੂੰ ਬਦਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੌਟਸਪੌਟ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।" "6 GHz ਨਾਲ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੌਟਸਪੌਟ ਦੀ ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਨੂੰ ਬਦਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ" + + + + + + "ਹੌਟਸਪੌਟ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." "ਹੌਟਸਪੌਟ ਬੰਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" "ਟੈਦਰਿੰਗ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹੈ" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "ਆਟੋਫਿਲ ਸੇਵਾ" "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਆਟੋਫਿਲ ਸੇਵਾ" "ਪਾਸਵਰਡ" - "ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ" + "ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ" "ਵਧੀਕ ਪ੍ਰਦਾਨਕ" "{count,plural, =1{# ਪਾਸਵਰਡ}one{# ਪਾਸਵਰਡ}other{# ਪਾਸਵਰਡ}}" "ਆਟੋ, ਫਿਲ, ਆਟੋਫਿਲ, ਪਾਸਵਰਡ" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ਆਟੋ, ਫਿਲ, ਆਟੋਫਿਲ, ਡਾਟਾ, ਪਾਸਕੀ, ਪਾਸਵਰਡ" "<b>ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪ \'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।" "<b>ਕੀ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖ ਰਹੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਟੋਫਿਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਹੁਣ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਥੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" - "ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ" + "ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ" "ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "<b>ਕੀ ਇਸ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?</b> <br/> <br/> ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਪਾਸਕੀਆਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਭਰਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ। ਆਪਣੀ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀ ਜਾਂ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾ ਚੁਣੋ।" "ਕੀ %1$s ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਹੈ?" "%1$s ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਟੋਫਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - "ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ" - "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ \'ਤੇ 5 ਤੱਕ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।" + "ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ" + "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ \'ਤੇ 5 ਤੱਕ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।" "ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਆਟੋਫਿਲ" "ਲੌਗਿੰਗ ਪੱਧਰ" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "ਅਨੁਰੂਪ ਮੀਡੀਆ ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਵਧੇਰੇ ਇਮਰਸਿਵ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ" "ਹੈੱਡ ਟਰੈਕਿੰਗ" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਉਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵੱਲ ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਹੋ ਜਿੱਥੋਂ ਧੁਨੀ ਆ ਰਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਆਡੀਓ ਹੋਰ ਕੁਦਰਤੀ ਸੁਣਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" - - - - - - - - - - - + "ਆਡੀਓ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਕਿਸਮ" + "ਅਗਿਆਤ" + "ਸਪੀਕਰ" + "ਹੈੱਡਫ਼ੋਨ" + + "ਕਾਰ ਕਿੱਟ" + "ਹੋਰ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਦਰ ਸੀਮਾ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦਰ ਸੀਮਾ ਦਾ ਸੰਰੂਪਣ ਕਰੋ ਜੋ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ \'ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਦਰ ਸੀਮਾ ਦਾ ਸੰਰੂਪਣ ਕਰੋ" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "ਦਰਮਿਆਨਾ" "ਜ਼ਿਆਦਾ" "ਇਹ ਐਪ ਸਿਰਫ਼ 1 ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" - - - - - - + "ਚਾਲੂ ਹੈ" + "ਬੰਦ ਹੈ" + "ਬੰਦ ਹੈ" "ਬੰਦ" "ਚਾਲੂ" "ਬੰਦ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 9ffd679936a..e51ee7f1c5f 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -193,12 +193,14 @@ "Jeśli aplikacja nie obsługuje preferencji regionalnych, użyje swoich domyślnych ustawień języka." "Dowiedz się więcej o ustawieniach języka" "Dodatkowe ustawienia" - "Zwrot grzecznościowy" + "Preferowany rodzaj gramatyczny" "Określ, jak się do Ciebie zwracać" - "Aplikacje mogą używać Twojego zwrotu grzecznościowego, aby zwracać się do Ciebie w spersonalizowany sposób." + "Aplikacje mogą używać Twojego preferowanego rodzaju gramatycznego, aby zwracać się do Ciebie w spersonalizowany sposób." "Nie określono" "Żeński" "Męski" + + "{count,plural, =1{Usunąć wybrany język?}few{Usunąć wybrane języki?}many{Usunąć wybrane języki?}other{Usunąć wybrane języki?}}" "Tekst będzie wyświetlany w innym języku." "Nie można usunąć wszystkich języków" @@ -400,9 +402,19 @@ "Możesz usunąć zegarek z funkcji odblokowywania za pomocą zegarka w dowolnym momencie w Ustawieniach." "Kliknij powiadomienie" "Przesuń palcem w górę na ekranie blokady" + "Wybierz zegarek" + "Dostępne zegarki" + "Anuluj" + "Potwierdź" "Wszystko gotowe" "Możesz teraz używać zegarka do odblokowywania tego telefonu przez przeciąganie palcem w górę po powiadomieniu" "Gotowe" + "odblokowywanie za pomocą zegarka" + "Możesz używać zegarka do odblokowywania tego telefonu przez przeciągnięcie palcem w górę na ekranie blokady lub kliknięcie powiadomienia" + "Aby można było skorzystać z odblokowywania za pomocą zegarka, zegarek musi być odblokowany oraz znajdować się na nadgarstku i w pobliżu odblokowywanego telefonu. Jeśli połączenie zostanie przerwane, trzeba będzie najpierw odblokować telefon, aby móc korzystać z funkcji odblokowywania za pomocą zegarka.\n\nPamiętaj:\nNie można mieć kilku skonfigurowanych zegarków jednocześnie. Aby dodać kolejny zegarek, najpierw usuń dotychczasowy." + "Więcej informacji o odblokowywaniu za pomocą zegarka" + "Dodaj zegarek" + "Usuń zegarek" "Odblokowywanie za pomocą odcisku palca i rozpoznawania twarzy" "Rozpoznawanie twarzy i odcisku palca w profilu służbowym" "Wymagana konfiguracja" @@ -940,6 +952,12 @@ "Jeśli preferowana częstotliwość nie jest dostępna, hotspot może użyć innej. Zmiana częstotliwości może wpłynąć na ustawienia zabezpieczeń na hotspocie." "Niedostępne przy 6 GHz" "Zmiana częstotliwości na hotspocie może wpłynąć na ustawienia zabezpieczeń." + + + + + + "Włączam punktu dostępu…" "Wyłączam punkt dostępu…" "Tethering niedostępny" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Usługa autouzupełniania" "Domyślna usługa autouzupełniania" "Hasła" - "Usługi haseł, kluczy dostępu i danych" + "Usługi haseł, kluczy i danych" "Dostawcy dodatkowi" "{count,plural, =1{# hasło}few{# hasła}many{# haseł}other{# hasła}}" "automatycznie, uzupełnianie, autouzupełnianie, hasło" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "automatyczne, uzupełnianie, autouzupełnianie, dane, klucz dostępu, hasło" "<b>Sprawdź, czy ta aplikacja jest zaufana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Autouzupełnianie Google>%1$s</xliff:g> na podstawie zawartości ekranu określa, co można uzupełnić automatycznie." "<b>Używać <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> używa treści wyświetlanych na ekranie do określania, co można uzupełnić automatycznie. Od tej pory w tym miejscu będą zachowywane nowe hasła, klucze dostępu i inne informacje." - "Usługi haseł, kluczy dostępu i danych" + "Usługi haseł, kluczy i danych" "Wyłączyć usługę %1$s?" "<b>Wyłączyć tę usługę?</b> <br/> <br/> Zapisane informacje, takie jak hasła, klucze dostępu, formy płatności i inne dane, nie będą wypełniane, gdy się zalogujesz. Aby używać zapisanych informacji, wybierz usługę haseł, kluczy dostępu lub danych." "Użyć usługi %1$s?" "Usługa %1$s używa treści wyświetlanych na ekranie do określania, co można uzupełnić automatycznie." - "Limit usług haseł, kluczy dostępu i danych" - "Możesz mieć aktywnych maksymalnie 5 usług haseł, kluczy dostępu i danych jednocześnie. Wyłącz usługę, aby dodać kolejne." + "Limit usług haseł, kluczy i danych" + "Możesz mieć aktywnych maksymalnie 5 usług haseł, kluczy i danych jednocześnie. Wyłącz jedną z usług, aby dodać kolejną." "Wyłącz" "Autouzupełnianie" "Poziom rejestrowania" @@ -4692,18 +4710,14 @@ "Jeszcze lepsza jakość dźwięku z kompatybilnych multimediów" "Monitorowanie ruchów głowy" "Dźwięk zmienia się, kiedy poruszasz głową, aby brzmieć bardziej naturalnie" - - - - - - - - - - - + "Typ urządzenia audio" + "Brak informacji" + "Głośnik" + "Słuchawki" + + "Zestaw samochodowy" + "Inne" "Ograniczenie liczby żądań pobierania w sieci" "Skonfiguruj ograniczenie liczby żądań ruchu przychodzącego dla przepustowości sieci we wszystkich sieciach, które zapewniają połączenie z internetem" "Skonfiguruj ograniczenie liczby żądań pobierania w sieci" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 4957e71c851..9369a2207f5 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Não especificado" "Feminino" "Masculino" + + "{count,plural, =1{Remover idioma selecionado?}one{Remover idioma selecionado?}other{Remover idiomas selecionados?}}" "O texto será exibido em outro idioma." "Não é possível remover todos os idiomas" @@ -388,34 +390,31 @@ "Rosto e %s adicionados" "Rosto, impressão digital e %s adicionados" "Rosto, impressões digitais e %s adicionados" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configurar o relógio" + "O \"Desbloqueio do relógio\" é outra maneira conveniente de desbloquear o smartphone, por exemplo, quando os dedos estiverem molhados ou o rosto não for reconhecido.\n\nVocê pode usar o relógio para desbloquear o smartphone quando:" + "Agora não" + "Continuar" + "Mais" + "Como funciona" + "O relógio precisa estar desbloqueado, no pulso e perto do smartphone. Não é necessário desbloquear o relógio novamente enquanto ele está no seu pulso." + "Quando este smartphone estiver desbloqueado, você vai receber uma notificação no relógio. Se ele foi desbloqueado sem querer, toque na notificação para bloquear o dispositivo de novo." + "Você no controle" + "Você pode remover seu relógio do recurso \"Desbloqueio do relógio\" a qualquer momento nas Configurações." + "Toque em uma notificação" + "Deslize para cima na tela de bloqueio" + "Escolha seu relógio" + "Relógios disponíveis" + "Cancelar" + "Confirmar" + "Está tudo pronto!" "Agora, você pode usar o relógio para desbloquear o smartphone ao deslizar para cima na tela de bloqueio ou tocar em uma notificação." "Concluído" + "Desbloqueio do relógio" + "Você pode usar o relógio para desbloquear o smartphone ao deslizar para cima na tela de bloqueio ou tocar em uma notificação." + "Para usar o \"Desbloqueio do relógio\", é necessário que o relógio esteja desbloqueado, no pulso, perto de você e conectado a este smartphone. Se a conexão for interrompida, você precisará desbloquear o smartphone antes de usar o recurso.\n\nNão se esqueça:\nSó é possível configurar um relógio por vez. Para adicionar outro, remova o atual." + "Saiba mais sobre o \"Desbloqueio do relógio\"" + "Adicionar relógio" + "Remover relógio" "Impressão digital e Desbloqueio facial" "Desbloqueio facial e por impressão digital para o trabalho" "Configuração necessária" @@ -679,10 +678,8 @@ "Talvez seja necessário digitar esta senha no outro dispositivo." "Confirme para parear com o conjunto coordenado" "Permitir o acesso aos seus contatos e seu histórico de ligações" - - - - + "Também permite o acesso a contatos e ao histórico de ligações" + "As informações serão usadas para fazer o anúncio de ligações e muito mais" "Não foi possível conectar ao %1$s." "Dispositivos encontrados" @@ -955,6 +952,12 @@ "Caso sua frequência preferida não esteja disponível, o ponto de acesso pode usar outra. As configurações de segurança do ponto de acesso poderão mudar se você modificar a frequência." "Indisponível com 6 GHz" "As configurações de segurança poderão mudar se você modificar a frequência do ponto de acesso" + + + + + + "Ativando o ponto de acesso..." "Desativando o ponto de acesso..." "Tethering indisponível" @@ -3959,7 +3962,7 @@ "Navegação com dois botões" "Para mudar de app, deslize o botão home para cima. Para ver todos os apps, deslize para cima novamente. Para retornar, toque no botão \"Voltar\"." "Segurança e emergência" - "SOS de emergência, informações médicas, alertas" + "SOS de emergência, informações de saúde, alertas" "Navegação por gestos" "Para ir para a tela inicial, deslize da parte de baixo da tela para cima. Para mudar de app, deslize de baixo para cima, mantenha a tela pressionada e depois solte. Para voltar, deslize de um dos lados da tela para o outro." "Navegação com três botões" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Preenchimento automático" "Preenchimento automático padrão" "Senhas" - "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" + "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" "Outros provedores" "{count,plural, =1{# senha}one{# senha}other{# senhas}}" "preencher, automático, preenchimento automático, senha" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automático, preenchimento, preenchimento automático, dados, chave de acesso, senha" "<b>Você precisa confiar nesse app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=O Preenchimento automático do Google>%1$s</xliff:g> usa o que está na sua tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." "<b>Usar o <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/>O <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> usa o que aparece na sua tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente. Novas senhas, chaves de acesso e outras informações serão salvas aqui a partir de agora." - "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" + "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" "Desativar %1$s?" "<b>Desativar este serviço?</b> <br/> <br/> Senhas, chaves de acesso, formas de pagamento e outras informações salvas não serão preenchidas quando você fizer login. Para usar suas informações salvas, escolha uma senha, uma chave de acesso ou um serviço de dados." "Usar %1$s?" "%1$s usa o que aparece na tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." - "Limite de senhas, chaves de acesso e serviços de dados" - "É possível ter até cinco senhas, chaves de acesso e serviços de dados ao mesmo tempo. Desative um para adicionar outro." + "Limite de senhas, chaves de acesso e serviços de dados" + "É possível ter até cinco senhas, chaves de acesso e serviços de dados ativos ao mesmo tempo. Desative um para adicionar outro." "Desativar" "Preenchimento automático" "Nível de registro" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "Desconhecido" "Alto-falante" "Fones de ouvido" + + "Kit do carro" "Outro" "Limitação da velocidade de download da rede" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "Médio" "Alto" "Esse app só pode ser aberto em uma única janela" - - - - - - + "Ativado" + "Desativado" + "Desativado" "Desativado" "Ativado" "Desativado" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index a480d5cd27c..5603d1164de 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Não especificado" "Feminino" "Masculino" + + "{count,plural, =1{Remover o idioma selecionado?}other{Remover os idiomas selecionados?}}" "O texto será apresentado noutro idioma." "Não é possível remover todos os idiomas" @@ -388,34 +390,31 @@ "Rosto e %s adicionados" "Rosto, impressão digital e %s adicionados" "Rosto, impressões digitais e %s adicionados" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configure o seu relógio" + "O Desbloqueio com o relógio é outra forma fácil de desbloquear este telemóvel, por exemplo, quando tiver os dedos molhados ou o seu rosto não for reconhecido.\n\nPode usar o relógio para desbloquear este telemóvel quando:" + "Agora não" + "Continuar" + "Mais" + "Como funciona" + "O seu relógio tem de estar desbloqueado, no pulso e dentro do alcance deste telemóvel. Não precisa de desbloquear o relógio novamente enquanto estiver no seu pulso." + "Quando este telemóvel for desbloqueado, recebe uma notificação no relógio. Se tiver sido desbloqueado acidentalmente, toque na notificação para bloquear novamente o telemóvel." + "O controlo é seu" + "Pode remover o relógio do Desbloqueio com o relógio em qualquer altura nas Definições" + "Toque numa notificação" + "Deslize rapidamente para cima no ecrã de bloqueio" + "Escolha o seu relógio" + "Relógios disponíveis" + "Cancelar" + "Confirmar" + "Está tudo pronto!" "Já pode usar o relógio para desbloquear este telemóvel quando deslizar rapidamente para cima no ecrã de bloqueio ou tocar numa notificação" "Concluir" + "Desbloqueio com o relógio" + "Pode usar o relógio para desbloquear este telemóvel quando deslizar rapidamente para cima no ecrã de bloqueio ou tocar numa notificação" + "Para usar o Desbloqueio com o relógio, o relógio tem de estar desbloqueado, no pulso, dentro do alcance e ligado a este telemóvel. Se a ligação for interrompida, vai precisar de desbloquear o telemóvel antes de poder usar o Desbloqueio com o relógio.