Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I67dec21c29fa5001e57d712109d66e98ac3bae9b
This commit is contained in:
@@ -65,7 +65,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Aftengja tæki?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Para nýtt tæki"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"Kveikja sjálfkrafa aftur á morgun"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_title (2203993262483477532) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Para hægra eyra"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Para vinstra eyra"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Para hitt eyrað"</string>
|
||||
@@ -613,8 +614,10 @@
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Settu upp forrit"</b>\n"Settu upp forrit sem þú vilt halda leyndum í rýminu þínu"</string>
|
||||
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Hafðu í huga"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"Forrit stöðvast þegar þú læsir rýminu þínu"</b>\n"Þegar þú læsir rýminu þínu eru forrit í því rými stöðvuð og þú færð ekki tilkynningar frá þeim"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Forrit í leynirýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborði og í öðrum stillingum þegar leynirýmið er læst.\n\nEkki er hægt að flytja leynirýmið yfir í annað tæki. Þú þarft að setja upp nýtt leynirými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nHver sem er sem tengir tækið þitt við tölvu eða setur upp skaðleg forrit í tækinu gæti fengið aðgang að leynirýminu."</string>
|
||||
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"Þegar þú læsir rýminu þínu eru forrit í leynirýminu þínu stöðvuð og þú færð ekki tilkynningar frá þeim\n\nForrit í leynirýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborðinu eða í öðrum stillingum þegar leynirýmið er læst.\n\nEkki er hægt að endurheimta leynirýmið þitt í nýju tæki. Þú þarft að setja upp annað rými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nAllir sem tengja tækið þitt við tölvu eða setja upp skaðleg forrit í tækinu þínu kunna að hafa aðgang að leynirýminu þínu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_apps_permission_text (4416201648436201393) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (3742468470394835356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Nánar um leynirými"</string>
|
||||
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Þetta tekur stutta stund"</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Setur upp leynirými…"</string>
|
||||
@@ -624,8 +627,7 @@
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Þú getur stillt nýjan lás bara fyrir leynirými, eða notað sama lás og þú notar til að opna tækið þitt"</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Nota skjálás"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Velja nýjan lás"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_wait_screen_title (1535431437075585381) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_wait_screen_title" msgid="1535431437075585381">"Augnablik…"</string>
|
||||
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Allt tilbúið!"</string>
|
||||
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Farðu í forritalistann og flettu niður til að finna leynirýmið þitt"</string>
|
||||
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Lokið"</string>
|
||||
@@ -1921,18 +1923,12 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Ýttu neðst til hægri"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Ýttu á hægra hornið neðst á snertifletinum til að sjá fleiri valkosti"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Hraði bendils"</string>
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style (8413840032931637595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_black_button (4540815366995820960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_green_button (3731413496528067979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_yellow_button (5025969961559379024) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_pink_button (4106218142489635673) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_blue_button (5594958078854032785) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8413840032931637595">"Stíll bendilfyllingar"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Breyta stíl bendilfyllingar í svartan"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Breyta stíl bendilfyllingar í grænan"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Breyta stíl bendilfyllingar í gulan"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Breyta stíl bendilfyllingar í bleikan"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Breyta stíl bendilfyllingar í bláan"</string>
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Nánar um bendingar á snertifleti"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"snertiflötur, hljóðrásarhnappur, mús, bendill, fletta, strjúka, hægrismella, smella, bendill"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"hægrismella, ýta"</string>
|
||||
@@ -3617,9 +3613,12 @@
|
||||
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Þetta forrit styður ekki endurbættar stillingar"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Fleiri stillingar"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Fleiri stillingar eru í boði í forritinu"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_title" msgid="3801775758735739286">"Fækkun"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="855117131309844580">"Nota fækkun"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_description" msgid="6414215800132666462">"Þegar þú færð margar tilkynningar á skömmum tíma mun tækið þitt fækka hljóðtilkynningum og sprettigluggum á skjánum. Tilkynningar um símtöl, vekjara og forgangssamtöl munu enn birtast líkt og venjulega og auðvelt er að finna tilkynningar sem hafa borist í tilkynningaglugganum."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_polite_title (4737150709382859870) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (7267191551379543859) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_polite_description (7749280535620291610) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Nota fyrir vinnusnið"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Nota fyrir forrit á vinnusniði"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Hjálparþjónusta sýndarveruleika"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user