Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I67dec21c29fa5001e57d712109d66e98ac3bae9b
This commit is contained in:
@@ -65,7 +65,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Rozłączyć urządzenie?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Sparuj nowe urządzenie"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"Automatycznie włącz ponownie jutro"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_title (2203993262483477532) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Sparuj prawe ucho"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Sparuj lewe ucho"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Sparuj drugie ucho"</string>
|
||||
@@ -382,7 +383,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Jak to działa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Odblokowywanie odciskiem palca tworzy unikalny model odcisku palca, który pozwala zweryfikować Twoją tożsamość. Aby taki model mógł powstać, musisz odcisnąć palec kilka razy pod różnymi kątami."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Odblokowywanie odciskiem palca tworzy unikalny model odcisku palca, który pozwala zweryfikować tożsamość Twojego dziecka. Aby utworzyć taki model odcisku palca podczas konfiguracji, trzeba odcisnąć palec kilka razy pod różnymi kątami."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Najlepsze efekty daje osłona ekranu z oznaczeniem „Made for Google”. W przypadku innych osłon ekranu Twój odcisk palca może nie zadziałać."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Najlepsze efekty z osłoną ekranu z oznaczeniem „Made for Google”. W przypadku innych osłon ekranu Twój odcisk palca może nie zadziałać."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Najlepsze efekty daje osłona ekranu z oznaczeniem „Made for Google”. W przypadku innych osłon ekranu odcisk palca Twojego dziecka może nie zadziałać."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Odblokowywanie za pomocą zegarka"</string>
|
||||
@@ -613,8 +614,10 @@
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Instalowanie aplikacji"</b>\n"Zainstaluj w swojej przestrzeni aplikacje, które mają pozostać prywatne"</string>
|
||||
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Pamiętaj"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"Aplikacje przestają działać, gdy blokujesz swoją przestrzeń"</b>\n"Po zablokowaniu przestrzeni działające w niej aplikacje zostaną zatrzymane i nie będziesz otrzymywać powiadomień na ich temat"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Aplikacje w przestrzeni prywatnej nie będą wyświetlane w menedżerze uprawnień, panelu prywatności ani innych ustawieniach, gdy przestrzeń prywatna będzie zablokowana.\n\nPrzestrzeni prywatnej nie można przenieść na nowe urządzenie. Jeśli chcesz z niej korzystać na innym urządzeniu, musisz skonfigurować kolejną przestrzeń prywatną.\n\nKażdy, kto połączy Twoje urządzenie z komputerem lub zainstaluje na urządzeniu szkodliwe aplikacje, może uzyskać dostęp do Twojej przestrzeni prywatnej."</string>
|
||||
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"Po zablokowaniu przestrzeni działające w niej aplikacje zostaną zatrzymane i nie będziesz otrzymywać powiadomień na ich temat.\n\nGdy przestrzeń prywatna jest zablokowana, znajdujące się w niej aplikacje nie będą się pojawiać w menedżerze uprawnień, panelu prywatności ani innych ustawieniach.\n\nPrzestrzeni prywatnej nie da się przywrócić na nowym urządzeniu. Jeśli chcesz z niej korzystać na innym urządzeniu, musisz skonfigurować kolejną przestrzeń prywatną.\n\nKażdy, kto połączy Twoje urządzenie z komputerem lub zainstaluje na urządzeniu szkodliwe aplikacje, może uzyskać dostęp do Twojej przestrzeni prywatnej."</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_apps_permission_text (4416201648436201393) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (3742468470394835356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Więcej o przestrzeni prywatnej"</string>
|
||||
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Potrwa to kilka chwil"</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Konfiguruję przestrzeń prywatną…"</string>
|
||||
@@ -3610,9 +3613,12 @@
|
||||
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Ta aplikacja nie obsługuje ustawień zaawansowanych"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Więcej ustawień"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Więcej ustawień znajdziesz w tej aplikacji"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_title" msgid="3801775758735739286">"Odpoczynek"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="855117131309844580">"Użyj trybu Odpoczynek"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_description" msgid="6414215800132666462">"Gdy w krótkim czasie otrzymasz wiele powiadomień, urządzenie ograniczy liczbę sygnałów dźwiękowych i wyskakujących okienek na ekranie. Połączenia, alarmy i rozmowy priorytetowe nadal będą sygnalizowane normalnie, a wszystkie otrzymane powiadomienia będzie można łatwo znaleźć w obszarze powiadomień."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_polite_title (4737150709382859870) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (7267191551379543859) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_polite_description (7749280535620291610) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Zastosuj do profili służbowych"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Zastosuj w aplikacjach profilu służbowego"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Usługi pomocnicze rzeczywistości wirtualnej"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user