\n\nTenha em atenção:\nSó pode ter um relógio configurado de cada vez. Para adicionar outro relógio, remova primeiro o atual." + "Saiba mais sobre o Desbloqueio com o relógio" + "Adicionar relógio" + "Remover relógio" "Impressão digital e Desbloqueio facial" "Desbloqueio facial e por impressão digital para o trabalho" "Configuração necessária" @@ -679,10 +678,8 @@ "Poderá também ter de introduzir o token de acesso no outro aparelho." "Confirme para sincronizar com o conjunto coordenado" "Permitir o acesso aos contactos e ao histórico de chamadas" - - - - + "Permitir também o acesso aos contactos e ao histórico de chamadas" + "As informações vão ser usadas para anúncios de chamadas e outros" "Não foi possível ligar a %1$s." "Dispositivos disponíveis" @@ -955,6 +952,12 @@ "Se a sua frequência preferida não estiver disponível, a zona Wi-Fi pode usar outra. As definições de segurança da zona Wi-Fi podem mudar se alterar a frequência." "Não disponível com 6 GHz" "As definições de segurança podem mudar se alterar a frequência da zona Wi-Fi" + + + + + + "A ativar zona Wi-Fi..." "A desativar zona Wi-Fi..." "Ligação (à Internet) via telemóvel indisponível" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Preenchimento automático" "Serviço de preenchimento automático predefinido" "Palavras-passe" - "Palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados" + "Palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados" "Fornecedores adicionais" "{count,plural, =1{# palavra-passe}other{# palavras-passe}}" "automático, preenchimento, preenchimento automático, palavra-passe" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automático, preenchimento, preenchimento automático, dados, chave de acesso, palavra-passe" "<b>Certifique-se de que confia nesta app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=O Preenchimento automático do Google>%1$s</xliff:g> utiliza o que está no ecrã para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." "<b>Usar a <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> A <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> usa o que está no ecrã para determinar o que pode ser preenchido automaticamente. Entre outras informações, a partir de agora, as palavras-passe e as chaves de acesso novas vão ser guardadas aqui." - "Palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados" + "Palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados" "Desativar %1$s?" "<b>Desativar este serviço?</b> <br/> <br/> As informações guardadas, como palavras-passe, chaves de acesso, métodos de pagamento e outras informações, não vão ser preenchidas quando iniciar sessão. Para usar as informações guardadas, escolha uma palavra-passe, uma chave de acesso ou um serviço de dados." "Usar o %1$s?" "O %1$s usa o que está no ecrã para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." - "Limite de palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados" - "Pode ter até 5 palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados ativos em simultâneo. Desative um serviço para adicionar mais." + "Limite de palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados" + "Pode ter até 5 palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados ativos em simultâneo. Desative um serviço para adicionar mais." "Desativar" "Preenchimento automático" "Nível de registo" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "Desconhecido" "Altifalante" "Auscultadores" + + "Kit para carro" "Outro" "Limitação de velocidade de transferência da rede" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "Médio" "Alto" "Esta app só pode ser aberta em 1 janela" - - - - - - + "Funcionalidade ativada" + "Funcionalidade desativada" + "Atalho desativado" "Desativado" "Ativado" "Desativado" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 4957e71c851..9369a2207f5 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Não especificado" "Feminino" "Masculino" + + "{count,plural, =1{Remover idioma selecionado?}one{Remover idioma selecionado?}other{Remover idiomas selecionados?}}" "O texto será exibido em outro idioma." "Não é possível remover todos os idiomas" @@ -388,34 +390,31 @@ "Rosto e %s adicionados" "Rosto, impressão digital e %s adicionados" "Rosto, impressões digitais e %s adicionados" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configurar o relógio" + "O \"Desbloqueio do relógio\" é outra maneira conveniente de desbloquear o smartphone, por exemplo, quando os dedos estiverem molhados ou o rosto não for reconhecido.\n\nVocê pode usar o relógio para desbloquear o smartphone quando:" + "Agora não" + "Continuar" + "Mais" + "Como funciona" + "O relógio precisa estar desbloqueado, no pulso e perto do smartphone. Não é necessário desbloquear o relógio novamente enquanto ele está no seu pulso." + "Quando este smartphone estiver desbloqueado, você vai receber uma notificação no relógio. Se ele foi desbloqueado sem querer, toque na notificação para bloquear o dispositivo de novo." + "Você no controle" + "Você pode remover seu relógio do recurso \"Desbloqueio do relógio\" a qualquer momento nas Configurações." + "Toque em uma notificação" + "Deslize para cima na tela de bloqueio" + "Escolha seu relógio" + "Relógios disponíveis" + "Cancelar" + "Confirmar" + "Está tudo pronto!" "Agora, você pode usar o relógio para desbloquear o smartphone ao deslizar para cima na tela de bloqueio ou tocar em uma notificação." "Concluído" + "Desbloqueio do relógio" + "Você pode usar o relógio para desbloquear o smartphone ao deslizar para cima na tela de bloqueio ou tocar em uma notificação." + "Para usar o \"Desbloqueio do relógio\", é necessário que o relógio esteja desbloqueado, no pulso, perto de você e conectado a este smartphone. Se a conexão for interrompida, você precisará desbloquear o smartphone antes de usar o recurso.\n\nNão se esqueça:\nSó é possível configurar um relógio por vez. Para adicionar outro, remova o atual." + "Saiba mais sobre o \"Desbloqueio do relógio\"" + "Adicionar relógio" + "Remover relógio" "Impressão digital e Desbloqueio facial" "Desbloqueio facial e por impressão digital para o trabalho" "Configuração necessária" @@ -679,10 +678,8 @@ "Talvez seja necessário digitar esta senha no outro dispositivo." "Confirme para parear com o conjunto coordenado" "Permitir o acesso aos seus contatos e seu histórico de ligações" - - - - + "Também permite o acesso a contatos e ao histórico de ligações" + "As informações serão usadas para fazer o anúncio de ligações e muito mais" "Não foi possível conectar ao %1$s." "Dispositivos encontrados" @@ -955,6 +952,12 @@ "Caso sua frequência preferida não esteja disponível, o ponto de acesso pode usar outra. As configurações de segurança do ponto de acesso poderão mudar se você modificar a frequência." "Indisponível com 6 GHz" "As configurações de segurança poderão mudar se você modificar a frequência do ponto de acesso" + + + + + + "Ativando o ponto de acesso..." "Desativando o ponto de acesso..." "Tethering indisponível" @@ -3959,7 +3962,7 @@ "Navegação com dois botões" "Para mudar de app, deslize o botão home para cima. Para ver todos os apps, deslize para cima novamente. Para retornar, toque no botão \"Voltar\"." "Segurança e emergência" - "SOS de emergência, informações médicas, alertas" + "SOS de emergência, informações de saúde, alertas" "Navegação por gestos" "Para ir para a tela inicial, deslize da parte de baixo da tela para cima. Para mudar de app, deslize de baixo para cima, mantenha a tela pressionada e depois solte. Para voltar, deslize de um dos lados da tela para o outro." "Navegação com três botões" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Preenchimento automático" "Preenchimento automático padrão" "Senhas" - "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" + "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" "Outros provedores" "{count,plural, =1{# senha}one{# senha}other{# senhas}}" "preencher, automático, preenchimento automático, senha" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automático, preenchimento, preenchimento automático, dados, chave de acesso, senha" "<b>Você precisa confiar nesse app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=O Preenchimento automático do Google>%1$s</xliff:g> usa o que está na sua tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." "<b>Usar o <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/>O <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> usa o que aparece na sua tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente. Novas senhas, chaves de acesso e outras informações serão salvas aqui a partir de agora." - "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" + "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" "Desativar %1$s?" "<b>Desativar este serviço?</b> <br/> <br/> Senhas, chaves de acesso, formas de pagamento e outras informações salvas não serão preenchidas quando você fizer login. Para usar suas informações salvas, escolha uma senha, uma chave de acesso ou um serviço de dados." "Usar %1$s?" "%1$s usa o que aparece na tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." - "Limite de senhas, chaves de acesso e serviços de dados" - "É possível ter até cinco senhas, chaves de acesso e serviços de dados ao mesmo tempo. Desative um para adicionar outro." + "Limite de senhas, chaves de acesso e serviços de dados" + "É possível ter até cinco senhas, chaves de acesso e serviços de dados ativos ao mesmo tempo. Desative um para adicionar outro." "Desativar" "Preenchimento automático" "Nível de registro" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "Desconhecido" "Alto-falante" "Fones de ouvido" + + "Kit do carro" "Outro" "Limitação da velocidade de download da rede" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "Médio" "Alto" "Esse app só pode ser aberto em uma única janela" - - - - - - + "Ativado" + "Desativado" + "Desativado" "Desativado" "Ativado" "Desativado" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 8ed7ba0c76f..8b73cb513bf 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nespecificat" "Feminin" "Masculin" + + "{count,plural, =1{Elimini limba selectată?}few{Elimini limbile selectate?}other{Elimini limbile selectate?}}" "Textul va fi afișat în altă limbă." "Nu pot fi eliminate toate limbile" @@ -388,34 +390,31 @@ "Au fost adăugate fața și %s" "Au fost adăugate fața, amprenta și %s" "Au fost adăugate fața, amprentele și %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configurează ceasul" + "Deblocarea cu ceasul este o altă modalitate convenabilă de a debloca acest telefon, de exemplu, când ai degetele ude sau nu îți recunoaște chipul.\n\nPoți să deblochezi telefonul cu ceasul atunci când:" + "Nu acum" + "Continuă" + "Mai mult" + "Cum funcționează" + "Ceasul trebuie să fie deblocat, la încheietura mâinii și aproape de telefon. Nu va trebui să deblochezi ceasul din nou cât timp se află la încheietură." + "Când telefonul este deblocat, vei primi o notificare pe ceas. Dacă telefonul s-a deblocat din greșeală, atinge notificarea pentru a-l bloca din nou." + "Tu deții controlul" + "Poți elimina oricând ceasul din Deblocarea cu ceasul din Setări" + "Atinge o notificare" + "Glisează în sus pe ecranul de blocare" + "Alege ceasul" + "Ceasuri disponibile" + "Anulează" + "Confirmă" + "Gata!" "Acum poți folosi ceasul pentru a debloca telefonul când glisezi în sus pe ecranul de blocare sau când atingi o notificare" "Gata" + "Deblocare cu ceasul" + "Poți folosi ceasul pentru a debloca telefonul când glisezi în sus pe ecranul de blocare sau când atingi o notificare" + "Pentru a folosi Deblocarea cu ceasul, ceasul trebuie să fie deblocat, la încheietura mâinii, aproape și conectat la telefon. În cazul în care conexiunea este întreruptă, va trebui să deblochezi telefonul ca să poți folosi Deblocarea cu ceasul.\n\nReține:\npoți avea un singur ceas configurat la un moment dat. Ca să adaugi altul, elimină-l pe cel actual." + "Află mai multe despre Deblocarea cu ceasul" + "Adaugă un ceas" + "Elimină ceasul" "Deblocare cu amprenta și Deblocare facială" "Deblocarea facială și cu amprenta pentru serviciu" "Este necesară configurarea" @@ -679,10 +678,8 @@ "Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduci această parolă pe celălalt dispozitiv." "Confirmă pentru a asocia cu setul coordonat" "Permite accesul la agendă și la istoricul apelurilor" - - - - + "În plus, permit accesul la agendă și la istoricul apelurilor" + "Informațiile vor fi folosite pentru notificări privind apelurile și altele" "Nu s-a putut conecta la %1$s." "Dispozitive disponibile" @@ -955,6 +952,12 @@ "Dacă frecvența preferată nu este disponibilă, hotspotul poate folosi alta. Setările de securitate ale hotspotului se pot modifica dacă schimbi frecvența." "Nu este disponibilă cu 6 GHz" "Setările de securitate se pot schimba dacă schimbi frecvența hotspotului" + + + + + + "Se activează hotspotul..." "Se dezactivează hotspotul..." "Tetheringul nu este disponibil" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Serviciu de completare automată" "Serviciu de completare automată prestabilit" "Parole" - "Parole, chei de acces și servicii de date" + "Parole, chei de acces și servicii de date" "Furnizori suplimentari" "{count,plural, =1{# parolă}few{# parole}other{# de parole}}" "automată, completare, completare automată, parolă" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "auto, completare, completare automată, date, cheie de acces, parolă" "<b>Asigură-te că ai încredere în această aplicație</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Completarea automată Google>%1$s</xliff:g> folosește conținutul de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat." "<b>Folosești <xliff:g id=app_name example=Furnizorul>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Furnizorul>%1$s</xliff:g> folosește elementele de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat. De acum înainte, parolele noi, cheile de acces și alte informații se vor salva aici." - "Parole, chei de acces și servicii de date" + "Parole, chei de acces și servicii de date" "Dezactivezi %1$s?" "<b>Dezactivezi serviciul?</b> <br/> <br/> Informațiile salvate, cum ar fi parole, chei de acces, metode de plată și altele, nu vor fi completate când te conectezi. Pentru a folosi informațiile salvate, alege o parolă, o cheie de acces sau un serviciu de date." "Folosești %1$s?" "%1$s folosește elementele de pe ecran ca să afle ce se poate completa automat." - "Limita pentru parole, chei de acces și servicii de date" - "Poți avea până la cinci parole, chei de acces și servicii de date active simultan. Dezactivează un serviciu pentru a adăuga mai multe." + "Limita pentru parole, chei de acces și servicii de date" + "Poți avea până la cinci parole, chei de acces și servicii de date active simultan. Dezactivează un serviciu pentru a adăuga mai multe." "Dezactivează" "Completare automată" "Nivel de înregistrare" @@ -4706,18 +4709,14 @@ "Sunetul de la dispozitivele media compatibile devine mai captivant" "Urmărirea mișcărilor capului" "Sunetul se modifică pe măsură ce miști capul, pentru o experiență mai naturală" - - - - - - - - - - - + "Tipul de dispozitiv audio" + "Necunoscut" + "Difuzor" + "Căști" + + "Set auto" + "Altele" "Limita vitezei de descărcare a rețelei" "Configurează limita lățimii de bandă de intrare a rețelei, care se aplică tuturor rețelelor care asigură conexiune la internet." "Configurează limita vitezei de descărcare a rețelei" @@ -4796,12 +4795,9 @@ "Mediu" "Ridicat" "Aplicația se poate deschide într-o singură fereastră" - - - - - - + "Funcție activată" + "Funcție dezactivată" + "Comandă rapidă dezactivată" "Dezactivată" "Activată" "Dezactivată" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 4384d8ce233..2e788c1a976 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Не указано" "В женском роде" "В мужском роде" + + "{count,plural, =1{Удалить выбранный язык?}one{Удалить выбранные языки?}few{Удалить выбранные языки?}many{Удалить выбранные языки?}other{Удалить выбранные языки?}}" "Текст будет показан на другом языке." "Невозможно удалить все языки" @@ -388,34 +390,31 @@ "Модель лица и часы \"%s\" добавлены" "Модель лица, отпечаток пальца и часы \"%s\" добавлены" "Модель лица, отпечатки пальцев и часы \"%s\" добавлены" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Настройте часы" + "С помощью часов удобно разблокировать телефон в различных ситуациях, например когда у вас мокрые пальцы или не распознается лицо.\n\nНиже описано, как использовать эту функцию." + "Не сейчас" + "Продолжить" + "Ещё" + "Описание функции" + "Часы должны быть разблокированы, а также находиться на вашем запястье и рядом с телефоном. Пока часы на запястье, они не блокируются заново." + "При разблокировке телефона на часах появляется уведомление. Вы можете нажать на него, если хотите снова заблокировать устройство." + "Управление функцией" + "Если вы больше не хотите снимать блокировку с помощью часов, удалите их в настройках." + "Нажмите на уведомление" + "Проведите вверх по заблокированному экрану" + "Выберите часы" + "Доступные часы" + "Отмена" + "Подтвердить" + "Готово!" "Теперь вы можете использовать часы для разблокировки телефона, когда проводите вверх по его заблокированному экрану или нажимаете на уведомление." "Готово" + "Разблокировка с помощью часов" + "Вы можете использовать часы для разблокировки телефона, когда проводите вверх по заблокированному экрану или нажимаете на уведомление." + "Чтобы вы могли использовать разблокировку с помощью часов, они должны быть разблокированы, а также находиться на вашем запястье и рядом с подключенным к ним телефоном. Если соединение прервется, вам потребуется разблокировать телефон, прежде чем использовать разблокировку с помощью часов.\n\nВажно!