Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
This commit is contained in:
@@ -199,6 +199,8 @@
|
||||
<string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Не вызначана"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"Жаночая"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"Мужчынская"</string>
|
||||
<!-- no translation found for terms_of_address_neutral (5475414185543112478) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Выдаліць выбраную мову?}one{Выдаліць выбраныя мовы?}few{Выдаліць выбраныя мовы?}many{Выдаліць выбраныя мовы?}other{Выдаліць выбраныя мовы?}}"</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Тэкст будзе адлюстроўвацца на іншай мове."</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Не атрымалася выдаліць усе мовы"</string>
|
||||
@@ -388,34 +390,31 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Твар і гадзіннік \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" дададзены"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Твар, адбітак пальца і гадзіннік \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" дададзены"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Твар, адбіткі пальцаў і гадзіннік \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" дададзены"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title (2151004795778999671) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message (8737276885766036074) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree (7639258097401796028) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree (5271119227172049339) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more (1644105894631257595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title (6604152528267830349) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open (8570511335628725116) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications (4298855831154039694) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title (7974976673323638524) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch (1888318677088986801) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification (1597397399097952974) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up (2129230804324634653) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_remoteauth_enroll_finish_title (3807372930755413112) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Наладжванне гадзінніка"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"Разблакіроўку гадзіннікам зручна выкарыстоўваць, калі, напрыклад, у вас мокрыя пальцы або калі ваш твар не распазнаецца.\n\nНіжэй паказваецца, як карыстацца гэтай функцыяй."</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"Не зараз"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"Працягнуць"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"Яшчэ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"Як гэта працуе"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"Гадзіннік павінен быць разблакіраваны і знаходзіцца на вашым запясці і побач з тэлефонам. Пакуль гадзіннік знаходзіцца на руцэ, яго не трэба будзе разблакіраваць зноў."</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"Калі тэлефон будзе разблакіраваны, на гадзінніку з\'явіцца апавяшчэнне. Вы можаце націснуць на яго, калі хочаце зноў заблакіраваць тэлефон."</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Усё пад кантролем"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Вы можаце ў любы час выдаліць функцыю разблакіроўкі гадзіннікам праз Налады"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Націсніце на апавяшчэнне"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Правядзіце пальцам уверх па экране блакіроўкі"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Выберыце гадзіннік"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Даступныя гадзіннікі"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Скасаваць"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"Пацвердзіць"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"Усё гатова!"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Цяпер вы можаце выкарыстоўваць гадзіннік для разблакіроўкі тэлефона: вам дастаткова будзе правесці пальцам уверх па экране блакіроўкі або націснуць на апавяшчэнне"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Гатова"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Разблакіроўка гадзіннікам"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"Вы можаце разблакіраваць тэлефон гадзіннікам. Для гэтага правядзіце пальцам уверх па экране блакіроўкі або націсніце на апавяшчэнне."</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"Каб скарыстаць разблакіроўку гадзіннікам, ён павінен быць разблакіраваны, знаходзіцца на вашым запясці і паблізу ад падключанага да яго тэлефона. Калі падключэнне перарвецца, вам трэба будзе разблакіраваць тэлефон, перш чым выкарыстоўваць разблакіроўку гадзіннікам.\n\nМайце на ўвазе:\nналадзіць для гэтай функцыі можна толькі адзін гадзіннік. Каб дадаць іншы гадзіннік, спачатку выдаліце ўжо падключаны."</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"Даведацца больш пра разблакіроўку гадзіннікам"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"Дадаць гадзіннік"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"Выдаліць гадзіннік"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Разблакіроўка тварам і адбіткам пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Разблакіроўка тварам і адбіткам пальца для працоўнага профілю"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Патрабуецца наладжванне"</string>
|
||||
@@ -679,10 +678,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты ключ доступу на іншай прыладзе."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Пацвердзіце спалучэнне з узгодненым наборам"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Дазволіць доступ да сваіх кантактаў і гісторыі выклікаў"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text (2474015367387690034) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details (1367197978487212581) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"Дазволіць доступ таксама да кантактаў і гісторыі выклікаў"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"Гэта інфармацыя будзе выкарыстоўвацца для апавяшчэнняў аб выкліках і іншых функцый"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
|
||||
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Не атрымалася падключыцца да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Даступныя прылады"</string>
|
||||