\nТелефон нельзя связать с несколькими часами одновременно. Чтобы добавить часы, удалите уже подключенные." + "Подробнее о разблокировке с помощью часов…" + "Добавить часы" + "Удалить часы" "Отпечаток пальца и фейсконтроль" "Фейсконтроль и отпечаток пальца для работы" "Требуется настройка" @@ -679,10 +678,8 @@ "Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве." "Подтвердите, чтобы подключиться к координированному набору." "Разрешить доступ к контактам и журналу звонков" - - - - + "Разрешить доступ к контактам и журналу звонков" + "Эта информация будет использоваться для оповещений о звонках и других функций" "Не удалось подключиться к %1$s." "Доступные устройства" @@ -955,6 +952,12 @@ "Когда предпочтительная частота недоступна, точка доступа может использовать другую. Если вы измените частоту, то для точки могут быть выбраны другие настройки безопасности." "Недоступно на частоте 6 ГГц" "Если вы поменяете частоту точки доступа, настройки безопасности могут измениться." + + + + + + "Включение точки доступа…" "Выключение точки доступа…" "Режим модема недоступен" @@ -2808,7 +2811,7 @@ "Справка/отзыв" "Аккаунт для контента" "Документ с фото" - "Серьезные угрозы" + "Критические угрозы" "Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу" "Серьезные угрозы" "Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Автозаполнение" "Сервис автозаполнения по умолчанию" "Пароли" - "Сервисы сохранения паролей, ключей доступа и данных" + "Сервисы для хранения паролей, ключей доступа и данных" "Дополнительные поставщики" "{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# пароля}many{# паролей}other{# пароля}}" "автозаполнение, автоматически, заполнение, пароль" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "авто, заполнение, автозаполнение, данные, ключ доступа, пароль" "<b>Подтвердите, что вы доверяете этому приложению</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически." "<b>Использовать приложение \"<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>\"?</b> <br/> <br/> Приложение \"<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>\" анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически. Новые пароли, ключи доступа и другие данные будут сохраняться в нем." - "Сервисы для хранения паролей, ключей доступа и данных" + "Сервисы для хранения паролей, ключей доступа и данных" "Отключить %1$s?" "<b>Отключить этот сервис?</b> <br/> <br/>Пароли, ключи доступа, способы оплаты и другая сохраненная информация не будут подставляться при входе. Чтобы использовать эти данные, выберите пароль, ключ доступа или сервис." "Использовать %1$s?" "%1$s анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически." - "Количество сервисов сохранения паролей, ключей доступа и данных ограничено" - "Активными одновременно могут быть не более пяти сервисов сохранения паролей, ключей доступа и данных. Чтобы добавить новый сервис, отключите уже используемый." + "Выбрано слишком много сервисов" + "Одновременно можно использовать не более пяти сервисов для хранения паролей, ключей доступа и данных. Чтобы добавить сервис, отключите один из уже выбранных." "Отключить" "Автозаполнение" "Журнал" @@ -4707,18 +4710,14 @@ "Звук из поддерживаемых источников становится более выразительным" "Отслеживание движений головы" "Звук меняется, когда вы двигаете головой, и становится более естественным." - - - - - - - - - - - + "Тип аудиоустройства" + "Неизвестно" + "Колонка" + "Наушники" + + "Устройство связи в автомобиле" + "Другое" "Ограничение скорости скачивания" "Ограничить пропускную способность входящего трафика. Эта настройка применяется ко всем сетям, подключенным к интернету." "Настроить ограничение скорости скачивания" @@ -4797,12 +4796,9 @@ "Средняя" "Высокая" "Это приложение можно открыть только в одном окне." - - - - - - + "Включено" + "Отключено" + "Отключено" "Отключено" "Включено" "Отключено" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 8114190f549..d2852a08060 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "විශේෂයෙන් සඳහන් නොකළ" "ස්ත්‍රී" "පුරුෂ" + + "{count,plural, =1{තෝරන ලද භාෂාව ඉවත් කරන්න ද?}one{තෝරන ලද භාෂා ඉවත් කරන්න ද?}other{තෝරන ලද භාෂා ඉවත් කරන්න ද?}}" "පෙළ වෙනත් භාෂාවකින් සංදර්ශනය කරනු ඇත." "සියලු භාෂා ඉවත් කළ නොහැකිය" @@ -388,34 +390,31 @@ "මුහුණ සහ %s එක් කර ඇත" "මුහුණ, ඇඟිලි සලකුණ, සහ %s එක් කර ඇත" "මුහුණ, ඇඟිලි සලකුණු, සහ %s එක් කර ඇත" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ඔබේ ඔරලෝසුව පිහිටුවන්න" + "ඔරලෝසුව අගුළු හැරීම යනු මෙම දුරකථනය අගුළු ඇරීමට තවත් පහසු ක්‍රමයකි, උදාහරණයක් ලෙස, ඔබේ ඇඟිලි තෙත් වූ විට හෝ මුහුණ හඳුනා නොගත් විට.\n\nඔබට මෙම දුරකථනය අගුළු හැරීමට ඔබේ ඔරලෝසුව භාවිතා කළ හැක:" + "දැන් නොවේ" + "ඉදිරියට යන්න" + "තව" + "එය ක්‍රියා කරන ආකාරය" + "ඔබේ ඔරලෝසුව ඔබේ මැණික් කටුවෙහි සහ මෙම දුරකථනයට ළඟා විය හැකි දුරින් අගුළු හැර තිබිය යුතු යි. ඔබේ ඔරලෝසුව ඔබේ මැණික් කටුවෙහි තිබෙන අතරේ ඔබට එය නැවත අගුළු හැරීමට අවශ්‍ය නොවනු ඇත." + "මෙම දුරකථනය අගුළු හැර ඇති විට, ඔබට ඔබේ ඔරලෝසුවෙහි දැනුම් දෙනු ලැබේ. ඔබ අදහස් නොකළ විට එය අගුළු හරිනු ලැබුවේ නම්, දුරකථනය නැවත අගුළු දැමීමට දැනුම්දීම තට්ටු කරන්න." + "ඔබට පාලනය බාරයි" + "ඔබට සැකසීම් තුළ ඕනෑම වේලාවක දී ඔරලෝසුව අගුළු හැරීම වෙතින් ඔබේ ඔරලෝසුව ඉවත් කළ හැක" + "දැනුම්දීමක් තට්ටු කරන්න" + "අගුළු තිරය මත ඉහළට ස්වයිප් කරන්න" + "ඔබේ ඔරලෝසුව තෝරා ගන්න" + "ලබා ගත හැකි ඔරලෝසු" + "අවලංගු කරන්න" + "තහවුරු කරන්න" + "ඔබ සියල්ල සකසා ඇත!" "දැන් ඔබට ඔබ අගුලු තිරය මත ස්වයිප් කරන විට හෝ දැනුම්දීමක් මත තට්ටු කරන විට මෙම දුරකථනය අගුලු හැරීමට ඔබේ ඔරලෝසුව භාවිත කළ හැක" "නිමයි" + "ඔරලෝසුව අගුලු හැරීම" + "ඔබ අගුලු තිරය මත ස්වයිප් කරන විට හෝ දැනුම්දීමක් තට්ටු කරන විට ඔබට මෙම දුරකථනය අගුලු හැරීමට ඔබේ ඔරලෝසුව භාවිත කළ හැක" + "ඔරලෝසුව අගුලු හැරීම භාවිත කිරීමට, ඔබේ ඔරලෝසුව ඔබේ මැණික් කටුවෙහි, ළඟා විය හැකිව අගුලු හැර, මෙම දුරකථනයට සම්බන්ධ කළ යුතු යි. සම්බන්ධතාව බාධා වුවහොත්, ඔරලෝසුව අගුලු හැරීම භාවිත කිරීමට පෙර ඔබට දුරකථනය අගුලු හැරීමට සිදු වෙයි.\n\nමතක තබා ගන්න:\nඔබට වරකට ලබා ගත හැක්කේ එක ඔරලෝසු සැකසුමක් පමණි. තව ඔරලෝසුවක් එක් කිරීමට පළමුව වත්මන් එක ඉවත් කරන්න." + "ඔරලෝසුව අගුලු හැරීම ගැන තව දැන ගන්න" + "ඔරලෝසුව එක් කරන්න" + "ඔරලෝසුව ඉවත් කරන්න" "ඇඟිලි සලකුණ සහ මුහුණෙන් අගුළු හැරීම" "වැඩ සඳහා මුහුණු සහ ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම" "පිහිටුවීම අවශ්‍යයි" @@ -679,10 +678,8 @@ "ඔබට මෙම මුරයතුර අනෙක් උපාංගයේ ටයිප් කිරීමට සිදුවනු ඇත." "සම්බන්ධීකරණය කළ කට්ටලය සමඟ යුගල කිරීම තහවුරු කරන්න" "ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ විමට ඉඩ දෙන්න" - - - - + "සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ වීමට ද ඉඩ දෙන්න" + "ඇමතුම් නිවේදන සහ තවත් දේ සඳහා තතු භාවිත කෙරේ" "%1$s වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය." "තිබෙන උපාංග" @@ -955,6 +952,12 @@ "ඔබ කැමති සංඛ්‍යාතය නොමැති නම්, ඔබේ හොට්ස්පොට් වෙනස් එකක් භාවිතා කළ හැක. ඔබ සංඛ්‍යාතය වෙනස් කරන්නේ නම් හොට්ස්පොට් ආරක්ෂක සැකසීම් වෙනස් විය හැක." "6 GHz සමග ලබා ගත නොහැක" "ඔබ හොට්ස්පොට් සංඛ්‍යාතය වෙනස් කරන්නේ නම් ආරක්ෂක සැකසීම් වෙනස් විය හැක" + + + + + + "හොට්ස්පොට් සක්‍රිය කරමින්..." "හොට්ස්පොට් අක්‍රිය කරමින්…" "ටෙදරින් නොමැත" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "ස්වයං පිරවුම් සේවාව" "පෙරනිමි ස්වයං පිරවුම් සේවාව" "මුරපද" - "මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා" + "මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා" "අතිරේක සපයන්නන්" "{count,plural, =1{# මුරපදයක්}one{මුරපද #ක්}other{මුරපද #ක්}}" "ස්වයං, පිරවුම, ස්වයං පිරවුම, මුරපදය" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ස්වයංක්‍රීය, පුරවන්න, ස්වයං පිරවුම, දත්ත, මුරයතුර, මුරපදය" "<b>ඔබ මෙම යෙදුම විශ්වාස කරන බව සහතික කර ගන්න</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ස්වයං පිරවිය හැකි දේවල් නිර්ණය කිරීමට ඔබේ තිරයෙහි ඇති දේවල් භාවිත කරයි." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ස්වයං පිරවිය හැකි දේ තීරණය කිරීමට ඔබේ තිරයෙහි ඇති දේ භාවිතා කරයි. නව මුරපද, මුරයතුරු සහ අනෙකුත් තතු මෙතැන් සිට මෙහි සුරකිනු ඇත." - "මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා" + "මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා" "%1$s ක්‍රියාවිරහිත කරන්න ද?" "<b>මෙම සේවාව අක්‍රිය කරන්නද?</b> <br/> <br/> ඔබ පුරනය වන විට මුරපද, මුරයතුරු, ගෙවීම් ක්‍රම, සහ අනෙකුත් තොරතුරු වැනි සුරැකි තොරතුරු පුරවන්නේ නැත. ඔබේ සුරකින ලද තොරතුරු භාවිත කිරීමට, මුරපදයක්, මුරයතුරක් හෝ දත්ත සේවාවක් තෝරන්න." "%1$s භාවිතා කරන්න ද?" "%1$s ස්වයං පිරවිය හැකි දේවල් නිර්ණය කිරීමට Google ඔබේ තිරයෙහි ඇති දේවල් භාවිතා කරයි." - "මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා සීමාව" - "ඔබට එකවර මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා 5ක් දක්වා සක්‍රියව තබා ගත හැක. තවත් එක් කිරීමට සේවාවක් ක්‍රියා විරහිත කරන්න." + "මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා සීමාව" + "ඔබට එකවර මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා 5 ක් දක්වා ක්‍රියාකාරීව තබා ගත හැක. තව එක් කිරීමට සේවයක් අක්‍රිය කරන්න." "ක්‍රියාවිරහිත කරන්න" "ස්වයං පිරවුම" "ඇතුළු වීමේ මට්ටම" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "ගැළපෙන මාධ්‍යවලින් ශ්‍රව්‍ය වඩාත් ගිලී යයි" "හිස සටහන් තබා ගැනීම" "ඔබ ඔබගේ හිස වඩාත් ස්වභාවික ශබ්ද වීමට ගෙන යන විට ශ්‍රව්‍ය වෙනස් වේ" - - - - - - - - - - - + "ශ්‍රව්‍ය උපාංග වර්ගය" + "නොදනී" + "ස්පීකරය" + "හෙඩ්ෆෝන්" + + "මෝටර් රථ කට්ටලය" + "වෙනත්" "ජාල බාගැනීම් අනුපාත සීමාව" "අන්තර්ජාල සබැඳුම සපයන සියලු ජාල සඳහා යෙදෙන ජාල කලාප පළල ඇතුළු වීමේ අනුපාත සීමාව වින්‍යාස කරන්න." "ජාල බාගැනීම් අනුපාත සීමාව වින්‍යාස කරන්න" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "මධ්‍යම" "ඉහළ" "මෙම යෙදුම විවෘත කළ හැක්කේ 1 කවුළුවක පමණයි" - - - - - - + "ක්‍රියාත්මකයි" + "ක්‍රියාවිරහිතයි" + "ක්‍රියාවිරහිතයි" "ක්‍රියාවිරහිතයි" "ක්‍රියාත්මකයි" "ක්‍රියාවිරහිතයි" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 6d5960996bb..a05d468f5d0 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Nezadané" "Ženský rod" "Mužský rod" + + "{count,plural, =1{Chcete vybraný jazyk odstrániť?}few{Chcete vybrané jazyky odstrániť?}many{Remove selected languages?}other{Chcete vybrané jazyky odstrániť?}}" "Text sa zobrazí v inom jazyku." "Nie je možné odstrániť všetky jazyky" @@ -388,34 +390,31 @@ "Tvár a hodinky %s boli pridané" "Tvár, odtlačok prsta a hodinky %s boli pridané" "Tvár, odtlačky prstov a hodinky %s boli pridané" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nastavte si hodinky" + "Odomknutie hodinkami je ďalší praktický spôsob, ako odomknúť tento telefón, napríklad keď máte vlhké prsty alebo keď zariadenie nedokáže rozpoznať vašu tvár.\n\nHodinkami môžete odomykať tento telefón, keď:" + "Teraz nie" + "Pokračovať" + "Viac" + "Ako to funguje" + "Hodinky musíte mať odomknuté na zápästí a v dosahu tohto telefónu. Keď ich budete mať na zápästí, nebudete ich musieť znova odomykať." + "Keď sa tento telefón odomkne, dostanete v hodinkách upozornenie. Ak sa odomkol a vy ste to nechceli, klepnutím na upozornenie ho znova uzamknete." + "Všetko máte pod kontrolou" + "Hodinky môžete z funkcie odomknutia hodinkami kedykoľvek odstrániť v Nastaveniach" + "Klepnite na upozornenie" + "Potiahnite po uzamknutej obrazovke nahor" + "Vyberte svoje hodinky" + "Dostupné hodinky" + "Zrušiť" + "Potvrdiť" + "Hotovo!" "Hodinkami môžete teraz odomykať tento telefón potiahnutím po uzamknutej obrazovke nahor alebo klepnutím na upozornenie" "Hotovo" + "Odomknutie hodinkami" + "Hodinkami môžete odomykať tento telefón potiahnutím po uzamknutej obrazovke nahor alebo klepnutím na upozornenie" + "Ak chcete používať odomknutie hodinkami, musíte mať hodinky odomknuté na zápästí, pričom musia byť pripojené k tomuto telefónu a v jeho dosahu. Ak sa pripojenie preruší, budete musieť pred použitím odomknutia hodinkami telefón odomknúť.\n\nPamätajte:\nSúčasne môžete mať nastavené iba jedny hodinky. Ak chcete pridať ďalšie, musíte najprv odstrániť aktuálne." + "Ďalšie informácie o odomknutí hodinkami" + "Pridať hodinky" + "Odstrániť hodinky" "Odomknutie odtlačkom prsta a tvárou" "Odomknutie tvárou a odtlačkom prsta pre prácu" "Vyžaduje sa nastavenie" @@ -679,10 +678,8 @@ "Tento prístupový kľúč možno bude potrebné zadať aj v druhom zariadení." "Potvrďte párovanie s koordinovanou skupinou" "Povoliť prístup ku kontaktom a histórii hovorov" - - - - + "Povoliť aj prístup ku kontaktom a histórii hovorov" + "Informácie budú použité na účely oznámení hovorov a ďalších funkcií" "Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu %1$s." "Dostupné zariadenia" @@ -955,6 +952,12 @@ "Ak vaša preferovaná frekvencia nie je k dispozícii, hotspot môže použiť inú. Keď zmeníte frekvenciu, môžu sa zmeniť aj nastavenia zabezpečenia hotspotu." "Nie je k dispozícii v pásme 6 GHz" "Keď zmeníte frekvenciu hotspotu, môžu sa zmeniť aj nastavenia zabezpečenia" + + + + + + "Prebieha zapínanie hotspotu..." "Prebieha vypínanie hotspotu..." "Zdieľanie dátového pripojenia nie je k dispozícii" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Služba automatického dopĺňania" "Predvolená služba automatického dopĺňania" "Heslá" - "Heslá, prístupové kľúče a služby poskytujúce údaje" + "Heslá, prístupové kľúče a služby poskytujúce údaje" "Ďalší poskytovatelia" "{count,plural, =1{# heslo}few{# heslá}many{# passwords}other{# hesiel}}" "automaticky, vypĺňanie, automatické dopĺňanie, heslo" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatické, dopĺňanie, automatické dopĺňanie, údaje, prístupový kľúč, heslo" "<b>Skontrolujte, či ide o dôveryhodnú aplikáciu</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické dopĺňanie Google>%1$s</xliff:g> určuje na základe obsahu obrazovky, čo je možné automaticky vyplniť." "<b>Chcete použiť <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> určuje, čo treba automaticky doplniť, pomocou obsahu na obrazovke. Odteraz sa tu budú ukladať nové heslá, prístupové kľúče a ďalšie informácie." - "Heslá, prístupové kľúče a služby poskytujúce údaje" + "Heslá, prístupové kľúče a služby poskytujúce údaje" "Chcete službu %1$s vypnúť?" "<b>Chcete túto službu vypnúť?</b> <br/> <br/> Keď sa prihlásite, uložené informácie, ako sú heslá, prístupové kľúče, spôsoby platby a iné, sa nebudú dopĺňať. Ak chcete používať uložené údaje, vyberte heslo, prístupový kľúč alebo službu poskytujúcu údaje." "Chcete používať %1$s?" "%1$s určuje na základe obsahu na obrazovke, čo je možné automaticky doplniť." - "Limit hesiel, prístupových kľúčov a služieb údajov" - "Naraz môžete mať aktívnych až päť hesiel, prístupových kľúčov a služieb poskytujúcich údaje. Ak chcete pridať ďalšiu službu, jednu vypnite." + "Limit hesiel, prístupových kľúčov a služieb poskytujúcich údaje" + "Naraz môžete mať aktívnych až päť hesiel, prístupových kľúčov a služieb poskytujúcich údaje. Ak chcete pridať ďalšiu službu, jednu vypnite." "Vypnúť" "Automatické dopĺňanie" "Úroveň zaznamenávania" @@ -4707,18 +4710,14 @@ "Zvuk z kompatibilných médií bude strhujúcejší" "Sledovanie pohybov hlavy" "Zmeny zvuku pri pohybe hlavou budú prirodzenejšie" - - - - - - - - - - - + "Typ audio zariadenia" + "Neznáme" + "Reproduktor" + "Slúchadlá" + + "Súprava do auta" + "Iné" "Limit rýchlosti sťahovania v sieti" "Nakonfigurujte limit rýchlosti sťahovania v sieti, ktorý sa bude vzťahovať na všetky siete umožňujúce pripojenie k internetu." "Konfigurácia limitu rýchlosti sťahovania v sieti" @@ -4797,12 +4796,9 @@ "Stredný" "Vysoký" "Táto aplikácia môže byť otvorená iba v jednom okne" - - - - - - + "Zapnuté" + "Vypnuté" + "Vypnuté" "Vypnuté" "Zapnuté" "Vypnuté" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index d4a70f66913..86fc4db9b07 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Ni določeno" "Ženski spol" "Moški spol" + + "{count,plural, =1{Želite odstraniti izbrani jezik?}one{Želite odstraniti izbrane jezike?}two{Želite odstraniti izbrane jezike?}few{Želite odstraniti izbrane jezike?}other{Želite odstraniti izbrane jezike?}}" "Besedilo bo prikazano v drugem jeziku." "Vseh jezikov ni mogoče odstraniti" @@ -388,34 +390,31 @@ "Obraz in %s sta dodana" "Obraz, prstni odtis in %s so dodani" "Obraz, prstni odtisi in %s so dodani" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nastavitev ure" + "Odklepanje z uro je dodaten priročen način odklepanja tega telefona, na primer ko imate mokre prste ali ko telefon ne prepozna vašega obraza.\n\nTa telefon lahko odklenete z uro v teh primerih:" + "Ne zdaj" + "Nadaljuj" + "Več" + "Kako deluje" + "Ura mora biti odklenjena, na vašem zapestju in v bližini tega telefona. Dokler jo boste imeli na zapestju, vam ure ne bo treba znova odklepati." + "Ko bo ta telefon odklenjen, boste v uri prejeli obvestilo. Če ste telefon odklenili nenamerno, se dotaknite obvestila, da ga znova zaklenete." + "Vse imate pod nadzorom" + "Uro lahko v nastavitvah kadar koli odstranite iz odklepanja z uro." + "Dotaknite se obvestila" + "Povlecite navzgor po zaklenjenem zaslonu" + "Izbira ure" + "Razpoložljive ure" + "Prekliči" + "Potrdi" + "Vse je pripravljeno" "Zdaj lahko z uro odklenete ta telefon, ko povlečete navzgor po zaklenjenem zaslonu ali se dotaknete obvestila." "Končano" + "Odklepanje z uro" + "Z uro lahko odklenete ta telefon, ko povlečete navzgor po zaklenjenem zaslonu ali se dotaknete obvestila." + "Če želite uporabiti odklepanje z uro, mora biti ura odklenjena, na vašem zapestju, v bližini tega telefona in povezana z njim. Če se bo povezava prekinila, boste morali odkleniti telefon, preden boste lahko uporabili odklepanje z uro.\n\nUpoštevajte:\nHkrati imate lahko nastavljeno samo eno uro. Če želite dodati drugo uro, morate najprej odstraniti trenutno uro." + "Preberite več o odklepanju z uro." + "Dodaj uro" + "Odstranitev ure" "Odklepanje s prstnim odtisom in obrazom" "Odklepanje z obrazom in prstnim odtisom za delo" "Potrebna je nastavitev" @@ -679,10 +678,8 @@ "Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi." "Potrdite seznanjanje s kompletom naprav" "Dovoli dostop do stikov in zgodovine klicev" - - - - + "Dovoli tudi dostop do stikov in zgodovine klicev" + "Podatki bodo uporabljeni za najave klicev in drugo" "Povezave z napravo %1$s ni bilo mogoče vzpostaviti." "Razpoložljive naprave" @@ -955,6 +952,12 @@ "Če prednostna frekvenca ni na voljo, dostopna točka morda uporablja drugo. Če spremenite frekvenco, se varnostne nastavitve dostopne točke lahko spremenijo." "Ni na voljo s 6 GHz." "Če spremenite frekvenco dostopne točke, se varnostne nastavitve lahko spremenijo." + + + + + + "Vklop dostopne točke ..." "Izklop dostopne točke ..." "Internetna povezava prek mobilnega telefona ni na voljo" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Storitev samodejnega izpolnjevanja" "Privzeta storitev samodejnega izpolnjevanja" "Gesla" - "Gesla, ključi za dostop in podatkovne storitve" + "Gesla, ključi za dostop in podatkovne storitve" "Dodatni ponudniki" "{count,plural, =1{# geslo}one{# geslo}two{# gesli}few{# gesla}other{# gesel}}" "samodejno, izpolnjevanje, samodejno izpolnjevanje, geslo" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "samodejno, izpolnjevanje, samodejno izpolnjevanje, podatki, ključ za dostop, geslo" "<b>Prepričajte se, da zaupate tej aplikaciji</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Samodejno izpolnjevanje>%1$s</xliff:g> iz elementov na zaslonu ugotovi, kaj je mogoče samodejno izpolniti." "<b>Uporabi aplikacijo <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> na podlagi prikaza na zaslonu ugotovi, kaj se lahko samodejno izpolni. Nova gesla, ključi za dostop in drugi podatki bodo odslej shranjeni tukaj." - "Gesla, ključi za dostop in podatkovne storitve" + "Gesla, ključi za dostop in podatkovne storitve" "Želite izklopiti »%1$s«?" "<b>Želite izklopiti to storitev?</b> <br/> <br/> Shranjeni podatki, kot so gesla, ključi za dostop, plačilna sredstva in drugo, ne bodo izpolnjeni ob prijavi. Za uporabo shranjenih podatkov izberite geslo, ključ za dostop ali podatkovno storitev." "Želite uporabiti ponudnika %1$s?" "%1$s na podlagi prikaza na zaslonu ugotovi, kaj se lahko samodejno izpolni." - "Omejitev števila gesel, ključev za dostop in podatkovnih storitev" - "Naenkrat je lahko aktivnih največ 5 gesel, ključev za dostop in podatkovnih storitev. Če želite dodati novo storitev, najprej izklopite eno od obstoječih." + "Omejitev števila gesel, ključev za dostop in podatkovnih storitev" + "Hkrati je lahko aktivnih največ 5 gesel, ključev za dostop in podatkovnih storitev. Če želite dodati novo storitev, najprej izklopite eno od obstoječih." "Izklopi" "Samodejno izpolnjevanje" "Raven pisanja dnevnika" @@ -4707,18 +4710,14 @@ "Zvok iz združljivih predstavnosti dobi prostornejšo razsežnost." "Spremljanje premikov glave" "Zvok se med premikanjem glave spreminja za naravnejšo izkušnjo." - - - - - - - - - - - + "Vrsta naprave za zvok" + "Neznano" + "Zvočnik" + "Slušalke" + + "Avtokomplet" + "Drugo" "Omejitev hitrosti prenosa omrežja" "Konfigurirajte omejitev dohodne pasovne širine omrežja, ki velja za vsa omrežja, ki zagotavljajo internetno povezljivost." "Konfiguriranje omejitve hitrosti prenosa omrežja" @@ -4797,12 +4796,9 @@ "Srednji" "Visok" "To aplikacijo je mogoče odpreti samo v enem oknu" - - - - - - + "Vklopljeno" + "Izklopljeno" + "Izklopljeno" "Izklopljeno" "Vklopljeno" "Izklopljeno" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 8f5ef276c23..d9dc2e5b5e7 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "E papërcaktuar" "Femërore" "Mashkullore" + + "{count,plural, =1{Të hiqet gjuha e zgjedhur?}other{Të hiqen gjuhët e zgjedhura?}}" "Teksti do të shfaqet në një gjuhë tjetër." "Nuk mund të hiqen të gjitha gjuhët" @@ -388,34 +390,31 @@ "Fytyra dhe %s u shtuan" "Fytyra, gjurma e gishtit dhe %s u shtuan" "Fytyra, gjurmët e gishtave dhe %s u shtuan" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Konfiguro orën tënde" + "\"Shkyçja me orë\" është një mënyrë tjetër praktike për të shkyçur këtë telefon, p.sh. kur i ke gishtat të lagur ose kur fytyra nuk njihet.\n\nMund të përdorësh orën tënde për ta shkyçur këtë telefon kur:" + "Jo tani" + "Vazhdo" + "Më shumë" + "Si funksionon" + "Ora jote duhet të jetë e shkyçur në kyçin e dorës dhe të jetë në afërsi me këtë telefon. Nuk do të jetë e nevojshme ta shkyçësh përsëri orën tënde kur është në kyçin e dorës." + "Kur ky telefon është i shkyçur, do të njoftohesh në orën tënde. Nëse është shkyçur aksidentalisht, trokit njoftimin për ta kyçur sërish telefonin." + "Kontrolli është në duart e tua" + "Mund ta heqësh orën tënde nga \"Shkyçja me orë\" në çdo kohë te \"Cilësimet\"" + "Trokit një njoftim" + "Rrëshqit shpejt lart në ekranin e kyçjes" + "Zgjidh orën tënde" + "Orët që ofrohen" + "Anulo" + "Konfirmo" + "Je plotësisht gati!" "Tani mund ta përdorësh orën për të shkyçur këtë telefon kur rrëshqet shpejt lart në ekranin e kyçjes ose kur troket një njoftim" "U krye" + "Shkyçja me orë" + "Mund ta përdorësh orën për të shkyçur këtë telefon kur rrëshqet shpejt lart në ekranin e kyçjes ose kur troket një njoftim" + "Për të përdorur \"Shkyçjen me orë\", ora jote duhet të jetë e shkyçur në kyçin e dorës, në afërsi dhe të jetë e lidhur me këtë telefon. Nëse lidhja ndërpritet, do të të duhet të shkyçësh telefonin para se të mund të përdorësh \"Shkyçjen me orë\".\n\nKi parasysh:\nMund të konfigurosh vetëm një orë njëkohësisht. Për të shtuar një orë tjetër, fillimisht hiq orën aktuale." + "Mëso më shumë rreth \"Shkyçjes me orë\"" + "Shto orën" + "Hiq orën" "Shkyçja me gjurmë gishti dhe me fytyrë" "Shkyçja me fytyrë dhe gjurmë gishti për profilin e punës" "Nevojitet konfigurimi" @@ -679,10 +678,8 @@ "Mund të duhet gjithashtu ta shkruash këtë çelës kalimi në pajisjen tjetër." "Konfirmo për të çiftuar me grupin e koordinuar" "Lejo qasjen te kontaktet dhe historiku i telefonatave" - - - - + "Lejo gjithashtu qasjen te kontaktet dhe historiku i telefonatave" + "Informacionet do të përdoren për njoftimet për telefonatat etj." "Nuk mundi të lidhej me %1$s." "Pajisjet që ofrohen" @@ -955,6 +952,12 @@ "Nëse frekuenca jote e preferuar nuk ofrohet, zona e qasjes për internet mund të përdorë një tjetër. Cilësimet e sigurisë së zonës së qasjes për internet mund të ndryshojnë nëse ndryshon frekuencën." "Nuk ofrohet me 6 GHz" "Cilësimet e sigurisë mund të ndryshojnë nëse ndryshon frekuencën e zonës së qasjes për internet" + + + + + + "Po aktivizon zonën e qasjes..." "Po çaktivizon zonën e qasjes..." "Ndarja e internetit nuk ofrohet" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Shërbimi i plotësimit automatik" "Shërbimi i parazgjedhur i plotësimit automatik" "Fjalëkalimet" - "Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe shërbimet e të dhënave" + "Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe shërbimet e të dhënave" "Ofrues shtesë" "{count,plural, =1{# fjalëkalim}other{# fjalëkalime}}" "automatikisht, plotëso, plotësimi automatik, fjalëkalim" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "automatik, plotëso, plotësimi automatik, të dhënat, çelësi i kalimit, fjalëkalimi" "<b>Sigurohu që ke besim te ky aplikacion</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Plotësimi automatik i Google>%1$s</xliff:g> përdor atë që ndodhet në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht." "<b>Përdor <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> përdor ato që janë në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht. Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe informacionet e tjera të reja do të ruhen këtu nga tani e tutje." - "Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe shërbimet e të dhënave" + "Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe shërbimet e të dhënave" "Të çaktivizohet %1$s?" "<b>Të çaktivizohet shërbimi?</b> <br/> <br/> Informacionet e ruajtura si fjalëkalimet, çelësat e kalimit, mënyrat e pagesës dhe informacione të tjera nuk do të plotësohen kur të identifikohesh. Për të përdorur informacionin tënd të ruajtur, zgjidh një fjalëkalim, çelës kalimi ose shërbim të dhënash." "Të përdoret %1$s?" "%1$s përdor atë që ke në ekranin për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht." - "Kufiri i fjalëkalimeve, çelësave të kalimit dhe shërbimeve të të dhënave" - "Mund të kesh aktive deri në 5 fjalëkalime, çelësa kalimi dhe shërbime të dhënash në të njëjtën kohë. Çaktivizo një shërbim për të shtuar një tjetër." + "Kufiri i fjalëkalimeve, çelësave të kalimit dhe shërbimeve të të dhënave" + "Mund të kesh aktive deri në 5 fjalëkalime, çelësa kalimi dhe shërbime të dhënash në të njëjtën kohë. Çaktivizo një shërbim për të shtuar një tjetër." "Çaktivizo" "Plotësim automatik" "Niveli i identifikimit" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Audioja nga media e përputhshme bëhet më përfshirëse" "Monitorimi i lëvizjes së kokës" "Audioja ndryshon ndërsa ti lëviz kokën për të tingëlluar më e natyrshme" - - - - - - - - - - - + "Lloji i pajisjes audio" + "E panjohur" + "Altoparlant" + "Kufje" + + "Seti pa përdorur duart" + "Tjetër" "Kufiri i shpejtësisë së shkarkimit në rrjet" "Konfiguro kufirin e shpejtësisë së daljes së bandës së gjerë të rrjetit që zbatohet për të gjitha rrjetet që ofrojnë lidhje me internetin." "Konfiguro kufirin e shpejtësisë së shkarkimit në rrjet" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Mesatar" "I lartë" "Ky aplikacion mund të hapet vetëm në 1 dritare" - - - - - - + "Aktive" + "Joaktive" + "Joaktive" "Çaktivizuar" "Aktivizuar" "Çaktivizuar" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 647ec561ec2..a35af0429f6 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Није наведено" "Женски род" "Мушки род" + + "{count,plural, =1{Желите ли да уклоните изабрани језик?}one{Желите ли да уклоните изабране језике?}few{Желите ли да уклоните изабране језике?}other{Желите ли да уклоните изабране језике?}}" "Текст ће бити приказан на неком другом језику." "Није могуће уклонити све језике" @@ -388,34 +390,31 @@ "Додати су лице и %s" "Додати су лице, отисак прста и %s" "Додати су лице, отисци прстију и %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Подесите сат" + "Откључавање сатом је још један погодан начин за откључавање овог телефона, на пример, када су вам прсти мокри или се лице не препознаје.\n\nМожете да користите сат да бисте откључали овај телефон када:" + "Не сада" + "Настави" + "Још" + "Принцип рада" + "Сат мора да буде откључан, на зглобу и у домашају овог телефона. Сат нећете морати да откључавате поново док вам је на зглобу." + "Добићете обавештење на сату када се овај телефон откључа. Ако се откључао када то нисте желели, додирните обавештење да бисте га поново закључали." + "Ти имаш контролу" + "Сат можете да уклоните из откључавања сатом у било ком тренутку у подешавањима" + "Додирните обавештење" + "Превуците нагоре на закључаном екрану" + "Одаберите сат" + "Доступни сатови" + "Откажи" + "Потврди" + "Спремни сте!" "Сада можете да користите сат да бисте откључали овај телефон када превучете нагоре на закључаном екрану или додирнете обавештење" "Готово" + "Откључавање сатом" + "Можете да користите сат да бисте откључали овај телефон када превучете нагоре на закључаном екрану или додирнете обавештење" + "Да бисте користили откључавање сатом, сат мора да буде откључан, на зглобу, у домашају и повезан са овим телефоном. Ако се веза прекине, мораћете да откључате телефон да бисте могли да користите откључавање сатом.\n\nИмајте на уму:\nУ једном наврату можете да подесите само један сат. Да бисте додали други сат, прво уклоните актуелни сат." + "Сазнајте више о откључавању сата" + "Додај сат" + "Уклони сат" "Отисак прста и откључавање лицем" "Откључавање лицем и отиском прста за посао" "Треба да подесите" @@ -679,10 +678,8 @@ "Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају." "Потврдите ради упаривања са координисаним скупом" "Дозволи приступ контактима и историји позива" - - - - + "Дозволи и приступ контактима и историји позива" + "Информације ће се користити за обавештења о позивима и друго" "Није могуће повезати се са уређајем %1$s." "Доступни уређаји" @@ -955,6 +952,12 @@ "Ако жељена фреквенција није доступна, хотспот може да користи неку другу. Подешавања безбедности хотспота могу да се промене ако промените фреквенцију." "Није доступно уз 6 GHz" "Подешавања безбедности могу да се промене ако промените фреквенцију хотспота" + + + + + + "Укључивање хотспота…" "Искључивање хотспота..." "Привезивање је недоступно" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Услуга аутоматског попуњавања" "Подразумевана услуга аутоматског попуњавања" "Лозинке" - "Услуге за лозинке, приступне кодове и податке" + "Услуге за лозинке, приступне кодове и податке" "Додатни добављачи услуга" "{count,plural, =1{# лозинка}one{# лозинка}few{# лозинке}other{# лозинки}}" "аутоматски, попунити, аутоматски попунити, лозинка" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "аутоматски, попуњавање, аутоматско попуњавање, подаци, приступни кôд, лозинка" "<b>Уверите се да је ова апликација поуздана</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање>%1$s</xliff:g> користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне." "<b>Користићете апликацију <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> користи оно што је на екрану ради одређивања шта може аутоматски да се попуни. Нове лозинке, приступни кодови и други подаци ће се од сада чувати овде." - "Услуге за лозинке, приступне кодове и податке" + "Услуге за лозинке, приступне кодове и податке" "Желите да искључите: %1$s?" "<b>Желите да искључите ову услугу?</b> <br/> <br/> Сачуване информације као што су лозинке, приступни кодови, начини плаћања и други подаци се неће попуњавати када сте пријављени. Да бисте користили сачуване информације, одаберите услугу за лозинке, приступне кодове или податке." "Желите да користите %1$s?" "%1$s користи садржај на екрану да би утврдио шта може аутоматски да се попуни." - "Ограничење услуга за лозинке, приступне кодове и податке" - "Можете истовремено да имате највише 5 услуга за лозинке, приступне кодове и податке. Искључите неку од њих да бисте додали још." + "Ограничење услуга за лозинке, приступне кодове и податке" + "Можете истовремено да имате највише 5 услуга за лозинке, приступне кодове и податке. Искључите неку од њих да бисте додали још." "Искључи" "Аутоматско попуњавање" "Ниво евидентирања" @@ -4706,18 +4709,14 @@ "Звук компатибилних медија постаје реалистичнији" "Праћење главе" "Звук се мења како померате главу да би деловао природније" - - - - - - - - - - - + "Тип аудио уређаја" + "Непознато" + "Звучник" + "Слушалице" + + "Опрема за аутомобил" + "Друго" "Ограничење брзине преузимања на мрежи" "Конфигуришите ограничење брзине долазног пропусног опсега мреже које се примењује на све мреже које пружају интернет везу." "Конфигуришите ограничење брзине преузимања на мрежи" @@ -4796,12 +4795,9 @@ "Средње" "Високо" "Ова апликација може да се отвори само у једном прозору" - - - - - - + "Укључeно" + "Искључено" + "Искључено" "Искључено" "Укључено" "Искључено" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index bf3666277e8..730a13c5246 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Inte angivet" "Femin­informer" "Maskulinformer" + + "{count,plural, =1{Vill du ta bort det valda språket?}other{Vill du ta bort de valda språken?}}" "Text visas på ett annat språk." "Det går inte att ta bort alla språk" @@ -400,9 +402,19 @@ "Du kan ta bort klockan när som helst från Upplåsning med klockan i inställningarna." "Trycka på en avisering" "Svepa uppåt på låsskärmen" + "Välj klocka" + "Tillgängliga klockor" + "Avbryt" + "Bekräfta" "Nu är det klart!" "Nu kan du låsa upp den här telefonen med klockan när du sveper uppåt på låsskärmen eller trycker på en avisering" "Klar" + "Upplåsning med klockan" + "Du kan låsa upp den här telefonen med klockan när du sveper uppåt på låsskärmen eller trycker på en avisering" + "Du kan bara använda upplåsning med klockan om klockan är upplåst, sitter på handleden, i närheten av telefonen och ansluten till den. Om anslutningen avbryts behöver du låsa upp telefonen innan du kan använda upplåsning med klockan\n\nTänk på följande:\nDu kan bara ha en klocka konfigurerad åt gången. Om du vill lägga till en annan klocka måste du först ta bort den befintliga." + "Läs mer om upplåsning med klockan" + "Lägg till klocka" + "Ta bort klockan" "Fingeravtryck och ansiktslås" "Ansikts- och fingeravtryckslås för jobbprofilen" "Konfigurering krävs" @@ -940,6 +952,12 @@ "Om den föredragna frekvensen inte är tillgänglig kan surfzonen använda en annan. Säkerhetsinställningarna för surfzonen kan ändras om du ändrar frekvens." "Inte tillgängligt för 6 GHz" "Säkerhetsinställningar kan ändras om du ändrar surfzonens frekvens" + + + + + + "Aktiverar surfzon ..." "Surfzon inaktiveras ..." "Internetdelning är inte tillgängligt" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "Autofylltjänst" "Standardtjänst för autofyll" "Lösenord" - "Lösenord, nycklar och datatjänster" + "Lösenord, nycklar och datatjänster" "Ytterligare leverantörer" "{count,plural, =1{# lösenord}other{# lösenord}}" "auto, fyll, autofyll, lösenord" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "auto, fyll, autofyll, data, nyckel, lösenord" "<b>Kontrollera att du litar på den här appen</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofyll>%1$s</xliff:g> identifierar vad som kan fyllas i automatiskt utifrån vad som visas på skärmen." "<b>Vill du använda <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> använder det som visas på skärmen för att avgöra vad som kan fyllas i automatiskt. Nya lösenord, nycklar och annan information sparas här från och med nu." - "Lösenord, nycklar och datatjänster" + "Lösenord, nycklar och datatjänster" "Vill du stänga av %1$s?" "<b>Vill du inaktivera den här tjänsten?