@@ -955,6 +952,12 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Калі прыярытэтная частата недаступная, ваш хот-спот можа выкарыстаць іншую. Налады прыватнасці хот-спота могуць адрознівацца ад налад прыватнасці прыярытэтнай частаты."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"Недаступна на частаце 6 ГГц"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"Калі вы зменіце частату на хот-споце, могуць змяніцца налады прыватнасці"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_instant_title (7052526695338853703) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_instant_summary_on (3142749148673081288) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_instant_summary_off (8594065628453795615) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Уключэнне хот-спота..."</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Выключэнне хот-спота..."</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Мадэм недаступны"</string>
|
||||
@@ -4127,7 +4130,7 @@
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Служба аўтазапаўнення"</string>
|
||||
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Стандартная служба аўтазапаўнення"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Паролі"</string>
|
||||
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="4547405511458518096">"Пароль, ключ доступу і служба перадачы даных."</string>
|
||||
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="872524130208251505">"Сэрвісы для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных"</string>
|
||||
<string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"Дадатковыя пастаўшчыкі"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# паролі}many{# пароляў}other{# пароля}}"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"аўта, запаўненне, аўтазапаўненне, пароль"</string>
|
||||
@@ -4135,13 +4138,13 @@
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"аўта, запаўненне, аўтазапаўненне, даныя, ключ доступу, пароль"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google>%1$s</xliff:g> выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"<b>Скарыстаць <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> аналізуе змесціва экрана, каб выявіць палі, якія можна запоўніць аўтаматычна. Цяпер новыя паролі, ключы доступу і іншая інфармацыя будуць захоўвацца тут."</string>
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="2642776965060619988">"Паролі, ключы доступу і службы перадачы даных."</string>
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Сэрвісы для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Выключыць %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Адключыць гэты сэрвіс?</b> <br/> <br/> Паролі, ключы доступу, спосабы аплаты і іншая захаваная інфармацыя не будуць аўтаматычна падстаўляцца пры ўваходзе. Каб выкарыстоўваць захаваную інфармацыю, выберыце пароль, ключ доступу або сэрвіс перадачы даных."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Выкарыстоўваць %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s выкарыстоўвайце звесткі пра тое, што ў вас на экране, каб вызначыць, да чаго можна прымяніць аўтазапаўненне."</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Перавышаны ліміт пароляў, ключоў доступу і служб перадачы даных."</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"Праграма дазваляе стварыць да пяці адначасова актыўных пароляў, ключоў доступу і служб перадачы даных. Каб дадаць новую службу, выключыце тую, што ўжо існуе."</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Перавышаны ліміт сэрвісаў для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Адначасова можна выкарыстоўваць да пяці сэрвісаў для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных. Каб дадаць новы сэрвіс, адключыце адзін з існуючых."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Выключыць"</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Аўтазапаўненне"</string>
|
||||
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Узровень запісаў"</string>
|
||||
@@ -4707,18 +4710,14 @@
|
||||
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Гук з сумяшчальных мультымедыйных прылад стварае больш глыбокі эфект прысутнасці"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Адсочванне рухаў галавы"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Калі вы рухаеце галавой, гук змяняецца. Дзякуючы гэтаму вы чуеце больш натуральнае гучанне"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_types_title (3381941189346781614) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_unknown (839337391037998014) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_speaker (3706227767994792124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_headphones (7644588291215033798) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_carkit (4439017600454703229) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_other (7019481234617207563) -->
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Тып аўдыяпрылады"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Невядома"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Дынамік"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Навушнікі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid (1310631131071939859) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"Аўтамабільны камплект"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Іншае"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Абмежаванне хуткасці спампоўвання праз сетку"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Наладзьце абмежаванне ўваходнай паласы прапускання для ўсіх сетак, якія забяспечваюць падключэнне да інтэрнэту."</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Наладзьце абмежаванне хуткасці спампоўвання праз сетку"</string>
|
||||
@@ -4797,12 +4796,9 @@
|
||||
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Сярэдняя"</string>
|
||||
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Высокая"</string>
|
||||
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Гэту праграму можна адкрыць толькі ў адным акне"</string>
|
||||
<!-- no translation found for generic_accessibility_service_on (4466229372357726824) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for generic_accessibility_service_off (4759859497651675724) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for generic_accessibility_feature_shortcut_off (4022872394514077907) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"Уключана"</string>
|
||||
<string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Уключана"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Выключана"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user