</b> <br/> <br/> Sparade uppgifter som lösenord, nycklar, betalningsmetoder och annan information fylls inte i när du loggar in. Om du vill använda dina sparade uppgifter väljer du en lösenords-, nyckel- eller datatjänst." "Vill du använda %1$s?" "%1$s använder det som visas på skärmen för att avgöra vad som kan fyllas i automatiskt." - "Gräns för lösenord, nycklar och datatjänster" - "Du kan ha upp till fem lösenord, nycklar och datatjänster aktiva samtidigt. Inaktivera en tjänst om du vill lägga till fler." + "Gräns för lösenord, nycklar och datatjänster" + "Du kan ha upp till fem lösenord, nycklar och datatjänster aktiva samtidigt. Inaktivera en tjänst om du vill lägga till fler." "Stäng av" "Autofyll" "Loggningsnivå" @@ -4690,18 +4708,14 @@ "Ljud från kompatibel media blir mer omgivande" "Huvudspårning" "Ljudet ändras när du rör på huvudet för att låta mer naturligt" - - - - - - - - - - - + "Ljudenhetstyp" + "Okänd" + "Högtalare" + "Hörlurar" + + "Bilsats" + "Annan" "Gräns för nedladdningshastighet i nätverket" "Konfigurera den inkommande bandbredden i nätverket som ska gälla för alla nätverk med internetanslutning." "Konfigurera gräns för nedladdningshastighet i nätverket" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index ebcd2d25c72..a8a3d2dccc5 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Hayajabainishwa" "Jinsia ya kike" "Jinsia ya kiume" + + "{count,plural, =1{Ungependa kuondoa lugha iliyochaguliwa?}other{Ungependa kuondoa lugha zilizochaguliwa?}}" "Maandishi yataonyeshwa katika lugha nyingine." "Haiwezi kuondoa lugha zote" @@ -388,34 +390,31 @@ "Umeweka uso na %s" "Umeweka uso, alama ya kidole na %s" "Umeweka uso, alama za vidole na %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Weka mipangilio ya saa yako" + "Kipengele cha Kufungua kupitia Saa ni njia nyingine rahisi ya kufungua simu hii, kwa mfano, wakati vidole vyako vina unyevu au uso wako hautambuliwi.\n\nUnaweza kutumia saa yako kufungua simu wakati:" + "Si sasa" + "Endelea" + "Zaidi" + "Jinsi inavyofanya kazi" + "Lazima uwe umefungua saa yako, umeivaa na iwe karibu na simu hii. Hutahitaji kufungua tena saa yako ukiwa umeivaa." + "Ukifungua simu hii, utaarifiwa kwenye saa yako. Ikiwa umeifungua bila kukusudia, gusa arifa ili ufunge simu tena." + "Uamuzi ni wako" + "Unaweza kuondoa saa yako kwenye kipengele cha Kufungua kupitia Saa wakati wowote katika Mipangilio" + "Gusa arifa" + "Telezesha kidole juu kwenye skrini iliyofungwa" + "Chagua saa yako" + "Saa zinazopatikana" + "Ghairi" + "Thibitisha" + "Kila kitu ni shwari!" "Sasa unaweza kutumia saa yako kufungua simu hii unapotelezesha kidole juu kwenye skrini iliyofungwa au unapogusa arifa" "Nimemaliza" + "Kufungua kupitia Saa" + "Unaweza kutumia simu yako kufungua simu hii unapotelezesha kidole kwenda juu kwenye skrini iliyofungwa au kugusa arifa" + "Ili utumie kipengele cha Kufungua kupitia Saa, ni sharti saa yako iwe imefunguliwa, uwe umeivaa, iweze kuifikia na iunganishwe kwenye simu hii. Muunganisho ukikatizwa, utahitaji kufungua simu kabla ya kuweza kutumia kipengele cha Kufungua kupitia Saa.\n\nKumbuka:\nUnaweza kuweka mipangilio ya saa moja tu kwa wakati mmoja. Ili uweke mipangilio ya saa nyingine, ondoa kwanza mipangilio ya saa iliyopo." + "Pata maelezo zaidi kuhusu Kufungua Kupitia Saa" + "Weka saa" + "Ondoa saa" "Alama ya Kidole na Kufungua kwa Uso" "Kazini: Kufungua kwa Uso na Alama ya Kidole" "Unahitaji kuweka mipangilio" @@ -679,10 +678,8 @@ "Unaweza pia kuhitaji kucharaza nenosiri hili kwenye kifaa kingine." "Thibitisha ili uoanishe na seti inayolengwa" "Ruhusu ufikiaji wa anwani na historia ya simu ulizopiga" - - - - + "Ruhusu pia ufikiaji wa anwani na rekodi ya simu zilizopigwa" + "Maelezo yatatumiwa kwa matangazo ya simu na zaidi" "Haikuweza kuunganisha kwa %1$s." "Vifaa vinavyopatikana" @@ -955,6 +952,12 @@ "Iwapo masafa unayopendelea hayapatikani, mtandao wako pepe unaweza kutumia masafa tofauti. Mipangilio ya usalama wa mtandao pepe inaweza kubadilika ukibadilisha masafa." "Haitumii GHz 6" "Mipangilio ya usalama huenda ikabadilika ukibadilisha masafa ya mtandao pepe" + + + + + + "Inawezesha mtandaopepe…" "Inazima intaneti..." "Kipengele cha kusambaza mtandao hakipatikani" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Huduma ya kujaza kiotomatiki" "Huduma chaguomsingi ya kujaza kiotomatiki" "Manenosiri" - "Manenosiri, funguo za siri na huduma za data" + "Manenosiri, funguo za siri na huduma za data" "Watoa huduma wa ziada" "{count,plural, =1{Nenosiri #}other{Manenosiri #}}" "otomatiki, jaza, kujaza kiotomatiki, nenosiri" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "kiotomatiki, jaza, jaza kiotomatiki, data, ufunguo wa siri, nenosiri" "<b>Hakikisha kuwa unaamini programu hii</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> hutumia kilicho kwenye skrini yako kubaini kinachoweza kujazwa kiotomatiki." "<b>Tumia <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> hutumia kilicho kwenye skrini yako kubaini kinachoweza kujazwa kiotomatiki. Manenosiri, funguo za siri na maelezo mengine mapya yatahifadhiwa hapa kuanzia sasa." - "Manenosiri, funguo za siri na huduma za data" + "Manenosiri, funguo za siri na huduma za data" "Ungependa kuzima %1$s?" "<b>Ungependa kuzima huduma hii?</b> <br/> <br/> Maelezo yaliyohifadhiwa kama vile manenosiri, funguo za siri, njia za kulipa na maelezo mengine hayatajazwa utakapoingia katika akaunti. Ili utumie maelezo uliyohifadhi, chagua nenosiri, ufunguo wa siri au huduma ya data." "Ungependa kutumia %1$s?" "%1$s hutumia maudhui kwenye skrini yako kubaini kinachoweza kujazwa kiotomatiki." - "Manenosiri, funguo za siri na kikomo cha huduma za data" - "Unaweza kutumia hadi manenosiri 5, funguo za siri na huduma za data zinazotumika kwa wakati mmoja. Zima huduma ili uweke zaidi." + "Manenosiri, funguo za siri na kikomo cha huduma za data" + "Unaweza kutumia hadi manenosiri 5, funguo za siri na huduma za data zinazotumika kwa wakati mmoja. Zima huduma ili uweke zaidi." "Zima" "Kujaza Kiotomatiki" "Kiwango cha kumbukumbu" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Sauti kutoka kwenye maudhui yanayooana huwa murua zaidi" "Ufuatiliaji wa kichwa" "Sauti hubadilika kadiri unavyosogeza kichwa chako ili isikike kuwa ya asili zaidi" - - - - - - - - - - - + "Aina ya Kifaa cha Sauti" + "Haijulikani" + "Spika" + "Vipokea sauti vya kichwani" + + "Kifaa cha Gari" + "Mengineyo" "Kiwango cha kikomo cha upakuaji wa mtandao" "Weka mipangilio ya kiwango cha kikomo cha uingiaji kipimo data cha mtandao ambacho kinatumika katika mitandao yote inayotoa muunganisho wa intaneti." "Weka mipangilio ya kiwango cha kikomo cha upakuaji wa mtandao" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Wastani" "Juu" "Programu hii inaweza kufunguliwa katika dirisha 1 pekee" - - - - - - + "Kimewashwa" + "Kimezimwa" + "Kimezimwa" "Imezimwa" "Imewashwa" "Imezimwa" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 3c83dba40dc..c1c27243c1e 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "குறிப்பிடப்படவில்லை" "பெண்" "ஆண்" + + "{count,plural, =1{தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மொழியை அகற்றவா?}other{தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மொழிகளை அகற்றவா?}}" "உரை மற்றொரு மொழியில் காட்டப்படும்." "எல்லா மொழிகளையும் அகற்ற முடியாது" @@ -388,36 +390,31 @@ "முகம் மற்றும் %s சேர்க்கப்பட்டன" "முகம், கைரேகை மற்றும் %s சேர்க்கப்பட்டன" "முகம், கைரேகைகள் மற்றும் %s சேர்க்கப்பட்டன" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "உங்கள் வாட்ச்சை அமையுங்கள்" + "இந்த மொபைலை அன்லாக் செய்ய வாட்ச் அன்லாக் அம்சம் மற்றொரு எளிதான வழியாகும். உதாரணத்திற்கு, உங்கள் விரல்கள் ஈரமாக இருக்கும்போது அல்லது முகத்தை அடையாளங்காண முடியாதபோது.\n\nபின்வரும் சூழல்களில் இந்த மொபைலை அன்லாக் செய்ய உங்கள் வாட்ச்சைப் பயன்படுத்தலாம்:" + "இப்போது வேண்டாம்" + "தொடர்க" + "மேலும் காட்டு" + "இது எப்படிச் செயல்படுகிறது?" + "கையில் அணிந்திருக்கும் வாட்ச் அன்லாக் செய்யப்பட்டு, மொபைலின் வரம்பிற்குள் இருக்க வேண்டும். கையில் வாட்ச் அணிந்திருக்கும்போது மீண்டும் அதை அன்லாக் செய்ய வேண்டியதில்லை." + "இந்த மொபைல் அன்லாக் செய்யப்பட்டால் உங்கள் வாட்ச்சில் அறிவிப்பைப் பெறுவீர்கள். தற்செயலாக அது அன்லாக் செய்யப்பட்டிருந்தால் மீண்டும் மொபைலைப் பூட்ட அறிவிப்பைத் தட்டவும்." + "முழுமையான கட்டுப்பாட்டைப் பெற்றுள்ளீர்கள்" + "எப்போது வேண்டுமானாலும் அமைப்புகளுக்குச் சென்று வாட்ச் அன்லாக்கிலிருந்து உங்கள் வாட்ச்சை அகற்றலாம்" + "அறிவிப்பைத் தட்டுங்கள்" + "பூட்டுத் திரையை மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்" + "உங்கள் வாட்ச்சைத் தேர்வுசெய்யுங்கள்" + "கிடைக்கும் வாட்ச்சுகள்" + "ரத்துசெய்" + "உறுதிசெய்" + "அமைக்கப்பட்டது!" + "தற்போது, பூட்டுத் திரையில் மேலே ஸ்வைப் செய்தோ அறிவிப்பைத் தட்டுவதன் மூலமோ இந்த மொபைலை அன்லாக் செய்து உங்கள் வாட்ச்சைப் பயன்படுத்தலாம்" + "முடிந்தது" + "வாட்ச் அன்லாக்" + "பூட்டுத் திரையில் மேலே ஸ்வைப் செய்தோ அறிவிப்பைத் தட்டுவதன் மூலமோ இந்த மொபைலை அன்லாக் செய்து உங்கள் வாட்ச்சைப் பயன்படுத்தலாம்" + "வாட்ச் அன்லாக் அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, கையில் அணிந்திருக்கும் வாட்ச் அன்லாக் செய்யப்பட்ட நிலையிலும் இணைக்கும் வரம்பிற்குள்ளும் இந்த மொபைலுடன் இணைக்கப்பட்டும் இருக்க வேண்டும். இணைப்பில் இடையூறு ஏற்பட்டால் வாட்ச் அன்லாக் அம்சத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன்பு மொபைலை அன்லாக் செய்ய வேண்டும்.\n\nநினைவில் கொள்ளுங்கள்:\nஒரு நேரத்தில் ஒரு வாட்ச்சை மட்டுமே அமைக்க முடியும். மற்றொரு வாட்ச்சைச் சேர்க்க, தற்போதுள்ள வாட்ச்சை முதலில் அகற்றுங்கள்." + "வாட்ச் அன்லாக் அம்சம் குறித்து மேலும் அறிக" + "வாட்ச்சைச் சேர்" + "வாட்ச்சை அகற்றும்" "கைரேகை & முகம் காட்டித் திறத்தல்" "பணிக்கான முகம் & கைரேகை அன்லாக்" "அமைவு தேவை" @@ -681,10 +678,8 @@ "நீங்கள் இந்தக் கடவுச்சொல்லை வேறொரு சாதனத்திலும் உள்ளிட வேண்டியிருக்கலாம்." "ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட தொகுப்பில் உள்ள சாதனங்களுடன் இணைப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்" "உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் அழைப்புப் பதிவை அணுக அனுமதிக்கவும்" - - - - + "தொடர்புகளுக்கும் அழைப்புப் பதிவுகளுக்கும் அனுமதி அளியுங்கள்" + "அழைப்பு அறிவிப்புகளுக்கும் பலவற்றுக்கும் தகவல் பயன்படுத்தப்படும்" "%1$s உடன் இணைக்க முடியவில்லை." "கிடைக்கும் சாதனங்கள்" @@ -957,6 +952,12 @@ "உங்களுக்கு வேண்டிய அதிர்வெண் இல்லையென்றால் உங்கள் ஹாட்ஸ்பாட் வேறொரு இணைப்பைப் பயன்படுத்தலாம். அதிர்வெண்ணை மாற்றினால் ஹாட்ஸ்பாட்டின் பாதுகாப்பு அமைப்புகள் மாறலாம்." "6 GHz உடன் கிடைக்கவில்லை" "ஹாட்ஸ்பாட்டின் அலைவரிசையை நீங்கள் மாற்றினால் பாதுகாப்பு அமைப்புகள் மாறக்கூடும்" + + + + + + "ஹாட்ஸ்பாட்டை இயக்குகிறது…" "ஹாட்ஸ்பாட்டை முடக்குகிறது…" "இணைப்பு முறை கிடைக்கவில்லை" @@ -1482,14 +1483,10 @@ "கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீர்களா?" "பேட்டர்னை மறந்துவிட்டீர்களா?" "பின்னை மறந்துவிட்டீர்களா?" - - - - - - - - + "தொடர, உங்கள் பேட்டர்னை வரையவும்" + "தொடர, உங்கள் பின்னை உள்ளிடவும்" + "தொடர, உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்" + "தொடர, உங்கள் பணிக்கான பேட்டர்னை வரையவும்" "தொடர, பணிப் பின்னை உள்ளிடவும்" "தொடர, பணிக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்" "கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, சாதனப் பேட்டர்னை வரையவும்" @@ -4133,7 +4130,7 @@ "தானாக நிரப்பும் சேவை" "இயல்புநிலைத் தன்னிரப்பிச் சேவை" "கடவுச்சொற்கள்" - "கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகள்" + "கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகள்" "கூடுதல் வழங்குநர்கள்" "{count,plural, =1{# கடவுச்சொல்}other{# கடவுச்சொற்கள்}}" "தானியங்கு, நிரப்பு, தன்னிரப்பி, கடவுச்சொல்" @@ -4141,13 +4138,13 @@ "தானியங்கு, நிரப்பு, தன்னிரப்பி, தரவு, கடவுச்சாவி, கடவுச்சொல்" "<b>இந்த ஆப்ஸை நம்புகிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக்கொள்ளவும்</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> உங்கள் திரையில் இருப்பதைப் பயன்படுத்தி, எவற்றையெல்லாம் தன்னிரப்ப முடியும் என்பதைத் தீர்மானிக்கும்." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ஆப்ஸைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா?</b> <br/> <br/> எவற்றைத் தானாக நிரப்ப முடியும் என்பதைத் தீர்மானிக்க <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> உங்கள் திரையில் உள்ளவற்றைப் பயன்படுத்தும். இனி புதிய கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் பிற தகவல்கள் இங்கே சேமிக்கப்படும்." - "கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகள்" + "கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகள்" "%1$s ஐ முடக்கவா?" "<b>இந்தச் சேவையை முடக்கவா?</b> <br/> <br/> கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள், பேமெண்ட் முறைகள் போன்ற சேமிக்கப்பட்ட தகவல்களும் பிற தகவல்களும் நீங்கள் உள்நுழையும்போது நிரப்பப்படாது. உங்கள் சேமிக்கப்பட்ட தகவல்களைப் பயன்படுத்த ஒரு கடவுச்சொல், கடவுச்சாவி அல்லது தரவுச் சேவையைத் தேர்ந்தெடுங்கள்." "%1$s ஐப் பயன்படுத்தலாமா?" "எவற்றைத் தானாக நிரப்பலாம் என்பதைத் தீர்மானிக்க உங்கள் திரையில் உள்ளவற்றை %1$s பயன்படுத்தும்." - "கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகளுக்கான வரம்பு" - "ஒரே நேரத்தில் 5 கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகளைச் செயலில் வைத்திருக்கலாம். மேலும் ஒன்றைச் சேர்க்க ஒரு சேவையை முடக்கவும்." + "கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகளுக்கான வரம்பு" + "ஒரே நேரத்தில் 5 கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகள் வரை செயலில் வைத்திருக்கலாம். மேலும் ஒன்றைச் சேர்க்க ஒரு சேவையை முடக்கவும்." "முடக்கு" "தன்னிரப்பி" "Logging நிலை" @@ -4711,18 +4708,14 @@ "இணக்கமான மீடியாவிலிருந்து வரும் ஆடியோ இன்னும் ஆழ்ந்த இசை அனுபவத்தைத் தரும்" "ஹெட் டிராக்கிங்" "ஒலிக்கு ஏற்றாற்போல உங்கள் தலையை மிக இயல்பாக நகர்த்தும்போது ஆடியோவும் மாறும்" - - - - - - - - - - - + "ஆடியோ சாதனத்தின் வகை" + "தெரியாதவை" + "ஸ்பீக்கர்" + "ஹெட்ஃபோன்கள்" + + "கார் கிட்" + "மற்றவை" "நெட்வொர்க் பதிவிறக்க விகிதத்திற்கான வரம்பு" "இணைய இணைப்பை வழங்கும் அனைத்து நெட்வொர்க்குகளுக்கும் பொருந்தக்கூடிய நெட்வொர்க் இணைய வேகப் பதிவிறக்க விகிதத்திற்கான வரம்பை உள்ளமையுங்கள்." "நெட்வொர்க் பதிவிறக்க விகிதத்திற்கான வரம்பை உள்ளமையுங்கள்" @@ -4801,12 +4794,9 @@ "நடுத்தரம்" "அதிகம்" "இந்த ஆப்ஸை 1 சாளரத்தில் மட்டுமே திறக்க முடியும்" - - - - - - + "இயக்கத்தில்" + "முடக்கத்தில்" + "முடக்கத்தில்" "முடக்கப்பட்டுள்ளது" "இயக்கப்பட்டுள்ளது" "முடக்கப்பட்டுள்ளது" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 7e32c4bfa84..a0190d6a892 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "పేర్కొనబడలేదు" "స్త్రీ" "పురుషుడు" + + "{count,plural, =1{ఎంచుకున్న భాషను తీసివేయాలా?}other{ఎంచుకున్న భాషలను తీసివేయాలా?}}" "వచనం మరొక భాషలో ప్రదర్శించబడుతుంది." "అన్ని భాషలను తీసివేయలేరు" @@ -388,34 +390,31 @@ "ముఖం, %s జోడించబడ్డాయి" "ముఖం, వేలిముద్ర, %s జోడించబడ్డాయి" "ముఖం, వేలిముద్రలు, %s జోడించబడ్డాయి" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "మీ వాచ్‌ను సెటప్ చేయండి" + "వాచ్ అన్‌లాక్ అనేది ఈ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి మరొక అనుకూలమైన మార్గం, ఉదాహరణకు, మీ వేళ్లు తడిగా ఉన్నప్పుడు లేదా ముఖం గుర్తించబడనప్పుడు.\n\nమీరు ఈ సందర్భాలలో ఈ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి మీ వాచ్‌ను ఉపయోగించవచ్చు:" + "ఇప్పుడు కాదు" + "కొనసాగండి" + "మరింత సమాచారం" + "ఇది ఎలా పని చేస్తుంది" + "మీ వాచ్ తప్పనిసరిగా అన్‌లాక్ చేయబడి ఉండాలి, ఇంకా మీ మణికట్టుపై ధరించి ఉండి, ఈ ఫోన్‌కు దగ్గరగా ఉండాలి. మీ వాచ్ మీ మణికట్టు మీద ఉన్నప్పుడు మీరు దాన్ని మళ్లీ అన్‌లాక్ చేయాల్సిన అవసరం లేదు." + "ఈ ఫోన్ అన్‌లాక్ చేయబడినప్పుడు, మీ వాచ్‌లో మీకు తెలియజేయబడుతుంది. మీకు అవసరం లేనప్పుడు అది అన్‌లాక్ చేయబడితే, ఫోన్‌ను మళ్లీ లాక్ చేయడానికి నోటిఫికేషన్‌ను ట్యాప్ చేయండి." + "మీరు కంట్రోల్ చేయవచ్చు" + "మీరు సెట్టింగ్‌లలో ఎప్పుడైనా వాచ్ అన్‌లాక్ నుండి మీ వాచ్‌ను తీసివేయవచ్చు" + "నోటిఫికేషన్‌ను ట్యాప్ చేయండి" + "లాక్ స్క్రీన్ మీద పైకి స్వైప్ చేయండి" + "మీ వాచ్‌ను ఎంచుకోండి" + "అందుబాటులోని వాచ్‌లు" + "రద్దు చేయండి" + "నిర్ధారించండి" + "మీరు సెటప్‌ను పూర్తి చేశారు!" "మీరు ఇప్పుడు లాక్ స్క్రీన్‌పై స్వైప్ చేసినప్పుడు లేదా నోటిఫికేషన్‌ను ట్యాప్ చేసినప్పుడు ఈ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి మీ వాచ్‌ను ఉపయోగించవచ్చు" "పూర్తయింది" + "వాచ్ అన్‌లాక్" + "మీరు లాక్ స్క్రీన్‌పై స్వైప్ చేసినప్పుడు లేదా నోటిఫికేషన్‌ను ట్యాప్ చేసినప్పుడు ఈ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి మీ వాచ్‌ను ఉపయోగించవచ్చు" + "వాచ్ అన్‌లాక్‌ను ఉపయోగించడానికి, మీ వాచ్ తప్పనిసరిగా అన్‌లాక్ చేయబడి, మీ మణికట్టుపై ధరించి ఉండి, ఫోన్‌కు దగ్గరలో ఉండి, ఇంకా ఈ ఫోన్‌కు కనెక్ట్ చేయబడి ఉండాలి. కనెక్షన్‌కు అంతరాయం ఏర్పడితే, మీరు వాచ్ అన్‌లాక్‌ను ఉపయోగించే ముందు మీరు ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయాలి.\n\nవీటిని గుర్తుంచుకోండి:\nమీరు ఒకసారి ఒక వాచ్‌ను మాత్రమే సెటప్ చేయవచ్చు. మరొక వాచ్‌ను జోడించడానికి, ముందుగా ప్రస్తుతం ఉన్న వాచ్‌ను తీసివేయండి." + "వాచ్ అన్‌లాక్ గురించి మరింత తెలుసుకోండి" + "వాచ్‌ను జోడించండి" + "వాచ్‌ను తీసివేయండి" "వేలిముద్ర & ఫేస్ అన్‌లాక్" "వర్క్ కోసం ముఖం & వేలిముద్ర అన్‌లాక్" "సెటప్ అవసరం" @@ -679,10 +678,8 @@ "మీరు ఈ పాస్‌కీని ఇతర పరికరంలో కూడా టైప్ చేయాల్సి రావచ్చు." "కోఆర్డినేటెడ్ సెట్‌తో పెయిర్ చేయడానికి నిర్ధారించండి" "మీ కాంటాక్ట్‌లకు, కాల్ హిస్టరీకి యాక్సెస్‌ను అనుమతించండి" - - - - + "కాంటాక్ట్‌లకు, కాల్ హిస్టరీకి కూడా యాక్సెస్‌ను అనుమతించండి" + "సమాచారం, కాల్ అనౌన్స్‌మెంట్‌లు, ఇంకా మరిన్నింటి కోసం ఉపయోగించబడుతుంది" "%1$sకి కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు." "అందుబాటులో ఉన్న పరికరాలు" @@ -955,6 +952,12 @@ "మీ ప్రాధాన్య ఫ్రీక్వెన్సీ అందుబాటులో లేకుంటే, మీ హాట్‌స్పాట్ వేరొక దానిని ఉపయోగించవచ్చు. మీరు ఫ్రీక్వెన్సీని మార్చినట్లయితే, హాట్‌స్పాట్ సెక్యూరిటీ సెట్టింగ్‌లు మారవచ్చు." "6 GHzతో అందుబాటులో లేదు" "మీరు హాట్‌స్పాట్ ఫ్రీక్వెన్సీని మార్చినట్లయితే, సెక్యూరిటీ సెట్టింగ్‌లు మారవచ్చు" + + + + + + "హాట్‌స్పాట్‌ను ప్రారంభిస్తోంది…" "హాట్‌స్పాట్‌ను ఆపివేస్తోంది…" "టెథరింగ్ అందుబాటులో లేదు" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "ఆటోఫిల్‌ సర్వీస్" "ఆటోమేటిక్ ఆటోఫిల్ సర్వీస్ సెట్టింగ్" "పాస్‌వర్డ్‌లు" - "పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, డేటా సర్వీస్‌లు" + "పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, అలాగే డేటా సర్వీస్‌లు" "అదనపు ప్రొవైడర్‌లు" "{count,plural, =1{# పాస్‌వర్డ్}other{# పాస్‌వర్డ్‌లు}}" "ఆటో, పూరించు, ఆటోఫిల్, పాస్‌వర్డ్" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "ఆటోమేటిక్, ఫిల్, ఆటోఫిల్, డేటా, పాస్-కీ, పాస్‌వర్డ్" "<b>ఈ యాప్‌ను మీరు విశ్వసిస్తున్నట్లు నిర్ధారించండి</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్న వాటిని పరిగణనలోకి తీసుకుని వేటిని ఆటోఫిల్ చేయాలో నిర్ణయిస్తుంది." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>ను ఉపయోగించాలా?</b> <br/> <br/>‌ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్న వాటిని ఉపయోగించి, వేటిని ఆటోఫిల్ చేయాలో నిర్ణయిస్తుంది. కొత్త పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలతో పాటు ఇతర సమాచారం కూడా ఇప్పటి నుండి ఇక్కడ సేవ్ చేయబడుతుంది." - "పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, డేటా సర్వీస్‌లు" + "పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, అలాగే డేటా సర్వీస్‌లు" "%1$sను ఆఫ్ చేయాలా?" "<b>ఈ సర్వీస్‌ను ఆఫ్ చేయాలా?</b> <br/> <br/> మీరు సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు, పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, పేమెంట్ ఆప్షన్‌లు, ఇంకా ఇతర సమాచారం వంటి సేవ్ చేసిన సమాచారం పూరించడం జరగదు. మీరు సేవ్ చేసిన సమాచారాన్ని ఉపయోగించడానికి, పాస్‌వర్డ్‌ను, పాస్-కీని, లేదా డేటా సర్వీస్‌ను ఎంచుకోండి." "%1$sని ఉపయోగించాలా?" "ఏది ఆటోఫిల్ చేయవచ్చో గుర్తించడానికి %1$s మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్న వాటిని ఉపయోగిస్తుంది." - "పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు అలాగే డేటా సర్వీస్‌ల పరిమితి" - "మీరు ఒకే సమయంలో గరిష్ఠంగా 5 పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు అలాగే డేటా సర్వీస్‌లను యాక్టివ్‌గా కలిగి ఉండవచ్చు. మరిన్నింటిని జోడించడం కోసం ఇప్పటికే ఉన్న ఒక సర్వీస్‌ను ఆఫ్ చేయండి." + "పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, అలాగే డేటా సర్వీస్‌ల పరిమితి" + "మీరు ఒకే సమయంలో గరిష్ఠంగా 5 పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, అలాగే డేటా సర్వీస్‌లను యాక్టివ్‌గా జోడించవచ్చు. మరిన్నింటిని జోడించడం కోసం ఇప్పటికే ఉన్న ఒక సర్వీస్‌ను ఆఫ్ చేయండి." "ఆఫ్ చేయండి" "ఆటోఫిల్" "లాగింగ్ స్థాయి" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "తెలియనిది" "స్పీకర్" "హెడ్‌ఫోన్స్" + + "కార్ కిట్" "ఇతరం" "నెట్‌వర్క్ డౌన్‌లోడ్ రేట్ పరిమితి" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "మధ్యస్థం" "అధికం" "ఈ యాప్‌ను 1 విండోలో మాత్రమే తెరవవచ్చు" - - - - - - + "ఆన్‌లో ఉంది" + "ఆఫ్‌లో ఉంది" + "ఆఫ్‌లో ఉంది" "ఆఫ్‌లో ఉంది" "ఆన్‌లో ఉంది" "ఆఫ్‌లో ఉంది" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 7866f4df187..4f5acee778a 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "ไม่ระบุ" "เพศหญิง" "เพศชาย" + + "{count,plural, =1{นำภาษาที่เลือกออกใช่ไหม}other{นำภาษาที่เลือกออกใช่ไหม}}" "ข้อความจะแสดงเป็นภาษาอื่น" "ไม่สามารถนำทุกภาษาออกได้" @@ -388,34 +390,31 @@ "เพิ่มใบหน้าและ%s แล้ว" "เพิ่มใบหน้า ลายนิ้วมือ และ%s แล้ว" "เพิ่มใบหน้า ลายนิ้วมือ และ%s แล้ว" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ตั้งค่านาฬิกา" + "การปลดล็อกด้วยนาฬิกาเป็นอีกวิธีหนึ่งที่สะดวกในการปลดล็อกโทรศัพท์เครื่องนี้ เช่น เมื่อนิ้วเปียกอยู่หรือระบบจดจำใบหน้าไม่ได้\n\nคุณใช้นาฬิกาเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์เครื่องนี้ได้เมื่อคุณทำดังต่อไปนี้" + "ไว้ทีหลัง" + "ต่อไป" + "เพิ่มเติม" + "วิธีการทำงาน" + "นาฬิกาต้องปลดล็อกไว้ สวมอยู่บนข้อมือของคุณ และอยู่ในระยะสัญญาณของโทรศัพท์เครื่องนี้ คุณจะไม่ต้องปลดล็อกนาฬิกาอีกครั้งขณะสวมไว้บนข้อมือ" + "เมื่อโทรศัพท์เครื่องนี้ปลดล็อกแล้ว คุณจะได้รับการแจ้งเตือนที่นาฬิกา หากเป็นการปลดล็อกโดยไม่ได้ตั้งใจ ให้แตะการแจ้งเตือนเพื่อล็อกโทรศัพท์อีกครั้ง" + "คุณควบคุมได้" + "คุณนำนาฬิกาออกจากฟีเจอร์การปลดล็อกด้วยนาฬิกาได้ทุกเมื่อในการตั้งค่า" + "แตะการแจ้งเตือน" + "ปัดขึ้นบนหน้าจอล็อก" + "เลือกนาฬิกา" + "นาฬิกาที่พร้อมใช้งาน" + "ยกเลิก" + "ยืนยัน" + "ตั้งค่าเรียบร้อยแล้ว" "ตอนนี้คุณสามารถใช้นาฬิกาเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์เครื่องนี้เมื่อปัดขึ้นบนหน้าจอล็อกหรือแตะการแจ้งเตือน" "เสร็จสิ้น" + "การปลดล็อกด้วยนาฬิกา" + "คุณสามารถใช้นาฬิกาเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์เครื่องนี้เมื่อปัดขึ้นบนหน้าจอล็อกหรือแตะการแจ้งเตือน" + "หากต้องการใช้การปลดล็อกด้วยนาฬิกาก็จะต้องปลดล็อกนาฬิกาไว้ สวมอยู่บนข้อมือของคุณ อยู่ในระยะสัญญาณ และเชื่อมต่อกับโทรศัพท์เครื่องนี้ หากการเชื่อมต่อเกิดติดขัด คุณจะต้องปลดล็อกโทรศัพท์ก่อนจึงจะใช้การปลดล็อกด้วยนาฬิกาได้\n\nข้อควรทราบ\nคุณตั้งค่านาฬิกาได้ครั้งละ 1 เรือนเท่านั้น หากต้องการเพิ่มนาฬิกาอื่น ให้นำนาฬิกาปัจจุบันออกก่อน" + "ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการปลดล็อกด้วยนาฬิกา" + "เพิ่มนาฬิกา" + "นำนาฬิกาออก" "การปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือและใบหน้า" "การปลดล็อกด้วยใบหน้าและลายนิ้วมือสำหรับการทำงาน" "ต้องตั้งค่า" @@ -679,10 +678,8 @@ "คุณอาจจำเป็นต้องพิมพ์รหัสผ่านนี้ลงในอุปกรณ์อีกเครื่องหนึ่งด้วยเช่นกัน" "ยืนยันการจับคู่กับชุดที่ทำงานร่วมกัน" "ให้สิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อและประวัติการโทร" - - - - + "อนุญาตให้เข้าถึงรายชื่อติดต่อและประวัติการโทรด้วย" + "จะมีการใช้ข้อมูลเพื่อประกาศการติดต่อและอื่นๆ" "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ %1$s" "อุปกรณ์ที่ใช้ได้" @@ -955,6 +952,12 @@ "หากไม่มีความถี่ที่ต้องการ ฮอตสปอตอาจใช้ความถี่อื่น การตั้งค่าความปลอดภัยฮอตสปอตอาจเปลี่ยนแปลงหากคุณเปลี่ยนความถี่" "ไม่พร้อมใช้งานคลื่นความถี่ 6 GHz" "การตั้งค่าความปลอดภัยอาจเปลี่ยนแปลงหากคุณเปลี่ยนคลื่นความถี่ของฮอตสปอต" + + + + + + "กำลังเปิดฮอตสปอต…" "กำลังปิดฮอตสปอต…" "ไม่มีบริการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่านมือถือ" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "บริการป้อนข้อความอัตโนมัติ" "บริการป้อนข้อความอัตโนมัติเริ่มต้น" "รหัสผ่าน" - "รหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ต" + "รหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ต" "ผู้ให้บริการเพิ่มเติม" "{count,plural, =1{รหัสผ่าน # รายการ}other{รหัสผ่าน # รายการ}}" "อัตโนมัติ ป้อนข้อความ ป้อนข้อความอัตโนมัติ รหัสผ่าน" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "อัตโนมัติ, ป้อน, ป้อนข้อความอัตโนมัติ, ข้อมูล, พาสคีย์, รหัสผ่าน" "<b>ตรวจดูว่าคุณเชื่อถือแอปนี้ได้</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google ป้อนอัตโนมัติ>%1$s</xliff:g> ใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง" "<b>ใช้ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ไหม</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> จะใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง ระบบจะบันทึกรหัสผ่านใหม่ พาสคีย์ และข้อมูลอื่นๆ ไว้ที่นี่นับจากนี้เป็นต้นไป" - "รหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ต" + "รหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ต" "ปิด %1$s ไหม" "<b>ปิดบริการนี้ไหม</b> <br/> <br/> ระบบจะไม่กรอกข้อมูลที่บันทึกไว้ เช่น รหัสผ่าน พาสคีย์ วิธีการชำระเงิน และข้อมูลอื่นๆ เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้ หากต้องการใช้ข้อมูลที่บันทึกไว้ ให้เลือกรหัสผ่าน พาสคีย์ หรือบริการข้อมูล" "ใช้ %1$s ใช่ไหม" "%1$s ใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง" - "ขีดจำกัดรหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ต" - "คุณสามารถใช้งานรหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ตได้พร้อมกันสูงสุด 5 รายการ ปิดบริการใดบริการหนึ่งเพื่อเพิ่มอีก" + "ขีดจำกัดรหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ต" + "คุณสามารถใช้งานรหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ตได้พร้อมกันสูงสุด 5 รายการ ปิดบริการใดบริการหนึ่งเพื่อเพิ่มอีก" "ปิด" "ป้อนอัตโนมัติ" "ระดับการบันทึก" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "ไม่ทราบ" "ลำโพง" "หูฟัง" + + "ชุดอุปกรณ์ในรถยนต์" "อื่นๆ" "ขีดจำกัดอัตราการดาวน์โหลดของเครือข่าย" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "ปานกลาง" "สูง" "แอปนี้เปิดได้ใน 1 หน้าต่างเท่านั้น" - - - - - - + "เปิดอยู่" + "ปิดอยู่" + "ปิดอยู่" "ปิด" "เปิด" "ปิด" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 2da8360d31b..18b14b62f7e 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Hindi tinukoy" "Pambabae" "Panlalaki" + + "{count,plural, =1{Alisin ang piniling wika?}one{Alisin ang mga piniling wika?}other{Alisin ang mga piniling wika?}}" "Ipapakita ang text sa ibang wika." "Hindi maaalis ang lahat ng wika" @@ -388,34 +390,31 @@ "Naidagdag ang mukha at %s" "Naidagdag ang mukha, fingerprint, at %s" "Naidagdag ang mukha, mga fingerprint, at %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "I-set up ang iyong relo" + "Ang Pag-unlock Gamit ang Relo ay isa pang madaling paraan para i-unlock ang teleponong ito, halimbawa, kapag basa ang iyong mga daliri o kung hindi nakikilala ang mukha mo.\n\nMagagamit mo ang iyong relo para i-unlock ang teleponong ito kapag ikaw ay:" + "Hindi ngayon" + "Magpatuloy" + "Higit pa" + "Paano ito gumagana" + "Ang iyong relo ay dapat na naka-unlock, nasa iyong pulso, at malapit sa teleponong ito. Hindi mo kakailanganing i-unlock ulit ang iyong relo habang nasa pulso mo ito." + "Kapag naka-unlock ang teleponong ito, maaabisuhan ka sa iyong relo. Kung na-unlock ito nang hindi mo sinadadya, i-tap ang notification para i-lock ulit ang telepono." + "Ikaw ang may kontrol" + "Puwede mong alisin ang iyong relo sa Pag-unlock Gamit ang Relo anumang oras sa Mga Setting" + "Mag-tap ng notification" + "Mag-swipe pataas sa lock screen" + "Piliin ang iyong relo" + "Mga available na relo" + "Kanselahin" + "Kumpirmahin" + "Handa ka na!" "Puwede mo nang gamitin ang iyong relo para i-unlock ang teleponong ito kapag nag-swipe ka pataas sa lock screen o nag-tap ka ng notification" "Tapos na" + "Pag-unlock Gamit ang Relo" + "Puwede mong gamitin ang iyong relo para i-unlock ang teleponong ito kapag nag-swipe ka pataas sa lock screen o nag-tap ka ng notification" + "Para magamit ang Pag-unlock Gamit ang Relo, dapat naka-unlock, suot mo sa iyong kamay, nasa malapit, at nakakonekta sa teleponong ito ang iyong relo. Kung maaantala ang koneksyon, kakailanganin mong i-unlock ang telepono bago mo magamit ang Pag-unlock Gamit ang Relo.\n\nTandaan:\nIsang relo lang ang magagamit mo sa bawat pagkakataon. Para magdagdag ng isa pang relo, alisin muna ang kasalukuyang relo." + "Matuto pa tungkol sa Pag-unlock Gamit ang Relo" + "Magdagdag ng relo" + "Alisin ang relo" "Pag-unlock Gamit ang Fingerprint at Mukha" "Pag-unlock Gamit ang Mukha at Fingerprint para sa trabaho" "Kinakailangan ang pag-set up" @@ -679,10 +678,8 @@ "Maaari mo ring kailanganing i-type ang passkey na ito sa iba pang device." "Kumpirmahin para ipares sa coordinated na set" "Payagan ang access sa iyong mga contact at history ng tawag" - - - - + "Payagan din ang access sa mga contact at history ng tawag" + "Gagamitin ang impormasyon para sa mga anunsyo sa tawag at higit pa" "Hindi makakonekta sa %1$s." "Mga available na device" @@ -955,6 +952,12 @@ "Kung hindi available ang mas gusto mong frequency, posibleng iba ang gamitin ng iyong hotspot. Posibleng magbago ang mga setting ng seguridad ng hotspot kung babaguhin mo ang frequency." "Hindi available sa 6 GHz" "Puwedeng magbago ang mga setting ng seguridad kung babaguhin mo ang frequency ng hotspot" + + + + + + "Pag-on sa hotspot…" "Pag-off sa hotspot…" "Hindi available ang pag-tether" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Serbisyo ng autofill" "Default na serbisyo ng autofill" "Mga Password" - "Mga password, passkey, at serbisyo sa data" + "Mga password, passkey, at serbisyo sa data" "Mga karagdagang provider" "{count,plural, =1{# password}one{# password}other{# na password}}" "auto, punan, autofill, password" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "auto, fill, autofill, data, passkey, password" "<b>Tiyaking pinagkakatiwalaan mo ang app na ito</b> <br/> <br/> Ginagamit ng <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ang nasa iyong screen para matukoy kung ano ang pwedeng i-autofill." "<b>Gamitin ang <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Ginagamit ng <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kung ano ang nasa screen mo para matukoy kung ano ang puwedeng i-autofill. Mula ngayon, mase-save na rito ang mga bagong password, passkey, at iba pang impormasyon." - "Mga password, passkey, at serbisyo sa data" + "Mga password, passkey, at serbisyo sa data" "I-off ang %1$s?" "<b>I-off ang serbisyong ito?</b> <br/> <br/> Hindi pupunan ang mga naka-save na impormasyon tulad ng mga password, passkey, paraan ng pagbabayad, at iba pang impormasyon kapag nag-sign in ka. Para magamit ang iyong naka-save na impormasyon, pumili ng serbisyo ng password, passkey, o data." "Gamitin ang %1$s?" "Ginagamit ng %1$s kung ano ang nasa iyong screen para tukuyin kung ano ang puwedeng i-autofill." - "Limitasyon sa mga password, passkey, at serbisyo sa data" - "Puwede kang magkaroon ng hanggang 5 aktibong password, passkey, at serbisyo sa data nang sabay-sabay. Mag-off ng serbisyo para makapagdagdag ng higit pa." + "Limitasyon sa mga password, passkey, at serbisyo sa data" + "Puwede kang magkaroon ng hanggang 5 aktibong password, passkey, at serbisyo sa data nang sabay-sabay. Mag-off ng serbisyo para makapagdagdag ng higit pa." "I-off" "I-autofill" "Antas ng pag-log" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Nagiging mas immersive ang audio mula sa compatible na media" "Pag-track ng ulo" "Nagbabago ang audio habang iginagalaw mo ang iyong ulo para maging mas natural ang tunog" - - - - - - - - - - - + "Uri ng Audio Device" + "Hindi alam" + "Speaker" + "Headphones" + + "Car Kit" + "Iba pa" "Limitasyon sa rate ng pag-download ng network" "I-configure ang limitasyon sa rate ng ingress ng bandwith ng network na inilalapat sa lahat ng network na nagbibigay ng koneksyon sa internet." "I-configure ang limitasyon sa rate ng pag-download ng network" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Katamtaman" "Mataas" "Sa 1 window lang puwedeng buksan ang app na ito" - - - - - - + "Naka-on" + "Naka-off" + "Naka-off" "Naka-off" "Naka-on" "Naka-off" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index cc10305729f..9e011c92bc1 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Belirtilmedi" "Kadın" "Erkek" + + "{count,plural, =1{Seçilen dil kaldırılsın mı?}other{Seçilen diller kaldırılsın mı?}}" "Metin başka bir dilde görüntülenecek." "Tüm diller kaldırılamaz" @@ -388,34 +390,31 @@ "Yüz ve %s eklendi" "Yüz, parmak izi ve %s eklendi" "Yüz, parmak izleri ve %s eklendi" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Kol saatinizi kurma" + "Saat ile Kilit Açma, bu telefonun kilidini açabileceğiniz pratik yöntemlerden biridir. Örneğin, parmaklarınız ıslak olduğunda veya yüzünüz tanınmadığında bu özelliği kullanabilirsiniz.\n\nAşağıdaki durumlarda bu telefonun kilidini açmak için kol saatinizi kullanabilirsiniz:" + "Şimdi değil" + "Devam" + "Daha fazla" + "İşleyiş şekli" + "Kol saatiniz kilidi açık, bileğinize takılı ve bu telefona yakın mesafede olmalıdır. Bileğinizdeyken kol saatinizin kilidini tekrar açmanız gerekmez." + "Bu telefonun kilidi açıldığında kol saatinize bildirim gelir. Kilidi yanlışlıkla açtıysanız bildirime dokunarak telefonu tekrar kilitleyebilirsiniz." + "Kontrol sizde" + "İstediğiniz zaman Ayarlar\'a giderek kol saatinizi Saat ile Kilit Açma özelliğinden kaldırabilirsiniz" + "Bildirime dokunanarak" + "Kilit ekranını yukarı kaydırarak" + "Kol saatinizi seçin" + "Mevcut kol saatleri" + "İptal" + "Onayla" + "Hazırsınız." "Kilit ekranında yukarı kaydırdığınızda veya bir bildirime dokunduğunuzda bu telefonun kilidini açmak için artık kol saatinizi kullanabilirsiniz" "Bitti" + "Saat ile Kilit Açma" + "Kilit ekranında yukarı kaydırdığınızda veya bir bildirime dokunduğunuzda bu telefonun kilidini açmak için kol saatinizi kullanabilirsiniz" + "Saat ile Kilit Açma özelliğini kullanmak için kol saatiniz kilidi açık, bileğinize takılı, yakın mesafede ve bu telefona bağlı olmalıdır. Bağlantı kesilirse Saat ile Kilit Açma\'yı kullanabilmek için önce telefonun kilidini açmanız gerekir.\n\nHatırlatma:\nAynı anda yalnızca bir tane kol saati ayarlayabilirsiniz. Başka bir kol saati eklemek için önce mevcut kol saatini kaldırın." + "Saat ile Kilit Açma hakkında daha fazla bilgi" + "Kol saati ekle" + "Kol saatini kaldır" "Parmak İzi ve Yüz Tanıma Kilidi" "İş profili için Yüz Tanıma ve Parmak İzi Kilidi" "Kurulum gerekiyor" @@ -679,10 +678,8 @@ "Bu parolayı diğer cihazda da girmeniz gerekebilir." "Koordine grupla eşlemeyi onaylayın" "Kişilerime ve çağrı geçmişime erişime izin ver" - - - - + "Kişilere ve çağrı geçmişine erişim izni de verin" + "Bilgiler, arama duyuruları ve diğer özellikler için kullanılacak" "%1$s adlı cihaza bağlanılamadı." "Kullanılabilir cihazlar" @@ -955,6 +952,12 @@ "Tercih ettiğiniz sıklık mevcut değilse hotspot\'unuz farklı bir sıklık kullanabilir. Sıklığı değiştirirseniz Hotspot güvenlik ayarları değişebilir." "6 GHz\'de kullanılamaz" "Hotspot\'un sıklığını değiştirirseniz güvenlik ayarları değişebilir" + + + + + + "Hotspot açılıyor…" "Hotspot kapatılıyor…" "Tethering kullanılamıyor" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Otomatik doldurma hizmeti" "Varsayılan otomatik doldurma hizmeti" "Şifreler" - "Şifreler, geçiş anahtarları ve veri hizmetleri" + "Şifreler, geçiş anahtarları ve veri hizmetleri" "Ek sağlayıcılar" "{count,plural, =1{# şifre}other{# şifre}}" "otomatik, doldurma, otomatik doldurma, şifre" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "otomatik, doldurma, otomatik doldurma, veriler, geçiş anahtarı, şifre" "<b>Bu uygulamaya güvendiğinizden emin olun</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Otomatik Doldurma>%1$s</xliff:g> otomatik doldurulabilecek öğeleri belirlemek için ekranınızdaki bilgileri kullanır." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kullanılsın mı?</b> <br/> <br/><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> otomatik doldurulabilecek alanları belirlemek için ekranınızdaki bilgileri kullanır. Artık yeni şifreler, geçiş anahtarları ve diğer bilgiler buraya kaydedilecek." - "Şifreler, geçiş anahtarları ve veri hizmetleri" + "Şifreler, geçiş anahtarları ve veri hizmetleri" "%1$s kapatılsın mı?" "<b>Bu hizmet kapatılsın mı?</b> <br/> <br/> Şifreler, geçiş anahtarları, ödeme yöntemleri gibi kayıtlı bilgiler ve diğer bilgiler oturum açtığınızda doldurulmaz. Kayıtlı bilgilerinizi kullanmak için bir şifre, geçiş anahtarı veya veri hizmeti seçin." "%1$s kullanılsın mı?" "%1$s, nelerin otomatik olarak doldurulabileceğini belirlemek için ekranınızdan aldığı bilgiyi kullanır." - "Şifre, geçiş anahtarı ve veri hizmetlerinin sayısı sınırı aştı" - "Aynı anda en fazla 5 etkin şifre, geçiş anahtarı ve veri hizmetiniz olabilir. Başka hizmet eklemek için bir hizmeti devre dışı bırakın." + "Şifre, geçiş anahtarı ve veri hizmetlerinin sayısı sınırı aştı" + "Aynı anda en fazla 5 etkin şifre, geçiş anahtarı ve veri hizmetiniz olabilir. Başka hizmet eklemek için bir hizmeti devre dışı bırakın." "Kapat" "Otomatik doldur" "Günlük kaydı düzeyi" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Uyumlu medyadaki sesler daha yoğun gelir" "Kafa hareketi izleme" "Ses, kulağa daha doğal gelmesi için kafanızı hareket ettirdikçe değişir" - - - - - - - - - - - + "Ses Cihazı Türü" + "Bilinmiyor" + "Hoparlör" + "Kulaklık" + + "Araç Kiti" + "Diğer" "Ağ indirme hızı sınırı" "İnternet bağlantısı sağlayan tüm ağlarda geçerli ağ bant genişliği indirme hızı sınırını yapılandırın." "Ağ indirme hızı sınırını yapılandır" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Orta" "Yüksek" "Bu uygulama yalnızca 1 pencerede açılabilir" - - - - - - + "Açık" + "Kapalı" + "Kapalı" "Kapalı" "Açık" "Kapalı" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 274b4ce3432..eafaeaaf357 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Не вказано" "Жіночий рід" "Чоловічий рід" + + "{count,plural, =1{Вилучити вибрану мову?}one{Вилучити вибрані мови?}few{Вилучити вибрані мови?}many{Вилучити вибрані мови?}other{Вилучити вибрані мови?}}" "Текст відображатиметься іншою мовою" "Не можна видалити всі мови" @@ -388,34 +390,31 @@ "Додано обличчя та годинник \"%s\"" "Додано обличчя, відбиток пальця та годинник \"%s\"" "Додано обличчя, відбитки пальців і годинник \"%s\"" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Налаштуйте свій годинник" + "Розблокування годинником – ще один зручний спосіб розблоковувати цей телефон (наприклад, коли у вас мокрі руки чи пристрій не може розпізнати ваше обличчя).\n\nЗа допомогою годинника можна розблоковувати цей телефон, коли ви:" + "Не зараз" + "Продовжити" + "Більше" + "Як це працює" + "Годинник має бути розблокований, перебувати на вашому зап’ясті й у радіусі дії цього телефона. Вам не потрібно буде розблоковувати годинник ще раз, поки він на руці." + "Коли цей телефон розблокується, ви отримаєте сповіщення на годиннику. Якщо це сталося випадково, натисніть сповіщення, щоб знову заблокувати телефон." + "Повний контроль" + "Ви будь-коли можете вимкнути функцію розблокування годинником у налаштуваннях" + "Натисніть сповіщення" + "Проведіть пальцем угору по заблокованому екрану" + "Виберіть свій годинник" + "Доступні годинники" + "Скасувати" + "Підтвердити" + "Готово." "Тепер за допомогою годинника ви можете розблоковувати цей телефон, провівши вгору по заблокованому екрану або торкнувшись сповіщення" "Готово" + "Розблокування годинником" + "Ви можете розблоковувати цей телефон за допомогою годинника, провівши вгору по заблокованому екрану або торкнувшись сповіщення" + "Щоб використовувати розблокування годинником, він має бути розблокований, підключений до цього телефона, перебувати в радіусі дії і на вашому зап’ясті. Якщо підключення перерветься, вам потрібно буде розблокувати телефон, перш ніж скористатись розблокуванням годинником.\n\nВажливо.\nУ вас не може бути налаштовано кілька годинників одночасно. Щоб додати інший годинник, спершу вилучіть наявний." + "Докладніше про розблокування годинником" + "Додати годинник" + "Вилучити годинник" "Розблокування відбитком пальця й фейс-контроль" "Фейс-контроль і відбиток пальця для роботи" "Потрібно налаштувати" @@ -679,10 +678,8 @@ "Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої." "Підтвердьте, щоб підключатися до набору узгоджених пристроїв" "Дозволити доступ до контактів та історії викликів" - - - - + "Надати доступ також до контактів і історії викликів" + "Інформація використовуватиметься для сповіщень про виклики тощо" "Не вдалося з’єднатися з пристроєм %1$s." "Доступні пристрої" @@ -955,6 +952,12 @@ "Якщо бажана частота недоступна, ваша точка доступу може використовувати іншу. Якщо ви зміните частоту, налаштування безпеки точки доступу також можуть змінитися." "Недоступно на частоті 6 ГГц" "Якщо ви зміните частоту точки доступу, налаштування безпеки також можуть змінитися." + + + + + + "Увімкнення точки доступу…" "Вимкнення точки доступу…" "Використання телефона як модема недоступне" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Автозаповнення" "Сервіс автозаповнення за умовчанням" "Паролі" - "Сервіси керування паролями, ключами доступу й даними" + "Сервіси керування паролями, ключами доступу й даними" "Інші постачальники" "{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# паролі}many{# паролів}other{# пароля}}" "автоматичний, заповнення, автозаповнення, пароль" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "автоматично, заповнення, автозаповнення, дані, ключ доступу, пароль" "<b>Переконайтеся, що додаток надійний</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Функція Автозаповнення Google>%1$s</xliff:g> використовує інформацію на екрані, щоб визначати поля для автозаповнення." "<b>Використовувати <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> використовує інформацію на екрані, щоб визначати поля, які можна заповнити автоматично. Відтепер тут зберігатимуться нові паролі, ключі доступу й інша інформація." - "Сервіси керування паролями, ключами доступу й даними" + "Сервіси керування паролями, ключами доступу й даними" "Вимкнути %1$s?" "<b>Вимкнути цей сервіс?</b> <br/> <br/> Збережена інформація, наприклад паролі, ключі доступу, способи оплати тощо, не буде підставлятись автоматично, коли ви ввійдете в обліковий запис. Щоб використовувати збережену інформацію, виберіть сервіс для паролів, ключів доступу або даних." "Використовувати %1$s?" "%1$s використовує інформацію на екрані, щоб визначати поля для автозаповнення." - "Вибрано забагато сервісів керування паролями, ключами доступу й даними" - "Одночасно можуть бути активними щонайбільше 5 сервісів керування паролями, ключами доступу й даними. Вимкніть один із сервісів, щоб додати інший." + "Вибрано забагато сервісів керування паролями, ключами доступу й даними" + "Одночасно можуть бути активними щонайбільше 5 сервісів керування паролями, ключами доступу й даними. Вимкніть один із сервісів, щоб додати інший." "Вимкнути" "Автозаповнення" "Рівень реєстрації" @@ -4707,18 +4710,14 @@ "Звук із сумісних носіїв стає реалістичнішим" "Відстеження рухів голови" "Коли ви рухаєте головою, звучання стає природнішим" - - - - - - - - - - - + "Тип аудіопристрою" + "Невідомо" + "Колонка" + "Навушники" + + "Гарнітура для автомобіля" + "Інше" "Ліміт швидкості завантаження в мережі" "Налаштуйте ліміт вхідної пропускної спроможності мережі, який застосовуватиметься до всіх мереж, що забезпечують інтернет-з’єднання." "Налаштувати ліміт швидкості завантаження в мережі" @@ -4797,12 +4796,9 @@ "Середній" "Високий" "Цей додаток можна відкрити лише в одному вікні" - - - - - - + "Увімкнено" + "Вимкнено" + "Вимкнено" "Вимкнено" "Увімкнено" "Вимкнено" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 6686f0ccccf..babab02489d 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "متعین نہیں ہے" "مؤنث" "مذکر" + + "{count,plural, =1{منتخب کردہ زبان ہٹائیں؟}other{منتخب کردہ زبانوں کو ہٹائیں؟}}" "متن ایک دوسری زبان میں ڈسپلے کیا جائے گا۔" "ساری زبانیں نہیں ہٹا سکتا" @@ -400,9 +402,19 @@ "آپ ترتیبات میں کسی بھی وقت واچ اَن لاک سے اپنی گھڑی کو ہٹا سکتے ہیں" "اطلاع پر تھپتھپائیں" "لاک اسکرین پر اوپر سوائپ کریں" + "اپنی گھڑی منتخب کریں" + "دستیاب گھڑیاں" + "منسوخ کریں" + "توثیق کریں" "آپ پوری طرح سے تیار ہیں!" "جب آپ مقفل اسکرین پر اوپر سوائپ کرتے ہیں یا کسی اطلاع کو تھپتھپاتے ہیں تو اب آپ اس فون کو غیر مقفل کرنے کے لیے اپنی گھڑی کا استعمال کر سکتے ہیں" "ہو گیا" + "واچ اَن لاک" + "جب آپ مقفل اسکرین پر اوپر سوائپ کرتے ہیں یا کسی اطلاع کو تھپتھپاتے ہیں تو آپ اس فون کو غیر مقفل کرنے کے لیے اپنی گھڑی کا استعمال کر سکتے ہیں" + "واچ اَن لاک استعمال کرنے کے لیے، آپ کی گھڑی غیر مقفل، آپ کی کلائی پر، اس فون سے قریب اور اس سے منسلک ہونی چاہیے۔ اگر کنکشن میں خلل پڑتا ہے تو آپ کو واچ اَن لاک استعمال کرنے سے پہلے فون کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔\n\nذہن میں رکھیں:\nآپ ایک وقت میں صرف ایک گھڑی سیٹ اپ کر سکتے ہیں۔ دوسری گھڑی شامل کرنے کے لیے، پہلے موجودہ گھڑی کو ہٹائیں۔" + "واچ اَن لاک کے بارے میں مزید جانیں" + "گھڑی شامل کریں" + "گھڑی ہٹائیں" "فنگر پرنٹ اور فیس انلاک" "کام کے لیے فیس اور فنگر پرنٹ اَن لاک" "سیٹ اپ درکار ہے" @@ -940,6 +952,12 @@ "اگر آپ کی ترجیحی فریکوئنسی دستیاب نہیں ہے تو ہاٹ اسپاٹ مختلف فریکوئنسی استعمال کر سکتا ہے اگر آپ فریکوئنسی تبدیل کرتے ہیں تو ہاٹ اسپاٹ سیکیورٹی کی ترتیبات تبدیل ہو سکتی ہیں۔" "‏6‎ GHz کے ساتھ دستیاب نہیں ہے" "اگر آپ ہاٹ اسپاٹ کی فریکوئنسی تبدیل کرتے ہیں تو سیکیورٹی کی ترتیبات تبدیل ہو سکتی ہیں" + + + + + + "ہاٹ اسپاٹ آن ہو رہا ہے…" "ہاٹ اسپاٹ آف ہو رہا ہے…" "ٹیدرنگ دستیاب نہیں ہے" @@ -4112,7 +4130,7 @@ "آٹو فل سروس" "ڈیفالٹ آٹو فِل سروس" "پاس ورڈز" - "پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز" + "پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز" "اضافی فراہم کنندگان" "{count,plural, =1{# پاس ورڈ}other{# پاس ورڈز}}" "خودکار، فل، آٹو فل، پاس ورڈ" @@ -4120,13 +4138,13 @@ "آٹو، فل، آٹو فل، ڈیٹا، پاس کی، پاس ورڈ" "‏<b>یہ یقینی بنائیں کہ آپ کو اس ایپ پر اعتماد ہے</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>‫%1$s</xliff:g> آٹو فل کی جا سکنے والی چیزوں کی تعیین کیلئے آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کو استعمال کرتا ہے۔" "‏<b>استعمال کریں <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>؟</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کا استعمال کرتا ہے تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ کیا آٹو فل ہو سکتا ہے۔ نئے پاس ورڈز، نئی پاس کیز اور دیگر نئی معلومات آئندہ سے یہاں محفوظ کی جائیں گی۔" - "پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز" + "پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز" "‏%1$s کو آف کریں؟" "‏<b>یہ سروس آف کریں؟</b> <br/> <br/> پاس ورڈز، پاس کیز، ادائیگی کے طریقوں جیسی معلومات محفوظ کی گئی ہے اور دیگر معلومات آپ کے سائن ان کرنے پر پُر نہیں ہوں گی۔ اپنی محفوظ کردہ معلومات کا استعمال کرنے کے لیے، پاس ورڈ، پاس کی یا ڈیٹا سروس کا انتخاب کریں۔" "‏%1$s کا استعمال کرنا ہے؟" "‏%1$s آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کا استعمال یہ تعین کرنے کے لیے کرتا ہے کہ کیا آٹو فل کیا جا سکتا ہے۔" - "پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز کی حد" - "آپ ایک وقت میں 5 پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز فعال رکھ سکتے ہیں۔ مزید شامل کرنے کے لیے سروس کو آف کریں۔" + "پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز کی حد" + "آپ ایک وقت میں 5 پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز فعال رکھ سکتے ہیں۔ مزید شامل کرنے کے لیے سروس کو آف کریں۔" "آف کریں" "آٹو فل" "لاگنگ کی سطح" @@ -4690,18 +4708,14 @@ "موافق میڈیا سے آڈیو کا مزید دلچسپ تجربہ فراہم ہوتا ہے" "سر کی ٹریکنگ" "خود کو زیادہ فطری دکھانے کے لیے اپنے سر کو حرکت دیتے ہی آڈیو تبدیل ہو جاتی ہے" - - - - - - - - - - - + "آڈیو آلہ کی قسم" + "نامعلوم" + "اسپیکر" + "ہیڈ فونز" + + "کار کٹ" + "دیگر" "نیٹ ورک ڈاؤن لوڈ کرنے کی شرح کی حد" "نیٹ ورک بینڈ وڈتھ انگریس کی شرح کی حد کو کنفیگر کریں جو انٹرنیٹ کنیکٹویٹی فراہم کرنے والے تمام نیٹ ورکس پر لاگو ہوتی ہے۔" "نیٹ ورک ڈاؤن لوڈ کرنے کی شرح کی حد کو کنفیگر کریں" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index da5b62c99f3..c629dd24657 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Koʻrsatilmagan" "Ayollar uchun" "Erkaklar uchun" + + "{count,plural, =1{Tanlangan til olib tashlansinmi?}other{Tanlangan tillar olib tashlansinmi?}}" "Matnlar keyin boshqa tilda chiqadi." "Barcha tillarni o‘chirib tashlash mumkin emas" @@ -388,34 +390,31 @@ "Yuz va %s qoʻshildi" "Yuz, barmoq izi va %s qoʻshildi" "Yuz, barmoq izlari va %s qoʻshildi" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Soatingizni sozlang" + "Barmoqlar hoʻl boʻlsa yoki yuzingizni tanimasa, soat bilan ochish funksiyasi telefonni qulfdan chiqarishning yana bir qulay usuli hisoblanadi.\n\nBu telefonni quyidagi hollarda soat bilan qulfdan chiqarish mumkin:" + "Hozir emas" + "Davom etish" + "Yana" + "Ishlash tartibi" + "Soat qulflanmagan, bilagingizda va bu telefonga yaqin joyda tursin. Soat bilakda turganida yana qulfdan chiqarish shart emas." + "Bu telefon qulfdan chiqarilganda soatga bildirishnoma keladi. Agar istamaganingizda qulfdan chiqarilsa, telefonni qayta qulflash uchun bildirishnomaga teging." + "Boshqaruv oʻz qoʻlingizda" + "Soatni istalgan vaqt Sozlamalar orqali Soat bilan ochish funksiyasidan olib tashlash mumkin" + "Bildirishnomaga tegining" + "Qulflangan ekranda tepaga suring" + "Soatingizni tanlang" + "Mavjud soatlar" + "Bekor qilish" + "OK" + "Hammasi tayyor!" "Endi bloklangan ekranda tepaga surib yoki bildirishnomaga teginib, bu telefonni soat orqali qulfdan chiqarish mumkin" "Tayyor" + "[qurilma qulfini] soat bilan ochish" + "Bloklangan ekranda tepaga surib yoki bildirishnomaga tegib, bu telefonni soat orqali qulfdan chiqarish mumkin" + "Soat bilan ochish uchun soat qulfdan chiqarilgan, bilagingizda, yaqin joyda va bu telefonga ulangan boʻlishi kerak. Agar aloqa uzilsa, soat bilan ochishdan oldin telefonni qulfdan chiqarish kerak.\n\nYodda tuting:\nBir vaqtning oʻzida faqat bitta soatni sozlash mumkin. Boshqa soat qoʻshish uchun hozirgisini olib tashlang." + "Soat bilan ochish haqida batafsil" + "Soat kiritish" + "Soatni olib tashlash" "Barmoq izi va yuz bilan ochish" "Ish uchun Yuz va Barmoq izi bilan ochish" "Sozlash talab etiladi" @@ -679,10 +678,8 @@ "Shuningdek, bu kirish kalitini ikkinchi qurilmada kiritishingiz talab qilinishi mumkin." "Sozlangan toʻplamga ulanishni tasdiqlang" "Kontakt va chaqiruvlar tarixiga ruxsat berish" - - - - + "Shuningdek, kontaktlar va chaqiruvlar tarixiga kirish uchun ruxsat bering" + "Maʼlumotlar chaqiruvlar haqida xabar berish uchun ishlatiladi" "%1$sga o‘zaro bog‘lanmadi." "Mavjud qurilmalar" @@ -955,6 +952,12 @@ "Afzal chastota mavjud boʻlmasa, hotspot boshqa boshasidan foydalanishi mumkin. Chastotani oʻzgartirsangiz, hotspot boshqa xavfsizlik sozlamalarini tanlashi mumkin." "6 GHz bilan ishlamaydi" "Hotspot chastotani oʻzgartirsangiz, xavfsizlik sozlamalari ham oʻzgarishi mumkin." + + + + + + "Ulanish nuqtasi yoqilmoqda…" "Ulanish nuqtasi o‘chirilmoqda…" "Modem rejimi ishlamaydi" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Avtomatik kiritish" "Birlamchi avtomatik kiritish xizmati" "Parollar" - "Parollar, kirish kalitlari va maʼlumotlar uchun xizmatlar" + "Parollar, kalitlar va maʼlumot xizmatlari" "Qoʻshimcha taʼminotchilar" "{count,plural, =1{# ta parol}other{# ta parol}}" "avto, toʻldirish, avtotoʻldirish, parol" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "avtomatik, kiritish, avtomatik kiritish, maʼlumotlar, kalit, parol" "<b>Bu ilova ishonchli ekanini tekshiring</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ekraningizda nimani avtomatik kiritish kerakligini aniqlaydi." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ishlatilsinmi?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ekrandagi avtomatik kiritish mumkin axborotlarni aniqlaydi. Endi yangi parollar, kalitlar va boshqa maʼlumotlar saqlanadi." - "Parollar, kirish kalitlari va maʼlumotlar uchun xizmatlar" + "Parollar, kalitlar va maʼlumot xizmatlari" "%1$s faolsizlantirilsinmi?" "<b>Bu xizmat faolsizlantirilsinmi?</b> <br/> <br/> Hisobga kirganingizda saqlangan parollar, kalitlar, toʻlov usullari va boshqa maʼlumotlar avtomatik kiritilmaydi. Saqlangan axborotdan foydalanish uchun parol, kalit yoki axborot xizmatini tanlang." "%1$s ishlatilsinmi?" "%1$s ekraningizda nimani avtomatik kiritish kerakligini aniqlaydi." - "Parollar, kalitlar va maʼlumotlarni saqlash uchun xizmatlar soni cheklangan" - "Bir vaqtda parollar, kalitlar va maʼlumotlarni saqlash uchun 5 tadan ortiq xizmat faol boʻlishi mumkin emas. Yangi xizmat qoʻshish uchun birortasini oʻchiring." + "Parollar, kodlar va maʼlumotlarni saqlash boʻyicha xizmatlar soni cheklangan" + "Bir vaqtda parollar, kodlar va maʼlumotlarni saqlash uchun 5 tadan ortiq xizmat faol boʻlishi mumkin emas. Yangi xizmat qoʻshish uchun birortasini oʻchiring." "Faolsizlantirish" "Avtomatik kiritish" "Jurnal yuritish darajasi" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Mos mediadan olingan audio yanada qiziqarli chiqadi" "Boshni kuzatish" "Ovoz tabiiyroq chiqishi uchun boshingizni harakatlantirganda oʻzgaradi" - - - - - - - - - - - + "Audio qurilma turi" + "Noaniq" + "Karnay" + "Quloqliklar" + + "Avto-toʻplam" + "Boshqa" "Tarmoq uchun yuklab olish tezligi limiti" "Tarmoq uchun kiruvchi tezlik limitini internet aloqasini taʼminlovchi barcha tarmoqlar uchun belgilash mumkin." "Tarmoq uchun yuklab olish tezligi limitini sozlash" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Oʻrtacha" "Yuqori" "Bu ilovani faqat 1 ta oynada ochish mumkin" - - - - - - + "Yoniq" + "Oʻchiq" + "Oʻchiq" "Oʻchiq" "Yoniq" "Oʻchiq" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 5dfa9b10418..6a873c7b50f 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Chưa chỉ định" "Nữ giới" "Nam giới" + + "{count,plural, =1{Xoá ngôn ngữ đã chọn?}other{Xoá các ngôn ngữ đã chọn?}}" "Văn bản sẽ hiển thị bằng ngôn ngữ khác." "Không thể xóa tất cả ngôn ngữ" @@ -388,34 +390,31 @@ "Đã thêm khuôn mặt và %s" "Đã thêm khuôn mặt, vân tay và %s" "Đã thêm khuôn mặt, vân tay và %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Thiết lập đồng hồ" + "Mở khoá bằng đồng hồ là một tính năng tiện lợi giúp bạn mở khoá điện thoại khi tay bạn dính nước hoặc khi điện thoại không nhận dạng được khuôn mặt của bạn.\n\nBạn có thể dùng đồng hồ của mình để mở khoá điện thoại bằng cách:" + "Để sau" + "Tiếp tục" + "Xem thêm" + "Cách thức hoạt động" + "Bạn phải mở khoá đồng hồ, đeo đồng hồ trên tay và để trong phạm vi của điện thoại này. Khi đeo đồng hồ trên tay, bạn không cần phải mở khoá đồng hồ thêm lần nữa." + "Khi điện thoại mở khoá, bạn sẽ nhận được thông báo trên đồng hồ. Nếu điện thoại được mở khoá khi bạn không định làm vậy, hãy nhấn vào thông báo để khoá điện thoại lại." + "Bạn nắm quyền kiểm soát" + "Lúc nào bạn cũng có thể mở phần Cài đặt để xoá đồng hồ của mình khỏi tính năng Mở khoá bằng đồng hồ" + "Nhấn vào thông báo" + "Vuốt màn hình khoá từ dưới lên" + "Chọn đồng hồ" + "Những đồng hồ hỗ trợ" + "Huỷ" + "Xác nhận" + "Bạn đã hoàn tất!" "Giờ đây, bạn có thể dùng đồng hồ của mình để mở khoá điện thoại này bằng cách vuốt màn hình khoá từ dưới lên hoặc nhấn vào thông báo" "Xong" + "Mở khoá bằng đồng hồ" + "Bạn có thể dùng đồng hồ của mình để mở khoá điện thoại bằng cách vuốt màn hình khoá từ dưới lên hoặc nhấn vào một thông báo" + "Để sử dụng tính năng Mở khoá bằng đồng hồ, đồng hồ của bạn phải được mở khoá, đeo trên tay, nằm trong phạm vi của điện thoại và được kết nối với điện thoại. Nếu kết nối bị gián đoạn, bạn sẽ phải mở khoá điện thoại trước khi sử dụng tính năng Mở khoá bằng đồng hồ.\n\nLưu ý:\nMỗi lần, bạn chỉ có thể thiết lập một đồng hồ. Nếu muốn thêm đồng hồ khác thì trước tiên, bạn phải xoá đồng hồ hiện tại." + "Tìm hiểu thêm về tính năng Mở khoá bằng đồng hồ" + "Thêm đồng hồ" + "Xoá đồng hồ" "Mở khoá bằng vân tay và Mở khoá bằng khuôn mặt" "Mở khoá bằng khuôn mặt và vân tay cho công việc" "Cần thiết lập" @@ -679,10 +678,8 @@ "Bạn cũng có thể cần nhập mã xác nhận này trên thiết bị khác." "Xác nhận ghép nối với bộ thiết bị" "Cho phép truy cập vào danh bạ và nhật ký cuộc gọi của bạn" - - - - + "Cho phép truy cập cả danh bạ và nhật ký cuộc gọi" + "Thông tin sẽ được sử dụng cho tính năng thông báo cuộc gọi và nhiều tính năng khác" "Không thể kết nối với %1$s." "Thiết bị có sẵn" @@ -955,6 +952,12 @@ "Nếu bạn không chọn tần số ưu tiên, thì có thể điểm phát sóng của bạn sử dụng một tần số khác. Nếu bạn thay đổi tần số, thì có thể chế độ cài đặt bảo mật của điểm phát sóng đó sẽ thay đổi." "Không dùng được với 6 GHz" "Các chế độ cài đặt bảo mật có thể thay đổi nếu bạn thay đổi tần số của điểm phát sóng" + + + + + + "Đang bật điểm phát sóng…" "Đang tắt điểm phát sóng…" "Không dùng được tính năng chia sẻ Internet" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "Dịch vụ tự động điền" "Dịch vụ tự động điền mặc định" "Mật khẩu" - "Dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu" + "Dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu" "Các nhà cung cấp khác" "{count,plural, =1{# mật khẩu}other{# mật khẩu}}" "tự động, điền, tự động điền, mật khẩu" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "tự động, điền, tự động điền, dữ liệu, khoá truy cập, mật khẩu" "<b>Hãy đảm bảo bạn tin tưởng ứng dụng này</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> sử dụng thông tin trên màn hình để xác định nội dung nào có thể được tự động điền." "<b>Sử dụng <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> dùng thông tin trên màn hình của bạn để xác định thông tin nào có thể tự động điền. Từ nay, khoá truy cập, mật khẩu mới và thông tin khác sẽ được lưu tại đây." - "Dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu" + "Dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu" "Tắt %1$s?" "<b>Tắt dịch vụ này?</b> <br/> <br/> Thông tin đã lưu (ví dụ: mật khẩu, khoá truy cập, phương thức thanh toán) và thông tin khác sẽ không được điền khi bạn đăng nhập. Để sử dụng thông tin mà bạn đã lưu, hãy chọn một mật khẩu, khoá truy cập hoặc dịch vụ dữ liệu." "Sử dụng %1$s?" "%1$s sử dụng nội dung trên màn hình của bạn để xác định thông tin có thể được tự động điền." - "Giới hạn dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu" - "Bạn có thể đặt tối đa 5 dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu cùng lúc. Hãy tắt một dịch vụ nếu muốn thêm một dịch vụ khác." + "Giới hạn về dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu" + "Bạn có thể chọn tối đa 5 dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu cùng lúc. Hãy tắt một dịch vụ nếu muốn thêm một dịch vụ khác." "Tắt" "Tự động điền" "Mức ghi nhật ký" @@ -4705,18 +4708,14 @@ "Âm thanh của nội dung nghe nhìn tương thích sẽ trở nên sống động hơn" "Theo dõi chuyển động của đầu" "Âm thanh sẽ thay đổi khi bạn di chuyển đầu nhằm mang lại trải nghiệm nghe tự nhiên hơn" - - - - - - - - - - - + "Loại thiết bị âm thanh" + "Không xác định" + "Loa" + "Tai nghe" + + "Bộ công cụ dành cho ô tô" + "Khác" "Giới hạn tốc độ tải xuống của mạng" "Định cấu hình giới hạn tốc độ truy cập băng thông mạng để áp dụng cho tất cả các mạng cung cấp khả năng kết nối Internet." "Định cấu hình giới hạn tốc độ tải xuống của mạng" @@ -4795,12 +4794,9 @@ "Vừa" "Cao" "Ứng dụng này chỉ có thể mở trong 1 cửa sổ" - - - - - - + "Đang bật" + "Đang tắt" + "Đang tắt" "Đang tắt" "Đang bật" "Đang tắt" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index ad6d6c20126..9f02bffe486 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "未指定" "阴性" "阳性" + + "{count,plural, =1{要移除所选语言吗?}other{要移除所选语言吗?}}" "系统将以其他语言显示文字。" "无法移除所有语言" @@ -388,34 +390,31 @@ "已添加面孔和“%s”" "已添加面孔、指纹和“%s”" "已添加面孔、指纹和“%s”" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "设置手表" + "“手表解锁”功能是解锁这部手机的另一种方便快捷的方式。例如,当您的手指潮湿或设备未能识别出您的面孔时,“手表解锁”将非常有用。\n\n您可以通过以下方式使用您的手表解锁这部手机:" + "以后再说" + "继续" + "更多" + "运作方式" + "您必须将手表戴在手上,使其处于解锁状态,并靠近这部手机。只要手表戴在手上,您就不必再次解锁手表。" + "当这部手机解锁后,您会在手表上收到通知。如果误解锁,只需点按通知即可再次锁定手机。" + "一切由您掌控" + "您可以随时前往“设置”部分,从“手表解锁”设置中移除自己的手表" + "点按通知" + "在锁定的屏幕上向上滑动" + "选择您的手表" + "可用的手表" + "取消" + "确认" + "大功告成!" "现在,当您在锁定的屏幕上向上滑动或点按通知时,即可使用您的手表解锁这部手机" "完成" + "手表解锁" + "当您在锁定的屏幕上向上滑动或在点按通知时,可以使用您的手表解锁这部手机" + "若要使用“手表解锁”功能,您的手表必须满足以下条件:连接到这部手机、处于解锁状态、戴在手腕上,并且靠近这部手机。如果连接中断,您需要先解锁手机才能使用“手表解锁”功能。\n\n注意事项:\n您一次只能设置一块手表。若要再添加一块手表,请先移除当前的手表。" + "详细了解“手表解锁”功能" + "添加手表" + "移除手表" "指纹解锁和人脸解锁" "用于工作资料的人脸解锁和指纹解锁" "需要设置" @@ -679,10 +678,8 @@ "您可能还需要在另一台设备上输入此通行密钥。" "确认与协调组配对" "允许访问您的通讯录和通话记录" - - - - + "还允许访问通讯录和通话记录" + "信息将用于来电通知等用途" "无法连接到%1$s。" "可用的设备" @@ -955,6 +952,12 @@ "如果首选频率不可用,热点可能会使用其他频率。如果您更改频率,热点的安全设置可能也会改变。" "不适用于 6 GHz" "如果您更改热点频率,安全设置可能也会改变" + + + + + + "正在打开热点..." "正在关闭热点..." "网络共享不可用" @@ -3921,7 +3924,7 @@ "提示和支持" "最小宽度" "没有任何已安装的应用申请付费短信权限" - "“付费短信”可能会产生费用,而且相关费用将计入您的运营商帐单。如果您为某个应用启用该权限,那么您将能够使用该应用发送付费短信。" + "“付费短信”可能会产生费用,而且相关费用将计入您的运营商账单。如果您为某个应用启用该权限,那么您将能够使用该应用发送付费短信。" "付费短信权限" "已关闭" "已连接到“%1$s”" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "自动填充服务" "默认自动填充服务" "密码" - "密码、通行密钥和数据服务" + "密码、通行密钥和数据服务" "其他提供方" "{count,plural, =1{# 个密码}other{# 个密码}}" "自动, 填充, 自动填充, 密码, auto, fill, autofill, password" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "自动, 填充, 自动填充, 数据, 通行密钥, 密码, auto, fill, autofill, data, passkey, password" "<b>请确认这是您信任的应用</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g>会根据您的屏幕内容判断可自动填充哪些内容。" "<b>要使用<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>吗?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>会根据屏幕上的内容判断可以自动填充的内容。从现在起,系统会将新密码、通行密钥和其他信息保存在此处。" - "密码、通行密钥和数据服务" + "密码、通行密钥和数据服务" "要关闭%1$s吗?" "<b>停用此服务?</b> <br/> <br/>停用此服务后,当您登录时,系统不会填充密码、通行密钥、付款方式等已保存的信息以及其他信息。如需使用已保存的信息,请选择一个密码、通行密钥或数据服务。" "使用%1$s?" "%1$s会根据屏幕上的内容判断可以自动填充的内容。" - "密码、通行密钥和数据服务限制" - "同时最多可以启用 5 个密码、通行密钥和数据服务。若要添加其他服务,请先关闭其中一项服务。" + "密码、通行密钥和数据服务限制" + "同时最多可以启用 5 个密码、通行密钥和数据服务。若要添加其他服务,请先关闭一个已启用的服务。" "关闭" "自动填充" "日志记录级别" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "未知" "扬声器" "耳机" + + "车载套件" "其他" "网络下载速率限制" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "中" "高" "此应用只能在 1 个窗口中打开" - - - - - - + "开启" + "关闭" + "关闭" "已关闭" "已开启" "已关闭" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 2308f558e7d..e0e58fb9ac9 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "未指定" "女性" "男性" + + "{count,plural, =1{要移除所選語言嗎?}other{要移除所選語言嗎?}}" "文字將以其他語言顯示。" "無法移除所有語言" @@ -388,34 +390,31 @@ "已新增面孔和%s" "已新增面孔、指紋和%s" "已新增面孔、指紋和%s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "設定手錶" + "在你手指弄濕或系統無法識別你的面孔等情況下,「手錶解鎖」是另一個方便的解鎖手機方式。\n\n遇到以下情況時,你可以使用手錶解鎖此手機:" + "暫時不要" + "繼續" + "更多" + "運作方式" + "你必須先解鎖手錶,並將手錶戴在手腕上,並靠近此手機。只要手錶仍在腕上,你便無需再次解鎖手錶。" + "此手機解鎖時,手錶就會顯示通知。如果不小心解鎖手機,只要輕按通知,即可再次鎖定。" + "一切由你掌控" + "你可隨時前往「設定」將手錶從「手錶解鎖」中移除" + "輕按通知" + "在上鎖畫面向上滑動" + "選擇手錶" + "可連線的手錶" + "取消" + "確認" + "大功告成!" "你現可在上鎖畫面向上滑動或輕按通知,即可使用手錶解鎖此手機" "完成" + "手錶解鎖" + "在上鎖畫面向上滑動或輕按通知,即可使用手錶解鎖此手機" + "如要使用「手錶解鎖」,你必須先解鎖手錶,並將手錶戴在手腕上,以及靠近和連接此手機。如果連線中斷,你必須先解鎖手機,才能使用「手錶解鎖」。\n\n注意事項:\n你每次只可設定一隻手錶。如要新增其他手錶,請先移除目前的手錶。" + "進一步瞭解「手錶解鎖」" + "新增手錶" + "移除手錶" "指紋及面孔解鎖" "用於工作設定檔的面孔和指紋解鎖" "需要設定" @@ -679,10 +678,8 @@ "你可能也必須在另一部裝置上輸入這個密碼金鑰。" "確認與協調組合配對" "允許存取你的聯絡人和通話記錄" - - - - + "亦允許存取通訊錄和通話記錄" + "資訊將用於來電通知等用途" "無法連接「%1$s」。" "可用的裝置" @@ -955,6 +952,12 @@ "如果偏好的頻率無法使用,熱點可能會改用其他頻率。如果變更頻率,熱點的安全設定亦可能隨之改變。" "不適用於 6 GHz" "如果變更熱點頻率,安全設定亦可能隨之改變" + + + + + + "正在開啟熱點…" "正在關閉熱點…" "不支援網絡共享功能" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "自動填入服務" "預設的自動填入服務" "密碼" - "密碼、密鑰及資料服務" + "密碼、密鑰及資料服務" "其他供應商" "{count,plural, =1{# 個密碼}other{# 個密碼}}" "自動, 填寫, 自動填入, 密碼" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "自動, 填入, 自動填入, 資料, 密鑰, 密碼" "<b>請確定你信任此應用程式</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> 應用程式會根據你畫面上的內容判斷可自動填入的資料。" "「<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」會根據畫面內容判斷要自動填入的資料。從現在起,新密碼、密鑰和其他資料將會儲存在這裡。" - "密碼、密鑰及資料服務" + "密碼、密鑰及資料服務" "要關閉「%1$s」嗎?" "<b>要關閉此服務嗎?</b> <br/> <br/> 當你登入後,系統將不會填入密碼、密鑰、付款方法等其他已儲存的資料。如要使用已儲存的資料,請選擇密碼、密鑰或資料服務。" "要使用「%1$s」嗎?" "「%1$s」會根據畫面內容判斷要自動填入的資料。" - "密碼、密鑰及資料服務限制" - "你最多可同時啟用 5 項密碼、密鑰及資料服務。如要新增服務,請先關閉其中一項服務。" + "密碼、密鑰及資料服務限制" + "你最多可同時啟用 5 項密碼、密鑰及資料服務。如要新增服務,請先關閉其中一項服務。" "關閉" "自動填入" "記錄等級" @@ -4705,10 +4708,12 @@ "兼容媒體的音效更逼真,讓你身歷其境" "頭部追蹤" "音訊會隨著你轉動頭部而變化,因此聽起來更自然" - "音訊裝置類型" + "音響裝置類型" "不明" - "揚聲器" - "耳罩式耳機" + "喇叭" + "耳機" + + "車用套件" "其他" "網絡下載頻率限制" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "中" "高" "此應用程式只可在 1 個視窗中開啟" - - - - - - + "開啟" + "關閉" + "關閉" "已停用" "已啟用" "已停用" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 82f4bf3ec0b..78fc19c0cd3 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "未指定" "女性" "男性" + + "{count,plural, =1{要移除所選語言嗎?}other{要移除所選語言嗎?}}" "使用介面的文字會切換成另一種語言。" "無法移除所有語言" @@ -388,34 +390,31 @@ "已新增臉孔和「%s」" "已新增臉孔、指紋和「%s」" "已新增臉孔、指紋和「%s」" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "設定智慧手錶" + "「智慧手錶解鎖」功能是另一種方便解鎖手機的方式。舉例來說,假如手指溼溼的或系統無法辨識你的臉,就適合使用這項功能。\n\n你可以使用手解鎖這支手機的情況如下:" + "暫時不要" + "繼續" + "顯示更多" + "運作方式" + "你的智慧手錶必須處於解鎖狀態,並戴在手腕上,而且要在這支手機的連線範圍內。如果智慧手錶已戴在手腕上,就不必再解鎖智慧手錶。" + "手機解鎖後,手錶上會顯示通知。如果不小心解鎖手機,只要輕觸通知,即可再次鎖定。" + "一切由你掌控" + "你隨時可以在「設定」中透過「智慧手錶解鎖」移除智慧手錶" + "輕觸通知" + "在螢幕鎖定畫面向上滑動" + "選擇你的智慧手錶" + "可用的智慧手錶" + "取消" + "確認" + "大功告成!" "現在用手指在螢幕鎖定畫面上向上滑動或輕觸通知,即可使用手錶解鎖這支手機" "完成" + "智慧手錶解鎖" + "在螢幕鎖定畫面向上滑動或輕觸通知,即可使用智慧手錶解鎖這支手機" + "如要使用「智慧手錶解鎖」功能,智慧手錶必須戴在手腕上並處於解鎖狀態,而且要在這支手機的連線範圍內。如果連線中斷,請先解鎖手機,才能使用「智慧手錶解鎖」功能。\n\n注意事項:\n一次只能設定一支手錶。如果還新增,請先移除目前的手錶。" + "進一步瞭解「智慧手錶解鎖」功能" + "新增智慧手錶" + "移除智慧手錶" "指紋與人臉解鎖" "用於工作資料夾的人臉和指紋解鎖" "需要設定" @@ -679,10 +678,8 @@ "你可能也必須在另一個裝置上輸入這個密碼金鑰。" "確認與協同組配對" "允許存取你的聯絡人和通話記錄" - - - - + "也允許存取聯絡人和通話記錄" + "資訊將用於來電通知等用途" "無法連線至「%1$s」。" "可用的裝置" @@ -955,6 +952,12 @@ "如果偏好的頻率無法使用,無線基地台可能會改用其他頻率。如果變更頻率,無線基地台的安全性設定也可能跟著改變。" "不適用於 6 GHz" "如果變更無線基地台的頻率,安全性設定可能會一併改變" + + + + + + "正在開啟無線基地台…" "正在關閉無線基地台…" "不支援網路共用功能" @@ -4127,7 +4130,7 @@ "自動填入服務" "預設的自動填入服務" "密碼" - "密碼、密碼金鑰和資料服務" + "密碼、密碼金鑰和資料服務" "其他提供者" "{count,plural, =1{# 個密碼}other{# 個密碼}}" "自動, 填寫, 自動填入, 密碼" @@ -4135,13 +4138,13 @@ "自動、填入、自動填入、資料、密碼金鑰、密碼" "<b>請確定這是你信任的應用程式</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> 會根據畫面上顯示的內容判斷要自動填入哪些資訊。" "<b>要使用「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」嗎?</b> <br/> <br/>「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」會根據畫面內容判斷可自動填入的資訊。從現在起,系統會將新密碼、密碼金鑰和其他資訊儲存在這裡。" - "密碼、密碼金鑰和資料服務" + "密碼、密碼金鑰和資料服務" "要停用「%1$s」嗎?" "<b>要關閉這項服務嗎?</b> <br/> <br/> 當你登入後,系統將不會填入密碼、密碼金鑰、付款方式等其他已儲存的資訊。如要使用已儲存的資訊,請選擇所需的密碼、密碼金鑰或資料服務。" "要使用「%1$s」嗎?" "「%1$s」會根據畫面內容判斷要自動填入的資訊。" - "密碼、密碼金鑰和資料服務限制" - "一次最多可選取 5 個密碼、密碼金鑰和資料服務。如要新增其他服務,請先停用其中一項服務。" + "密碼、密碼金鑰和資料服務限制" + "一次最多可選取 5 個密碼、密碼金鑰和資料服務。如要新增其他服務,請先停用其中一項服務。" "停用" "自動填入" "記錄層級" @@ -4709,6 +4712,8 @@ "不明" "揚聲器" "耳罩式耳機" + + "車用套件" "其他" "網路下載頻率限制" @@ -4789,12 +4794,9 @@ "中" "高" "這個應用程式只能在 1 個視窗中開啟" - - - - - - + "已開啟" + "已關閉" + "已關閉" "已停用" "已啟用" "已停用" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index f3913ed4a68..44144e38dab 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -199,6 +199,8 @@ "Akucacisiwe" "Okwabesifazane" "Okwabesilisa" + + "{count,plural, =1{Sula ulimi olukhethiwe?}one{Sula izilimi ezikhethiwe?}other{Sula izilimi ezikhethiwe?}}" "Umbhalo uzoboniswa ngolunye ulimi." "Ayikwazi ukususa zonke izilimi" @@ -388,34 +390,31 @@ "Ubuso ne-%s zingeziwe" "Ubuso, isigxivizo somunwe, ne-%s kungeziwe" "Ubuso, izigxivizo zomunwe, ne-%s kungeziwe" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Setha iwashi lakho" + "Ukuvula Iwashi kungenye indlela elula yokuvula le foni, ngokwesibonelo, uma iminwe yakho imanzi noma ubuso bungabonakali.\n\nUngasebenzisa iwashi lakho ukuze uvule le foni uma:" + "Hhayi manje" + "Qhubeka" + "Okwengeziwe" + "Indlela esebenza ngayo" + "Iwashi lakho kufanele livulwe, esihlakaleni sakho, futhi ufinyeleleke kalula kule foni. Ngeke kudingeke ukuthi uvule iwashi lakho futhi lapho lisesihlakaleni sakho." + "Uma le foni ivuliwe, uzokwaziswa ewashini lakho. Uma beyivuliwe ngenkathi obungahlosile ngayo, thepha isaziso ukuze ukhiye ifoni futhi." + "Uwena olawulayo" + "Ungasusa iwashi lakho kokuthi Ukuvula Iwashi nganoma yisiphi isikhathi Kumasethingi" + "Thepha isaziso" + "Swayipha phezulu esikrini sokukhiya" + "Khetha iwashi lakho" + "Amawashi atholakalayo" + "Khansela" + "Qinisekisa" + "Usumi ngomumo!" "Manje usungasebenzisa iwashi lakho ukuze uvule le foni uma uswayiphela phezulu esikrinini sokukhiya noma uthepha isaziso" "Kwenziwe" + "Ukuvula Iwashi" + "Ungasebenzisa iwashi lakho ukuze uvule le foni uma uswayiphela phezulu esikrinini sokukhiya noma uthephe isaziso" + "Ukuze usebenzise Ukuvula Iwashi, iwashi lakho kufanele livulwe, esandleni sakho, endaweni ongalifinyelela kuyo, futhi lixhunywe kule foni. Uma ukuxhuma kuphazamiseka, kuzodingeka uvule ifoni ngaphambi kokuba usebenzise okuthi Ukuvula Iwashi.\n\nKhumbula:\nUngaba newashi elilodwa kuphela elisethiwe ngesikhathi esisodwa. Ukuze ufake elinye iwashi, qala ngokususa elamanje." + "Funda kabanzi mayelana Nokuvula Iwashi" + "Faka iwashi" + "Susa iwashi" "Isigxivizo somunwe Nokuvula Ngobuso" "Ukuvula Ngobuso Nangesigxivizo Somunwe emsebenzini" "Ukusetha kuyadingeka" @@ -679,10 +678,8 @@ "Kungadingeka ufake lokhiye wokudlula kwenye idivayisi." "Qinisekisa ukuze ubhangqe nesethi ehlanganisiwe" "Vumela ukufinyelela koxhumana nabo nomlando wekholi" - - - - + "Phinda futhi uvumele ukufinyelela koxhumana nabo nomlando wekholi" + "Ulwazi luzosetshenziselwa izimemezelo zekholi nokunye okwengeziwe" "Ayikwazanga ukuxhuma ku-%1$s." "Amadivayisi atholakalayo" @@ -955,6 +952,12 @@ "Uma imvamisa oyincamelayo ingatholakali, i-hotspot yakho ingase isebenzise ehlukile. Amasethingi okuphepha kwe-hotspot angashintsha uma ushintsha imvamisa." "Ayitholakali nge-6 GHz" "Amasethingi okuphepha angashintsha uma ushintsha imvamisa ye-hotspot" + + + + + + "Ivula i-hotspot…" "Ivala i-hotspot…" "Ukusebenzisa ifoni njengemodemu akutholakali" @@ -4128,7 +4131,7 @@ "Isevisi yokugcwalisa ngokuzenzekela" "Isevisi yokugcwalisa okuzenzakalelayo" "Amaphasiwedi" - "Amaphasiwedi, okhiye bokudlula namasevisi edatha" + "Amaphasiwedi, okhiye bokudlula namasevisi edatha" "Abahlinzeki abangeziwe" "{count,plural, =1{iphasiwedi e-#}one{amaphasiwedi angu-#}other{amaphasiwedi angu-#}}" "okuzenzakalelayo, gcwalisa, gcwalisa ngokuzenzakalelayo, iphasiwedi" @@ -4136,13 +4139,13 @@ "okuzenzakalelayo, gcwalisa, gcwalisa ngokuzenzakalelayo, idatha, ukhiye wokudlula, iphasiwedi" "<b>Qiniseka ukuthi wethemba lolu hlelo lokusebenza</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> isebenzisa okusesikrinini sakho ukunquma okungagcwaliswa ngokuzenzakalela." "<b>Sebenzisa i-<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> isebenzisa lokho okubhalwe esikrinini sakho ukuze inqume ukuthi yini engagcwaliswa ngokuzenzakalelayo. Amaphasiwedi amasha, okhiye bokufinyelela nolunye ulwazi luzolondolozwa lapha kusukela manje kuqhubeke." - "Amaphasiwedi, okhiye bokufinyelela namasevisi edatha" + "Amaphasiwedi, okhiye bokudlula namasevisi edatha" "Vala i-%1$s?" "<b>Vala le sevisi?</b> <br/> <br/> Ulwazi olulondoloziwe olufana namaphasiwedi, okhiye bokudlula, izindlela zokukhokha, nolunye ulwazi ngeke lugcwaliswe lapho ungena ngemvume. Ukuze usebenzise ulwazi lwakho olulondoloziwe, khetha iphasiwedi, ukhiye wokudlula, noma isevisi yedatha." "Isebenzisa i-%1$s?" "I-%1$s isebenzisa okusesikrinini sakho ukuze inqume ukuthi yini engagcwaliswa ngokuzenzekela." - "Amaphasiwedi, okhiye bokudlula nomkhawulo wamasevisi edatha" - "Ungaba namaphasiwedi ama-5, okhiye bokudlula namasevisi edatha asebenzayo ngesikhathi esifanayo. Vala isevisi ukuze wengeze okwengeziwe." + "Amaphasiwedi, okhiye bokudlula nomkhawulo wamasevisi edatha" + "Ungaba namaphasiwedi afika kwama-5, okhiye bokudlula namasevisi edatha asebenzayo ngesikhathi esifanayo. Vala isevisi ukuze ufake okwengeziwe." "Vala" "Ukugcwalisa okuzenzakalelayo" "Ileveli lokuloga" @@ -4706,18 +4709,14 @@ "Umsindo ovela kumidiya ehambisanayo uba ogxile kakhulu" "Ukulandelela ikhanda" "Umsindo uyashintsha njengoba uhambisa ikhanda lakho ukuze lizwakale ngokwemvelo" - - - - - - - - - - - + "Uhlobo Lwedivayisi Yokulalelwayo" + "Akwaziwa" + "Isipikha" + "Ama-headphone" + + "Ikhithi Yemoto" + "Okunye" "Umkhawulo wesilinganiso sokudawuniloda kwenethiwekhi" "Lungiselela umkhawulo wezinga lokungena komkhawulokudonsa wenethiwekhi osetshenziswa kuwo wonke amanethiwekhi ahlinzeka ngoxhumano lwe-inthanethi." "Lungiselela umkhawulo wesilinganiso sokudawuniloda kwenethiwekhi" @@ -4796,12 +4795,9 @@ "Okuphakathi" "Phezulu" "Le-app ingavulwa kuphela ewindini eli-1." - - - - - - + "Ivuliwe" + "Ivaliwe" + "Ivaliwe" "Valiwe" "Vuliwe" "Valiwe"